HILTI VC 20U(M) - Aspirateur

VC 20U(M) - Aspirateur HILTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC 20U(M) HILTI au format PDF.

📄 454 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HILTI VC 20U(M) - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Aspirateur industriel HILTI VC 20U(M) avec moteur puissant, capacité de réservoir de 20 litres, filtration HEPA, et système de nettoyage automatique des filtres.
Utilisation Conçu pour le nettoyage de poussières et débris sur les chantiers, compatible avec les outils électroportatifs HILTI.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer le réservoir après chaque utilisation, et remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surcharges, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation pour éviter les accidents.
Informations générales Poids de l'appareil : 12 kg, dimensions : 55 x 38 x 40 cm, garantie de 2 ans, idéal pour les professionnels du bâtiment.

FOIRE AUX QUESTIONS - VC 20U(M) HILTI

Comment puis-je vider le réservoir de l'aspirateur HILTI VC 20U(M) ?
Pour vider le réservoir, débranchez l'aspirateur, retirez le réservoir en le soulevant, puis ouvrez le couvercle et videz son contenu dans une poubelle.
Mon aspirateur HILTI VC 20U(M) ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord que l'aspirateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si l'alimentation est correcte, vérifiez le cordon d'alimentation pour des dommages ou une coupure.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur HILTI VC 20U(M) ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du réservoir, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis utilisez de l'eau tiède pour le rincer. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur fait un bruit anormal. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez si des objets sont obstrués dans le tuyau ou la brosse. Assurez-vous également que le filtre est propre et que le réservoir n'est pas plein.
Puis-je utiliser l'aspirateur HILTI VC 20U(M) pour aspirer de l'eau ?
Oui, le HILTI VC 20U(M) est conçu pour aspirer à la fois la poussière et les liquides. Assurez-vous d'utiliser les accessoires appropriés lors de l'aspiration de liquides.
Comment puis-je changer le sac ou le filtre de l'aspirateur ?
Pour changer le sac ou le filtre, ouvrez le couvercle du réservoir, retirez l'ancien sac ou filtre, puis insérez le nouveau en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le couvercle.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur HILTI VC 20U(M) ?
Le réservoir de l'aspirateur HILTI VC 20U(M) a une capacité de 20 litres.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur HILTI VC 20U(M) ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site web de HILTI ou auprès de votre revendeur HILTI local.
L'aspirateur surchauffe-t-il ? Que faire ?
Si l'aspirateur surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que le filtre n'est pas obstrué et que le réservoir n'est pas plein.
Comment transporter l'aspirateur HILTI VC 20U(M) ?
L'aspirateur est équipé de roues et d'une poignée pour faciliter le transport. Assurez-vous que le réservoir est vidé avant de le déplacer.

Questions des utilisateurs sur VC 20U(M) HILTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC 20U(M) - HILTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC 20U(M) de la marque HILTI.

MODE D'EMPLOI VC 20U(M) HILTI

VC20 - U/VC20 - UM/VC40 - U/VC4 Aspirateur de déchets secs et liquid

fr

Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien respecter consignes.

Le présent mode d'emploi doit jours accompagner l'appareil.

Ne pas prêter ou céder l'appar un autre utilisateur sans lui fou mode d'emploi.

Sommaire Page

1Consignes générales 38
2Description 40
3Accessoires 42
4Caractéristiques techniques 43
5Consignes de sécurité 44
6Mise en service 48
7Utilisation 49
8Nettoyage et entretien
9Guide de dépannage 54
10Recyclage 55
11Garantie constructeur des appareils
12Déclaration de conformité CE (original) 57

1 Les chiffres renvoient aux illustrations se trouvant sur les pages rabattables. Pour

mode d'emploi, rabattre ces pages de manière à voir les illustrations.

Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours l'aspirateur de déchets secs et liquides VC 20/ 40. Les textes du présent mode d'emploi se rapportent tous aux 4 appa- tous, à moins qu'ils ne se rapportent explic ment au VC 20-UM / VC 40-UM.

e Orgènes de commande, éléments de l'ap- mireille et éléments d'affichage 1

① Poignée
② Commutateur de l'appareil
③ Brides de fermeture
④ Cuve collectrice de saletés
⑤ Poignée encastrée
⑥ Raccord d'entrée
⑦ Manchon de fermeture du raccord d'entrée (VC 20-UM/ VC 40-UM)
⑧ Prise de l'appareil
⑨ Crochet pour câble
520 Tête aspirante
⑪ Couvercle de filtre
⑫ Brides de fermeture pour couvercle de 56 filtre
⑬ Réglage du diamètre du flexible d'aspiration (VC 20-UM/ VC 40-UM)
⑭ Arceau de poussée avec dispositif de se- rage
① Support du dispositif de verrouillage

1 Consignes générales

1.1 Termes signalant un danger

DANGER

Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT

Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

ATTENTION

Pour attirer l'attention sur une situation présenter des dangers susceptibles d'entr. des blessures corporelles légères ou des gâts matériels.

REMARQUE

Pour des conseils d'utilisation et autres mations utiles.

1.2 Explication des pictogrammes et autres symboles d'avertissement

Symboles d'interdiction

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'interdiction - 1
Transport par grue interdit

Symboles d'avertissement

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'avertissement - 1
Avertisse- ment danger général

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'avertissement - 2
Avertisse- ment matières corrosives

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'avertissement - 3
Avertisse- ment tension électrique dangereuse

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'avertissement - 4
Avertisse- ment substances explosives

Symboles d'obligation

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'obligation - 1
Porter des vêtements de protection

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'obligation - 2
Porter des lunettes de protection

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'obligation - 3
Porter des gants de protection

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'obligation - 4
Porter un casque de protection

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'obligation - 5
Porter un casque antibruit

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'obligation - 6
Porter des chaussures de protection

HILTI VC 20U(M) - Symboles d'obligation - 7
Porter un masque respiratoire

Symboles

pouvant

HILTI VC 20U(M) - Symboles - 1

HILTI VC 20U(M) - Symboles - 2

Lire le mode d'emploi

Recycler les déchets

infor duitiser

l'appareil

Sur l'appareil

HILTI VC 20U(M) - Sur l'appareil - 1

text_image M ! i M

HILTI VC 20U(M) - Sur l'appareil - 2

AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des poussières dangereuses pour la santé. La vi dange et l'entretien de l'appareil, y compris l'enlèvement du sachet de poussière, sont d opérations exclusivement réservées à des spécialistes porteurs d'un équipement de protection personnel. N'enclenchez pas l'appareil tau que les systèmedefiltration n'apasét au complet et que le bon fonctionnement c contrôleur de débit n'a pas été vérifié.

Emplacement des détails d'identification sur l'appareil

La désignation du modèle et le numéro de rie se trouvent sur la plaque signalétique d l'appareil. Inscrire ces renseignements dans le moded'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti.

Type :

N° de série :

2 Description

2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu

Le VC 20/40 est un aspirateur industriel universel qui permet d'aspirer efficacement les poussières sèches. Il peut être utilisé tant pour les applications sèches que les applications hu L'appareil a été conçu pour aspirer des boues de forage minérales humides lorsqu'il est utilisé avec des couronnes diamantées Hilti resp. des scies diamantées Hilti, ainsi que pou grandes quantités de poussières minérales à sec lorsqu'il est utilisé avec des meules diamantées, tronçonneuses, marteaux perforateurs et des couronnes pour forage à sec Hilti.

De plus, l'appareil peut également servir à aspirer des matériaux liquides.

Il a été conçu pour aspirer des boues de forage minérales.

L'appareil (VC 20-UM, VC 40-UM) est conçu pour l'aspiration/la succion de poussières sèches, non inflammables, de liquides, de copeaux de bois et de poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition (par exemple, valeurs MAK ou AGW) ≥ 0,1 mg/m³ (classe de poussières M).

L'appareil doit être équipé avec les filtres appropriés en fonction de la dangerosité des poussières à aspirer.

Avec le VC 20-UM ou VC 40-UM, seule l'aspiration de substances nocives conformé 60335-2-69 (classe M) est autorisée. L'aspiration de toutes les autres substances nocives est interdite.

Il est interdit d'aspirer de l'huile et des fluides dont la température est supérieure à 60 °C.

Lors de l'aspiration de poussières avec des valeurs limites d'exposition, le taux de renouvellement d'air dans le local doit être suffisant, si l'air d'évacuation de l'appareil reflue dans le local (observer les prescriptions nationales en vigueur à ce sujet).

L'appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer des matières explosives, des poussières incandescentes ou brûlantes resp. inflammables (excepté : copeaux de bois) et les poussière (tellesquedes poussières demagnésium-aluminium,etc.) et des liquide des solvants, des acides, des liquides de refroidissement ou lubrifiants,etc.).

Ne pas utiliser l'appareil à l'horizontale.

L'appareil VC 20, avec charge et matériau aspiré, ne doit pas peser plus de 37 kg au maximum.

L'appareil VC 40, avec charge et matériau aspiré, ne doit pas peser plus de 55 kg au maximum.

Ne pas utiliser l'appareil comme escabeau.

Ne pas utiliser l'appareil dans des installations à fonctionnement continu, automatique ou semi-automatique.

Le personnel utilisateur doit être informé, avant la mise en service, sur la manipulation de l'appareil, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés.

Toute utilisation en immersion est interdite.

Il est interdit d'utiliser cet appareil pour aspirer sur des êtres humains ou des animaux.

Pour éviter tout effet électrostatique, utiliser un flexible d'aspiration antistatique.

Cet appareil est destiné à un usage professionnel, tel que dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et agences de location.

Ne pas travailler sur des matériaux susceptibles de nuire à la santé (par ex. a m i a

L'environnement de travail peut être : chantiers, ateliers, sites de rénovation, sites de constructions nouvelles ou de constructions en cours de réaménagement.

Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.

Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine.

L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu. Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite.

2.2 Réglages du diamètre du flexible d'aspiration (VC 20-UM/ VC 40-UM)
Diamètre du flexible d'aspirationRéglaged diamètre d'flexib d'aspiration
21 mm 21
27 mm 27
36 mm 36

2.3 La livraison de l'équipement standard comprend :

1 Appareil avec cartouche filtrante
1 Flexible d'aspiration complet avec raccord d'entrée, manchon de rac-cord du flexible et adaptateur conique
1 Sac à poussières en plastique PE VC 20
1 Sac à poussières en papier compl.VC 40
1 Mode d'emploi

2.4 Utilisation de câbles de rallonge

Utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour le champ d'action corres et de section suffisante, afin d'éviter toute perte de puissance de l'appareil et toute surchauffe du câble. Contrôler régulièrement si le câble de rallonge n'est pas endommagé. Remplacer les câbles de rallonge endommagés.

Section minimale recommandée et longueurs de câbles maximales pour VC 20/40 avec un appareil électrique par le biais de la prise de l'appareil :

Sectionduconducteur1,5 mm22,5 mm23,5 mm2
Tensiondusecteur 110V non recommandé25 m non recommandé
Tensiondusecteur30 m50 m non recommandé
220-240V

Section minimale et longueurs de câbles max. recommandées pour VC 20/40 :

Sectionduconducteur1,5 mm22,5 mm23,5 mm2
Tensiondusecteur 100V non recommandénon recommandé75 m
Tensiondusecteur 110V 30 m50 mnon recommandé

Utiliser uniquement des câbles de rallonge pourvus d'un conducteur de protection ! Ne pas utiliser de câble de rallonge d'une section de conducteur de 1,25 mm² et

2.5 Câble de rallonge à l'extérieur

À l'extérieur, n'utiliser que des câbles de rallonge homologués avec le marquage correspondant.

2.6 Utilisation d'un générateur ou d'un transformateur

Cet appareil peut être alimenté par un générateur ou un transformateur (non fourni), si les conditions suivantes sont respectées : une puissance délivrée en watts au moins égale au double de la puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, la tension de service doit être en permanence située dans une plage de tolérance de +5 % et -15 % tension nominale, la fréquence doit être comprise entre 50 et 60 Hz, sans jamais dépasser 65 Hz,

et un régulateur de tension automatique avec système d'amplification au démarrage doit être présent.

Ne jamais faire fonctionner d'autres appareils simultanément sur le générateur / transformateur. La mise en marche ou l'arrêt d'autres appareils peut entraîner des pointes de sous-tension et/ou de surtension pouvant endommager l'appareil.

2.7 Conseils d'utilisation des accessoires

Accessoires Type d'application
Sac à poussières en plastique PE VC 20/40applications minérales, humides et sèches
Sac à poussières en papier VC 20/ VC 40applications sur bois
Filtre en non-tissé VC 20/40 sèches
Cartouche filtrante VC 20/40 essentiellement sèches
Cartouche filtrante PES VC 20/40 humides etsèches
Flexible d'aspiration 27 X 3,5m AS spécial pour applications sèches
Flexible d'aspiration 36 mm statique compl. humides et sèches
Flexible d'aspiration 36 x 5m AS spécial pour applications sèches

Pour le VC 20-UM et le VC 40-UM, il convient d'utiliser impérativement un accessoire (sac à poussières en plastique ou en papier, ou filtre en non-tissé) !

3 Accessoires

Les pièces de rechange, outils et accessoires peuvent être obtenus par le biais des canaux de distribution Hilti.

DésignationCodearticle,Description
Sacà poussièresenplastiquePEVC20203854
Sacà poussièresenplastiquePEVC40203852
Sacà poussièresenpapiercompl.VC20203858
Sacà poussièresenpapiercompl.VC40203856
Filtreennon-tisséVC20203859
Filtreennon-tisséVC40203857
CartouchefiltranteVC20/40203862
CartouchefiltrantePESVC20/40203863
Flexible d'aspiration antistatique 27 mm 203865avec 3,5 m
Flexible d'aspiration 36 mm statique compl. 203866
Flexible d'aspiration 36 mm avec 5 m 203867
Set d'accessoires 203868,1 coude, 2 allonges de tube, 1 suceurde sol avec joint à lèvre lamellaire etbrosses
Raccord d'entrée du flexible
Adaptateur conique 203878
Arceau de poussée (uniquement VC 40) 203870
Arceau de poussée DPC 20 (uniquement VC 40) 203871

4 Caractéristiques techniques

Sous réserve de modifications techniques !

Tension nominale100 V 110V 110 V220...240 V220...240 CHV/220...240 GB
Puissance absorbée de référence1.200 W1.100 W 1.100 W 1.200W 1.200W 1.200W
Puissance connectée de la prise de l'appareil intégrée pour appareil électrique (si existante)1.600 W2.400 W 1.100 W 1.800W
Alimentation secteur (type)VCTF3 x 2,0mm3 / 1 2 A WH07 BQ-FG 3G 1,5mm2H07 RN-F3G 1,5mm2H07 RN-F3G 1,5mm2H07 RN-F3G 1,5mm2
Puissance absorbée de ré-férenceré-1.100 W 1.200 W
Débit volumétrique max. (ai)61 l/s 61 l/sVC 20-U / VC 40-U
Débit volumétrique max. (ai)35 m3/h 145 m3/hVC 20-UM / VC 40-UM
Dépression max.VC 20-U / VC 40-U23 kPa 23 kPa
Dépression max.VC 20-UM / VC 40-UM18,5 kPa 22 kPa
AppareilVC 20-U/ VC 20-UM VC40-U/ VC 40-UM
Fréquence réseau50...60 Hz50...60 Hz
Poids selon la procédure EPTA 01/200312,9 kg/ 13,0 kg14,6 kg/ 14,7 kg
Dimensions (L x l x H)505 mm x 380 mm x 500 mm505 mm x 380 mm x 610 mm
Câble d'alimentation secteur7,5 m7,5 m
Volume de cuve21 l36 l
Volume de poussières utile23 kg40 kg
Volume d'eau utile13,5 l 25 l
Diamètre du flexible d'aspiration (manchon tournant côté aspiration ; manchon de plage côté appareil)laengueur 5 m : 36 mm élongueur 3,5 m : 27 mm cou-Longueur 5 m : 36 mm Longueur 3,5 m : 27 mm
Température de l'air -10...+40 °C -10...+40 °C
Nettoyagedefiltreautique env. tous lest15msa -15 s

Informations concernant les appareils et les applications

Classe de protectionClasse de protectionI
Type de protectionIP X4Protégé contre les projections d'eau

Données d'émissions acoustiques (mesurées selon EN 60335-2-69) :

Niveau de pression acoustique d'émission71 dB (A) pondéré (A) type

Incertitude du niveau acoustique indiqué 2,5 dB (A)

5 Consignes de sécurité

5.1 Consignes de sécurité générales

a) En plus des consignes de sécurité gurant dans les différentes sections du présent mode d'emploi, il importe de toujours bien respecter les directives suivantes.
b) Lire toutes les instructions ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les person
c) Si l'appareil est utilisé avec un outil électroportatif, il convient de lire le mo d'emploi de l'outil électroportatif et de tenir compte de l'ensemble des consignes de sécurité.

5.2 Exigences vis-à-vis de l'utilisateur

a) Rester vigilant, surveiller ses gestes Faire preuve de bon sens en utilise l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil étant fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.

b) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni bijoux. Maintenez cheveux, vêtements gants éloignés des parties de l'appareil

en rotation. Des vêtements amples, des fi-bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
c) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant la manière d'utiliser l'appareil, réduitlerisquede blessur
de ^d ) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci sont effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut engendrer un risque à cause des poussières.
(e) L'appareil est destiné à des utilisateurs ant professionnels.
en f) L'appareil ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents l'utilisation de l'appareil.
g) Redoubler d'attention lors d'interven- tions sur des escaliers.
et h) Ne rien insérer dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas travailler avec l'ap-

pareil, si les ouvertures sont bloquées. Ceci permet d'éviter tout risque de chute Maintenir celles-ci dégagées de pouss- en trébuchant pendant le travail.

sières, peluches, cheveux et de tous qui peut empêcher l'air de passer.

5.3 Aménagement correct du poste d travail

HILTI VC 20U(M) - Aménagement correct du poste d travail - 1

utk) c une fois le travail terminé, toujours ra ger les câbles d'alimentation réseau et de rallonge ainsi que le flexible d'aspi- e ration. Ceci permet d'éviter tout risque d chute en trébuchant.

l) Ne jamais transporter l'appareil à l'aide d'une grue.
m) Avant de bancher la fiche secteur, s' surer que l'appareil est désactivé.

a) Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé.
b) Veiller à ce que la place de travail soit utiliser l'appareil approprié. Ne pas utibien ventilée. Des places de travail maliser l'appareil à des fins non prévues, ventilées peuvent nuire à la santé ou fait de seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état. la présence excessive de poussière.
c) Laisser le poste de travail en ordre) Ne jamais laisser l'appareil sans surbarrasser le poste de travail de tous veillance.
5.4 Consignes de sécurité générales
val) Utiliser l'appareil approprié. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais de seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état.
(ire) Ne jamais laisser l'appareil sans sur- ous veillance.

jets susceptibles de causer des bles) Prêter attention aux influences de l'en- sures. Un désordre sur le lieu de travaire peut provoquer des accidents. vironnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits

d) Garder les outils non utilisé hors d'expérance des enfants. Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil à des personnes de qui se sont pas familiarisées avec celui d'ATTENTION - Conserver les appareils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les utilisés en toute sécurité. Tous les appareils sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées ou dans un endroit sec, en hauteur ou ferricielles ou mentales. f) Dans le cas des aspirateurs de la cla

e) Tenir les enfants et autres personnes M, veiller à fermer le raccord d'entrée éloignés durant l'utilisation de l'appareil. avec le manchon de fermeture lors du En cas d'inattention vous risquez de perdre transport et lorsque l'appareil n'est pas le contrôle de l'appareil. utilisé.
f) Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou h) les vapeurs. g) Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé (pendant les pauses), avant le nettoyage et l'entretien et un changement de filtre. Toujours arrêter l'appareil avant de le transporter.
g) Ne laisser personne toucher l'appareil ou le câble de rallonge. i) Vérifier que l'appareil et les accessoires ne présentent pas de dommages
h) Adopter une bonne posture. Veiller à toujours rester stable et à garder l'équilibre éventuels. Avant toute autre utilisation, les dispositifs de sécurité et les pièces
i) Porter des chaussures à semelle antidé légèrement endommagées doivent être rapante. soigneusement contrôlés pour garantir
j) Pendant le travail, toujours ranger câbles d'alimentation réseau et de longe ainsi que le flexible d'aspiration. les un excellent fonctionnement, conforme ral- aux spécifications. Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent
g) Toujours débrancher la fiche d'alimenta- plo- tion de la prise lorsque l'appareil n'est s, pas utilisé (pendant les pauses), avant s ap le nettoyage et l'entretien et un chang lles ment de filtre.
h)lesToujours arrêter l'appareil avant de le transporter.
i) Vérifier que l'appareil et les accessoires ne présentent pas de dommages éventuels. Avant toute autre utilisation, quilibre des dispositifs de sécurité et les pièces
ntidé légèrement endommagées doivent être soigneusement contrôlés pour garantir les un excellent fonctionnement, conforme ral- aux spécifications. Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent

esC) Prêter attention aux influences de l'entrauvironnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'ex-l'utilisation.
es ^d ) qu'appareil est à protéger du gel. o) ATTENTION - Conserver les appareils
ns. non utilisés en toute sécurité. Tous les appareils non utilisés doivent être rangés ou dans un endroit sec, en hauteur ou fern so-clé, hors de portée des enfants.
f) Dans le cas des aspirateurs de la clanes M, veiller à fermer le raccord d'entrée areil. avec le manchon de fermeture lors du transport et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

parfaitement et ne coïncent pas, et que les pièces ne sont pas abîmée. Toutes les pièces doivent être mon correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le par fonctionnement de l'appareil. Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés de manière professionnelle par un atelier spécialisé agréé, saut indication contraire dans le mode d'emploi.

j) Vérifier que le filtre est bien en rifier que le filtre n'est pas endon
k) Ne faites réparer l'outil électroporta que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange gine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
I) Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'pareil, de changer les accessoires, ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
m) Utiliser les appareils, accessoires, outils à monter, etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en v pour ce type d'appareil. Tenir compt également des conditions de travail e du travail à effectuer. L'utilisation d reils à d'autres fins que celles préventraîner des situations dangereuses.
n) Ne pas rouler avec l'aspirateur sur câble d'alimentation.
o) Le dispositif de contrôle du niveau doit être nettoyé régulièrement avec brosse comme stipulé par les instructions et inspecté afin de détecter d'ê tuels signes de détérioration.

5.5 Mécanique

a) Bien respecter les instructions relatives au nettoyage et à l'entretien de l'appareil.
b) Prendre soin de l'appareil. Vérifiez les parties de l'appareil qui sont mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassé ou endommagées de telle sorte que bon fonctionnement de l'appareil s'e

t trouve entravé. Faire réparer les parties es. endommagées avant d'utiliser l'appareil. ntées De nombreux accidents sont dus à des appareils électriques mal entretenus. erfait

5.6 Électrique

HILTI VC 20U(M) - Électrique - 1

a) La fiche de secteur de l'outil électropor- tatif doit être appropriée à la prise de place. Vé- courant. Ne modifiez en aucun cas la nmage. fiche. N'utilisez pas de fiches d'adapta- atif e- terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Brancher la fiche dans une prise appropriée, convenablement mise à la terre, installée en toute sécurité et conforme de toutes les exigences locales.
c) S'il n'est pas certain que la prise est bien mise à la terre, la faire vérifier par un électricien qualifié.
d) Évitez le contact physique avec des sur- faces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terr N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'e dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
f) Contrôler régulièrement les câbles de d'eau r'accordement de l'appareil et les faire une remplacer par le S.A.V. Hilti s'ils sont dommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés.
g) Vérifier que l'appareil et les accessoires sont en parfait état. Ne pas utiliser l'appareil ou un accessoire s'il est abîmé, si le système n'est pas complet, ou si des que organes de commande ne fonctionnent pas parfaitement.
h) Si le câble d'alimentation réseau ou de rallonge est endommagé pendant le travail, ne pas le toucher. Débrancher la le fiche de la prise. Les cordons d'alimen-

tation et câbles de rallonge endommagés la fiche (et ne pas tirer sur ni arrach représentent un danger d'électrocution. câble).

i) Le câble d'alimentation doit uniquement Ne jamais tirer l'aspirateur par le câble être remplacé par un câble conforme d'alimentation réseau dans une autre po type indiqué dans le présent mode d'écition de travail.
ploi. j) Les interrupteurs endommagés doivent s'il est encrassé ou mouillé. Dans de être remplacés par le S.A.V. Hilti. Ne mauvaises conditions d'utilisation, pas utiliser un appareil dont l'interrupteur poussière collée à la surface de Marche/ Arrêt ne fonctionne pas corred-appareil, surtout la poussière de tement. u) Ne jamais faire fonctionner l'appareil
k) Seul un électricien (S.A.V. Hilti) est hapeuvent entraîner une électrocution. En bilité à réparer l'appareil, afin que descas d'interventions fréquentes sur des pièces de remplacement d'origine spientmatériaux conducteurs, faire contrôler utilisées. Sinon, des risques d'accident les appareils encrassés à intervalles peuvent survenir pour l'utilisateur. réguliers par le S.A.V. Hilti.
l) N'utilisez pas le câble à d'autres fins Passurer que le câble ne repose pas celles prévues, n'utilisez pas le câble dans des flaques. pour porter l'appareil, pour l'accrocher) Ne pas toucher la prise ou des acce ou encore pour le débrancher de la poises avec des mains humides. de courant. Maintenez le câble éloigné

des sources de chaleur, des parties 5.7 Matériau aspiré grasses, des bords tranchants ou des

parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente risque d'un choc électrique.

m) Si un appareil électrique est utilis térieur, il convient d'utiliser uniquement une rallonge homologuée pour les plications extérieures. L'utilisation d'un rallonge électrique homologuée pour le plications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
n) En cas de coupure de courant : l'appareil sur arrêt, débrancher la
o) Les câbles de raccordement avec multiples et le fonctionnement simu de plusieurs appareils doivent être tés.
p) Utiliser la prise de l'appareil uniqu aux fins stipulées dans le présent d'emploi.
q) Ne jamais éclabousser d'eau la pas supérieure de l'aspirateur : il y a risque pour les personnes et l'appareil.
r) Les branchements aux câbles d'alimentation secteur, de rallonge ou de plage d'appareil doivent être protég contre les projections d'eau.
s) Veiller à seulement tirer les câbles d'alimentation secteur directement par

HILTI VC 20U(M) - Électrique - 2

HILTI VC 20U(M) - Électrique - 3

éa) à l'ex- il est interdit d'aspirer des poussières t nuisibles à la santé, inflammables ap-et/ou explosives (poussières ne magnésium-aluminium, etc.).
b) L'appareil de la classe de poussières M est conçu pour l'aspiration de poussières sèches, non inflammables, de copeaux de bois et de poussières nocives ayant des 1eurs limites d'exposition ≧0,1mg/m³. Équi- prises per l'appareil des filtres qui conviennent tané en fonction de la dangerosité des poussières à aspirer.
c) Il est interdit d'aspirer des liquides nement inflammables, explosifs, agressifs mode fliquide de refroidissement ou lubrifiant, essence, solvant, acide (pH<5), lessive artie alcaline (pH>12,5), etc.)
d) Arrêter immédiatement l'appareil si de mousse ou des liquides en sortent. e) Éviter tout contact avec des liquides b-cou-siques ou acides. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l'eau. Si le liquide rentre dans les

yeux, les rincer abondamment à et consulter en plus un médecin.

f) Porter des gants pour aspirer des riaux brûlants jusqu'à une température max. de 60 °C.
g) N'aspirer aucun objet susceptible de provoquer des blessures à travers le à poussières (tel qu'un matériau point ou tranchant).

5.8 Thermique

Ne pas aspirer des matériaux brûlants >60 °C (cigarettes incandescentes, cerchaudes, etc.).

au5.9 Équipement de protection individuel

HILTI VC 20U(M) - Thermique - 1

HILTI VC 20U(M) - Thermique - 2

HILTI VC 20U(M) - Thermique - 3

HILTI VC 20U(M) - Thermique - 4

HILTI VC 20U(M) - Thermique - 5

HILTI VC 20U(M) - Thermique - 6

HILTI VC 20U(M) - Thermique - 7

a) L'utilisateur et les personnes se trouva à proximité pendant l'utilisation et l'entretien de l'appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées, un casque de protection, un casque antibruit, des gants de protection, des chaussures de sécurité et un masque respiratoire (P2).
b) Lors de travaux avec boues de forage minérales, porter des vêtements de protection et éviter tout contact avec la peau (pH>9 corrosif)

6 Mise en service

HILTI VC 20U(M) - Mise en service - 1

ATTENTION

La tension du secteur doit corresponcée celle indiquée sur la plaque signalético. S'assurer que l'appareil n'est pas rac au réseau électrique.

DANGER

Raccorder uniquement l'appareil à une source de courant correctement mise terre.

ATTENTION

Veiller à ce que l'aspirateur soit toujours stable en actionnant les freins sur roue.

ATTENTION

Lors de la mise en place de la tête aspirante, veiller à ne pas se coincer et à ne pas endommager le câble d'alimentation réseau.

6.1 Utilisation de câbles de rallonge et d'un générateur ou transformateur

Voir chapitre "Description/Utilisation de câbles de rallonge"

re 6.2 ^a Première mise en service 2 le: 1. Ouvrir les deux brides de fermeture. 2. Soulever la tête aspirante de la cuve c lectrice de saletés.

à la

  1. Enlever les pièces d'accessoires de collectrice de saletés et de l'emballa

REMARQUE Pour aspirer des poussières

ayant des valeurs limites d'exposition ≧ 0,1mg/m³, utiliser uniquement la v de classe M. Mettre en place dans le filtre non tissé ou le sac à po (plastique) pour poussières minérales le sac en papier pour copeaux de conformément aux instructions.

REMARQUE Pour aspirer des poussi non nocives : Mettre en place dans le sac à poussières en plastique comment aux instructions (telles qu'imprim dessus).

  1. Mettre la tête aspirante en place s collectrice de saletés.
  2. Fermer les deux brides de fermeture
  3. S'assurer que la tête aspirante est tement montée et verrouillée.
  4. Raccorder le flexible d'aspiration à reil.

6.2.1 Mettre en place un sac à pou en papier pour aspirer des cope de bois. 3

  1. Ouvrir les deux brides de fermeture,
  2. Souleverlatêteaspirant lectrice de saletés.
  3. Introduire le nouveau sac à poussiè papier dans la cuve collectrice de
  4. Mettre la tête aspirante en place s collectrice de saletés.
  5. Fermer les deux brides de fermeture
  6. S'assurer que la tête aspirante est tement montée et verrouillée.

la. cBaccorder le flexible d'aspiration à l'appa ge. reil.

6.3 Power Conditioner

erst ATTENTION

Lars de la mise en place du Power Cor ustières tioner dans le profilé en U de l'arceau poussée, s'assurer que la prise est orient bois vers le haut et que le ressort s'enc fr

èrASTENTION

s Pour cuéviter toute blessure, enlever le Pow or Conditioner et retirer les outils détachés d né dispositif de fixation d'accessoires avant de vider le matériau aspiréet de t url'aspirateur.

e. 6.4 Transport

DANGER

Dans le cas des aspirateurs de la classe aviller à fermer le raccord d'entrée avec manchon de fermeture lors du transport e lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

HILTI VC 20U(M) - DANGER - 1

edelacuvecol-

DANGER

les'appareil peut seulement être transporté saborsqu'il est complètement à l'arrêt.

ur la cuve

Ne pas porter l'appareil à l'état plein. Vider l'appareil avant de le transporter à ur autre endroit. correc-

Après avoir aspiré de l'eau, ne pas renvers l'appareil ni le transporter à l'horizontale.

Pour le transport, les deux extrémités de flexible peuvent être raccordées à l'aide de l'adaptateur conique.

7 Utilisation

AVERTISSEMENT

Dans le cas des aspirateurs de la cla points suivants doivent être observés : de retirer l'appareil d'une zone pollué des matières dangereuses, aspirer l'ex rieur de l'appareil, l'essuyer jusqu'à c soit propre ou l'emballer de façon ét Les pièces de la machine doivent toute

être considérées comme contaminées lors- su'elles lesont sorties de la zone de dang Artrades mesures appropriées doivent être e prises, pour éviter la propagation des pou tésières.

e qu'il tanche.

s

AVERTISSEMENT

En cas d'urgence (par ex. rupture du arrêter l'appareil, le débrancher du sec et le faire contrôler par un personnel avant toute réutilisation.

ATTENTION

Dans le cas des aspirateurs de la clas points suivants doivent être observés : TION : Cet appareil contient des pounuisibles pour la santé. Les opérations dage et d'entretien, y compris l'élimin du collecteur de poussières, doivent un ment être effectuées par un personnelisé, portant l'équipement de protect préconisé. Ne pas travailler sans le s de filtration complet.

ATTENTION

Veiller à ce que l'aspirateur soit toujours stable en actionnant les freins sur roue.

7.1 Réglage du diamètre du flexible d'aspiration (VC 20-UM/ VC 40-UM)

Pour l'aspiration/la succion de poussières sèches, non inflammables, ayant des va limites d'exposition et de copeaux de a d a p t e r l e d i a m è t r e d u f l e x i t l'aide de l'interrupteur de réglage du d du flexible.

Voir chapitre : 2.2 Réglages du diamèt flexible d'aspiration (VC 20-UM/ VC 40-

7.2 Fonctionnement sans utilisation de prise de l'appareil

REMARQUE

Avant de brancher la fiche secteur dar prise, s'assurer que l'appareil électrique arrêté (commutateur de l'appareil sur "C

  1. Brancher la fiche dans la prise.
  2. Tourner le commutateur de l'appareil position "ON".

7.3 Fonctionnement avec utilisation de prise de l'appareil

DANGER

La prise est uniquement prévue pour raccorder directement des outils électroportatifs à l'aspi- rateur.

REMARQUE

Afibre) de brancher la fiche secteur dans la prise, teursurer que l'appareil électrique est arrêté. qualifié

RÉMARQUE

Lorsque des outils électroportatifs sont branchés à la prise de l'appareil, observer impé servent les instructions du mode d'emploi

ATTEN consignes de sécurité qui y figurent.

ssières

REMARQUE de vi-

Vérifier si la puissance absorbée maximale c'appareil électrique à raccorder est inférieure à la puissance de l'appareil maximale admis (tableau "Caractéristiques techniques" et données imprimées sur la prise de l'appareil).

  1. Débrancher de la prise la fiche d'aliment tion de l'appareil.
    3s Brancher la fiche d'alimentation de l'appa reil électrique dans la prise de l'appareil.
  2. Brancher la fiche d'alimentation de l'appareil dans la prise.
  3. Tourner le commutateur de l'appareil sur position "AUTO".
    Mettre l'appareil électrique en marche.
    REMARQUE Après l'arrêt de l'outil électroportatif, l'appareil continue encore de d'aspiration à marcher un court instant, le temps que poussière se trouvant dans le flexible soit
    aspirée.

7.4 Aspiration de poussières sèches

REMARQUE

Avant d'aspirer des poussières sèches et en particulier des poussières minérales, toujours vérifier que le sac à poussières qui convier a bien été mis dans la cuve (accessoire F est matériau aspiré peut ainsi être facilement proprement éliminé.

ATTENTION s ur la

Le matériau aspiré doit être éliminé confomément aux dispositions prévues par la

la ATTENTION

Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante.

ATTENTION

Lors de la mise en place de la tête veiller à ne pas se coincer et à ne dommager le câble d'alimentation résea

S'assurer que la cartouche filtrante est sèche. Une cartouche filtrante humide s bouche rapidement si des poussières sè sont aspirées. C'est la raison pour laq cartouche filtrante devrait toujours être et séchée ou remplacée par une carto filtrante sèche avant d'aspirer des poussiès.

7.4.1 Remplacement du sac à poussi en papier/ filtre en non-tissé

DANGER

Vérifier que le sac n'a pas été pero objets qui risquent de blesser.

ATTENTION

Le matériau aspiré doit être éliminé mément aux dispositions prévues par

  1. Débrancher la fiche de la prise.
  2. Ouvrir les deux brides de fermeture.
  3. Souleverlatêteaspirant lectrice de saletés.
  4. Sur le sac à poussières en papier, prudemment de l'adaptateur le manc du sac filtrant ou enlever le filtre tissé.
  5. Fermer le manchon du sac filtrant du curseur ou le filtre en non-tissé couvercle.
  6. Nettoyer la cuve collectrice de salet un chiffon.
  7. Fixer un nouveau sac à poussières/en non-tissé dans la cuve collectrice saletés.
  8. Mettre la tête aspirante en place s collectrice de saletés.
  9. Fermer les deux brides de fermeture

7.4.2 Remplacement du sac à poussi en plastique 4

ATTENTION

Le matériau aspiré doit être éliminé mément aux dispositions prévues par

  1. Débrancher la fiche de la prise.
  2. Ouvrir les deux brides de fermeture.

  3. Soulever la tête aspirante de la cuve c e aspirante, de saletés.
    4 pas fermer le sac à poussières en plastique u. avec un lien sous les perforations.

  4. Sortir le sac à poussières en plastique. (en Nettoyer la cuve collectrice de saletés a un chiffon.
    ches Fixer un nouveau sac à poussières en uelle, plastique dans la cuve collectrice de fr avée letés (conformément aux instructions in uche primées).
    sières Mettre la tête aspirante en place sur la collectrice de saletés.
    Lères Fermer les deux brides de fermeture.

7.5 Aspiration de liquides

éATpENTdON

Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante.

7.5.1 Avant l'aspiration de liquides

confor- la loi Sortir le sac à poussières de la cuve lectrice de saletés.

  1. Contrôler les électrodes de surveillance de niveau afin de vérifier qu'elles sont exemptes de saletés et, si nécessaire, é miner les saletés à l'aide d'une brosse.

séparer 7.5.2 Pendant l'aspiration de liquides

non en non- cartouche filtrante pour aspirer les déchets h mides. à laide

RÉMARQUE avec le

Utiliser si possible la cartouche filtrante Hilti PES. s avec

En cas de formation de mousse, arrêter im filtre diatement d'utiliser l'appareil et vider la cuve de Lorsque le niveau maximal est atteint, l'appa s'arrête automatiquement. r la cuve

7.5.3 Après l'aspiration de liquides 5

-1. Ouvrir les deux brides de fermeture.
2. Soulever la tête aspirante de la cuve c ères lectrice de saletés.
3. Vider la cuve et nettoyer la cuve à l'aide d'un flexible d'eau, les électrodes avec un confor brosse et la cartouche filtrante en raclan la loi. main après séchage préalable.

  1. Ranger la tête d'aspiration séparément la cuve, pour que la cartouche filtra la cuve puissent sécher.

7.6 Signal acoustique (VC 20-UM/VC 40-UM)

Pour des raisons de sécurité, si la vit l'air dans le flexible d'aspiration est in à 20m/s, un signal d'avertissement reter Causes, voir Chapitre Dépannage.

7.7 Après le travail

  1. Arrêter l'appareil électrique.
  2. Tourner le commutateur de l'appareil "OFF".
  3. Débrancher la fiche de la prise.
  4. Enrouler le cordon d'alimentation et prendre au crochet pour câble.
  5. Vider la cuve et nettoyer l'appareil suyant avec un chiffon humide.
  6. Enrouler le flexible.
  7. Déposer l'appareil dans un local sec, l'abri de toute utilisation non autorisé

7.8 Vidagedelacuvecollectri saletés

ATTENTION

Pour éviter toute blessure, enlever le Conditioner et retirer les outils détach dispositif de fixation d'accessoires ava vider le matériau aspiré et de transporter l'aspirateur.

78.1 Vidage de la cuve collectrice en ca nte et de poussières sèches

7.8.1.1 Avant de vider la cuve collectrice de saletés, effectuer les étapes suivantes :

  1. Débrancher la fiche de la prise. esse de Soulever la tête aspirante du récipient-férieure collecteur de saletés et la poser sur ur tit. support plan.

7.8.1.2 Après avoir vidé la cuve collectric de saletés, effectuer les étapes suivantes :

ATTENTION

Lors de la mise en place de la tête as veiller à ne pas se coincer et à ne pas le domager le câble d'alimentation réseau.

enmetre la tête aspirante en place sur la cuve collectrice de saletés et fermer les deux br de fermeture.

7.8.2 Vider la cuve collectrice de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de liquides)

REMARQUE

Le matériau aspiré doit être éliminé conform ment aux dispositions prévues par la loi.

nés du nt de Pour vider la cuve collectrice de saletés prendre l'appareil par la poignée encastré prévue à cet effet et le renverser.

  1. Nettoyer le bord de la cuve collectrice de saletés avec un chiffon humide.

8 Nettoyage et entretien

ATTENTION

Dans le cas des aspirateurs de la clas points suivants doivent être observés :

TION : Cet appareil contient des pounuisibles pour la santé. Les opérations dage et d'entretien, y compris l'élimina du collecteur depoussières, doivent uniment être effectuées par un personnel cialisé, portant l'équipement de protecti préconisé. Ne pas travailler sans le s de filtration complet.

8.1 Nettoyage automatique de la se M les cartouche filtrante

REMARQUE

issieres Pour le nettoyage de la cartouche filtrante, s de vi- venir a ne pas la cogner contre des obje ation et ne pas intervenir dessus avec des objets que- durs, ou pointus. Ceci raccourcirait la durée el spé- d'utilisation de la cartouche filtrante.

REMARQUE

La cartouche filtrante ne doit pas être avec un nettoyeur haute pression. Ceci rait de déchirer le matériau du filtre.

REMARQUE

La cartouche filtrante est une pièce d' Elle devrait être remplacée au moins d par an, et plus souvent, en cas d'util intensive.

L'appareil dispose d'une fonction de ne automatique de la cartouche filtrante, qui met d'éliminer la majeure parti e del a p de adhérente à la cartouche filtrante.

La cartouche filtrante est automatiquement nettoyée par un souffle d'air (bruit puls

REMARQUE

Le nettoyage de la cartouche filtrante tionne uniquement si le flexible d'aspirat raccordé.

8.2 Remplacement de la cartouche filtrante

ATTENTION

Ne jamais aspirer sans cartouche filtr

8.2.1 Démontage de la cartouche filtrante 6

  1. Débrancher la fiche de la prise.
  2. Ouvrir les brides de fermeture pour vercle de filtre.
  3. Ouvrir le couvercle de filtre.
  4. Enlever prudemment la cartouche filtré en la saisissant par la poignée end au dispositif de serrage.

8.2.2 Montage de la cartouche filtrant

  1. Nettoyer les surfaces d'étanchéité av chiffon.
  2. Insérer la cartouche filtrante.
  3. Fermer le couvercle de filtre en rat dispositif d'arrêt du couvercle vers l
  4. Fermer les brides de fermeture pour vercle de filtre.

8.3 Ouverture de l'appareil à des fins contrôle

  1. Actionner les freins sur roue.
  2. Débrancher la fiche de la prise.
  3. Ouvrir les deux brides de fermeture,

  4. Soulever la tête aspirante du récipient-nettoélecteur de saletés et la poser sur ur risque support plan.

8.4 Contrôle du dispositif de surveillance de niveau

usure verifier que les contacts d'arrêt ne sont pa eux fois encrassés et, si nécessaire, les nettoyer ave sation une brosse. fr

8.5 Fermeture de l'appareil

ATTENTION per

Lors de la mise en place de la tête aspirante, veiller à ne pas se coincer et à ne pas dommager le câble d'alimentation réseau.

  1. Vérifier que le joint d'étanchéité sur la aspirante n'est pas encrassé et le nettoy le cas échéant avec un chiffon.
  2. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve collectrice de saletés.
  3. Fermer les deux brides de fermeture.

8.6 Maintenance de l'appareil

ATTENTION

Débrancher la fiche de la prise.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil si ses ouïes d'aération sont bouchées ! Les nettoye avec précaution au moyen d'une brosse sèche.

Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon. Ne pas utiliser de pulvérisateur, ni de nettoyeur haute pression, ni d'appareil je de vapeur, ni d'eau courante pour netto appareil ! Ceci risquerait de nuire à la sé électrique de l'appareil. Veiller à ce que les pties préhensibles de l'appareil soient toujours exemptes de toute trace d'huile et de grais un ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone.

Dans le cas des aspirateurs de la classe points suivants doivent être observés : Pour attent le entretien ou le nettoyage, manipuler l'appare avant en veillant à ce qu'il ne présente aucun d'ou pour le personnel d'entretien ou toute au personne. Utiliser une ventilation forcée filtrée Porter des vêtements de protection. Nettoyer de la zone concernée en veillant à ce qu'aucu substance dangereuse ne pollue l'environnement.

Avant de retirer l'appareil de la zone pollué par des matières dangereuses, aspirer l'exté-

rieur de l'appareil, l'essuyer jusqu'à ce propre ou l'emballer de façon étanche. Sant, veiller à ce que la poussière da déposé eneserépandepas. Lors de travaux d'entretien et de répar toutes les pièces qui n'ont pas puêt toyées de manière satisfaisante, doivent emballées dans des sacs étanches avar éliminées conformément aux prescriptions vigueur.

Dans le cas des aspirateurs de la cla faire contrôler l'appareil du point de vu poussière au moins une fois par an p Hilti ou une personne compétente, pour notamment que le filtre n'est pas endo que l'appareil est étanche à l'air et qu dispositifs de commande sont opérationn

q8.7 Entretien

Ce fai AVERTISSEMENT

Toute réparation des pièces électriques ne doit être effectuée que par un électricien ation qualifié.

Étterifier régulièrement toutes les pièces exté-triedièse de l'appareil pour voir si elles ne s pas abîmées et s'assurer que tous les orga de commande fonctionnent correctement. Ne s pas Mutiliser l'appareil si des pièces sont ab' em é des lou si des organes de commande ne afonctionnent pas parfaitement. Faire réparer l'épapiereil dans votre agence Hilti.

mmagé,

ue8. des Contrôle après des travaux de els. maintenance et d'entretien

Après t ou stravaux d'entretienet der état, vérifier que l'aspirateur a été correctem remonté et qu'il fonctionne correctement.

Procéder à un test de fonctionnement.

9 Guide de dépannage

DéfautsCauses possiblesSolutions
Retentissement du signal d'avertissement(puissance d'aspiration affaiblie)(V C 2 0 - U M / V C 4 0 - U M).Le sac à poussières est plein. Remplacer le sac à poussières et plein. Voir chapitre : 7.4.2 Remplacement d'usac à poussières en plastique4Voir chapitre : 7.4.1 Remplacement d'usac à poussières en papier/ filtre en non-tissé
La cartouche filtrante est très cas échéant, remplacer la encrassée. Cartouche filtrante.Voir chapitre : 8.2 Remplacement de la cartouche filtrante
Le flexible, le suceur, ou le Nettoyer le flexible ou le collecteur de poussières de l'ouleur de poussières. électroportatif est bouché.
Le diamètre du flexible d'assemblage du correctement pas réglage du correspond par fonction du diamètre du réglage du comptateur. Flexible d'aspiration.Voir chapitre : 7.1 Réglage du diamètre du flexible d'aspiration (V C 2 0 - U M / V C 4 0 - U M)
La poussière est soufflée hors de l'appareil.La cartouche filtrante n'est Montée correctement. Pasmonter la cartouche filtrante.
La cartouche filtrante est en Monter une nouvelle cartouche dommagée. Monter une nouvelle cartouche filtrante.
Défauts Causes possibles Solutions
La poussière est soufflée hors de l'appareil.Le joint du filtre est endon magé.Monter une nouvelle cartouche filtrante.
L'appareil se met en marche et s'arrête de manière incontrôlée, ou l'utilisateur subit des décharges statiques.La décharge électrostatique n'est pas assurée ; raccorde-risemise à latérre; utiliser ment à un e prisen o n mis en à flexible antistatique.Raccorder l'appareil à une ren-grenner la réyance.
L'appareil ne se met en marche ou s'arrête après un bref démarrage.la coupure d'eau a été de-ronnement des sondes avec une brosse.Viterer les sondes et l'environnement des sondes avec une brosse.
Le moteur ne fonctionne plus.Le fusible de la prise a réagi.Remettre le fusible. S'il réa à nouveau, rechercher l'origine de la surintensité.
La cuve est pleine.Arrêter l'appareil. Vider la cuve. Voir chapitre : 7.8.2 Vider la cuve collectrice de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de liquides)
Le fusible thermique du moutéra réagii.Arrêter l'appareil et le laisser refroidir environ 5 min. Si le moteur ne démarre pas, contacter le service après-vente.
Le fusible thermique du motérateur pour précaution au moyen que les ouïes d'aération sont d'une brosse sèche. encrassées.Nettoyer les ouïes d'aération pour précaution au moyen que les ouïes d'aération sont d'une brosse sèche.
Le moteur ne marche en mode automatique.paspareil raccordé est défeo tueux ou n'est pas correcte l'appareil branché.Contrôler le fonctionnement de raccordé ou s'assurer que la fiche est bien inséré.
Le nettoyage automatique de la cartouche filtranten n'est raccordé. fonctionne pasAucun flexible d'aspiration est raccordé.Raccorder le flexible d'aspiration.

10 Recyclage

HILTI VC 20U(M) - Recyclage - 1

Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.

HILTI VC 20U(M) - Recyclage - 2

Pourlespaysdel'UEuniquement.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques électroniques anciens et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés et les blocs-accus doivent être collectés séparément et recyclés de non polluante.

fr

Élimination des boues de forage

En raison de la protection de l'environnement, les boues de forage ne doivent pas être versées dans les cours d'eau ou les canalisations sans prétraitement approprié. Veuillez vous renseigner auprès de votre administration locale sur les directives en vigueur en l'a ma t recommandons le prétraitement suivant :

  1. Collecter les boues de forage (par exemple au moyen d'un aspirateur de déchets liquides).
  2. Faire décanter les boues de forage et éliminer les fractions sèches dans une déchetterie spécialisée pour les gravats. (Un agent floculant peut accélérer le processus de décantation)
  3. Avant de déverser l'eau résiduelle (basique, pH > 7) dans les canalisations, il convient de la neutraliser en ajoutant un neutralisant acide ou en la diluant avec beaucoup d'ea

Élimination des poussières de forage

Les poussières de forage aspirées doivent être éliminées selon les prescriptions légales nationales en vigueur.

11 Garantie constructeur des appareils

Hilti garantit l'appareil contre tout vice tières et de fabrication. Cette garantie plique à condition que l'appareil soit uti manipulé, nettoyé et entretenu correctem en conformité avec le mode d'emploi Hilti, et que l'intégrité technique soit préservée, à-dire sous réserve de l'utilisation exclu de consommables, accessoires et pièces rechange d'origine Hilti.

Cette garantie se limite strictement à la réparation gratuite ou au remplacement gracie pièces défectueuses pendant toute la durée de vie de l'appareil. Elle ne couvre pas le soumises à une usure normale.

Toutes autres revendications sont excl pour autant que des dispositions légale nationales impératives ne s'y opposent opasma En particulier, Hilti ne saurait être tu s'apur responsable de toutes détériorations, ispertes ou dépenses directes, indirectes, en accidentelles ou consécutives, en rapport avec l'utilisation ou dues à une incapacité c'estutiliser l'appareil dans quelque but sique ce soit. Hilti exclut en particulier les garanties implicites concernant l'utilisation et l'aptitude dans un but bien précis.

Pour toute réparation ou tout échange, ren- uxoydes l'appareil ou les pièces concernées au réseau de vente Hilti compétent, sans délai, eslèpièconstatation du défaut.

La présente garantie couvre toutes les obli- cations d'Hilti et annule et remplace toutes déclarations antérieures ou actuelles, de même que tous accords oraux ou écrits concernant des garanties.

12 Déclaration de conformité CE (original)

Désignation : Aspirateur de dé-chets secs etquides
Désignationdumodèle :VC 20-U/VC 20-UM/
VC 40-U/ VC 40-
Année de fabrica-tion :2007

Nous déclarons sous notre seule et un responsabilité que ce produit est confon directives et normes suivantes : 2006/42 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN ISO 12100.

Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, |FL-9494 Schaan

HILTI VC 20U(M) - Déclaration de conformité CE (original) - 1

text_image Malo Icain

HILTI VC 20U(M) - Déclaration de conformité CE (original) - 2

Documentation technique par :

  1. Ligue o aparelho à corrente.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HILTI

Modèle : VC 20U(M)

Catégorie : Aspirateur