VC 20U(M) - Aspirador HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VC 20U(M) HILTI em formato PDF.
Perguntas frequentes - VC 20U(M) HILTI
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VC 20U(M) - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VC 20U(M) da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR VC 20U(M) HILTI
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02MANUAL ORIGINAL Aspirador a húmido e a seco VC 20‑U/ VC 20‑UM/ VC 40‑U/ VC 40‑UM Antes de utilizar o aparelho, por fa-vor leia atentamente o manual deinstruções.Conserve o manual de instruçõessempre junto do aparelho.Entregue o aparelho a outras pes-soas apenas juntamente com o ma-nual de instruções.Índice Página1 Informação geral 982 Descrição 993Acessórios 1024 Características técnicas 1035 Normas de segurança 1046 Antes de iniciar a utilização 1087 Utilização 1098 Conservação e manutenção 1129 Avarias possíveis 11310 Reciclagem 11511 Garantia do fabricante - Aparelhos 11512 Declaração de conformidade CE(Original) 116 1 Estes números referem-se a figuras. Estas encontram-se nas contracapas desdobráveis.Ao ler as instruções, mantenha as contracapasabertas.Neste manual de instruções, a palavra «apare- lho» refere-se sempre ao aspirador a húmido e a seco VC 20/ 40. Todos os textos deste manual de instruções referem-se a todos os 4 aparelhos, a não ser que se refiram explicita- mente ao VC 20‑UM / VC 40‑UM.Componentes, comandos operativos e ele-mentos de indicação 1 Punho Interruptor do aparelho Linguetes de segurança Contentor Cavidades dos punhos Bocal da mangueira Luva de fecho para bocal da mangueira (VC20‑UM/VC40‑UM)
Tomada embutida no aparelho Gancho para arrumar o cabo de alimenta- ção
Cabeça de aspiração Tampa do filtro Linguete de segurança para tampa dofiltro Ajuste para diâmetro da mangueira (VC20‑UM/VC40‑UM)
Estribo corrediço com fixação Travamento para suporte 1 Informação geral
1.1 Indicações de perigo e seu significadoPERIGO
Indica perigo iminente que pode originar aci- dentes pessoais graves ou até mesmo fatais.AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos na ferramenta ou noutros materiais. NOTA Indica instruções ou outras informações úteis.
1.2 Significado dos pictogramas e outras
notas Sinais de proibição É proibido o transporte por grua Sinais de aviso Perigo geral Perigo: substâncias corrosivas Perigo: electricidade Aviso: substâncias explosivas Sinais de obrigação Use vestuário de protecção Use óculos de protecção Use luvas de protecção Use capacete de segurança Use protecção auricular Calce botas
segurança Use máscara antipoeiras Símbolos Leia o manual de instruções antes da utilização. Recicle os desperdícios No aparelho AVISO: Este aparelho contém pó perigoso para a saúde. O esvaziamento e a manutenção, inclusive a remoção do saco do pó só podem ser efectuados por uma pessoa especializada que usa equipamento de protecção pessoal adequado. Não ligar antes de instalar o filtro e de ter sido verificada a função do controlo da corrente volumétrica. Localização da informação no aparelho A designação e o número de série do apare- lho encontram-se na placa de características. Anote estes dados no seu manual de instru- ções e faça referência a estas indicações sem- pre que necessitar de qualquer peça/acessório para o aparelho. Tipo: Número de série: 2 Descrição
2.1 Utilização correcta
O VCU 20/40 é um aspirador industrial universal, equipado com um sistema de autolimpeza do filtro para resíduos sólidos. Pode ser utilizado para aspiração de resíduos sólidos e líquidos. O aparelho está indicado para a remoção de lamas minerais, utilizando coroas de perfuração ou serras diamantadas a húmido Hilti, e de grandes quantidades de poeiras minerais, utilizando rebarbadoras, cortadoras, martelos perfuradores e equipamentos diamantados de corte a seco Hilti. O equipamento pode, além disso, ser utilizado para a remoção de matérias em estado líquido.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02É adequado para aspirar lamas resultantes da perfuração de materiais minerais. O aparelho (VC 20‑UM, VC 40‑UM) destina-se à aspiração/sucção de poeiras secas não inflamáveis, líquidos, aparas de madeira e poeiras nocivas com valores limite de exposição (valores MAK ou AGW, por exemplo) ≧ 0,1 mg/m³ (Classe de pós M). O aparelho deve estar equipado com filtros adequados, consoante a nocividade das poeiras a aspirar/sugar. Com o VC 20‑UM ou VC 40‑UM só podem ser aspirados materiais nocivos para a saúde em conformidade com a norma IEC 60335-2-69 (Classe M). É proibida a aspiração de todos os outros materiais nocivos para a saúde. É proibida a aspiração de óleo e líquidos com uma temperatura superior a 60 °C. Ao aspirar poeiras com valores limite de exposição deve existir uma taxa de ventilação suficiente na sala, se o ar que sai do aparelho for reconduzido para a sala (para o efeito, observe as disposições nacionais em vigor). O aparelho não pode ser utilizado para aspirar substâncias explosivas, poeiras incandescen- tes/ardentes ou inflamáveis (excepção: aparas de madeira) e corrosivas (por exemplo, pó de magnésio e alumínio, etc.) e líquidos inflamáveis/corrosivos (por exemplo, gasolina, solventes, ácidos, líquidos de refrigeração e lubrificantes, etc.). Não deve utilizar o aspirador em posição horizontal. O VC 20, com carga adicional e incluindo o material aspirado, não pode exceder 37 kg. O VC 40, com carga adicional e incluindo o material aspirado, não pode exceder 55 kg. Nãouseoaparelhoemsubstituiçãodeumaescada. Nãoutilizeoaparelhoparaserviçoscontínuos permanentes, em linhas automáticas ou semi- automáticas. Antes de iniciar os trabalhos, os operadores do aparelho devem ser informados sobre o manuseamento do aparelho, os perigos que advêm do material a aspirar e a remoção correcta do material aspirado. O aparelho não pode ser utilizado mergulhado. Não é permitido aspirar pessoas e animais com este aparelho. Utilize uma mangueira de aspiração antiestática de modo a evitar efeitos electrostáticos. Este aparelho é adequado para o uso industrial, por exemplo em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas de aluguer. Materiais nocivos para a saúde (p.ex., amianto) não podem ser trabalhados. Adequa-se a trabalhos em estaleiro, em oficina, em trabalhos de renovação, reconstrução e construção de raiz. Leia as instruções contidas neste manual sobre utilização, conservação e manutenção. Para evitar ferimentos/danos, use apenas acessórios e equipamento auxiliar Hilti. Os acessórios e equipamentos auxiliares originais Hilti podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos. Não é permitida a modificação ou manipulação da ferramenta.
2.2 Ajustes para diâmetro da mangueira (VC 20‑UM/ VC 40‑UM)
Diâmetro da mangueira Ajuste do diâmetro da mangueira ∅21mm ∅21 ∅27mm ∅27 ∅36mm ∅36
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 022.3 Incluído no fornecimento do equipamento padrão: 1 Aparelho incluindo elemento filtrante 1 Mangueira de aspiração completa com união da mangueira, ligação da mangueira e adaptador cónico 1 Saco colector do pó (de plástico) PE VC 20 1 Saco colector do pó (de papel) com- pleto VC 40 1 Manual de instruções
2.4 Utilização de extensões de cabo
Utilize apenas extensões de cabo aprovadas para o tipo de aplicação em causaecoma secção adequada. A inobservância desta recomendação pode resultar numa perda de potência do aparelho e no sobreaquecimento do cabo. Examine o cabo periodicamente em relação a eventuais danos. Substitua os cabos de extensão danificados. Secções de cabo mínimas e comprimentos máximos recomendados para VC 20/40 em funcionamento com uma ferramenta eléctrica através da tomada embutida no aparelho: Secção do cabo 1,5 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² Tensão de rede 110 V não recomendado 25 m não recomendado Tensão de rede 220‑240 V 30 m 50 m não recomendado Secções de cabo mínimas e comprimentos máximos recomendados para VC 20/40: Secção do cabo 1,5 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² Tensão de rede 100 V não recomendado não recomendado 75 m Tensão de rede 110 V 30 m 50 m não recomendado Utilize apenas extensões de cabo com condutor de protecção! Não utilize extensões de cabo com secções de 1,25 mm² ou 2 mm².
2.5 Utilização de extensões eléctricas em trabalhos de exterior
Em trabalhos de exterior, utilize apenas extensões de cabo com secção apropriadaecorrespon- dentemente indicadas.
2.6 Utilização de um gerador ou transformador
Este aparelho pode ser alimentado por um gerador ou transformador se as seguintes condições forem reunidas: potência de saída, em watt, no mínimo o dobro da potência máxima indicada na placa de características do aparelho, a tensão em carga deverá estar entre os +5 % e os ‑15 % da tensão nominal e a frequência deverá estar entre 50 e 60 Hz; e nunca superior a 65 Hz. Deve utilizar-se um regulador automático de tensão com arrancador. O gerador ou transformador nunca deve ser usado para alimentar outros equipamentos em simultâneo. Ligar outras ferramentas ou dispositivos pode provocar variações na voltagem (falha ou sobrecarga), causando danos no aparelho.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 022.7 Instruções de utilização dos acessórios Acessórios Tipo de aplicação Saco colector do pó (de plástico) PE VC 20/40 aplicações minerais, a húmido ea seco Saco colector do pó (de papel) VC 20/ VC 40 aplicações em madeira Esteira filtrante VC 20/40 a seco Elemento filtrante VC 20/40 a seco (predominantemente) Elemento filtrante PES VC 20/40 a húmido e a seco Mangueira de aspiração 27 x 3,5 m AS especialmente para aplicação a seco Mangueira de aspiração 36 mm estática completa a húmido e a seco Mangueira de aspiração 36 x 5 m AS especialmente para aplicação a seco Para o VC 20‑UM e o VC 40‑UM deve utilizar-se obrigatoriamente um acessório (saco colector do pó (de plástico ou papel) ou esteira filtrante)! 3 Acessórios Peças sobresselentes, ferramentas e acessórios podem ser adquiridos através dos canais de distribuição Hilti. Designação Código do artigo, descrição Saco colector do pó (de plástico) PE VC 20 203854 Saco colector do pó (de plástico) PE VC 40 203852 Saco colector do pó (de papel) completo VC 20
Esteira filtrante VC 20 203859 Esteira filtrante VC 40 203857 Elemento filtrante VC 20/40 203862 Elemento filtrante PES VC 20/40 203863 Mangueira de aspiração antiestática 27 mm com 3,5 m
Mangueira de aspiração 36 mm estática completa
Mangueira de aspiração 36 mm com 5 m 203867 Kit de acessórios 203868, 1 tubo curvado, 2 tubos de prolonga- mento, 1 bocal para pavimentos com lábios de vedação e 1 conjunto de escovas União da mangueira Adaptadores cónicos 203878 Estribo corrediço (apenas VC 40) 203870 Estribo corrediço DPC 20 (apenas VC 40) 203871
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 024 Características técnicas Reservamo-nos o direito de proceder a alterações técnicas! Tensão nominal 100 V 110 V 110 V 220… 240 V 220...240 V/
Potência nominal 1 200 W 1 100 W 1 100 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W Potência de ligação da tomada eléctrica incorpo- rada para ligar fer- ramentas (se houver) 1 600 W 2 400 W 1 100 W 1 800 W Ligação à rede (tipo) VCTF 3x2,0mm² A07 QQ‑F 3/12AWG H07 BQ‑F 3G 1,5 mm² H07 RN‑F 3G 1,5 mm² H07 RN‑F 3G 1,5 mm² H07 RN‑F 3G 1,5 mm² Potência nominal 1 100 W 1 200 W Performance de sucção máx. (ar) VC 20‑U / VC 40‑U 61 L/s 61 L/s Performance de sucção máx. (ar) VC 20‑UM / VC 40‑UM 135 m³/h 145 m³/h Vácuo máx. VC 20‑U / VC 40‑U 23 kPa 23 kPa Vácuo máx. VC 20‑UM / VC 40‑UM 18,5 kPa 22 kPa Aparelho VC 20‑U/ VC 20‑UM VC 40‑U/ VC 40‑UM Frequência 50…60 Hz 50…60 Hz Peso de acordo com o Pro- cedimento EPTA de 01/2003 12,9 kg/ 13,0 kg 14,6 kg/ 14,7 kg Dimensões (C x L x A) 505 mm x 380 mm x 500 mm 505 mm x 380 mm x 610 mm Cabo de alimentação 7,5 m 7,5 m Volume do contentor 21 L 36 L Volume útil de poeira 23 kg 40 kg Volume útil de água 13,5 L 25 L Diâmetro da mangueira de aspiração (ligação rotativa na extremidade do aspirador; bocal de sucção na outra extremidade) Comprimento 5 m: 36 mm Comprimento 3,5 m: 27 mm Comprimento 5 m: 36 mm Comprimento 3,5 m: 27 mm Temperatura do ar -10…+40 °C -10…+40 °C Limpezaautomáticadofiltro aprox. cada 15 s 15 s
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02Outras informações sobre o aparelho Classe de protecção Classe I de protecção Tipo de protecção IP X4 (Protegido contra salpicos de água) Informação sobre ruído (medido conforme a norma EN 60335-2-69): Nível de pressão sonora ponderado A típico 71 dB (A) Incerteza dos níveis sonoros indicados 2,5 dB (A) 5 Normas de segurança
5.1 Informação básica no que se refere às
normas de segurança a) Além das regras especificamente men- cionadas em cada capítulo deste manual de instruções, deve observar sempre os pontos a seguir indicados. b) Leia todas as indicações! A inobservân- cia destas instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimen- tos pessoais. c) Em caso de utilização deste aparelho em conjunto com uma ferramenta eléctrica, deverá ler-se previamente as instruções da ferramenta eléctrica e todas as indi- cações devem ser tidas em atenção.
5.2 Informações ao utilizador
a) Esteja atento ao que está a fazer e te- nha prudência ao trabalhar com a ferra- menta.Nãouseaferramentaseestiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção ao operar a ferramenta pode causar ferimentos graves. b) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, ves- tuário e luvas afastados das peças mó- veis. Roupas largas, jóias ou cabelos com- pridos podem ficar presos nas peças mó- veis. c) Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação do aparelho, reduzem o risco de lesões. d) Se poderem ser montados sistemas de aspiração e de recolha de pó, assegure- se de que estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo. e) A ferramenta foi concebida para utiliza- ção profissional. f) A ferramenta só deve ser utilizada, feita a sua manutenção e reparada por pessoal autorizado e devidamente especializado. Estas pessoas deverão ser informadas sobre os potenciais perigos que a ferra- menta representa. g) Proceda com especial cuidado se efec- tuar trabalhos em cima de escadas. h) Não inserir nada nas aberturas do aparelho. Não trabalhe com o aparelho quando as aberturas estiverem bloqueadas. Mantenha-as livres de pó, lanugem, cabelos e tudo o que possa impedir o fluxo de ar.
5.3 Organização do local de trabalho
a) Assegure-se de que o local está bem iluminado. b) Assegure-se de que o local de trabalho está bem ventilado. Áreas de trabalho mal ventiladas podem suscitar problemas de saúde devido à inalação de pó. c) Mantenha o seu local de trabalho arru- mado. Mantenha a periferia do local de trabalho livre de quaisquer objectos que
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02possam provocar ferimentos. O desleixo no local de trabalho pode causar acidentes. d) Guarde aparelhos não utilizados fora do alcance das crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não qualificadas ou que não tenham lido estas instruções. Aparelhos são perigo- sos nas mãos de pessoas inexperientes ou com capacidades físicas, sensoriais ou psí- quicas limitadas. e) Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre o apa- relho. f) Não opere como aparelho em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctri- cas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. g) Não permita que outras pessoas toquem no aparelho ou no cabo de extensão. h) Evite posturas do corpo desfavoráveis. Mantenha uma posição de trabalho se- gura e equilibrada.
i) Use calçado antiderrapante.
j) Durante os trabalhos, mantenha o cabo de alimentação, a extensão de cabo e a mangueira pela retaguarda do aparelho. Evita assim tropeçar durante os trabalhos. k) Depois dos trabalhos, arrume sempre o cabo de alimentação, a extensão de cabo e a mangueira. Evita assim o risco de tropeçar. l) Não transporte o aparelho por meio de grua. m) Antes de ligar o aparelho à corrente eléc- trica, certifique-se de que este está des- ligado.
5.4 Medidas gerais de segurança
a) Utilize o aparelho correcto. Não utilize o aparelho para fins para os quais não foi concebido, e apenas se estiver comple- tamente operacional. b) Nunca deixe o aparelho abandonado (sem qualquer supervisão). c) Considere as influências ambientais. Nãoutilizeoaparelhoondepossaexistir risco de incêndio ou explosão. d) O aparelho deve ser protegido das tem- peraturas baixas.
ATENÇÃO - Guarde os aparelhos não utilizados em local seguro. Quando não estiverem a ser utilizados, guarde-os em local seco, longe do alcance de crianças. f) Para aspiradores da Classe M deve fechar-se o bocal da mangueira com a luvadefechoemcasodetransportee não utilização do aparelho. g) Quando não estiver a utilizar o aparelho (durante os intervalos de trabalho), antes da manutenção e antes de substituir o filtro, desligue o aparelho da corrente eléctrica. h) Desligue o aparelho antes de o deslocar.
i) Verifique o aparelho e os acessórios
quanto a eventuais danos. Todos os dispositivos de segurança ou quaisquer elementos ligeiramente danificados deverão ser verificados quanto ao seu correcto funcionamento antes da utilização. Certifique-se de que todas as peças móveis estão perfeitamente operacionais, sem encravar e sem avarias. Todas as peças devem estar correctamente encaixadas e preencher todos os requisitos de segurança. Dis- positivos de protecção e componentes danificados devem ser reparados ou substituídos adequadamente por uma oficina autorizada e reconhecida, desde que não seja indicado nada em contrário no manual de instruções. j) Assegure-se quanto ao correcto posi- cionamento do filtro e de que não se encontra danificado. k) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparadapor pessoal qualificado esóde- vem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança daferramentasemantenha. l) Retire a ficha da tomada antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta eléctrica. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta. m) Utilize o aparelho, os acessórios, etc. de acordo com estas instruções e da forma prevista para este tipo especial de apa- relho. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02ser efectuado. A utilização de aparelhos para fins diferentes dos preconizados pode resultar em situações perigosas. n) Não passe com o aspirador por cima do cabo de rede. o) O dispositivo de regulação do nível da água deve ser limpo periodicamente com uma escova segundo as instruções e examinado quanto a indícios de danos.
5.5 Perigos mecânicos
a) Siga as instruções de conservação e ma- nutenção. b) Garanta uma manutenção regular da sua ferramenta. Verifique se as partes mó- veis da ferramenta funcionam perfeita- mente e não emperram, se há peças que- bradas ou danificadas, que possam influ- enciar o funcionamento da ferramenta. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
5.6 Perigos eléctricos
a) A ficha da ferramenta eléctrica deve ser- vir na tomada. A ficha não deve ser modi- ficada de modo algum. Não utilize quais- quer adaptadores com ferramentas com ligação terra. Fichas originais (não modi- ficadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. b) Ligue a ficha de rede a uma tomada ade- quada com fio de terra, correctamente instalada e em conformidade com todas as disposições locais. c) Se estiver com dúvidas sobre se a tomada está protegida com fio terra, mande verificá-la por um electricista especializado qualificado. d) Evite o contacto do corpo com super- fícies ligadas à terra, como, por exem- plo, canos, radiadores, fogões e frigo- ríficos.Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver em contacto com a terra. e) A ferramenta eléctrica não deve ser ex- posta àchuvanemhumidade.A infiltração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. f) Verifique o cabo eléctrico regularmente. Se danificado, o cabo deve ser imediata- mente substituído num Centro de Assis- tência Técnica Hilti. Verifique as exten- sões de cabo regularmente. Se estive- rem danificadas, deverão ser substituí- das. g) Verifique o aparelho e os acessórios quanto à sua perfeita operacionalidade. Não ligue o aparelho se constatar danos, se estiver incompleto ou se existirem comandos operativos inoperacionais. h) Se danificar o cabo enquanto trabalha, não lhe toque e desligue o aparelho ime- diatamente. Desligue o aparelho da cor- rente. Linhas de conexão e extensões da- nificadas representam um risco de choque eléctrico.
i) O cabo de ligação à rede deve apenas
ser substituído pelo tipo estabelecido no manual de instruções. j) Interruptores danificados devem ser substituídos imediatamente num Centro de Assistência Técnica Hilti. Não opere comumaparelhoquenãopossaser accionado pelo interruptor. k) O aparelho deve ser reparado por um técnico especializado (contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti) e utilizando apenas peças/acessórios originais Hilti. A utilização de peças/acessórios não ori- ginais pode provocar graves danos pes- soais e patrimoniais. l) Não use o cabo para transportar, arras- tar ou desligar a ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestasvivas oupartes em movimento da ferramenta. Cabos danificados ou emara- nhados aumentam o risco de choque eléc- trico.
Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de exten- são próprios para utilização no exterior. A utilização de cabos de extensão próprios para exterior reduz o risco de choque eléc- trico.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02n) Em caso de corte de energia: desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. o) Evite utilizar extensões de cabo com to- madas múltiplas, bem como utilizar vá- rios equipamentos ligados à mesma ex- tensão. p) Utilize a tomada eléctrica incorporada apenas para os fins estabelecidos no manual de instruções. q) Nuncapulverizecomáguaapartesupe- rior do aparelho. Além de representar um grave risco de ferimento, pode provocar danos no aparelho. r) As ligações utilizadas nos cabos de ali- mentação, extensões de cabo, ou cabos de ligação das ferramentas eléctricas devem estar protegidas contra salpicos de água. s) Quando desligar o aparelho, puxe pela ficha e não pelo cabo. t) Nunca transporte o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. u) Nunca utilize o aparelho se este estiver húmido ou sujo. Humidade ou sujidade na superfície do aparelho dificultam o seu manuseio e, sob condições desfa- voráveis, podem causar choques eléctri- cos. Deste modo, se trabalha materiais condutores comfrequência, recomenda- mos que mande verificar periodicamente o seu equipamento por um Centro de As- sistência Técnica Hilti.
v) Certifique-se de que o cabo não está
mergulhado numa poça. w) Não utilize a tomada ou os acessórios se estiver com as mãos molhadas.
5.7 Material aspirado
a) Pós perigosos para a saúde, inflamáveis e/ou explosivos não podem ser aspira- dos(pódemagnésioealumínio,etc.). b) O aparelho da ClassedepósMdestina-se à aspiração/sucção de poeiras secas não inflamáveis, aparas de madeira e poeiras nocivas com valores limite de exposição ≧ 0,1 mg/m³. O aparelho deve ser equi- pado com filtros adequados, consoante a nocividadedas poeiras a aspirar/sugar. c) Não podem ser aspirados líquidos infla- máveis, explosivos ou cáusticos (líqui- dos de refrigeração e lubrificantes, ga- solina, solventes, ácidos (pH < 5), lixívias (pH > 12,5), etc.) d) Em caso de saída de espuma ou líquidos, desligar imediatamente o aparelho. e) Evite o contacto com líquidos alcalinos ou ácidos. No caso de contacto aciden- tal, enxagúe imediatamente com água. Em caso de contacto do líquido com os olhos, lave-os abundantemente com água e procure auxílio médico. f) Use luvas de protecção ao aspirar mate- riais quentes até, no máximo, 60 °C. g) Não aspire objectos que possam provo- car ferimentos através do saco colector do pó (por exemplo, materiais pontiagu- dos ou com arestas vivas).
5.8 Perigos térmicos
Materiais quentes (cigarro aceso, cinza quente, etc.) com temperaturas superiores a 60 °C não podem ser aspirados.
5.9 Equipamento de protecção pessoal
a) O operador e restantes pessoas que se encontrem na proximidade do aparelho devem usar óculos de protecção ade- quados, capacete de segurança, protec- ção auricular, luvas de protecção, cal- çado de segurança e máscara antipoei- ras (P2) enquanto duram os trabalhos e a manutenção do aparelho. b) Aotrabalhar comlama mineralresultante de perfuração, use vestuário de protec- ção e eviteo contacto com a pele(pH > 9, cáustico)
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 026 Antes de iniciar a utilização CUIDADO A corrente eléctrica deve corresponder à in- dicada na placa de características do apa- relho. Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. PERIGO Ligue o aparelho apenas a uma fonte de alimentação devidamente ligada à terra. CUIDADO Trabalhe com o aspirador sempre numa po- sição segura accionando os travões das ro- das. CUIDADO Ao colocar a cabeça de aspiração, certifique-se de que não se magoa e não danifica o cabo de alimentação.
6.1 Utilização de um cabo de extensão e
gerador ou transformador Consultar o capítulo "Descrição/ Utilização de um cabo de extensão".
6.2 Antes de iniciar a utilização 2
1. Abra os dois linguetes de segurança.
2. Levante a cabeça de aspiração,
tor e da embalagem. NOTA Para aspirar poeiras com valores limite de exposição ≧ 0,1 mg/m³ utilize o modelo de Classe M. Coloque a esteira filtrante/saco colector do pó (de plástico) para poeiras minerais ou o saco colector dopó(depapel)paraaparasdemadeira no contentor conforme as instruções. NOTA Para aspirar poeiras não perigosas: coloque o saco colector do pó (de plás- tico) no contentor conforme as instruções impressas no saco.
4. Coloque a cabeça de aspiração por cima
5. Feche os dois linguetes de segurança.
6. Certifique-sedequeacabeçadeaspi-
ração está correctamente montada e tra- vada.
7. Ligue a mangueira de aspiração ao apare-
1. Abra os dois linguetes de segurança.
2. Levante a cabeça de aspiração,
4. Coloque a cabeça de aspiração por cima
5. Feche os dois linguetes de segurança.
6. Certifique-sedequeacabeçadeaspi-
ração está correctamente montada e tra- vada.
7. Ligue a mangueira de aspiração ao apare-
CUIDADO Ao encaixar o Power Conditioner no perfil em U do estribo corrediço, assegure-se de queatomadaapontaparacimaeamola engata. CUIDADO Antes de esvaziar o material aspirado e an- tes de transportar o aspirador remova da fixação o Power Conditioner e ferramentas soltas para evitar o risco de ferimentos.
PERIGO Para aspiradores da Classe M deve fechar- se o bocal da mangueira com a luva de fecho em caso de transporte e não utilização do aparelho.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02PERIGO O aparelho só deve ser deslocado depois de ter parado por completo. Não deve transportar o aspirador cheio. Esvazie o aparelho antes de o transportar para outro local. Depois de aspirar líquidos, não vire o aparelho nem o transporte na horizontal. Para transportar o aspirador, pode, com ajuda do adaptador cónico, encaixar as extremida- des da mangueira uma na outra. 7 Utilização AVISO Para aspiradores da Classe M deve ter-se aten- çãoaoseguinte:Antes de retirar o aparelho de uma área onde se encontram substân- cias perigosas, aspire e limpe o exterior do aparelho ou empacote-o bem. Todas as pe- ças da máquina devem ser consideradas como contaminadas quando são retiradas da área perigosa, devendo-se tomar medi- das adequadas para evitar que a poeira se espalhe. AVISO Em caso de emergência (ruptura do filtro, por exemplo), desligue o aparelho, retire a ficha da tomada e mande verificar o apare- lho por pessoal qualificado antes de voltar autilizá-lo. CUIDADO Para aspiradores da Classe M deve ter-se atenção ao seguinte: ATENÇÃO: Este apa- relho contém pó nocivo. Processos de es- vaziamento e de manutenção, inclusive a remoção dos contentores do pó, só podem ser efectuados por pessoal especializado, equipados com o respectivo equipamento de protecção. Não operar sem o sistema de filtragem completo. CUIDADO Trabalhe com o aspirador sempre numa po- sição segura accionando os travões das ro- das. 7.1Ajusteparadiâmetrodamangueira (VC20‑UM/VC40‑UM) Para aspirar/sugar aparas de madeira e poeiras secas não inflamáveis com valores limite de exposição, acerte o diâmetro da mangueira de aspiração através da posição do ajuste do diâmetro da mangueira. Ver capítulo: 2.2 Ajustes para diâmetro da man- gueira(VC20‑UM/VC40‑UM)
7.2 Trabalhar com o aparelho sem utilizar
a tomada eléctrica incorporada NOTA Antesdeintroduzirafichanatomada, assegure-se de que o aparelho está desligado (interruptor na posição "OFF").
7.3 Trabalhar com o aparelho utilizando a
tomada eléctrica incorporada PERIGO A tomada destina-se apenas à ligação directa de ferramentas eléctricas ao aspirador. NOTA Antesdeintroduzirafichanatomada, assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada. NOTA Leia as instruções relativas à ferramenta eléc- trica que vai ligar ao aspirador e as respectivas normas de segurança. NOTA Verifiqueseapotênciamáximadaferramenta eléctrica que pretende ligar ao aspirador é infe- rioràpotênciamáximapermitidapelatomada eléctrica incorporada (tabela "Dados técnicos" e gravação na tomada eléctrica).
NOTA Depois de desligar a ferramenta eléctrica, o aspirador continua a trabalhar poralgunsinstantes,paraqueapoeira dentro da mangueira possa ser aspirada.
7.4 Aspirar poeiras secas
NOTA Antes de aspirar poeiras secas – particular- mente pó de origem mineral – é necessário ve- rificar sempre se está colocado o saco colector do pó correcto dentro do contentor (acessó- rio Hilti). O material aspirado pode então ser removido de forma fácil e limpa. CUIDADO O material aspirado deve ser eliminado de acordo com as regulamentações em vigor. CUIDADO Nunca utilize o aspirador sem elemento fil- trante. CUIDADO Ao colocar a cabeça de aspiração, certifique-se de que não se magoa e não danifica o cabo de alimentação. Deve verificar-se que o elemento filtrante está seco. Umelemento filtrante húmido fica rapida- mente obstruído ao aspirar poeira seca. Neste caso, deverá lavar e secar o elemento filtrante ou substituí-lo por um elemento filtrante seco antes de utilizar o aparelho para aspiração a seco.
7.4.1 Substituir o saco colector do pó (de
papel)/esteira filtrante PERIGO Certifique-se de que nenhum objecto no qual se possa ferir perfurou o saco. CUIDADO O material aspirado deve ser eliminado de acordo com as regulamentações em vigor.
1. Desligue o aparelho da corrente.
2. Abra os dois linguetes de segurança.
3. Levante a cabeça de aspiração,
separe com cuidado a "gola" do saco de filtração do adaptador ou retire a esteira filtrante.
5. Feche a "gola" do saco de filtração com o
registo ou a esteira filtrante com a tampa.
6. Limpe o contentor com um pano.
7. Coloque um novo saco colector do pó/
esteira filtrante no contentor.
8. Coloque a cabeça de aspiração por cima
9. Feche os dois linguetes de segurança.
7.4.2 Substituir o saco colector do pó (de
plástico) 4 CUIDADO O material aspirado deve ser eliminado de acordo com as regulamentações em vigor.
1. Desligue o aparelho da corrente.
2. Abra os dois linguetes de segurança.
3. Levante a cabeça de aspiração,
com uma cinta de cabos abaixo dos orifí- cios existentes.
5. Retire o saco colector do pó (de plástico).
6. Limpe o contentor com um pano.
7. Coloque um novo saco colector do pó (de
plástico) (instruções impressas no saco) no contentor.
8. Coloque a cabeça de aspiração por cima
9. Feche os dois linguetes de segurança.
nível do contentor estão sujos e limpe-os com uma escova caso estejam sujos.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 027.5.2 Ao aspirar líquidos Se for possível, utilize um elemento filtrante separado para a aspiração a húmido. NOTA Se for possível, utilize o elemento filtrante Hilti PES. Quando houver formação de espuma, inter- rompa o trabalho imediatamente e esvazie o contentor. O aparelho desliga-se automaticamente uma vez alcançado o nível máximo do líquido.
7.5.3 Após a aspiração de líquidos 5
1. Abra os dois linguetes de segurança.
2. Levante a cabeça de aspiração,
separando-a do contentor.
3. Esvazie o contentor e lave-o com uma
mangueira, limpe os eléctrodos com uma escova e o elemento filtrante, após seca- gem prévia, com a mão.
4. Pouse a cabeça de aspiração separada do
contentor, para que o elemento filtrante e o contentor possam secar.
7.6 Sinal acústico (VC 20‑UM/ VC 40‑UM)
Se a velocidade do ar na mangueira de as- piração descer para menos de 20 m/s, soa por razões de segurança um sinal acústico de aviso. Quanto às causas, consulte o capítulo "Avarias possíveis".
7.7 Depois de concluir o trabalho
3. Desligue o aparelho da corrente.
4. Enrole o cabo de alimentação e pendure-o
5. Esvazie o contentor e limpe o aparelho
passando com um pano húmido.
6. Enrole a mangueira.
7. Guarde o aspirador em local seco, onde
nãosejapermitidaaentradadepessoas não autorizadas.
7.8 Esvaziar o contentor
CUIDADO Antes de esvaziar o material aspirado e an- tes de transportar o aspirador remova da fixação o Power Conditioner e ferramentas soltas para evitar o risco de ferimentos.
1. Desligue o aparelho da corrente.
2. Retireacabeçadeaspiraçãodocontentor
e coloque-a sobre uma superfície plana.
7.8.1.2 Depois de esvaziar o contentor,
recomenda-se: CUIDADO Ao colocar a cabeça de aspiração, certifique-se de que não se magoa e não danifica o cabo de alimentação. Coloque a cabeça de aspiração no contentor e feche os dois linguetes de segurança.
7.8.2 Esvaziar o contentor sem saco
colector do pó (no caso de líquidos) NOTA O material aspirado deve ser eliminado de acordo com as disposições em vigor.
1. Esvazie o contentor utilizando as cavida-
des dos punhos previstas para o efeito, virando-o.
2. Limpe o rebordo do contentor com um
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 028 Conservação e manutenção CUIDADO Para aspiradores da Classe M deve ter-se atenção ao seguinte: ATENÇÃO: Este apa- relho contém pó nocivo. Processos de es- vaziamento e de manutenção, inclusive a remoção dos contentores do pó, só podem ser efectuados por pessoal especializado, equipados com o respectivo equipamento de protecção. Não operar sem o sistema de filtragem completo.
8.1 Limpeza automática do elemento
filtrante NOTA Não sacuda o elemento filtrante contra super- fícies duras nem utilize objectos pontiagudos para ajudar na limpeza. Tais procedimentos reduzem a vida útil do elemento filtrante. NOTA Não deve limpar o elemento filtrante com siste- mas de limpeza por ar comprimido. Isto pode provocar rasgos no material do filtro. NOTA O elemento filtrante é uma peça de desgaste. Deverá ser substituído semestralmente, ou com mais frequência se a utilização for intensiva. O aparelho dispõe de uma limpeza automática do elemento filtrante, para retirar o máximo possível de poeira aderente ao elemento fil- trante. O elemento filtrante é limpo automaticamente graças a uma golpada de ar (ruído de bati- mento). NOTA A limpeza do elemento filtrante só funciona com a mangueira de aspiração ligada.
1. Desligue o aparelho da corrente.
2. Abra os linguetes de segurança da tampa
4. Retire cuidadosamente o elemento filtrante
1. Limpe a superfície de vedação com um
4. Feche os linguetes de segurança da tampa
8.3 Abrir o aparelho para acções de
2. Desligue o aparelho da corrente.
3. Abra os dois linguetes de segurança.
4. Retireacabeçadeaspiraçãodocontentor
e coloque-a sobre uma superfície plana.
8.4 Verificar o indicador de nível do
contentor Verifique se os contactos de desconexão não estão sujos e, se for necessário, limpe-os com uma escova.
8.5 Fechar o aparelho
CUIDADO Ao colocar a cabeça de aspiração, certifique-se de que não se magoa e não danifica o cabo de alimentação.
1. Verifique se a junta na cabeça de aspiração
não está suja e, se for necessário, limpe-a comumpano.
2. Coloque a cabeça de aspiração por cima
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 028.6 Manutenção do aparelho CUIDADO Desligue o aparelho da corrente. As saídas de ar devem estar sempre limpas e desobstruídas! Limpe as saídas de ar cuidado- samente com uma escova seca. Limpe regu- larmente o exterior do aparelho com um pano húmido. Não utilize qualquer pulverizador, sis- temadelimpezadealtapressão,aparelhode jacto de vapor ou água corrente! A segurança eléctrica do aparelho pode ficar comprome- tida. Mantenha os punhos do aparelho limpos de óleo e gordura. Não utilize produtos de limpeza que contenham silicone. Para os aspiradores da Classe M deve ter- se atenção ao seguinte: para a manutenção e limpeza, o aparelho deve ser manuseado de modo a não representar perigo para o pessoal da manutenção e terceiros. Utilize uma ventila- ção forçada filtrada. Use vestuário de protec- ção. Limpe a área da manutenção, de modo aquenãohajaapossibilidadedesubstâncias perigosas atingirem o ambiente. Antesderetiraroaparelhodaáreaondeseen- contram substâncias perigosas, aspire e limpe oexteriordoaparelhoouempacote-obem. Evite o espalhamento da poeira perigosa de- positada. Em caso de trabalhos de manutenção e de reparação, todas as peças contaminadas que não foram limpas de modo satisfatório devem ser embaladas em sacos impermeáveis e re- movidas de acordo com as regulamentações em vigor para a eliminação. Para osaspiradores da Classe M deve ser efec- tuada, no mínimo anualmente, uma verificação técnica pelo Centro de Assistência Técnica Hilti ou por uma pessoa qualificada, por exem- plo, quanto a danos no filtro, estanquidade do aparelho e funcionamento dos dispositivos de controlo.
AVISO As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado. Examine periodicamente todos os componen- tes e partes externas do aparelho prevenindo assim o seu perfeito funcionamento. Não ligue o aparelho se houver partes danificadas, in- completasouseoscomandosoperativosnão estiverem a funcionar correctamente. Nesse caso, mande reparar o aparelho num Centro de Assistência Técnica Hilti.
8.8 Verificação do aparelho após
manutenção Após cada manutenção do aparelho, verifique se o aspirador está de novo correctamente montado e perfeitamente operacional. Realize um teste de funcionamento. 9 Avarias possíveis Falha Causa possível Solução O sinal de aviso acús- tico é accionado (potên- cia de sucção reduzida) (VC20‑UM/VC40‑UM). Saco colector do pó está cheio. Substituir o saco colector do pó. Ver capítulo: 7.4.2 Substi- tuirosacocolectordopó (de plástico) 4 Ver capítulo: 7.4.1 Substi- tuirosacocolectordopó (de papel)/esteira filtrante O elemento filtrante está muito sujo. Substituiroelementofiltrante, se for necessário. Ver capítulo: 8.2 Substituir o elemento filtrante
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02Falha Causa possível Solução O sinal de aviso acús- tico é accionado (potên- cia de sucção reduzida) (VC20‑UM/VC40‑UM). Mangueira do aspirador ou dis- positivo de extracção de pó da ferramenta eléctrica entupidos. Limpar a mangueira ou o dis- positivo de extracção de pó. Diâmetro da mangueira não coincide com a posição do interruptor. Ajuste a posição do interruptor ao diâmetro da mangueira. Ver capítulo: 7.1 Ajuste para diâmetro da mangueira (VC20‑UM/VC40‑UM) Poeiraéexpelidapelo aparelho. Elemento filtrante incorrecta- mente colocado. Coloque o elemento filtrante correctamente. Elemento filtrante danificado. Coloque um novo elemento filtrante. Vedação do filtro danificada. Coloque um novo elemento filtrante. O aparelho liga e desliga inesperadamente, ou o utilizador recebe descar- gas electrostáticas. A carga electrostática não é dissipada. O aparelho não está ligado a uma tomada com fio terra. Ligue o aparelho a uma to- mada com fio terra; utilize uma mangueira antiestática. O aparelho não arranca ou desliga-se pouco de- pois de arrancar. Válvuladaáguaestáactivada. Limpeassondaseaáreaà volta das mesmas com uma escova. O motor deixou de funcio- nar. Fusível do quadro eléctrico disparou. Ligue o fusível. Se o fusível voltar a disparar, procure a causa para o excesso de cor- rente. O contentor está cheio. Desligue o aparelho. Esvazie o contentor. Ver capítulo: 7.8.2 Esvaziar o contentor sem saco colector do pó (no caso de líquidos) O dispositivo de protecção térmica do motor disparou. Desligue o aparelho durante aprox. 5 min para que arrefeça. Se o motor não arrancar, con- tacte o Serviço de Assistência Técnica Hilti. O dispositivo de protecção térmica faz desligar o motor re- petidamente porque as saídas de ar estão obstruídas. Limpe as saídas de ar cuida- dosamente com uma escova seca. O motor não funciona no modo automático. A ferramenta eléctrica ligada ao aspirador está avariada ou a ficha não foi introduzida cor- rectamente. Verifiqueseaferramentali- gada ao aspirador funciona correctamente ou se a ficha foi adequadamente introduzida. Limpezaautomáticado elemento filtrante não fun- ciona Nenhuma mangueira de aspi- ração ligada. Ligar uma mangueira de aspi- ração.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 0210 Reciclagem Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciouemmuitos países a recolha do seu aparelho usado para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor. Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a correspondente transposição para as leis nacionais, os equipa- mentos eléctricos e baterias usados devem ser recolhidos separadamente, sendo encaminhados para um reaproveitamento ecológico. Remoção da lama resultante da perfuração Em termos ambientais, não é permitido que a lama resultante da perfuração atinja os rios, lagos ou os sistemas de esgotos sem que haja um pré-tratamento. Consulte as normas locais no que se refere a este assunto. Recomendamos o seguinte pré-tratamento:
1. Recolha a lama resultante da perfuração (utilizando, por exemplo, um aspirador de líquidos)
2. Permita que a lama resultante da perfuração sedimente e remova esses resíduos sólidos
de forma apropriada. (A adição de um agente de floculação pode acelerar o processo de sedimentação.)
3. A água resultante dessa lama (alcalina, pH > 7) deve ser neutralizada adicionando-lhe um
ácido neutralizador ou uma grande quantidade de água, antes que esta atinja o sistema de drenagem. Remoção da poeira resultante da perfuração A poeira resultante da perfuração recolhida deve ser removida de acordo com as disposições legais nacionais em vigor. 11 Garantia do fabricante - Aparelhos AHiltigarantequeaferramentafornecidaestá isenta de quaisquer defeitos de material e de fabrico. Esta garantia é válida desde que a fer- ramenta seja utilizada e manuseada, limpa e revistadeformaadequadaedeacordocom omanualdeinstruçõesHiltiedesdequeo sistema técnico seja mantido, isto é, sob re- serva da utilização exclusiva na ferramenta de consumíveis, componentes e peças originais Hilti. A garantia limita-se rigorosamente à reparação gratuita ou substituição das peças com defeito de fabrico durante todo o tempo de vida útil da ferramenta. A garantia não cobre peças sujeitasaumdesgastenormaldeuso. Estão excluídas desta garantia quaisquer outras situações susceptíveis de reclama- ção, salvo legislação nacional aplicável em contrário. Em caso algum será a Hilti res- ponsávelpor danos indirectos, directos, aci- dentais ou pelas consequências daí resul- tantes, perdas ou despesas em relação ou devidas à utilização ou incapacidade de uti- lização da ferramenta, seja qual for a finali- dade. A Hilti exclui em particular as garan-
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071294 / 000 / 02tias implícitas respeitantes à utilização ou aptidão para uma finalidade particular. Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferramenta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti, imediatamente após detecção do defeito. Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no que se refere à garantia, as quais anulam todas as declarações, acordos orais ou escri- tos anteriores ou contemporâneos referentes à garantia. 12 Declaração de conformidade CE (Original) Designação: Aspirador a húmido e a seco Tipo: VC 20‑U/ VC 20‑UM/ VC 40‑U/ VC 40‑UM Ano de fabrico: 2007 Declaramos sob nossa exclusiva respon- sabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60335‑1, EN 60335‑2‑69, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Diamond 01/2012 01/2012 Documentação técnica junto de: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland
Notice-Facile