KST 2 - KST2 - KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KST 2 - KST2 KARCHER au format PDF.

Page 15
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : KST 2 - KST2

Type d'appareilNettoyeur vapeur
Capacité du réservoirEnviron 1 litre
Pression de vapeurNon précisé
Temps de chauffeMoins de 5 minutes
PuissanceEntre 1200 et 1500 W
PoidsEnviron 3 à 4 kg
Longueur du câbleNon précisé
Accessoires inclusBuse vapeur, flexible
Fonction vapeur continueOui
Système de sécuritéProtection contre la surchauffe
UtilisationNettoyage et désinfection
AlimentationÉlectrique
MobilitéRoues intégrées
Matériau du corpsPlastique robuste
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KST 2 - KST2 KARCHER

Quel est le type de produit KARCHER KST 2 ?
Le KARCHER KST 2 est un taille-haie électrique conçu pour les travaux de jardinage, particulièrement adapté pour la taille des haies et des buissons.
Quelle est la puissance du KARCHER KST 2 ?
Le KARCHER KST 2 dispose d'une puissance de 420 W, offrant une performance optimale pour les tâches de taille.
Quelle est la longueur de la lame du KARCHER KST 2 ?
La longueur de la lame du KARCHER KST 2 est de 50 cm, ce qui permet de couvrir une grande surface lors de la taille.
Comment entretenir le KARCHER KST 2 ?
Pour entretenir le KARCHER KST 2, il est recommandé de nettoyer les lames après chaque utilisation, de vérifier l'état du câble électrique et de ranger l'appareil dans un endroit sec.
Est-ce que le KARCHER KST 2 est équipé d'un système de sécurité ?
Oui, le KARCHER KST 2 est équipé d'un système de sécurité qui empêche le démarrage accidentel de l'appareil.
Quelle est la garantie du KARCHER KST 2 ?
Le KARCHER KST 2 est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier en fonction du revendeur.
Comment puis-je remplacer la lame du KARCHER KST 2 ?
Pour remplacer la lame du KARCHER KST 2, débranchez l'appareil, retirez les vis qui maintiennent la lame en place, et installez la nouvelle lame en suivant le même processus en sens inverse.
Le KARCHER KST 2 est-il adapté pour des haies épaisses ?
Le KARCHER KST 2 est conçu pour des haies de taille moyenne; pour des haies particulièrement épaisses, il est conseillé d'utiliser un appareil plus puissant.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le KARCHER KST 2 ?
Il n'est pas nécessaire d'utiliser de l'huile pour le KARCHER KST 2, mais il est conseillé de lubrifier les lames avec un spray lubrifiant approprié pour assurer un bon fonctionnement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KARCHER KST 2 ?
Les pièces de rechange pour le KARCHER KST 2 peuvent être trouvées sur le site officiel de KARCHER, chez des revendeurs agréés ou dans des magasins spécialisés en jardinage.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KST 2 - KST2 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KST 2 - KST2 de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI KST 2 - KST2 KARCHER

FR Instructions abrégées

Consignes générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions abrégées . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . Assistance en cas de panne . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . .

Avant la première utilisation de votre appareil, lire attentivement ce manuel d'instructions original et les consignes de sécurité qu'il contient. Respecter l'ensemble de ces instructions. Conservez les deux livrets pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.

Utilisation conforme

N'utiliser le nettoyeur à vapeur que pour le secteur privé. L'appareil est destiné au nettoyage avec de la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés de la manière décrite dans les présentes instructions de service. Il ne nécessite aucun détergent. Respecter en particulier pour cela les consignes de sécurité.

Protection de l’environnement

Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés. Les appareils électriques et électroniques renferment souvent des composants qui peuvent représenter un danger potentiel pour l'intégrité physique et l'environnement s'ils sont mal utilisés ou éliminés. Ces composants sont pourtant nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Les appareils qui présentent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

www.kaercher.com/REACH Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Dispositifs de sécurité

몇 PRÉCAUTION Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés.

Le manostat est chargé de conserver la pression de la chaudière à un niveau aussi constant que possible durant le fonctionnement. Lorsque la pression de service maximale admissible est atteinte dans la chaudière, le chauffage est désactivé. Il se remet en marche en cas de chute de pression provoquée par une prise de vapeur.

Thermostat de sécurité

Si l’appareil surchauffe à la suite d'une panne du régulateur de pression, le thermostat de sécurité met l'appareil hors tension. S'adresser au service après-vente KÄRCHER responsable pour réinitialiser le thermostat de sécurité.

Fermeture de sécurité

La fermeture de sécurité empêche la vapeur de s’échapper de la chaudière. Si le manostat est défectueux et si la pression de la vapeur dans la chaudière est excessive, une soupape de sûreté située dans la fermeture de sécurité s’ouvre permettant ainsi à la vapeur de s’échapper. Avant de remettre l’appareil en service, s'adresser au service après-vente Kärcher ® responsable.

Contenu de livraison

L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du matériel. S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.

N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil. Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.

Description de l’appareil

L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du matériel.

S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.  Illustrations, cf. côté escamotable !

Témoin de contrôle (vert) – courant disponible

Témoin de contrôle – chauffage (orange) Fermeture de sécurité Support pour accessoires Support de rangement pour buse pour sol Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur Roues (2 pièces) Roues directionnelles

Démontage des accessoires

 Pousser le sélecteur de débit de vapeur vers l'arrière (blocage du levier de vapeur). Figure :  Pour retirer les accessoires, appuyer sur la touche de déverrouillage et déboîter les pièces.

B1 Pistolet à vapeur

B2 Touche de déverrouillage B3 Sélecteur de débit de vapeur (avec sécurité enfants) B4 Levier vapeur B5 Flexible vapeur C1 Buse à jet crayon C2 Brosse ronde

Montage des accessoires

Figure :  Emboîtez et encliquetez les roulettes pivotantes et les roues de transport. Figure :  Raccorder l'accessoire nécessaire (voir le chapitre « Utilisation des accessoires ») au pistolet à vapeur. Pour cela, brancher l'extrémité libre de l'accessoire sur le pistolet à vapeur, et l'enfoncer jusqu'à ce que la touche de déverrouillage du pistolet s'enclenche. Figure :  Si nécessaire, utiliser les tubes de rallonge. Connecter pour cela un ou deux tubes de rallonge avec le pistolet de vapeur. Placer l'accessoire requis sur l'extrémité libre du tube de rallonge.

Remplissage de l’eau

Remarque  En cas d'utilisation exclusive d'eau distillée (en vente dans le commerce), il n’est pas nécessaire de détartrer la chaudière.  L'utilisation d'eau chaude permet de réduire la durée de chauffage.  Dévisser la fermeture de sécurité de l'appareil. Figure :  Vider complètement l'eau se trouvant dans la chaudière.  Verser 1 litre au maximum d'eau du robinet dans le réservoir.  Revisser correctement la fermeture de sécurité sur l'appareil.

D2 Housse en tissu éponge E1 Tubes de rallonge (2 pièces) E2 Touche de déverrouillage F1 Buse pour sol F2 Agrafes de retenue F3 Serpillère en éponge

Mise sous tension de l’appareil

G1 Tige de détartrage

Instructions abrégées

 Illustrations voir page 2 Figure :  Dévisser la fermeture de sécurité et verser 1 litre d'eau au maximum dans le nettoyeur à vapeur. Figure :  Visser la fermeture de sécurité. Figure :  Brancher la fiche secteur. Les témoins de contrôle vert et orange s'allument. Figure :  Attendre jusqu'à ce que le témoin de contrôle orange s'éteigne. Figure :  Raccorder les accessoires au pistolet à vapeur. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.

 Poser l'appareil sur un support stable.

 Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Les deux lampes témoin doivent être allumées.  Attendre environ 8 minutes que le témoin de contrôle orange - chaudière s'éteigne. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.

Réglage du débit de vapeur

Utilisation des accessoires

Le sélecteur de quantité de vapeur permet de régler le débit de vapeur. Le sélecteur a trois positions :

Conseils d'utilisation importants

débit de vapeur maxi débit de vapeur réduit pas de vapeur - sécurité enfants

Remarque : dans cette position, il est impossible d'actionner le levier de vapeur.  Régler le sélecteur sur la quantité de vapeur nécessaire.  Actionner le levier vapeur, diriger toujours le pistolet à vapeur en premier lieu sur un chiffon jusqu’à ce que la vapeur s’échappe régulièrement. Remarque : Le chauffage du nettoyeur à vapeur est régulièrement réactivé durant l’utilisation afin de maintenir un niveau de pression adéquat dans la chaudière. Lorsque tel est le cas, le témoin de contrôle orange - Chaudière s’allume.

Il est nécessaire de remplir de l'eau dans la chaudière lorsque la quantité de vapeur diminue pendant le travail et qu'il finit par ne plus sortir de vapeur.  Retirer la fiche secteur de la prise de courant.  Appuyer sur le levier vapeur jusqu'à ce que la vapeur soit intégralement évacuée. La chaudière de l’appareil est maintenant hors pression.  Dévisser la fermeture de sécurité de l'appareil.  Verser 1 litre au maximum d'eau du robinet dans le réservoir.  Revisser correctement la fermeture de sécurité sur l'appareil.  Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.  Attendre environ 8 minutes que le témoin de contrôle orange - chaudière s'éteigne. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.

Mise hors tension de l’appareil

Figure :  Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Figure :  Appuyer sur le levier vapeur jusqu'à ce que la vapeur soit intégralement évacuée. La chaudière de l’appareil est maintenant hors pression.  Pousser la sécurité enfant vers l'arrière (blocage du levier de vapeur).

Il est recommandé de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser le nettoyeur à vapeur. Le sol est ainsi libéré de salissures / de particules volatiles avant le nettoyage humide. Rafraîchissement des textiles Avant le traitement avec le nettoyeur à vapeur, toujours contrôler la compatibilité des textiles à un endroit discret : d'abord appliquer de la vapeur, puis laisser sécher et enfin contrôler les modifications de couleur ou de forme. Nettoyage de surfaces enduites ou vernies Lors du nettoyage des surfaces peintes ou à revêtement plastique, comme par exemple les meubles de cuisine et de salle de séjour, les portes, les parquets, la cire, le poli des meubles, les revêtements plastiques ou la couleur peuvent se détacher ou des tâches peuvent se former. Pour nettoyer ces surfaces, mettre un peu de vapeur sur un chiffon puis nettoyer les surfaces. ATTENTION Ne pas orienter la valeur sur des arêtes collées car la colle pourrait se désolidariser. Ne pas utiliser l'appareil pour le nettoyage de l'appareil de sols en parquet ou en bois non vitrifiés. Nettoyage de surfaces vitrées Lorsque les températures sont basses, avant tout en hiver, chauffer les vitres en appliquant légèrement de la vapeur sur la surface de verre totale. Les tensions sur la surface qui pourraient entraîner un bris sont ainsi évitées. Nettoyer enfin la fenêtre avec la buse manuelle et la housse douce. Pour retirer l'eau, utiliser une raclette pour vitre ou essuyer les surfaces au sec. ATTENTION Ne pas appliquer de vapeur sur les points colmatés du cadre de fenêtre pour ne pas les endommager.

Le pistolet à vapeur peut aussi être utilisé sans accessoire., par exemple : – Pour éliminer les plis des vêtements accrochés en appliquant de la vapeur à une distance de 1020 cm. – pour le dépoussiérage de plantes. Maintenir dans ce cas un écart de 20 à 40 cm. – pour le dépoussiérage humide en imbibant un chiffon de vapeur et en frottant avec sur les meubles.

 Enficher les tubes de rallonge dans le grand support pour les accessoires.  Enficher la buse manuelle et la buse à jet crayon chacune sur un tube de rallonge.  Fixer la grande brosse ronde sur la buse à jet crayon.  Insérer la petite brosse ronde et les buses dans les supports centraux pour les accessoires.  Accrocher la buse de sol dans le support de rangement.  Enrouler le flexible de vapeur autour des tubes de rallonge et enficher le pistolet de vapeur dans la buse de sol.

Entretien et maintenance

 Monter la buse à jet crayon sur la poignée vapeur. Plus la buse à jet crayon est proche de l'endroit sale, plus l'action de nettoyage est élevée car la température et la vapeur sont les plus élevée à la sortie de la buse. Particulièrement pratique pour le nettoyage d'endroits difficilement accessibles, de joints, robinetteries, écoulements, lavabos, WC, stores ou radiateurs. Les dépôts importants de tartre peuvent être vaporisés avec du vinaigre ou de l'acide citrique avant le nettoyage à la vapeur ; laisser agir 5 minutes puis passer à la vapeur.

Rincer la chaudière du nettoyeur à vapeur au minimum après 10 remplissages.

 Remplir la chaudière avec de l'eau et basculer énergiquement. Ceci permet de décoller les résidus de tartre qui se sont déposés au fond de la chaudière.  Vider l'eau.

La brosse ronde peut être montée en tant que complément sur la buse à jet crayon. Les brosses viennent plus facilement à bout des encrassements tenaces. ATTENTION Non appropriée pour le nettoyage de surfaces sensibles. Figure :  Fixer la brosse ronde sur la buse à jet crayon.

Figure :  Monter le suceur à main sur la poignée vapeur. Enfiler la housse sur la buse manuelle. Particulièrement bien appropriée pour les petites surfaces lavables, les cabines de douche et les miroirs.

Appropriée pour tous les revêtements de sol et de mur lavables, par ex. sols de pierre, carrelages et sols en PVC. Travailler lentement sur des surfaces très sales afin que la vapeur puisse agir plus longtemps. Remarque Les résidus de détergent ou les émulsions d'entretien qui se trouvent encore sur la surface à nettoyer peuvent provoquer la formation de stries lors du lavage à la vapeur qui disparaissent toutefois en cas d'applications multiples. Figure :  Fixer le chiffon de sol sur la buse de sol. – Poser la buse pour sol sur la serpillière. En fonction de l'équipement - Plier la serpillière dans le sens de la longueur. – Ouvrir les pinces de serrage. – Introduire les extrémités du chiffon dans les ouvertures et bien serrer. – Fermer les pinces de serrage. Ranger la buse de sol Figure :  En cas d'interruption de travail, accrocher la buse de sol dans la support de rangement.

Rinçage de la chaudière

Détartrage de la chaudière

Remarque En cas d'utilisation exclusive d'eau distillée (en vente dans le commerce), il n’est pas nécessaire de détartrer la chaudière. Etant donné que les dépôts calcaires se forment également sur les parois de la chaudière, nous recommandons de détartrer la chaudière selon la périodicité suivante (RC=remplissage de chaudière) Dureté ° dH mmol/l RC I doux 0- 7 0-1,3 55 II moyen 7-14 1,3-2,5 45 III dur 14-21 2,5-3,8 35 IV très dur >21 >3,8 25 Remarque Pour connaître la dureté de l'eau du robinet, contactez le service public des eaux ou les administrations municipales.  Retirer la fiche secteur de la prise de courant.  Laisser refroidir l'appareil.  Dévisser la fermeture de sécurité de l'appareil. Figure :  Vider complètement l'eau se trouvant dans la chaudière.  Utiliser pour le détartrage les bâtonnets de détartrage KÄRCHER. Respecter lors du chargement de la solution de détartrage les instructions de dosage sur l'emballage.  Remplissez la chaudière de solution de détartrant et laissez agir la solution durant env. 8 heures.  Au bout de 8 heures, vider complètement la solution de détartrant. Vu qu'une quantité résiduelle de solution reste dans le réservoir de l'appareil, rincer deux à trois fois le réservoir à l’eau froide afin d’éliminer tous les restes de détartrant. Figure :  Vider complètement l'eau se trouvant dans la chaudière.

Entretien des accessoires

Remarque La serpillière et la housse du suceur à main sont prélavés ; ils peuvent donc être immédiatement utilisés avec le nettoyeur à vapeur.  Laver des serpillières et des housses encrassées à 60 °C au lave-linge. N'utiliser aucun adoucissant pour que les serviettes puissent bien absorber les salissures. Les chiffons éponge peuvent passer au sèche-linge. Les chiffons microfibre ne peuvent pas passer au sèche-linge.

Assistance en cas de panne

Caractéristiques techniques

Les pannes ont souvent des causes simples auxquelles il est facile de remédier soi-même à l'aide de la liste suivante. En cas de doute ou de panne non citée ici, s'adresser au service après-vente agréé.

La chaudière est entartrée

 Détartrer la chaudière à vapeur.

Il n’y a pas d’eau dans la chaudière à vapeur  Mettre l’appareil hors tension.  Recharge d’eau. Le levier vapeur ne peut plus être actionné Le levier vapeur est bloqué par le dispositif de verrouillage / la sécurité enfants.  Pousser le sélecteur de quantité de vapeur vers l'avant.

Réservoir de vapeur trop plein

 Appuyer sur le pistolet à vapeur jusqu'à ce qu'il sorte moins d'eau. La chaudière est entartrée  Détartrer la chaudière à vapeur.

Classe de protection

Temps de chauffage long

Alimentation électrique

Puissance de chauffage

1500 W Pression de service max.

Vapeur en continu Sortie de vapeur maxi

Capacité de la chaudière

Poids (sans accessoire)

Sous réserve de modifications techniques !

LV LV LV LV LV LV LV LV LV