AD2 - KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD2 KARCHER au format PDF.

Page 15
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : AD2

Type d'appareilNettoyeur haute pression
Pression de travailNon précisé
Débit d'eauNon précisé
Puissance électriqueNon précisé
AlimentationÉlectrique
Longueur du câbleNon précisé
PoidsNon précisé
Dimensions (L x l x H)Non précisé
Type de lanceNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
RoulettesOui
Réservoir de détergentNon précisé
Utilisation recommandéeNettoyage extérieur
Matériau du corpsPlastique robuste
Normes de sécuritéConforme aux normes EAC
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AD2 KARCHER

Comment assembler le KARCHER AD2 ?
Pour assembler le KARCHER AD2, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes, puis suivez les étapes d'assemblage décrites dans le manuel.
Quelle est la pression maximale du KARCHER AD2 ?
La pression maximale du KARCHER AD2 est de 110 bar, ce qui le rend efficace pour divers travaux de nettoyage.
Comment nettoyer le filtre de mon KARCHER AD2 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Le KARCHER AD2 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que tous les accessoires sont bien fixés.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du KARCHER AD2 ?
Le réservoir d'eau du KARCHER AD2 a une capacité de 15 litres.
Comment entretenir le KARCHER AD2 ?
Pour entretenir le KARCHER AD2, nettoyez régulièrement le filtre et vérifiez les tuyaux pour détecter toute usure. Rangez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le KARCHER AD2 ?
Oui, vous pouvez utiliser des produits chimiques compatibles avec les nettoyeurs haute pression, mais assurez-vous de suivre les recommandations du fabricant et de diluer les produits selon les instructions.
Comment résoudre un problème de faible pression ?
Si vous rencontrez un problème de faible pression, vérifiez que les tuyaux ne sont pas obstrués, que le filtre est propre et que le réservoir d'eau est plein.
Quelle est la garantie du KARCHER AD2 ?
Le KARCHER AD2 est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le distributeur. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment ranger le KARCHER AD2 après utilisation ?
Après utilisation, videz le réservoir d'eau, nettoyez les accessoires et rangez l'appareil dans un endroit sec. Enroulez le câble d'alimentation pour éviter les enchevêtrements.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD2 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD2 de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI AD2 KARCHER

Tous travaux de nettoyage produisant des eaux usées contenant de l’huile, par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de caisse, doivent uniquement être effectués à des postes de lavage équipés d’un séparateur d’huile. Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

Contenu de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . Assistance en cas de panne . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . .

Avant la première utilisation de votre appareil, lire attentivement ce manuel d'instructions original et les consignes de sécurité qu'il contient. Respecter l'ensemble de ces instructions. Conservez les deux livrets pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.

Contenu de livraison

L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du matériel. S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.

Consignes de sécurité Avant la première utilisation de cet appareil, lire impérativement les « consignes de sécurité relatives aux nettoyeurs haute pression » ci-jointes.

 DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle. 몇 AVERTISSEMENT Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. 몇 PRÉCAUTION Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères. ATTENTION Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Symboles sur l'appareil

Nécessaire en supplément

Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, un équipement

électrique actif ou sur l'appareil lui-même. Mettre l'appareil à l'abri du gel. L'appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau publique d'eau potable.

 Flexible renforcé avec raccord standard.

– Diamètre minimal 1/2 pouce (13 mm) – Longueur minimale 7,5 m

Utilisation conforme

Ce nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que pour un usage privé: – pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, outils de jardinage etc. avec un jet d'eau sous pression (et si besoin en ajoutant des détergents). – avec des accessoires, pièces de rechange et détergents homologués par KÄRCHER. Veuillez respecter les consignes livrées avec les détergents.

Protection de l’environnement

Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH Les matériels d'emballage sont recyclables. Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Les appareils ancien modèle contiennent des matériaux précieux recyclables qui doivent être amenés à un système de recyclage. Éliminez les appareils ancien modèle d'une manière respectueuse de l'environnement.

Dispositifs de sécurité

PRÉCAUTION Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés.

Interrupteur principal

L'interrupteur principal empêche un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Verrouillage poignée-pistolet Le verrouillage verrouille le levier de la poignée-pistolet et empêche un démarrage non désiré de l'appareil. Clapet de décharge avec pressostat Si vous relâchez la gâchette, la pompe est éteinte par un manu contacteur, le jet haute pression est interrompu. Si vous appuyez à nouveau sur le levier, la pompe est remise en marche.

Description de l’appareil

Ces instructions de service décrivent l'équipement maximum. Suivant le modèle, la fourniture peut varier

(voir l'emballage). Illustrations, cf. côté escamotable ! 1 Accouplement rapide pour flexible haute pression 2 Raccord haute pression 3 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON" 4 Crochet-support pour le câble d'alimentation. 5 Support pour le flexible haute pression 6 Poignée de transport 7 Arrivée d'eau avec tamis intégré 8 Tuyau d’aspiration de détergent avec filtre à détergent et bouchon 9 Réservoir de détergent 10 Raccord pour l'arrivée d'eau 11 Support pour la lance 12 Support pour la poignée-pistolet 13 Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur 14 Roulette de transport 15 Poignée-pistolet 16 Verrouillage poignée-pistolet 17 Touche pour séparer le tuyau à haute pression de la poignée-pistolet 18 Flexible haute pression 19 Lance avec réglage de la pression (Vario Power) Pour les travaux courants de nettoyage. La pression de travail peut être réglée de manière continue entre « mini » et « maxi » En position « Mix » le détergent peut être dosé. Pour régler la pression de travail, relâcher le levier de la poignée pistolet et tourner la lance sur la position souhaitée. 20 Lance avec rotabuse Pour les salissures tenaces

Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.

Illustrations, cf. côté escamotable ! Figure :  Presser les roues dans la fixation.  Fixer les roues à l'aide des obturateurs fournis. Veiller à l'alignement de l'obturateur ! Figure :  Enficher la poignée de transport et la visser. Figure :  Visser le raccord à l'arrivée d'eau de l'appareil. Figure :  Visser le raccord rapide pour flexible haute pression sur le raccord haute pression. Figure :  Enficher le flexible haute pression dans la poignéepistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement.  Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.

* Accessoire en option

21 Brosse de lavage 22 Brosse de lavage rotative Particulièrement adapté pour l'auto-nettoyage. 23 Buse de mousse avec récipient de détergent Le détergent est aspiré hors du récipient et mousse fortement. ** non compris dans l'étendue de livraison 24 Tuyau d'alimentation d'eau

Accessoires en option

Les accessoires spéciaux élargissent le champ d'action de votre appareil. Vous trouverez de plus amples informations chez votre revendeur Kärcher ®.

 Garer l'appareil sur une surface plane. Figure :  Enficher le flexible haute pression dans le raccord rapide jusqu'à son enclenchement audible. Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement. Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.  Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Raccordement à la conduite d'eau du réseau public

Données de raccordement, voir plaque signalétique / caractéristiques techniques Respecter les prescriptions de votre société distributrice en eau. ATTENTION Des impuretés dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Il est recommandé d'utiliser le filtre à eau KÄRCHER (accessoires spéciaux, référence 4.730-059).  Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le raccord sur le raccord d'alimentation en eau.  Raccorder le flexible d'eau à l'alimentation en eau.  Ouvrir le robinet d'eau complètement.

Méthode de nettoyage conseillée

ATTENTION Une marche à sec de plus de 2 minutes entraîne des endommagements de la pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de pression dans les deux minutes, le mettre hors service et procéder de la manière indiquée dans les instructions du chapitre "Aide en cas de défauts".

Fonctionnement à haute pression

몇 PRÉCAUTION Une distance d'au moins 30 cm entre la lance et les surfaces peintes est nécessaire pour éviter tout endommagement ATTENTION Ne pas nettoyer les pneus, la carrosserie ou les surfaces sensibles telles que le bois avec la rotabuse pour éviter tout endommagement. Figure :  Raccorder la lance à la poignée-pistolet et la fixer en effectuant une rotation à 90°.  Interrupteur principal sur "I/ON".  Déverrouiller la manette de la poignée-pistolet.  Tirer le levier, l'appareil se met en service. Remarque : Si le levier est relâché, l'appareil se met hors service. La haute pression est conservée dans le système.

Fonctionnement avec brosse de lavage

ATTENTION Risque d'endommagement de la peinture Lors des travaux avec la brosse de lavage, celle-ci doit être exempte de salissures et d'autres particules.  Insérer la brosse de lavage dans la poignée pistolet et fixer avec une rotation de 90°. Remarque : Si nécessaire, il est également possible d'utiliser les broches de lavage pour le nettoyage avec détergent.

Fonctionnement avec détergent

Remarque : L'addition de détergents est uniquement possible en mode basse pression.  DANGER Lors de l'utilisation de détergents, la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent doit être respectée, notamment les remarques relatives à l'équipment de protection personnel. Figure :  Remplir la solution de détergent dans le réservoir de détergent (respecter l'indication de dosage sur l'emballage de détergent). Figure :  Refermer le réservoir de détergent avec le couvercle.  Enclencher le réservoir de détergent dans l'appareil. Figure :  Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power).  Tourner la lance sur la position "Mix". Remarque : Ainsi, la solution de détergent est mélangée au jet d'eau lors du fonctionnement.

 Pulvériser le détergent sur la surface sèche et laisser agir sans toutefois le laisser sécher complètement.

 Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute pression. Option  Remplir la solution de détergent dans le récipient de détergent de la buse à mousse (en respectant le dosage indiqué sur le conditionnement du détergent).  Relier la buse à mousse au récipient de détergent.  Insérer la buse à mousse dans la poignée-pistolet et la fixer en effectuant une rotation de 90 °.

Interrompre le fonctionnement

 Relâcher la manette de la poignée-pistolet.  Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.  Enficher la poignée-pistolet dans le support de poignée-pistolet.  En cas de pauses de longue durée (plus de 5 minutes), mettre en plus l'appareil hors service avec l'interrupteur "0/OFF".

Fin de l'utilisation

몇 PRÉCAUTION Séparer le tuyau haute pression de la poignée-pistolet ou de l'appareil uniquement quand il n'y a pas de pression dans le système.  Après le travail avec le détergent : exploiter l'appareil pendant 1 minute environ pour le rincer.  Relâcher la manette de la poignée-pistolet.  Mettre l'appareil hors service "0/OFF".  Retirer la fiche secteur de la prise de courant.  Fermer le robinet d'eau.  Actionner la gachette de la poignée-pistolet afin de faire échapper la pression restante dans le système.  Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.  Séparer l'appareil de l'alimentation en eau.

몇 PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.

 Tirer l'appareil à l'aide de la poignée de transport.

Transport dans des véhicules

 Vider le réservoir de détergent.  Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.

Assistance en cas de panne

몇 PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement !

Tenir compte du poids de l'appareil lors du stockage.

En cas de stockage prolongé, par ex. en hiver, respecter en plus les recommandations fournies au chapitre Entretien.  Garer l'appareil sur une surface plane.  Pousser le logement du couplage rapide pour le flexible haute pression dans le sens de la flèche et sortir le flexible haute pression.  Appuyer sur la touche de séparation de la poignéepistolet et séparer le flexible haute pression de celle-ci.  Enficher la poignée-pistolet dans le support de poignée-pistolet.  Enclencher le tube d'acier uniquement dans le support de tube d'acier.  Ranger le câble d'alimentation, le flexible à haute pression et l'accessoire sur l'appareil.

ATTENTION Des appareils et des accessoires qui n'ont pas été complètement vidés peuvent être détruits par le gel. Vider complètement l'appareil et les accessoires et les mettre à l'abri du gel. Pour éviter des dommages :  Vider complètement l'eau de l'appareil : Mettre l'appareil en service sans le flexible haute pression raccordé et sans alimentation d'eau raccordé (max. 1 min.) et attendre jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau du raccord haute pression. Désactiver l'appareil.  Conserver l'appareil et l'intégralité des accessoires dans un endroit à l'abri du gel.

Entretien et maintenance

 DANGER Risque d'électrocution.  Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur.

Nettoyer le tamis de l'arrivée d'eau

Nettoyer régulièrement le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.  Retirer le raccord du raccord d'alimentation en eau. Figure : ATTENTION Le tamis ne doit pas être endommagé.  Enlever le tamis avec une pince plate.  Nettoyer le tamis sous l'eau courante.  Remettre en place le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.

Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste suivante.

En cas de doute, s'adresser au service après-vente agréé.  DANGER Risque d'électrocution.  Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur.

L'appareil ne fonctionne pas

 Tirer le levier de la poignée pistolet, l'appareil se met en service.  Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise de courant.  Vérifier si le câble d'alimentation est endommagé

L'appareil ne monte pas en pression

 Contrôler le réglage sur la lance.  Vérifier la présence d'un débit suffisant au niveau de l'alimentation en eau.  Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.  Purger l'appareil : Mettre l'appareil en service sans flexible haute pression et attendre (max. 2 minutes) jusqu'à ce qu'il s'écoule de l'eau sans bulle du raccord haute pression. Mettre l'appareil hors tension et raccorder le flexible haute pression.

Fluctuations de pression importantes

 Nettoyer la buse à haute pression : Ôtez les salissures situées dans l'orifice de la buse à l'aide d'une aiguille et rincez-la avec de l'eau.  Contrôler la quantité d'eau alimentée.

Appareil non étanche

 Une fuite minime au niveau de l'appareil peut survenir sous certaines conditions techniques. Si la fuite est importante, contacter le service aprèsvente agréé.

Le détergent n'est pas aspirée

 Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power). Tourner la lance sur la position "Mix".  Nettoyer le filtre situé sur le flexible d'aspiration du détergent.  Vérifier que le flexible d’aspiration à détergent n’est plié en aucun endroit.

Utiliser uniquement des pièces de rechange de la marque Kärcher ®. Vous trouverez une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice.

Nettoyer le filtre pour détergent

Avant un stockage prolongé, par exemple en hiver :  Retirer le filtre du flexible d'aspiration pour détergent et le nettoyer à l'eau courante.

Déclaration de conformité CE Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Vous trouverez les adresses sous : www.kaercher.com/dealersearch

Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit: Nettoyeur haute pression Type: 1.601-xxx Directives européennes en vigueur : 2000/14/CE 2004/108/CE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE Normes harmonisées appliquées : EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Procédures d'évaluation de la conformité 2000/14/CE: Annexe V Niveau de puissance acoustique dB(A) Mesuré: 87 Garanti: 90

Caractéristiques techniques

Branchement électrique Tension

Puissance de raccordement

Degré de protection Classe de protection Protection du réseau (à action retardée)

Pression d'alimentation (max.)

Température d'alimentation (max.)

40 °C Débit d'alimentation (min.)

Pression maximale admissible

Force de réaction sur la poignée-pistolet

11 N Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

CEO Dimensions et poids

Poids, opérationnel avec accessoires

Valeurs définies selon EN 60335-2-79

Valeur de vibrations bras-main Incertitude K

Niveau de pression acoustique LpA Incertitude KpA

Niveau de pression acoustique LWA + incertitude KWA

Sous réserve de modifications techniques.

ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

5 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 8 9 9 9

LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV

5 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 8 9 9 9