GCD 12 JL BOSCH

GCD 12 JL - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCD 12 JL BOSCH au format PDF.

Page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCD 12 JL

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Détails
Type de scie Scie à onglet radiale
Puissance 1800 W
Diamètre de la lame 305 mm
Vitesse à vide 3800 tr/min
Capacité de coupe à 90° De 0 à 305 mm
Capacité de coupe à 45° De 0 à 215 mm
Poids 20,5 kg
Dimensions 760 x 600 x 700 mm
Utilisation Idéale pour les coupes précises dans le bois, le plastique et l'aluminium.
Maintenance Nettoyer régulièrement la lame et vérifier le serrage des vis.
Réparation Consulter le service après-vente Bosch pour les pièces de rechange.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 3 ans, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCD 12 JL BOSCH

Comment puis-je changer la lame de ma scie BOSCH GCD 12 JL ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour desserrer les vis de la lame, retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est correctement orientée. Resserrer les vis et vérifier que tout est en place avant d'utiliser la scie.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la BOSCH GCD 12 JL ?
La profondeur de coupe maximale de la BOSCH GCD 12 JL est de 70 mm à 90°. Pour des angles de coupe différents, la profondeur peut varier.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la BOSCH GCD 12 JL ?
La BOSCH GCD 12 JL est conçue pour couper une variété de matériaux, y compris le bois, les panneaux de particules, le plastique et certains métaux non ferreux. Assurez-vous d'utiliser la lame appropriée pour chaque matériau.
Que faire si la scie vibrent trop pendant l'utilisation ?
Si la scie vibre trop, vérifiez que la lame est bien fixée et qu'elle n'est pas endommagée. Assurez-vous également que la scie est posée sur une surface stable et que le matériau à couper est correctement maintenu.
Comment entretenir ma scie BOSCH GCD 12 JL ?
Maintenez votre scie propre en enlevant la poussière et les débris après chaque utilisation. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et des pièces mobiles. Lubrifiez les parties mobiles si nécessaire et stockez la scie dans un endroit sec.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la BOSCH GCD 12 JL ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la BOSCH GCD 12 JL sur le site officiel de Bosch, dans des magasins de bricolage ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de la BOSCH GCD 12 JL ?
La BOSCH GCD 12 JL est généralement fournie avec une garantie de deux ans. Vérifiez les détails spécifiques de votre garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site de Bosch.
Comment puis-je ajuster l'angle de coupe sur ma scie BOSCH GCD 12 JL ?
Pour ajuster l'angle de coupe, déverrouillez le mécanisme d'angle, réglez l'angle souhaité à l'aide de la butée angulaire et verrouillez à nouveau le mécanisme pour sécuriser l'angle.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCD 12 JL - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCD 12 JL de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCD 12 JL BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

MENT Lire tous les avertissements de sé-

curité, les instructions, les illustra-

tions et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,

un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé-

rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec

cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant

sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-

cidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li-

quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-

flammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les

distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou-

Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec

des outils électriques à branchement de terre. Des

fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le

risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-

sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru

de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur

d’un outil électrique augmente le risque de choc élec-

trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.

Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri-

fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le

risque de choc électrique. u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 8KU | (01.03.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 29

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure

réduit le risque de choc électrique.

u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement

humide est inévitable, utiliser une alimentation proté-

gée par un dispositif à courant différentiel résiduel

(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-

Sécurité des personnes

u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation

de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de

drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment

d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique

peut entraîner des blessures graves.

u Utiliser un équipement de protection individuelle.

Toujours porter une protection pour les yeux. Les

équipements de protection individuelle tels que les

masques contre les poussières, les chaussures de sécuri-

té antidérapantes, les casques ou les protections audi-

tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent

u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-

masser ou de le porter. Porter les outils électriques en

ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils

électriques dont l’interrupteur est en position marche est

u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil

électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par-

tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des

u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur

contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten-

u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-

ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les

vêtements à distance des parties en mouvement. Des

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs

peuvent être pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement

d’équipements pour l’extraction et la récupération des

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc-

tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière

peut réduire les risques dus aux poussières.

u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé-

curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude

de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut

provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l’outil électrique

u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-

trique adapté à votre application. L’outil électrique

adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au

régime pour lequel il a été construit.

u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne

permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in-

versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être

commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré-

u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou

enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité

préventives réduisent le risque de démarrage accidentel

de l’outil électrique.

u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la

portée des enfants et ne pas permettre à des per-

sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré-

sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils

électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs

u Observer la maintenance des outils électriques et des

accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-

ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces

cassées ou toute autre condition pouvant affecter le

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom-

mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili-

ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec-

triques mal entretenus.

u Garder affûtés et propres les outils permettant de

couper. Des outils destinés à couper correctement en-

tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à

u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames

etc., conformément à ces instructions, en tenant

compte des conditions de travail et du travail à réali-

ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations

différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-

u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension

restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de

graisses. Des poignées et des surfaces de préhension

glissantes rendent impossibles la manipulation et le

contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-

Maintenance et entretien

u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur

qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange

identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou-

Consignes de sécurité pour les tronçonneuses à

u La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins

égale à la vitesse maximale marquée sur l’outil élec-

trique. Des accessoires fonctionnant à une vitesse supé-

rieure à leur vitesse assignée peuvent se casser et voler

Bosch Power Tools 1 609 92A 8KU | (01.03.2023)30 | Français

u Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre acces-

soire doivent se situer dans les limites des caractéris-

tiques assignées de votre outil électrique. Des acces-

soires de dimension inappropriée ne peuvent pas être

protégés ni contrôlés de manière adaptée.

u Porter un équipement de protection individuelle. En

fonction de l’application, utiliser un écran facial, des

lunettes de protection ou des lunettes de sécurité.

Lorsque cela est approprié, porter un masque anti-

poussière, des protections auditives, des gants et un

tablier capable d’arrêter de petits fragments d’abrasif

ou de pièce. La protection oculaire doit pouvoir arrêter

les débris expulsés au cours des diverses opérations. Le

masque antipoussière ou le masque respiratoire doit pou-

voir filtrer les particules générées par votre opération.

Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité

peut être à l’origine d’une perte d’acuité auditive.

u Veillez à ce que toutes les autres personnes res-

pectent la distance de sécurité requise par rapport à

votre espace de travail. Toute personne qui pénètre

dans votre espace de travail doit porter des équipe-

ments de protection individuelle. Des fragments de

pièce ou des fragments d’accessoire cassé peuvent être

projetés et provoquer des blessures aussi en dehors de la

zone de travail directe.

u Tenez le câble d’alimentation éloigné des accessoires

en rotation. En cas de perte de contrôle de l’outil électro-

portatif, le câble peut être sectionné ou happé et votre

main ou bras peuvent être entraînés vers l’accessoire en

u Nettoyer régulièrement les fentes d’aération de l’outil

électrique. Le ventilateur du moteur peut attirer la pous-

sière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive

de métal fritté peut provoquer des dangers électriques.

u Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité

de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient

enflammer ces matériaux.

u Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité

de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient

enflammer ces matériaux.

u Utilisez toujours des flasques de serrage non endom-

magés, de taille et de forme adaptées à la lame que

vous avez choisie. Les flasques adaptés supportent la

lame et réduisent ainsi le risque de rupture de celle-ci.

u Les lames et flasques utilisés doivent être adaptés à la

broche de l’outil électroportatif. Les accessoires de tra-

vail qui ne sont pas adaptés à la broche de l’outil électro-

portatif tournent de manière irrégulière, vibrent forte-

ment et peuvent être à l’origine d’une perte de contrôle de

u N’utilisez pas de lames endommagées. Avant chaque

utilisation, vérifiez l’absence d’ébréchures ou fissures

sur les lames de scie. Après une chute de l’outil élec-

troportatif ou de la lame de scie, examinez les dom-

mages éventuels et remplacez si besoin est la lame

par une autre lame non endommagée. Après examen

et mise en place de la lame de scie, placez-vous ainsi

que les personnes qui se trouvent à proximité en de-

hors du plan de la lame en rotation et faites fonction-

ner l’outil électroportatif pendant 1 minute à la vi-

tesse maximale. Les lames de scie qui présentent un

dommage se cassent / se rompent normalement pendant

cette durée de test.

Avertissements relatifs au rebond et avertissements

Le rebond désigne une réaction soudaine imprévisible d’une

lame de scie en rotation lorsque celle-ci se coince ou se

bloque. Le coincement ou blocage provoque un arrêt abrupt

de l’accessoire. Il en résulte une accélération vers le haut in-

contrôlée de la tronçonneuse en direction de l’utilisateur.

Quand une lame de scie coince ou se bloque dans la pièce, la

partie de la lame qui plonge dans la pièce peut s’ébrécher ou

se casser ou bien provoquer un rebond. La lame peut aussi

Le phénomène de rebond est le résultat d’une utilisation in-

adéquate ou erronée de l’outil électroportatif. Il peut être

évité en prenant les précautions adéquates spécifiées ci-

u Maintenir solidement l’outil électrique et positionner

votre corps et votre bras de manière à pouvoir résis-

ter aux forces de rebond. L’opérateur peut contrôler les

forces de rebond dirigées vers le haut si des précautions

appropriées sont prises.

u Ne vous placez pas dans le prolongement de la lame de

scie en rotation, ni devant ni derrière. En cas de re-

bond, la tronçonneuse est entraînée vers le haut en direc-

tion de l’utilisateur.

u Ne montez pas de disques à chaîne ou de lames à cise-

ler et n’utilisez pas de disques diamantés segmentés

avec espaces intersegments supérieurs à 10 mm. De

tels accessoires provoquent fréquemment des rebonds et

peuvent faire perdre le contrôle de l’outil électroportatif.

u Évitez tout blocage de la lame et n’exercez pas de

pression excessive. N’effectuez pas de coupes trop

profondes. Une surcharge de la lame augmente sa sollici-

tation ainsi que la probabilité de coincement et de blo-

cage et donc le risque de rebond ou de cassure de la

u Si la lame se coince ou si vous interrompez un travail,

arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt com-

plet de la lame. Ne tentez jamais d’extraire la lame de

la pièce tant que la lame est en mouvement; cela

pourrait provoquer un rebond. Déterminez la cause du

blocage et prenez les mesures correctives appropriées.

u Ne remettez pas en marche l’outil électroportatif tant

que la lame se trouve dans la pièce. Attendez que la

lame ait atteint sa pleine vitesse avant de reprendre la

coupe avec précaution. La lame risque sinon de rester

coincée, d’être éjectée de la pièce ou de causer un re-

u Soutenez les grandes pièces (avec un tréteau par ex.)

pour réduire le risque de rebond dû à un coincement

de la lame. Les grandes pièces ont tendance à fléchir

1 609 92A 8KU | (01.03.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 31

sous leur propre poids. Les supports d’appui doivent être

positionnés de chaque côté de la lame, à la fois près de la

ligne de coupe et près du bord de la pièce.

u Utiliser dans toute la mesure du possible des pres-

seurs pour soutenir la pièce. En cas de soutien de la

pièce à la main, il faut toujours maintenir la main à une

distance d'au moins 100mm de chaque côté de la lame

de scie. Ne pas utiliser cette scie pour couper des

pièces qui sont trop petites pour pouvoir être serrées

en toute sécurité ou tenues à la main. Une main placée

trop près de la lame de scie augmente le risque de bles-

sure par contact avec la lame.

u La pièce doit être fixe et serrée ou maintenue contre

le guide et la table. Ne jamais avancer la pièce dans la

lame ou ne jamais couper “à main levée”. Des pièces

non maintenues ou mobiles peuvent être éjectées à des

vitesses élevées et provoquer de ce fait des blessures.

u Scier la pièce en exerçant une poussée sur la scie. Ne

pas scier la pièce en exerçant une traction sur la scie.

Pour effectuer une coupe, lever la tête d'abattage et

la placer au- dessus de la pièce sans la couper, lancer

le moteur, appuyer sur la tête d’abattage et scier la

pièce en exerçant une poussée sur la scie. Une opéra-

tion de coupe tirante est susceptible de provoquer le dé-

placement de la lame de scie vers le sommet de la pièce

et de propulser violemment ainsi l'assemblage de la lame

u Ne jamais croiser la main avec la ligne de coupe pré-

vue que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Sou-

tenir la pièce "main croisée", c'est-à-dire en maintenant la

pièce du côté droit de la lame de scie avec la main gauche

ou inversement est très dangereux.

u Ne mettez pas la main derrière la butée quand la lame

tourne. Respectez une distance de sécurité de 100

mm entre la main et la lame en rotation (vaut pour les

deux côtés de la lame). Il n’est pas toujours reconnais-

sable que votre main se trouve tout près de la lame en ro-

tation. Vous pourriez vous blesser grièvement.

u Examiner la pièce avant de la couper. Si la pièce est

courbée ou gauchie, la serrer avec la face courbée ex-

térieure dirigée vers le guide. Toujours s'assurer de

l'absence d'espace entre la pièce, le guide et la table

le long de la ligne de coupe. Les pièces pliées ou gau-

chies peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraî-

ner un blocage de la lame de scie en rotation lors de la

coupe. Il convient que la pièce ne comporte aucun clou ni

aucun corps étranger

u N’utilisez l’outil électroportatif qu’après vous être as-

suré qu’aucun outil ou objet se trouve sur la table, ex-

cepté la pièce à découper. Tout corps étranger (chutes

de métal, etc.) qui entre en contact avec la lame en rota-

tion risque d’être projeté à grande vitesse en direction de

u Ne couper qu'une seule pièce à la fois. Plusieurs pièces

empilées ne peuvent être serrées ou entourées de ma-

nière appropriée et peuvent bloquer la lame ou se décaler

u Veillez avant d’utiliser l’outil électroportatif à ce qu’il

se trouve sur une surface de travail solide et plane.

Une surface de travail solide et plane réduit le risque d’in-

stabilité de l’outil électroportatif.

u Planifier votre travail. À chaque changement de ré-

glage de l'angle de biseau ou d'onglet, s'assurer que le

guide réglable est réglé correctement afin de soutenir

la pièce, et n'affecte pas la lame ou le système de pro-

tection. Sans mettre l'outil en position “MARCHE” et sans

aucune pièce placée sur la table, déplacer la lame de scie

en simulant une coupe complète afin de s'assurer de l'ab-

sence de tout obstacle ou de tout risque de sectionne-

u Pour les pièces plus larges ou plus longues que le des-

sus de la table, utilisez des moyens de soutien appro-

priés, par exemple des rallonges ou des chevalets. Les

pièces plus larges ou plus longues que la table risquent de

basculer si elles ne sont pas bien soutenues. Quand un

morceau de métal découpé ou la pièce elle-même bas-

cule, le capot de protection inférieur risque de se soule-

ver et d’être projeté dans les airs de façon incontrôlé par

la lame en rotation.

u Ne pas demander à une tierce personne de servir de

rallonge de table ou de support supplémentaire. Un

support instable de la pièce peut entraîner le blocage de

la lame ou le décalage de la pièce lors de la coupe, vous

entraînant, de même que l'assistant, dans la lame en rota-

u La pièce coupée ne doit pas être coincée ou compri-

mée par quelque moyen que ce soit contre la lame de

scie en rotation. Si elle devait être enserrée, c'est-à-dire

à l'aide de butées longitudinales, la pièce coupée pourrait

être coincée contre la lame et être éjectée violemment.

u Toujours utiliser un presseur ou un appareil de ser-

rage conçu pour soutenir correctement tout matériau

rond tel que des tiges ou des tubes. Les tiges ont ten-

dance à rouler lors de leur coupe, ce qui provoque une

"action de morsure" de la lame et entraîne la pièce et la

main dans ladite lame.

u Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant

qu'elle n'entre en contact avec la pièce. Cela réduit le

risque d’éjection de la pièce.

u Arrêtez l’outil électroportatif quand la pièce reste

coincée ou dès que la lame se bloque. Attendez que

toutes les pièces mobiles se soient immobilisées puis

débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur

et/ou sortez l’accu. Retirez ensuite le matériau qui

gêne. Si vous continuez à utiliser l’outil électroportatif

lors d’un tel blocage, vous risquez de perdre le contrôle

de l’outil électroportatif ou de l’endommager.

u Une fois la coupe achevée, relâcher l’interrupteur de

puissance, abaisser la tête d’abattage et attendre l'ar-

rêt de la lame avant de retirer la pièce coupée. Il est

dangereux d'approcher la main de la lame qui continue de

u Maintenir la poignée fermement lors de la réalisation

d'une coupe incomplète ou lors du relâchement de l’in-

Bosch Power Tools 1 609 92A 8KU | (01.03.2023)32 | Français

terrupteur de puissance avant que la tête d’abattage

ne soit totalement à l'arrêt. Le freinage de la scie peut

provoquer une saccade descendante de la tête d'abat-

tage, entraînant de ce fait un risque de blessure.

u N’essayez jamais d’enlever des résidus de coupe ou

autre de la zone de coupe pendant le fonctionnement

de l’outil électroportatif. Amenez d’abord le bras de

l’outil en position de repos puis éteignez l’outil électropor-

u Après avoir utilisé la scie, ne touchez pas la lame

avant qu’elle ne soit refroidie. La lame de scie

s’échauffe fortement en cours d’utilisation.

u Veuillez à une bonne propreté du poste de travail. Les

mélanges de matériau sont particulièrement dangereux.

La poussière de métal fine peut s’enflammer ou exploser.

u N’utilisez pas de lames en acier HSS (acier rapide). De

telles lames se cassent facilement.

u Examinez le câble régulièrement et ne confiez la répa-

ration d’un câble endommagé qu’à un centre de ser-

vice après-vente agréé pour outillage électroportatif

Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endomma-

gée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de

fonctionnement de l’outil électroportatif.

u N’utilisez pas de lames émoussées, fissurées, défor-

mées ou endommagées. Les lames aux dents émous-

sées ou mal alignées génèrent lors de la coupe une

fente trop étroite. Il en résulte une friction anormale-

ment élevée ainsi qu’un plus grand risque de coince-

ment de la lame, de rebond ou de contrecoup.

u Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme

(diamant et rond) des alésages centraux sont conve-

nables.Les lames qui ne correspondent pas aux éléments

de montage de la scie se décentreront, provoquant une

u Assurez-vous que le capot de protection fonctionne

correctement et qu’il puisse bouger librement. Ne blo-

quez jamais le capot de protection en position ouverte.

u Maintenez le sol exempt de copeaux de métaux et de

chutes de matériau. Vous pourriez glisser ou trébucher.

u N’utilisez l’outil électroportatif que si aucun corps

étranger (outils, clés de réglage, copeaux métalliques,

etc.) ne se trouve sur le plan de travail excepté la

pièce à découper. Les petits morceaux de métaux ou

tout autre objet entrant en contact avec la lame de scie

peuvent être projetés à grande vitesse en direction de

u Ne quittez jamais l’outil avant son immobilisation to-

tale. Les accessoires de travail qui continuent de tourner

ou qui ne sont pas encore à l’arrêt total peuvent causer

u N’approchez la lame de scie de la pièce à scier

qu’après avoir mis en marche la scie. Il y a sinon risque

de rebond, au cas où la lame de scie resterait coincée

u Ne montez jamais avec les pieds sur l’outil électropor-

tatif. Des blessures graves risqueraient de se produire si

l’outil électroportatif se renverse ou en cas de contact ac-

cidentel avec la lame.

u N’utilisez l’outil électroportatif que pour effectuer des

tronçonnages à sec. La pénétration d’eau à l’intérieur

d’un outil électroportatif augmente le risque de choc élec-

u Assurez-vous que les étiquettes d’avertissement qui

se trouvent sur l’outil électroportatif soient toujours

u L’outil électroportatif est fourni avec une étiquette

d’avertissement laser (voir le tableau « Symboles et

leur signification »).

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des

personnes ou des animaux et ne regardez ja-

mais dans le faisceau laser projeté par l’ap-

pareil ou réfléchi. Vous risqueriez d’éblouir

des personnes, de provoquer des accidents ou

de causer des lésions oculaires.

u N’apportez aucune modification au dispositif laser.

Vous pouvez faire usage sans danger des possibilités de

réglage décrites sans cette notice.

u N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire

non fourni) comme des lunettes de protection. Les lu-

nettes de vision laser aident seulement à mieux voir le

faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets

des rayonnements laser.

u N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire

non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la

circulation routière. Les lunettes de vision laser

n’offrent pas de protection UV complète et elles faussent

la perception des couleurs.

u Attention – L’utilisation d’autres dispositifs de com-

mande ou d’ajustage que ceux indiqués ici ou l’exécu-

tion d’autres procédures risque de provoquer une ex-

position dangereuse aux rayonnements.

u Ne remplacez en aucun cas le laser intégré contre un

laser d’un autre type. Un laser inadapté à cet outil élec-

troportatif pourrait représenter un danger pour les per-

Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa-

tion de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les

symboles et leur signification. L’interprétation correcte des

symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil élec-

troportatif et en toute sécurité.

Symboles et leur signification

Appareil à laser grand public

N’approchez en aucun cas les mains de

la zone de sciage pendant le fonction-

nement de l’outil électroportatif. Il y a

risque de blessure grave en cas de

contact avec la lame de scie.

1 609 92A 8KU | (01.03.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 33

Symboles et leur signification

Portez toujours des lunettes de protec-

Portez une protection auditive. L’expo-

sition aux bruits peut provoquer une

perte de l’audition.

Portez un masque à poussière.

Respectez les dimensions prescrites de

la lame de scie. Le diamètre du trou cen-

tral doit correspondre exactement à celui

de la broche porte-outil (pas de jeu).

Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser des

bagues de réduction, veillez à ce que les

dimensions de la bague de réduction

soient adaptées à l’épaisseur du corps de

lame, au diamètre de l’alésage de la lame

et au diamètre de la broche de l’outil. Uti-

lisez dans la mesure du possible les

bagues de réduction fournies avec la

Le diamètre de lame doit correspondre à

l’indication du pictogramme.

Description des prestations et du

Lisez attentivement toutes les instructions

et consignes de sécurité. Le non-respect des

instructions et consignes de sécurité peut pro-

voquer un choc électrique, un incendie et/ou

entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la

notice d’utilisation.

Utilisation conforme

Destiné à un usage stationnaire, l’outil électroportatif est

conçu pour effectuer sans eau (à sec), à l’aide de lames de

scie, des coupes longitudinales et transversales droites et

des coupes d’onglets jusqu’à 45° dans des métaux.

Ce produit est un appareil à laser grand public selon

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation

de l’outil électroportatif sur la page graphique.

Capot de protection du laser

Capot de protection pendulaire

Collecteur de copeaux

Déverrouillage rapide

Levier de blocage de la rallonge de table de

Clé mâle pour vis à six pans creux (6mm)/tour-

Levier de blocage de la butée angulaire

Sécurité de transport

Interrupteur Marche/Arrêt

Étiquette d’avertissement laser

Interrupteur Marche/Arrêt du laser (marquage

de la ligne de coupe)

Poignée de transport

Alésages pour le montage

capot de protection pendulaire)

Vis de fixation supérieure (plaque de protec-

Vis à six pans creux pour porte-lame

Flasque de serrage intérieur

Échelle graduée pour angles d’onglet

Vis de réglage pour positionnement du laser

Vis de l’indicateur d’angle

Sortie faisceau laser

Caractéristiques techniques

Tronçonneuse à métaux GCD 12 JL Référence

Puissance absorbée nomi-

Tronçonneuse à métaux GCD 12 JL Régime à vide tr/min 1600

Poids selon EPTA-Proce-

Diamètre de lame maxi mm 305

Épaisseur de corps de lame mm 1,8–2,5

Diamètre d’alésage mm 25,4

Dimensions maximales des pièces: (voir «Dimensions admissibles

des pièces», Page36)

Ces indications sont valables pour une tension nominale [U] de

220V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur

et sur certaines versions destinées à certains pays.

Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation

et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous

sur www.bosch-professional.com/wac.

Informations concernant le niveau sonore

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la

normeENIEC62841-3-9.

Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif

est de: niveau de pression acoustique 100dB(A); niveau de

puissance acoustique 113dB(A). Incertitude K=3dB.

Portez un casque antibruit!

Le niveau d’émission sonore indiqué dans cette notice d’utili-

sation a été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normali-

séet peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre

outils électroportatifs. Elle peut aussi servir de base à une

estimation préliminaire du niveau sonore.

Le niveau d’émission sonore s’applique pour les utilisations

principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif

est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres acces-

soires de travail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régu-

lier, la valeur d’émission sonore peut différer. Il peut en ré-

sulter un niveau sonore nettement plus élevé pendant toute

la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau sonore, il faut aussi

prendre en considération les périodes pendant lesquelles

l’outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en ac-

tion. Il peut en résulter au final un niveau sonore nettement

plus faible pendant toute la durée de travail.

Montage u Évitez un démarrage accidentel de l’outil électroporta- tif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil

électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être

connectée à l’alimentation en courant.

Sortez avec précaution de l’emballage toutes les pièces four-

Retirez intégralement le matériau d’emballage qui enveloppe

l’outil électroportatif et les accessoires fournis.

Avant la première mise en service de l’outil électroportatif,

vérifiez qu’il ne manque aucune des pièces indiquées ci-des-

– Tronçonneuse à métaux avec lame montée

– Clé mâle pour vis à six pans creux/tournevis cruciforme

Remarque : Assurez-vous que l’outil électroportatif n’est pas

Avant d’utiliser l’outil électroportatif, assurez-vous que les

dispositifs de protection ou pièces légèrement endomma-

gées peuvent bien remplir leur fonction. Contrôlez si les

pièces mobiles fonctionnent correctement sans coincer et

assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée. Pour ga-

rantir un fonctionnement correct, toutes les pièces doivent

être correctement montées et en parfait état.

Faites réparer ou remplacer les dispositifs de protection et

pièces endommagés dans un centre de service après-vente

Montage stationnaire ou flexible u Pour pouvoir être utilisé en toute sécurité, l'outil élec- troportatif doit être installé sur une surface de travail

plane et stable (parex. un établi) avant son utilisation.

Montage sur un plan de travail (voir figureA)

– À l’aide de vis appropriées, fixez l’outil électroportatif sur

le plan de travail. Introduisez pour cela les vis dans les

Installation flexible (pas conseillé!)

S’il devait s’avérer impossible de monter l’outil électroporta-

tif de manière fixe sur un plan de travail, il est permis de po-

sitionner provisoirement les pieds de la table de sciage (25)

sur un support approprié (p. ex. établi, sol plan etc.) sans

serrer l’outil électroportatif.

Changement de la lame de scie (voir figuresB1–

B4) u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

u N’actionnez le blocage de broche (3) que lorsque la

broche d’entraînement est à l’arrêt. L’outil électropor-

tatif risque sinon d’être endommagé. u Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. En touchant la lame de scie, vous risquez

N'utilisez que des lames de scie dont la vitesse de rotation

maximale admissible est supérieure au régime à vide de

votre outil électroportatif.

N'utilisez que des lames de scie recommandées par le fabri-

cant de cet outil électroportatif et adaptées au type de maté-

1 609 92A 8KU | (01.03.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 35

riau à découper, de façon à éviter toute surchauffe des dents

Retrait de la lame de scie

– Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

– Desserrez la vis de fixation(26) (d’env. 2 tours) au

moyen du tournevis cruciforme(12).

Ne desserrez pas la vis complètement.

– Desserrez la vis de fixation(27) (d’env. 6 tours) au

moyen du tournevis cruciforme(12).

Ne desserrez pas la vis complètement.

– Appuyez sur le levier de blocage(1) et basculez le capot

de protection pendulaire(4) jusqu’en butée vers le haut.

– Dégagez ensuite le capot de protection pendulaire(4)

avec la plaque de protection(21) de la vis de

fixation(27) en le poussant vers l’arrière jusqu’à ce que le

boulon de guidage(28) vienne se loger dans la partie su-

périeure de l’étrier(22).

– Tournez la vis à six pans creux(29) avec la clé mâle pour

vis à six pans creux fournie(12) tout en actionnant le blo-

cage de broche(3) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

– Maintenez appuyé le blocage de broche(3) et desserrez

la vis(29) dans le sens antihoraire.

– Retirez le flasque de serrage(30).

– Retirez la lame de scie(31).

Si nécessaire, nettoyez préalablement toutes les pièces à

– Placez la nouvelle lame de scie sur le flasque de serrage

u Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe

des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïn-

cide avec le sens de la flèche sur le capot de protec-

– Montez le flasque de serrage (30) et la vis (29). Appuyez

sur le blocage de broche (3) jusqu’à ce qu’il s’encliquette

et serrez la vis dans le sens horaire.

– Redesserrez le blocage de broche (3). Si nécessaire,

poussez à la main le bouton jusqu’en haut.

– Appuyez sur le levier de blocage (1) et ramenez le capot

de protection pendulaire (4) et la plaque de protection

(21) jusque sous la vis de fixation (27).

– Déplacez lentement le capot de protection pendulaire (4)

vers le bas, jusqu’à ce qu’il recouvre à nouveau entière-

– Resserrez les vis de fixation (27) et (26).

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

Sécurité de transport (voir figureC)

La sécurité de transport (14) facilite le maniement de l’outil

électroportatif lors du transport vers différents lieux d’utili-

Déblocage de l’outil électroportatif (mise en position de

– Poussez la poignée (16) du bras d’outil légèrement vers

le bas afin de délester la sécurité de transport (14).

– Tirez la sécurité de transport (14) complètement vers

– Déplacez le bras de l’outil lentement vers le haut.

Remarque: Lors du travail, veillez à ce que la protection de

transport ne soit pas enfoncée car il est alors impossible de

basculer le bras de l’outil jusqu’à la profondeur souhaitée.

Blocage de l’outil électroportatif (mise en position de

– Abaissez le bras de l’outil jusqu’à ce que la sécurité de

transport (14) puisse être enfoncée complètement.

Autres indications sur le transport: (voir «Transport»,

Préparation du travail

Rallongement de la table de sciage (voir figureD)

Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des

cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

La rallonge (11) permet d’élargir la table de sciage vers la

– Rabattez le levier de blocage (10) vers le bas.

– Tirez vers l’extérieur la rallonge (11) jusqu’à la longueur

– Pour bloquer la rallonge de la table de sciage, poussez à

nouveau le levier de blocage (10) vers le haut.

Réglage d’angles d’onglet (voir figureE)

Il est possible de régler des angles d’onglet de 0° à 45°.

Les valeurs de réglage importantes sont repérées par des

marquages sur la butée angulaire (6). Les positions 0° et 45°

sont données par des butées.

– Desserrez le levier de blocage (13) de la butée angulaire

– Faites pivoter la butée angulaire (6) jusqu’à ce que l’indi-

cateur d’angle (33) indique l’angle d’onglet souhaité sur

l’échelle graduée (34).

– Resserrez le levier de serrage (13).

Marquage de la ligne de coupe (voir figureF)

Un faisceau laser matérialise la ligne de coupe sur la pièce.

Ceci vous permet de positionner la pièce avec précision sans

devoir ouvrir le capot de protection pendulaire.

– Pour activer le faisceau laser, actionnez

l’interrupteur(19).

– Orientez la pièce de façon à ce que votre marquage soit

aligné avec le bord droit de la ligne laser.

Remarque: Assurez-vous avant chaque découpe que la

ligne de coupe est correctement matérialisée par le faisceau

Bosch Power Tools 1 609 92A 8KU | (01.03.2023)36 | Français

laser. Le faisceau laser risque en effet de se déplacer

quelque peu suite par ex. aux vibrations générées lors d’une

utilisation intensive.

Fixation de la pièce (voir figureG)

Pour travailler en toute sécurité, prenez soin de toujours

bien serrer la pièce. N’utilisez pas l’outil électroportatif pour

tronçonner des pièces qui sont trop petites pour être ser-

Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des

cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des

cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

– Positionnez la pièce contre la butée angulaire (6).

– Approchez la broche de blocage (7) de la pièce et serrez

la pièce au moyen de la poignée de broche (9).

– Desserrez la poignée de broche (9).

– Relevez le déverrouillage rapide (8) et dégagez la broche

de blocage (7) de la pièce.

Instructions d’utilisation

Indications générales pour le sciage

Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups.

N’exercez pas de pression latérale sur la lame de scie.

Ne sciez pas des pièces déformées. Le côté de la pièce qui

va être appliqué contre la butée réglable doit toujours être

Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des

cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

Dimensions admissibles des pièces

Dimensions maximales des pièces:

Forme de la pièce Angle d’onglet

Dimensions minimales des pièces

(=toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen de la

broche de blocage (7): longueur 80mm

Profondeur de coupe maxi (0°/0°): 115mm

Aspiration de la poussière / des copeaux (voir figureH)

Les poussières de matériaux, tels que peintures contenant

du plomb, matières minérales et métaux, peuvent être nui-

sibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut en-

traîner des réactions allergiques et/ou des maladies respira-

toires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à

Certaines poussières métalliques sont considérées cancéri-

gènes, surtout en association avec des alliages de zinc, alu-

minium, chrome etc. Les matériaux contenant de l’amiante

ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

– Veillez à bien aérer la zone de travail.

– Il est recommandé de porter un masque respiratoire

conforme à la classe de filtration P2.

Respectez la réglementation relative aux matériaux à tra-

vailler en vigueur dans votre pays.

La lame de scie (31) peut être bloquée par de la poussière,

des copeaux ou des fragments de pièce qui viennent se loger

dans la rainure de la table de sciage (25).

– Arrêtez l’outil électroportatif et débranchez le câble d’ali-

mentation de la prise secteur.

– Attendez l’arrêt total de la lame de scie.

– Sortez le tiroir à copeaux (24) et videz-le complètement.

u Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de

travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer.

u Tenez compte de la tension secteur ! La tension du sec-

teur doit correspondre aux indications se trouvant sur la

plaque signalétique de l’outil électroportatif.

Position de l’utilisateur (voir figureI)

u Ne vous placez jamais devant l’outil électroportatif

dans le prolongement de la lame mais toujours de cô-

té. Vous ne risquez ainsi pas d’être blessé en cas de re-

– Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la lame

de scie en rotation.

– Ne croisez pas vos bras devant le bras d’outil.

Mise en marche (voir figureJ)

– Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez

sur l’interrupteur Marche/Arrêt (17) et maintenez-le en-

Remarque: Pour des raisons de sécurité, il n’est pas pos-

sible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt (17). Il faut le

maintenir constamment enfoncé pendant l’utilisation de l’ou-

til électroportatif.

Le bras d’outil vers le bas ne peut être déplacé vers le bas

qu’en appuyant sur le levier de blocage (1).

– Pour le sciage, il est donc nécessaire d’actionner l’inter-

rupteur Marche/Arrêt et d’appuyer en plus sur le levier de

Démarrage progressif

La fonction démarrage progressif limite le couple lors de la

mise en marche et augmente la durée de vie du moteur.

1 609 92A 8KU | (01.03.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 37

– Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur

– Serrez la pièce comme l’exigent ses dimensions.

– Si besoin, réglez l’angle de coupe souhaité.

– Mettez l’outil électroportatif en marche.

– Appuyez sur le levier de blocage (1) et déplacez lente-

ment le bras d’outil vers le bas avec la poignée (16).

– Sciez la pièce avec une avance régulière.

– Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’immobilisation

complète de la lame de scie.

– Déplacez le bras de l’outil lentement vers le haut.

Contrôle et correction des réglages de base

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire

après une utilisation intensive de contrôler et, le cas

échéant, de corriger les réglages de base de l’outil électro-

Pour ce faire, il faut de l’expérience et des outils spéciaux.

Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service

après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement

Remarque: Pour tester la fonction laser, l’outil électroporta-

tif doit être connecté à l’alimentation électrique.

u N’actionnez jamais l’interrupteur Marche/Arrêt pen-

dant l’ajustage du laser (parex. lors du déplacement

du bras d’outil). Une mise en marche intempestive de

l’outil électroportatif peut causer de graves blessures.

– Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

Contrôle: (voir figureK1)

– Tracez une ligne de coupe droite sur une pièce.

– Appuyez sur le levier de blocage (1) et déplacez lente-

ment le bras d’outil vers le bas avec la poignée (16).

– Orientez la pièce de façon à ce que les dents de la lame

coïncident avec la ligne de coupe.

– Maintenez la pièce dans cette position et déplacez lente-

ment le bras d’outil vers le haut.

– Activez le faisceau laser avec l’interrupteur (19).

Le faisceau laser doit suivre parfaitement la ligne de coupe

sur toute la longueur, même quand le bras d’outil est déplacé

Réglage: (voir figureK2)

– Tournez la vis de réglage (35) à l’aide du tournevis cruci-

forme fourni (12) jusqu’à ce que le faisceau laser soit pa-

rallèle à la ligne de coupe marquée sur la pièce sur toute la

Une rotation dans le sens antihoraire déplace le faisceau la-

ser de la gauche vers la droite, une rotation dans le sens ho-

raire déplace le faisceau laser de la droite vers la gauche.

Alignement de l’indicateur d’angle (voir figureL)

– Placez l’outil électroportatif dans la position de transport.

– Desserrez le levier de blocage (13) de la butée angulaire

– Faites pivoter la butée angulaire (6) jusqu’en butée pour

l’amener dans la position 0°.

– Réglez un rapporteur d’angle sur 90° et positionnez-le

entre la butée angulaire (6) et la lame de scie (31) sur la

table de sciage (25).

La branche du rapporteur d’angle doit affleurer avec la lame

de scie sur toute sa longueur.

– Faites pivoter la butée angulaire (6) jusqu’à ce que la

branche du rapporteur soit en contact avec la butée angu-

laire sur toute la longueur.

– Resserrez le levier de serrage (13).

– Desserrez la vis (36) à l’aide du tournevis cruciforme

fourni (12) et alignez l’indicateur d’angle le long de la

Avant de transporter l’outil électroportatif, procédez comme

– Placez l’outil électroportatif dans la position de transport.

– Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas être fixés

fermement sur l’outil électroportatif et qui risquent donc

Transportez, si possible, les lames de scie encore inutili-

sées dans un conteneur fermé.

– Portez toujours l’outil électroportatif par la poignée de

u Pour transporter l’outil électroportatif, ne le saisissez

jamais au niveau des dispositifs de protection mais

uniquement au niveau des dispositifs de transport.

Entretien et service après‑vente

Nettoyage et entretien

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

u Nettoyez régulièrement les ouïes d’aération de l’outil

électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la pous-

sière à l’intérieur du carter et une accumulation excessive

de poussière de métal accroît le risque de choc élec-

u Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispo-

sitif d’aspiration quand les conditions de travail sont

extrêmes. Soufflez fréquemment de l’air comprimé au

travers des fentes de ventilation et placez un disjonc-

Bosch Power Tools 1 609 92A 8KU | (01.03.2023)38 | Español

teur différentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des

métaux, il est possible que des poussières métalliques à

effet conducteur se déposent à l’intérieur de l’outil. La

double isolation de l’outil électroportatif risque alors

d’être endommagée. u Confiez tous les travaux de réparation et d’entretien à des personnes qualifiées. Ceci permet de préserver la

sécurité d’utilisation de l’outil électroportatif.

Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble

d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta-

tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin

de ne pas compromettre la sécurité.

Le capot de protection à mouvement pendulaire doit tou-

jours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement.

Veillez pour cela à ce que le pourtour du capot de protection

à mouvement pendulaire reste propre. Enlevez la poussière

et les copeaux à l’aide d’un pinceau.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concer-

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-

mations sur les pièces de rechange sur le site :

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-

sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-

duits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande

de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-

rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du

Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en

moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de

retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet

www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez

également notre boutique de pièces détachées en ligne où

vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle

Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 0970821226 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap-

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez:

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

Tel.: (01) 43119006

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-

ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les

Seulement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-

tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques

et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-

nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser-

vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro-

En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé-

chets d’équipements électriques et électroniques peuvent

avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des

personnes du fait des substances dangereuses qu’ils

Valable uniquement pour la France:

Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits

sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes

énumérés ci-dessous.

Dossier technique auprès de : *