ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Vibrasjonsplate

BELLE RPC 45/60 - Vibrasjonsplate ALTRAD - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis BELLE RPC 45/60 ALTRAD i PDF-format.

📄 200 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice ALTRAD BELLE RPC 45/60 - page 87
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Reversibel vibrasjonsplate
Merke Altrad (Belle Group)
Modell BELLE RPC 45/60
Vekt (avhengig av motor) 275 kg (Honda GX270), 291 kg (Hatz 1B30), 303 kg (Hatz 1B30 elektrisk start)
Tilgjengelig motor Honda GX270 (bensin) eller Hatz 1B30 (diesel)
Motoreffekt 9 hk / 6,7 kW (Honda); 6,3 hk / 4,7 kW (Hatz)
Motorhastighet 3600 o/min (Honda), 3000 o/min (Hatz)
Vibrasjonskraft 45 kN
Vibrasjonsfrekvens 70 Hz
Maks. bevegelseshastighet >24 m/min
Lydeffektnivå 108 dB(A)
Vibrasjon på 3 akser Omtrent 13 m/s²
Bensintank kapasitet (Honda) 3,6 L (blyfri)
Motortype olje SAE 10W30
Motoroljekapasitet 0,6 L (Honda), 0,9 L (Hatz)
Girkasseolje SAE 75W90, 1,2 L
Hydraulikkolje Shell Tellus 32 eller Fuchs Renolin MR520, 0,2 L
Tennplugstype (Honda) BM6ES eller BPR6ES, gap 0,6-0,7 mm
Periodisk vedlikehold Motoroljeskift hver 50. time, deretter hver 250. time; kontroller reim hver 8. time; rengjør luftfilter hver 8. time; bytt tennplugg etter behov
Sikkerhet Nødstopp, reimbeskyttelse, kontrollhåndtak med automatisk retur til kjøring fremover, løftering
Garanti 12 måneder for opprinnelig kjøper

Ofte stilte spørsmål - BELLE RPC 45/60 ALTRAD

Hvordan starter jeg vibrasjonsplaten BELLE RPC 45/60 med Honda-motor?
Åpne bensinkranen, sett choke på ON hvis motoren er kald, drei nøkkelen til posisjon I, plasser kontrollhåndtaket i stopposisjon, trekk deretter starttauet bestemt til du kjenner motstand og trekk raskt. Etter start, skyv choke tilbake til OFF-posisjon.
Hva er prosedyren for å stoppe Hatz dieselmotor?
Sett kontrollhåndtaket i stopposisjon, trykk deretter på den røde stoppknappen til motoren stopper helt. For modeller med elektrisk start, drei nøkkelen til posisjon 0 etter stopp.
Hvilken type motorolje skal brukes og hvor ofte skal den skiftes?
Bruk SAE 10W30 olje. For Honda-motoren er kapasiteten 0,6 L; for Hatz 0,9 L. Skift olje etter de første 50 timene med innkjøring, deretter hver 250. time.
Hvordan justerer jeg spenningen på drivremmen?
Fjern beskyttelsesdekselet. Remmen skal bevege seg omtrent 10 til 15 mm i midten. Om nødvendig, løsne skruene på strammeanordningen og skyv støtten for å justere. Stram skruene og kontroller igjen.
Hva gjør jeg hvis motoren ikke starter?
Sjekk først bensinnivået og at kranen er åpen. Hvis motoren er kald, lukk choken. Hvis den er overflommet, for Honda: åpne choken og trekk i snoren; for Hatz: sett kontrollen i stopp og trekk 5 ganger. Hvis ingenting hjelper, rengjør tennpluggen eller kontakt en forhandler.
Hvordan tapper jeg hydraulikksystemet?
Plasser maskinen i vater, fjern påfyllingslokket, fyll hydraulikkolje til maks. Pump sakte håndtaket i revers til nivået synker, gjenta til du kjenner motstand. Fyll på igjen og skru på lokket.
Hvilket personlig verneutstyr anbefales?
Bruk vernebriller, hansker, hørselsvern, støvmaske, stålkapper sko og passende klær.
Kan jeg bruke vibrasjonsplaten i et lukket rom?
Nei, eksosgasser er svært giftige. Bruk alltid maskinen på et godt ventilert sted. Aldri bruk den i et lukket eller begrenset område.
Hvordan løfter jeg vibrasjonsplaten på en sikker måte?
Bruk kun løfteringen som er beregnet for dette, med kjetting eller stropper tilpasset vekten (ca. 275-303 kg). Løft aldri alene, be om hjelp eller bruk egnet løfteutstyr.
Hvor finner jeg reservedeler til BELLE RPC 45/60?
Originale reservedeler fås hos autoriserte Altrad Belle-forhandlere. Bruk alltid originale deler for å opprettholde garanti og god funksjon.

Brukerspørsmål om BELLE RPC 45/60 ALTRAD

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Vibrasjonsplate i PDF-format gratis! Finn veiledningen din BELLE RPC 45/60 - ALTRAD og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. BELLE RPC 45/60 av merket ALTRAD.

BRUKSANVISNING BELLE RPC 45/60 ALTRAD

V.D. - Pá vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK

Managing Director - Pá vegne av SOCIÉTE BELLE GROUP (SHEEN) UK

Dato av Erklæring - 2003

Sundhed og sikkerhed. 56

Kontrolethersyn for start 56

Procedure ved start og standsnig 57

Service & vedlighholdelse 60-61

Garanti 61

Overensstemmelseserklaering 2

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - 1

  1. Gashandtag.
  2. Rekylstarthandtag.
  3. Braendstoftank.
  4. Loftepunkt.
  5. Handtagsudloer.
  6. Frem-/bak-styrehandtag.
  7. Hovedhandtag.
  8. Remskaerm.
  9. noglen opstaen

Tekniske Data

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - 2

Miljo

ModelRPC 45/60 Honda GX270RPC 45/60 Hatz 1B30RPC 45/60 Hatz 1B30 e/s
Motoreffekt (Hp / kW)9 / 6.76.3 / 4.76.3 / 4.7
Vægt (Kg)275 291 303
Motorens Omdrejninger pr.minut360030003000
Vibratornkraft (kN)454545
Frekvens (Hz)707070
Maks. Kørehestighed (m/min)>24>24>24
*3-Akset Vibration (m/sec2)13.0312.7912.79
Støjiveau (dB(A))108 108 108
  • Minimaln niveau i henhold til EN500, 4. del

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - 3

Forsvarlig bortskaffelse.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Forsvarlig bortskaffelse. - 1

Procedure ved start og standsning

Honda benzinmotor

Operatoren kan utsattas for livsfara.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Honda benzinmotor - 1

Warning

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Warning - 1

WARNING

Besiktning innan start

Montering av manoverpumpen

Denne bruksanvisingen er blitt skrevet for a hjelpe deg a betjene og for a foreta service pa 'RPC' /reversibel vibroplate/ uten a bli skadet. Denne bruksanvisingen er beregnet pa forhandlere og operatorer av 'RPC'.

Forord

Avsnitet 'Maskinens beskrivelse' hjelper deg Å blkjent med maskinens layout og kontrotter.

Avsnitet Miljo' informeran man skal greie a resirkulere et kassert apparat pa en miljovenlig mate.

Avsnittene 'Generell sikkerhet' og 'Helse og sikkerhet' forklarer hvordan du skal bruke maskina for Å forsikre din egen og allmenhetens sikkerhet.

'Start- og stopp-prosedyre' hjelper deg a starte og stoppe maskina.

'Feilsokingsguide' hjelper deg hvis du har problemer med maskina di.

Avsnittet 'Service & vedlikehold' skal hjelpe deg med generelt vedlikehold og ytelse av service pa maskina di.

Avsnitet 'Garanti' forteller inngaende om hva garantien dekker og hvordan man skal reklamere.

Avsnitet 'Samsvarserklaering' viser standardene maskina er blitt bygget opp etter.

Teksten i donne brukerveiledningen som man skal rette speiell oppmerksomhet til vises pa falgende mate:

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Forord - 1

OBS

Produkt kan vare i fare. Maskina uller du selv kan bli odelagt ellr skadet his prosedyrene icke folges pa en korrekt mate.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - OBS - 1

ADVARSEL

Operatorens liv kan vare utsatt for fare.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - ADVARSEL - 1

ADVARSEL

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - ADVARSEL - 1

ADVARSEL DU MA LESE og STUDERE donne brukerveiledningen for du betjener eller vedlikeholder maskina.

Belle (Storbritannia og Nord-Irland): +44 (0) 1298 84606 hvis du har SPØRSMÁL om trygg bruk ell er vedlikehold av maskina.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - ADVARSEL - 2

Innhold

Hvordan bruke denne bruksanvisingen? 86

Advarsel 86

Maskinens beskrivelse 87

Tekniske data 87

Miljo 87

Generell sikkerhet 87

Helse og sikkerhet. 88

Kontroll for start. 88

Komprimeringsgrunner 88

Start- og stopp-prosedyre 89

Bruksanvising 90

Feilsøkingsguide 91

Service & vedlikehold. 92 - 93

Garanti 93

Samsvarserklaering 2

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Innhold - 1

  1. Gasshandtak
  2. Rekyl-starthandtak
  3. Drivstofftank
  4. Loftepunkt
  5. Handtakets utlosningshasp
  6. Forover- og revers-manoverhandtak
  7. Hovedhandtak
  8. Reimvern
  9. Nøkkelstart

Tekniske data

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Innhold - 2

Miljo

ModelRPC 45/60 Honda GX270RPC 45/60 Hatz 1B30RPC 45/60 Hatz 1B30 e/s
Motorkraft (Hp / kW)9 / 6.76.3 / 4.76.3 / 4.7
Vekt (Kg)275291303
Motor RPM360030003000
Vibratorkraft (kN)454545
Frekvens (Hz)707070
Maksimal Ganghestighet (m/min)>24>24>24
*3 Aksevibrasjon (m/sec2) 13.0312.7912.79
Lydeffekt (dB(A))108108108
  • Minimumsgrense til En500 Del 4.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Innhold - 3

Trypt avfall

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Trypt avfall - 1

Retningslinjer for miljøvern. Maskina inneholder verdifulle materialer. Bring det kasserte apparatet og deler til et relevant resirkuleringsanlegg.

Del Materiale
Händtak Stål
Forside HDPE (Høytethtethtspolyetylen)
Hovedramme Stål
Maskinkropp Stål
Händtak Polyuretanskum
Motor Aluminium
Fleksible Deler Stål og gummi
Diverse Deler Stål og aluminium

Komprimeringsgrunner

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Komprimeringsgrunner - 1

Jordsmonn som man har rort ellr ny utflling, bere-lag og svart overflate har sma tomrom eller lufthull som ferer til en ellr flere problemer hvis de icke blir komprimert.

  1. Materialet blir presset sommen som folge av trafikk over overfalten av ukomprimert areal. Dette forer til innsynking av overflaten siden materialet fyller tomrommene.
  2. Lignende situasjon oppstár med statiske belastninger pa ukomprimert jord. Lasten (for eksemel et bygg) synker.
  3. Materialer med tomrom er mer mottakelige til vannlekkasje og forer til erosjon. Inntreden av vann kan ogsa gjore at jordsmonnet utvder seg nar det er frysetemperatur og trekker seg sammen under tere perioder. Utvidelse og sammentrekking er de viktigste grunnene til grunnmursskader og forer normalt til behov for oppstotting.

Komprimering oker materialets tehtet og derfor oker dets bereevne. Komprimering reduserer lufthull og derfor reduserer risikoen for ras, utvidelse og krymping som skyldes vanninntrenging.

Vær vennlig og les og forsikre at du forstår fullt falgende sikkerhetsinformasjon for Å beskytte deg selv og for Å sikre de som er rundt deg. Det er operatørens ansvar Å forsikre at han/hun forstår fullt hvordan han/hun skal betjene dette utstyret trygt. Er du usikker pa hvordan du skal bruke 'RPC' trygt og korrekt, ta kontakt med din arbeidsleder eller Altrad Belle.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Komprimeringsgrunner - 2

OBS

Urikig vedlikehold kan vare farlig. Les og forsta dette kapittelet f#r du vedlikeholder, foretar service ell reparasjoner.

  • Dette utstyret er tungt og skal ikke løftes uten hjelp, du på enten FÅ HJELP eller bruke passende løfteutstyr.
  • Sperr av arbeitsplassen og hold publikum og uvedkommende personale i behörig avstand.
  • Ved bruk av dette utstyret skal operatoren ha pa seg personlig verneutstyr (se Helse & og sikkerhet).
  • Forsikre deg at du vet hvordan du skal slà AV maskina trygt fór du slár den PÁ i tilfelle du fár problemer.
  • Slà alltid AV motoren fṛ du transporterer, beveger maskina på arbeidsplassen ell er foretar service.
  • Motoren blir meget varm ved bruk, la motoren avkjole seg før du tar pa den. Aldri la motoren sta pa uten tilsyn.
  • Aldri fjern erer rett pa noen tilpassete vern, de er der for a beskyte deg. Sjekk alltid vernenes tilstand og sikkerhet, IKKE BRUK VIBROPLATEN hvis et vern er skadet ell mangler inntil vernet er blitt erstattet ell reparert.
  • Ikke jobb med vibroplaten nár du er syk, sliten ell under pavirknig av alkohol ell narkotika.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - OBS - 1

OBS

Drivstoff er brannfarlig. Det kan forarsake personskader og materielle skader. Lukk motoren, slokk alle apne flammer og/DDREK mens du fylr pa drivstofffanken. Tork alltid opp drivstoffet som er blitt solt omkring.

Drifstoff-sikkerhet

  • Slá av motoren og la den bli avkjolt För du fyller på drivstoff.
  • IKKE royk eller slipp apne flammer i omradyet mens du fyller pa drivstoff.
  • Drivstoffet som er blitt selt skal forsikres umiddelbart ved bruk av sand. Skift klaer hvis drivstoffet blir selt pa dine klaer.
    Lagre drivstoff i en godkjent, spezialbygd container som star borte fra hete og tennkilder.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Drifstoff-sikkerhet - 1

Helse og sikkerhet

Vibrasjon

Noe vibrasjon blir overfort fra komprimeringsoperasjonen via handtaket til operatorens hender. Altrad Belles RPC-utvalg er blitt speielt designet for a forminske hand-/armvibrasjonsnivae. Se spesifikasjoner & tekniske data om vibrasjonsnivae og brukstider (anbefalt daglig maksimal eksponereringsid). IKKE overskrid de maksimale brukstidene.

Personlig verneutstyr

Ved bruk av utstyret skal man ha pa seg egnet personlig verneutstyr som sikkerhetsbriller, hansker, horselsvern, stovmaske og vernesko. Ta pa klaer som er egnet til arbeidet du utforer. Bind opp langt hare og fjern alle smykker som kan bli fanget av utstyrets bevegelige deler. Beskytt alltid huden fra kontakt med belong.

Stov

Komprimeringsprossenen produserer stov na og da som kan vare farlig for din helse. Ta alltid pa maske som er egnet til a beskytte mot den type stov som blir produsert.

Drivstoff

Ike svelg drivstoff ell inhaler drivstoffdamp og unnga at de farrkntkt med huden din. Vask drivstoffsprit med en gang. Hvis du far drivstoff i oynene, spyl rikelig med vann og oppsk legehjelp sa fort som mulig.

Eksosgasser

Ike betjen maskina innendors erler etrangt lokale, sjekk at arbeidsomradet er blitt tilstrekkelig ventiliert.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Eksosgasser - 1

ADVARSEL

Eksosgassene produsert av dette utstyret er meget giftige og kan drepe!

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - ADVARSEL - 1

Kontroll for start

Inspeksjon for start

Du ma foreta falgende inspeksjon for du starter hver arbeidsokt ell erter hver fjerde brukstime, hvilen enn kommer forst. Se avsnittet om service for detaljert veiledning. Hvis man finner en feil, skal vibroplaten icke brukes sa lenge feilen er blitt reparert.

  1. Sjekk grundig at vibroplaten不解 har skadetegn. Sjekk at delene er der og at de er i orden. Rett spesiell oppmerksomhet til reim vernet.
  2. Sjekk motorolje- og hydraulikkoljens stand og fyll opp hvis nadvendig.
  3. Sjekk motorens drivstoffniva og fyll opp his vndvendig.
  4. Sjekk at det/DDke er drivstoff-, olje- og vaeskelekkasjer.

Start- og stopp-prosedyre

Honda bensinmotor

  1. Āpne bensinkran ved à trekke bensinens PÁ/ AV-händtak helt til hóyre.
  2. Hvis du starter en kald motor, sett På choken ved à trekke chokeh-handtaket helt til venstre. Hvis du starter en varm motor pa nytt trengs choken vanligvis ikke. Allikevel, hvis motoren er blitt avkjølet til en viss grad, er det mulig at man trenger choke delvis.
  3. Snu motorens AV/ PA-bryter med urviseren til stillingen I.
  4. Sett spjeldet i hvilestilling ved a trekke gasshandtaket helt til hoyre. Ikke start motoren pa fullt spjeld sider vibroplaten vbrerer med en gang man starter motoren.
  5. Ta godt tak i manoverhandtaket med den ene hända, og rekylstarterhandtaket med den andre. Dra rekylstelleren sā lenge du føler motorens motstandskraft og la deretter starteren returnere.
  6. Dra starterhandtaket raskt, men pass pa at du ikke drar startertaet helt ut.
  7. Gjenta sa lenge motoren tenner.
  8. Sett choke-handtaket i stillingen AV ved a trekke det til hoyre narn motoren tennes gradvis.
  9. Følg feilsøkingsguiden hvis motoren ikke tennes uttered flere forsøk.
  10. Sett speljeldet i hvilestilling og snu motorens PAA/AV-bryter mot urviseren til stillingen 0 for a stoppe motoren.
  11. Steng av besninkrana.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Honda bensinmotor - 1

Hatz dieselmotor

  1. Apne dieselkran ved a trekke dieselens PÁ/ AV-händtak helt til hóyre.
  2. Sett motorens hastighetsregulering pa start.
  3. Ta godt tak i manoverhandtaket med den ene handa, og rekylstarterhandtaket med den andre. Dra handtaket sa lenge du feler motorens motstandskraft og la deretter starteren returnere.
  4. Dra starterhandtaket raskt, men pass pa at du ikke drar startertaet helt ut.
  5. Gjenta sa lenge motoren tenner.
  6. Følg feilsøkingsguiden hvis motoren ikke tennes etter flere forsøk.
  7. For a stoppe motoren sett speljeldreguleringen i hvilestilling og trykk deretter pa den rode stop pknappen og hold den inntil motoren stopper.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Hatz dieselmotor - 1

Hatz dieselmotor (elektrisk start)

  1. Settinn naskelen og snu til stillingen I nar dekompresjonshandtaket er i stillingen 0. (Varsellys for batteriladning og oljetrykk tennes.)
  2. Snu startnokkelen til stillingen II.
  3. Slipp startnokkelen fri med en gang motoren gär. Den ma returnere til stillingen I selv og forbli i dette stillingen under arbeidet. Varsellys for batteriladning og oljetrykk skal slukne med en gang etter starten. Indikatorlys 1 star pa narr motoren star pa.
  4. Stopp motoren med en gang og rett opp feilen hvis noe virker galt. (Se feilskingsguiiden.)
  5. Motorens temperaturviser 4 (tilleggsutstyr) tennes hvis temperaturen pa cylindlerlokket er for hoy. Sla av motoren og finn ut arsaken til problemet.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Hatz dieselmotor (elektrisk start) - 1

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Hatz dieselmotor (elektrisk start) - 2

OBS

Aldri betjen den elektriske starteren nár motoren gár eller kjør er i fri til stillstand. Det eksisterer risiko for adelagt starterpinjong ell er kronhjulfortanning.

Aldri stopp motoren ved à bevage dekompresjonshändtaket. Hold startsveivet aller startnokkelen i et trygt sted utenfor rekkevdden til uvedkommenende mens du tar pause erller avslutter arbeidsokta.

  1. Snu alltid startnokkelen tilbake til stillingen 0 for du omstarter motoren. Repetisjonsaset hindrer selvarteren til a kople til og muligens bli odelagt mens motoren fortssatt gär.
  2. Flytt hastighetsreguleringshandtaket til 1 tilbake til stillingen STOPP.
  3. Pá motorer som ikke har lavere motorturtall flytt hastighetsreguleringshändtaket 1 tilbake, deretter flytt stopphändtaket 2 i retningen STOPP. Hold det der inntl motoren har stoppet.
  4. Befri stopphandtaket 2 nar motoren har stoppet, og forsikre deg om at handtaket returnerer til normalstillingen. (Lade- og olj etrykkslysene tennes.)
  5. Snu nakkelen til stillingen 0 og ta den ut. Lysene kal da bli slukket.

  6. Bring vibroplaten dit den trengs.

Forviss deg om at lofteutstyret har passende lastgrense for vibroplatens vekt hvis det er ncdvendig a bruke lofteutstyr for a plasse re vibroplaten (se avsnitt Tekniske data aller maskinas serieskilt). Fest passende lenker aller stropper BARE til loftepunktet ta top pen av vibroplaten.
- Du kan starte motoren etter at du har utfør kontroll i henhold til avsnittet 'Før start'.

Altrad Belles RPC-utvalg av vibroplat er utstyrt med sentrifugalkoping som gjor det mulig for motoren a gä i hvilestillingen uten Å dra girkassen.

När man øker motorens hastighet blir klotsjen koplet til og den drar girkassen. Motorens hastighet skal settes pa maksimalt for kor rekt funksjon.

  • Sett spjeldet på maksimalt og bruk manoverhandtaket for ä vise retningen og for á styre ell er snu vibroplaten.

Manoverhandtaket er blitt designet slik at nár det brukes for a rygge og operatoren mister taket av en ellen grnn garr handta ket automatisk til fremover-modusen. Det er maskinas viktige sikkerhetstrekk.

Bevegelsesfarten blir bestemt av tilstanden til overflaten som blir komprimert.

Man skal vare forsiktig ved rygging med vibroplaten. Sorg for at det ikke finnes hinder eller farer hvis du rygger.

Man skal sjekke vibroplaten bevegelsesretning grundig hvis overflaten som skal komprimeres er pa skra. Bruk et passende tau som er knytet til vibroplaten lavt pa chassis hvis ndvendig for a la en hjelper ta deler av vekta til vibroplaten. Arbeid opp og ned skraningen, ikke tvers over den.

Arbeid med vibroplaten over overflaten i et organisert monster inntil ndvendig komprimering er oppnadd.

Komprimer hvert lag for seg hvis det skal komprimeres flere forskjellige lag pa toppen av hverandre.

  • Sett spjeldet i hvilestilling for a stoppe vibroplatens vibrasjon. Se den relevante start-/stopp-prosedyren for a stoppe motoren.

Feilsøkingsguide

Problem Årsak Løsning
Motoren starter ikke.Mangler drivstoff.Åpne drivstoffkrana.
Fyll drivstofftanken.
Motoren er slätt av. Start motoren.
Tennpluggen er skitten. Rengjør og sett på pluggen.
Motoren er kald. Steng choken.
Motoren er overfylt.Honda: øpne choken, øpne speljeldet helt, dra rekylstarteren inntil motoren tennes.
Hatz: dra hastighetsreguleringen for ø stoppe, dra rekyl starteren 5 ganger, deretter gjenta startprosedyren.
Motoren vil fortsatt ikke starte.Alvorlig feil. Ta kontakt med representanten erller med Altrad Belle.
Maskina vil ikke bevege seg.Motorens hastighet er for lav. Sett motorens hastighetsreguleringen til stillingen hoy fart
Drivreima er ikke tilstrekkelig spent. Juster reimas penning.
Luftfilteren er blokkert.Rengjør erller bytt ut luftfilteren.
Utslitt erller ødelagt klotsj. Reparer erller bytt ut, slick nødvendig
Driveceil. Takontakt med representanten erller med Altrad Belle.
Girkassens feil. Takontakt med representanten erller med Altrad Belle.
Fremføringsbastigheten er for lav.For mye olje i stighøyde. Reduser oljestanden.
Styresystemet er feil justert. Ta kontakt med representanten erller med Altrad Belle.
Revershestigheten er for lav.Ikke nok olje i stighøyde.Fyll og luft systemet.
Luft i styresystemet.Luft styresystemet.
Styresystemet er feil justert.Ta kontakt med representanten erller med Altrad Belle.
Tap av hydraulisk olje.Koplingenelekker.Tett koplingene på nytt.
Hydraulikslangen er defekt.Bytt ut slangen.
Stempeltetningen i girkassen er defekt.Ta kontakt med representanten erller med Altrad Belle.
Maskina arbeider uregelmessig.Støtdelene er ødelagte.Bytt ut alle fire delene.

Service & vedlikehold

'RPC' utvalg av reversible vibroplatier fra Altrad Belle er blitt konstruert for a muliggore feilfri drift i mange ar. Det er allikevel viktig a vedlikeholde maskina regelmessig sik som listet i dette avsnittet. Det anbefales at en godkjent forhandler fra Altrad Belle utforer alt storre vedlikehold og reparasjoner. Bruk alltid ekte reservedeler fra Altrad Belle,Bruk av uekte deler kan oppheve din garanti.

Slav motoren for du vedlikeholder maskina. Sorg for at stopp-bryteren er i stillingen stopp hvis du arbeider med dieselmotor.

Sett alltid vibroplaten pa jevn grunn for a forsikre at vaeskeniväene blir lest riktig. Bruk bare anbefalte typer av olje (see tabell pa nestside).

Innkjoringsperiode

När vibroplaten blir først brukt som ny skal man bytte motorolje etter innkjøringsperioden (se motorproduentens braupsanvisning for detailjert oversikt). Reimspenningen skal sjekkes etter 4-timers bruk.

Drivreim

Fjern reimvernet og deretter sjekk reimspenningen ved a presse fingeren lett pa reima pa toppen, sentralt mellom motordriften og girkassens skive. Reima skal avboye seg omtrent 10 til 15mm . Lsne settskruen pa reimas strammeinnretning og la gl til hye dre hvis reimas speening trenger justering. Hvis speeningen er i orden, skru igjen settskruen og sjekk reimspenninger for annihil gang. Sett reimvernet pa til slutt og sjekk at det sitter riktig og sikkert.

Planmessig vedlikeholdEtter hvver 8. TimeFørste Måned / 50 timer150 Timer250 Timer500 Timer
MotoroljeSjekk standen
Bytt
Luftfi IterSjekk tilstanden/rengjør
Bytt ut när nedvendig / Etter hvver 12. måned
Girkassens olje Bytt
Drivreim Spenning

Olje-/drivstofftype & mengde -tennpluggtype

OljetypMengde (Liter)Drivstoff-typeKapasitet (Liter)Tennplug- gtypeElektrodeavstand (mm)
Bensin Motor Honda GX270 SA.E. 10W 30 0.6Blyfri 3.6BM6ES aller BPR6ES0.6 - 0.7
Diesel Motor Hatz 1B30S.A.E. 10W 30 0.9Diesel (BS2869)Se BruksanvisingIkke RelevantIkke Relevant

Oljetype & Mengde

Komponent OligetypeHonda GX270 (Liter)Hatz 1B30 (Liter)
Girkasse S.A.E. 75W 901.21.2
Hydraulisk StyringShell Tellus 320.20.2
Fuchs Renolin MR5200.20.2

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Drivreim - 1

OBS

VI ANBEFALER Å SETTE MASKINA PÅ EN GUMMIMATTE ELLER LIGNENDE FOR Å ABSORBERE NOE AV VIBRASJONEN MENS DENNE MASKINA ER SLÄTT PÅ UNDER DENNE PROSEDYREN.

Lufting av hydrauliksystemet

  1. Forviss deg om at maskina er i stasjonær stilling og satt pa jevn grunn.
  2. Fjern bensintanklokket og fyll styrepumpens hode med olje. Stopp nár du har nadd maksimal nivaindikator som er inn i hodet.
  3. Pump manoverhandtaket sakte fra stillingen „Fremoverbevegelse" til stillingen „Bakovergang" inntil oljestanden synker.
  4. Fyll styrepumpens hode pa nytt til maksimumsniva. Fortsett a pumpe hantaket til du foler motstandskraften og handetak laser seg i stillingen „Bakovergang".
  5. Fyll styrepumpens hode pa nytt til maskimumsniva.
  6. Sett pá proppen igjen og test maskina.

Montasje av styrepumpen

  1. Rengjør hylsen med trykkuft forsiktig innvendig. Sjekk at det ikke er riper på gliderør, O-ringer og at det ikke finnes skarpe kanter.
  2. Press foringen i hylsen.
  3. Smør tetningsring med fals med hydraulikkolje og legg den på stativ (apen side bort fra stativet).
  4. Smør stativet med hydraulikkolje og la det gli i hylsen inntil tetningsringen med fals er i sporet, ved á sorge for at tappene er i riktig stilling. Nár tetningsringen med fals er i sporet representerer det fremoverbevegelse.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Montasje av styrepumpen - 1

OBS

Ved bakovergang gár manoverhandtakene parallelt med hylsen mot operatoren.

  1. Sett pinjongen i hylsen og stativet etter smrring av den (uten O-ringer). Sjekk stativets bevegelse fra framoverbevegelse til bak overgangen. (Se OBS).
  2. Ta pinjongen ut og tilpass to O-ringer, sorg for at de/DDelagt.
  3. Smor pinjongen og O-ringene med hydraulikkolje og insett forsiktig i hylsen. Sorg for at stativet er i riktig stilling, det er enklest i bakovergangsstillingen.
  4. Tilpass mellomlegget og stotteringen. Det kan vare ndvendig á dytte pinjongen fra motsatt side for á fá de monert.
  5. Plasser hylsen pa fyllstoffets side og tilpass O-ringer pa undersiden. Vi anbefaler a bruke LOCTITE tetning 518.
  6. Monter hydraulikkopleren og Dowty skive ved Å bruke LOCTITE 243.
  7. Monter støten og fest med 4 skruer og skiver ved Å bruke LOCTITE 243.
  8. Tilpass pluggskruen og skiven lst. IKKE STRAM TIL.

Garanti

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Garanti - 1

Altrad Belle gir den opprinnelige kjopen av vibroplatier 'RPC' ettag (12 maneders) garanti fra den opprinnelige kjopsdatoen. Altrad Belle gir garanti mot feil ved design, materialer og utforelse.

Garanti fra Altrad Belle dekker icke fologende:

  1. Skade forarsaket av misbruk, feilaktig anvendelse, nar noen lar den falle aller andre lignende skader forarsaket av ellr som folge av brudd pa instruktioner angaende montasje, drift ell er vedlikehold.
  2. Forandringer, tillegg ellre reparasjoner som er blitt utfort av andre enn Altrad Belle ell deres godkjente representanter.
  3. Kostnader for transport aller forsendelse med skip til og fra Altrad Belle aller deres godkjente representanter for reparasjoner ull bedommelse av et garantikrav.
  4. Material- og/eller Ionnskostnader for a fornye, reparere ell skifte ut deler som skyldes normal slitasje.

Altrad Belle og/eller deres godkjente representanter, direktor, arbeidere ellorsikrere kal itaansvarige for folsgeskader erer andre skader, tap ell ergifter i tilkytning til ellr p grunn av ellerr udugelighet til a bruke maskina for hvilket som helst formal.

Krav under garanti

Alle krav under garantien skal forst rettes til Altrad Belle erer Altrad Belle Inc., enten per Telefon, fax, e-post erer skriftlig.

For krav under garanti:

  • Minimumsgrense til EN500 Del 4.

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Krav under garanti - 1

Hovedstel og Daeksel, Gruppo Telaio

1161/01000FrameRahmenHovedstelTelai1
2161.0.332KantstripKantenschutzKantbandGaina Protettivx
3161.0.289Voordeksel - OranjeFrontabdeckung- OrangeForreste kappe - OrangeCopertura anterior - Arancione1
4161.0.431Voordeksel - GroenFrontabdeckung - GrünForreste kappe - GrünCopertura anterior - Verde1
5161.0.432Voordeksel - GeelFrontabdeckung - GelbForreste kappe - GulCopertura anterior - Giallo1
6161.0.433Voordeksel - BlauwFrontabdeckung - BlauForreste kappe - BlaCopertura anterior - Blu1
7161.99569Deksel - OranjeAbdeckung - OrangeDak - OrangeCoperchio - Arancione1
8161.99570Deksel - GroenAbdeckung - GrünDak - GrünCoperchio - Verde1
9161.99571Deksel - GeelAbdeckung - GelbDak - GulCoperchio - Giallo1
10161.99572Deksel - BlauwAbdeckung - BlauDak - BlaCoperchio - Blu1
11161.0.287RiembeschermkapTreibriemen-SchutzabdeckungRembeskytseProtezione della cinghia1
12161.0.417Deksel - Oranje(Links)Abdeckung - Orange (Links)Dak - Orange (Venstre)Coperchio - Arancione (Lato sinistro)1
13161.0.418Deksel - Groen (Links)Abdeckung - Grün (Links)Dak - Grün (Venstre)Coperchio - Verde (Lato sinistro)1
14161.0.419Deksel - Geel (Links)Abdeckung - Gelb (Links)Dak - Gul (Venstre)Coperchio - Giallo (Lato sinistro)1
15161.0.420Deksel - Blauw (Links)Abdeckung - Blau (Links)Dak - Bla(Venstre)Coperchio - Blu (Lato sinistro)1
16161.0.421Deksel - Oranje (Rechts)Abdeckung - Orange (Rechts)Dak - Orange (Hojre)Coperchio - Arancione(Lato destro)1
17161.0.422Deksel - Groen (Rechts)Abdeckung - Grün (Rechts)Dak - Grün (Hojre)Coperchio - Verde (Lato destro)1
18161.0.423Deksel - Geel(Rechts)Abdeckung - Gelb (Rechts)Dak - Gul (Hojre)Coperchio - Giallo (Lato destro)1
19161.0.424Deksel - Blauw (Rechts)Abdeckung - Blau (Rechts)Dak - Bla(Hojre)Coperchio - Blu (Lato destro)1
204/8007AfdichtringScheibeSpäendskiveRondellaM8
218/8008MoerMutterMatrikDadoM8
2221.0.337KantstripKantenschutzKantbandGaina Protettivx
237/8037SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 20
244/5002AfdichtringScheibeSpäendskiveRondellaM5
2507.0.403SchroefSchraubeSkrueViteM5 x 16
2605.3.017AfdichtringScheibeSpäendskiveRondellaM5
274/1201AfdichtringScheibeSpäendskiveRondellaM12
284/1202AfdichtringScheibeSpäendskiveRondellaM12
297/12013SchroefSchraubeSkrueViteM12 x 35

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Hovedstel og Daeksel, Gruppo Telaio - 1

Frame Assembly, Ensemble Châssis, Conjunto de Estructura, Conjunto da Estrutura
1161/26300FrameChâssisEstruturaEstrutura
2161.0.332Edging StripGaine ProtectionBanda ProtectoraFita de rebordo
3161/99680SCover - OrangeCouvercle - OrangeCubierta - NaranjaTampa - Laranja
4161/99680GCover - GreenCouvercle - GrunCubierta - VerdeTampa - Verde
5161/99680YCover - YellowCouvercle - JauneCubierta - AmarilloTampa - Amarelo
6161/9968BCover - BlueCouvercle - BleuCubierta - AzulTampa - Azul
7161/99680RCover - RedCouvercle - RougeCubierta - RojaTampa - Vermelho
8161/99681SFront Cover - OrangeCouvercle Avant - OrangeCubierta Delantera - NaranjaTampa Frontal - Laranja
9161/99681GFront Cover - GreenCouvercle Avant - GrunCubierta Delantera - VerdeTampa Frontal - Verde
10161/99681YFront Cover - YellowCouvercle Avant - JauneCubierta Delantera - AmarilloTampa Frontal - Amarelo
11161/99681BFront Cover - BlueCouvercle Avant - BleuCubierta Delantera - AzulTampa Frontal - Azul
12161/99681RFront Cover - RedCouvercle Avant - RougeCubierta Delantera - RojaTampa Frontal - Vermelho
13161/99681WFront Cover - WhiteCouvercle Avant - BlancCubierta Delantera - BlancoTampa Frontal - Branco
14161/99670SRight Cover - OrangeCouvercle Droite - OrangeCubierta Derecha - NaranjaTampa Lado Direito - Laranja
15161.99670GRight Cover - GreenCouvercle Droite - GrunCubierta Derecha - VerdeTampa Lado Direito - Verde
16161.99670YRight Cover - YellowCouvercle Droite - JauneCubierta Derecha - AmarilloTampa Lado Direito - Amarillo
17161.99670BRight Cover - BlueCouvercle Droite - BleuCubierta Derecha - AzulTampa Lado Direito - Azul
18161.99670RRight Cover - RedCouvercle Droite - RougeCubierta Derecha - RojaTampa Lado Direito - Vermelho
19161.99670WRight Cover - WhiteCouvercle Droite - BlancCubierta Derecha - BlancoTampa Lado Direito - Branco
20161.99671SLeft Cover - OrangeCouvercle Gauche - OrangeCubierta Iqzuierra - NaranjaTampa Lado Esquerdo - Laranja
21161.99671GLeft Cover - GreenCouvercle Gauche - GrunCubierta Iqzuierra - VerdeTampa Lado Esquerdo - Verde
22161.99671YLeft Cover - YellowCouvercle Gauche - JauneCubierta Iqzuierra - AmarilloTampa Lado Esquerdo - Amarillo
23161.99671BLeft Cover - BlueCouvercle Gauche - BleuCubierta Iqzuierra - AzulTampa Lado Esquerdo - Azul
24161.99671RLeft Cover - RedCouvercle Gauche - RougeCubierta Iqzuierra - RojaTampa Lado Esquerdo - Vermelho
25161.99671WLeft Cover - WhiteCouvercle Gauche - BlancCubierta Iqzuierra - BlancoTampa Lado Esquerdo - Branco
267/10024ScrewVisTornilloParafuse M10 x 30
274/1201WasherRondelleArandelaAnilha M12
284/1202WasherRondelleArandelaAnilha M12
297/12013BoltBoulonPernoPerno M8 x 55
307/10039ScrewVisTornilloParafuse M10 x 30
319/8017BoltBoulonPernoPerno M8 x 45
328/8008NutEcrouTuercaPorca M8
334/8008WasherRondelleArandelaAnilha 5/16" x 1"

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Hovedstel og Daeksel, Gruppo Telaio - 2

Frame, Rahmen Kpl.,
Hovedstel og Daeksel, Gruppo Telaio
1161/26300FrameRahmenHovedstelTelai
2161.0.332KantstripKantenschutzKantbandGaina Protettiv.
3161/99680SDeksel - OranjeAbdeckung - OrangeDaek - OrangeCoperchio - Arancione
4161/99680GDeksel - GroenAbdeckung - GrünDaek - GrünCoperchio - Verde
5161/99680YDeksel - GeelAbdeckung - BlauDaek - GulCoperchio - Giallo
6161/99680BDeksel - BlauwAbdeckung - GelbDaek - BlaCoperchio - Blu.
7161/99680RDeksel - RoodAbdeckung - RotDaek - RodCoperchio - Rosso
8161/99681SVoordeksel - OranjeFrontabdeckung - OrangeForreste kappe - OrangeCopertura anteriore - Arancione
9161/99681GVoordeksel - GroenFrontabdeckung - GrünForreste kappe - GrünCopertura anteriore - Verde
10161/99681YVoordeksel - GeelFrontabdeckung - GelbForreste kappe - GulCopertura anteriore - Giallo
11161/99681BVoordeksel - BlauwFrontabdeckung - BlauForreste kappe - BlaCopertura anteriore - Blu
12161/99681RVoordeksel - RoodFrontabdeckung - RotForreste kappe - RedCopertura anteriore - Rosso
13161/99681WVoordeksel - WitFrontabdeckung - WeißForreste kappe - HvidCopertura anteriore - Bianco
14161/99670SRechts Deksel - OranjeRechts Abdecken - OrangeHojre Daek - OrangeCoperchio Lato Destro - Arancione
15161.99670GRechts Deksel - GroenRechts Abdecken - GrünHojre Daek - GrünCoperchio Lato Destro - Verde
16161.99670YRechts Deksel - GeelRechts Abdecken - GelbHojre Daek - GulCoperchio Lato Destro - Giallo
17161.99670BRechts Deksel - BlauwRechts Abdecken - BlauHojre Daek - BlaCoperchio Lato Destro - Blu
18161.99670RRechts Deksel - RoodRechts Abdecken - RotHojre Daek - RedCoperchio Lato Destro - Rosso
19161.99670WRechts Deksel - WitRechts Abdecken - WeißHojre Daek - HvidCoperchio Lato Destro - Bianco
20161.99671SLinker Deksel - OranjeLinks Abdecken - OrangeVenstre Daek - OrangeCoperchio Lato sinistro - Arancione
21161.99673GLinker Deksel - GroenLinks Abdecken - GrünVenstre Daek - GrünCoperchio Lato sinistro - Verde
22161.99673YLinker Deksel - GeelLinks Abdecken - GelbVenstre Daek - GulCoperchio Lato sinistro - Giallo
23161.99673BLinker Deksel - BlauwLinks Abdecken - BlauVenstre Daek - BlaCoperchio Lato sinistro - Blu
24161.99673RLinker Deksel - RoodLinks Abdecken - RotVenstre Daek - RedCoperchio Lato sinistro - Rosso
25161.99673WLinker Deksel - WitLinks Abdecken - WeißVenstre Daek - HvidCoperchio Lato sinistro - Bianco
267/10024SchroefSchraubeSkrueVite
274/1201AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella
284/1202AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella
297/12013BoutenBolzenSkruebolteBullone
307/10039SchroefSchaubeSkrueVite
319/8017BoutenBolzenSkruebolteBullone
328/8008MoerMutterMøtrikDado
334/8008AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella

3-01

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Hovedstel og Daeksel, Gruppo Telaio - 3

Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho

093553

1161.3.069SPPumpRessortMuelleMola1
2161/00900HandleGuidonManillarPunho→ 030507
2161/23900HandleGuidonManillarPunho→ 030508
3161/99544PinGoupillePasadorPino2
4161/99543BushDouilleBuejeBucha2
5161/99658Handle - GreyGuidon - GrisManillar - GrisPunho - Cinzento2
5AItem 29Handle - OrangeGuidon - OrangeManillar - NarajaPunho - Laranja2
5BItem 29Handle - AP GreenGuidon - GrunManillar - VerdePunho - Verde2
5CItem 29Handle - YellowGuidon - JauneManillar - AzulPunho - Azul2
5DItem 29Handle - BlueGuidon - BleuManillar - AmarilloPunho - Amarelo2
621/0141Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibração2
721/0140Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibração2
821/0142Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibração1
9161/99545LatchVerrouCerrojoTrinco1
107/16005ScrewVisTornilloParafuseM16 x 30
119/10007ScrewVisTornilloParafuseM10 x 50
124/1003WasherRondelleArandelaAnilhaM10
134/1005WasherRondelleArandelaAnilhaM10
147/10004ScrewVisTornilloParafuseM10 x 20
157/10009ScrewVisTornilloParafuseM10 x 40
164/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM8
174/8003WasherRondelleArandelaAnilhaM8
187/8011BoltBoulonPernoPernoM8 x 20
198/8001NutEcrouTuercaPorcaM8
204/1601WasherRondelleArandelaAnilhaM16
2105.1.009WasherRondelleArandelaAnilhaM16
227/16007ScrewVisTornilloParafuseM8
23161/99614SpacerEntretoiseEspaciadorEspaciador1
247/10013ScrewVisTornilloParafuseM10 x 16
253/7039ClampBrideMordazaGrampo1/4"
268/6007NutEcrouTuercaPorcaM6
2702.0.020ScrewVisTornilloParafuseM6 x 50
2830/0082HoseDuritFlexibleTubagem1
29161/07700Handle KitKit de GuidonKit ManillarKit do Punho1
30161.0.240LatchVerrouCerrojoTrinco1
31161/27300Threaded RodTube filtréTubo roscadoTubo roscado1
32161.0.238BracketPatte de montageEscuadraSuporte1
3319.0.843HandleGuidonManillarPunho1
3419.0.095SpringRessortResorteMola1
358/8008NutEcrouTuercaPorcaM8
364/8004WasherRondelleArandelaAnilha8 x 25 x 2
3702.0.086ScrewVisTornilloParafuseM8 x 12

3-01

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho - 1

Hendel, Griff-Zsb.,

093553

Handtag Montage, Gruppo Impugnatura

1161.3.069SPPompPumpeKontrolpumpehenhedPompa1
2161/00900HendelGriffHovedstelImpugnatura→ 030507
2161/23900HendelGriffHovedstelImpugnatura→ 030508
3161/99544PenZapfenStiftPerno2
4161/99543BusBuscheBesningBoccola2
25161/99658Hendel - GrijsGriff - GrauManillar - GräPunho - Grigio2
25AItem 32Hendel - OranjeGriff - OrangeHandtag - OrangeImpugnatura - Arancione2
25BItem 32Hendel - GroenGriff - GrünHandtag - GronImpugnatura - Verde2
25CItem 32Hendel - GeelGriff - GelbHandtag - GulImpugnatura - Giallo2
25DItem 32Hendel - BlauwGriff - BlauHandtag - BlaImpugnatura - Blu2
621/0141Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophengSupporto Antivibrazioni2
721/0140Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophengSupporto Antivibrazioni2
821/0142Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophengSupporto Antivibrazioni1
9161/99545GrendelRiegelSicherheitsSaliscendi1
107/16005SchroefSchraubeSkrueViteM16 x 30
119/10007SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 50
124/1003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM10
134/1005AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM10
147/10004SchroefSchaubeSkrueViteM10 x 20
157/10009SchroefSchaubeSkrueViteM10 x 40
164/8006AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
174/8003AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
187/8011SchroefSchaubeSkrueViteM8 x 20
198/8001MoerMutterMétrikDadoM8
204/1601AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM16
2105.1.009AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM16
227/16007SchroefSchaubeSkrueViteM8
23161/99614AfstandsstukDistanzstückAfstandsstykkeDistanziale1
247/10013SchroefSchaubeSkrueViteM10 x 16
253/7039KlemSchelleKlemmeMorsetto1/4"
268/6007MoerMutterMétrikDadoM6
2702.0.020SchroefSchaubeSkrueViteM6 x 50
2830/0082SlangSchlauchstückSlangeFlessible1
29161/07700HendelsetGriffsatzHandtagkitKit Impugnatura1
30161.0.240GrendelRiegelSicherheitsSaliscendi1
31161/27300DraadbuisGewinderohrGevindskaret RorTubo Fillettato1
32161.0.238SteuHalterungBeslagStaffe1
3319.0.843HendelGriffHandtagImpugnatura1
3419.0.095VeerFederFjederMolla1
358/8008MoerMutterMétrikDadoM8
364/8004AfdichtringScheibeSpændskiveRondella8 x 25 x 2
3702.0.086SchroefSchaubeSkrueViteM8 x 12

3-02

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Handtag Montage, Gruppo Impugnatura - 1

Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho

093554

14-01PumpRessortMuelleMola1
2161/23900HandleGuidonManillarPunho→ 093644
2161/23800HandleGuidonManillarPunho→ 093645
3161/99544PinGoupillePasadorPino2
4161/99543BushDouilleBuejeBucha2
5161/99658Handle - GreyGuidon - GrisManillar - GrisPunho - Cinzento2
5AItem 29Handle - OrangeGuidon - OrangeManillar - NarajaPunho - Laranja2
5BItem 29Handle - AP GreenGuidon - GrunManillar - VerdePunho - Verde2
5CItem 29Handle - YellowGuidon - JauneManillar - AzulPunho - Azul2
5DItem 29Handle - BlueGuidon - BleuManillar - AmarilloPunho - Amarelo2
6161/99725ScrewVisTornilloParafuse1
721/0140Anti-Vibration Mount.Tampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibracao2
821/0142Anti-Vibration Mount.Tampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibracao1
98/2001Nut.EcrouTuercaPorcaM20
107/16005ScrewVisTornilloParafuseM16 x 30
119/10007ScrewVisTornilloParafuseM10 x 50
124/1003WasherRondelleArandolaAnilhaM10
134/1005WasherRondelleArandelaAnilhaM10
147/10004ScrewVisTornilloParafuseM10 x 20
157/10009ScrewVisTornilloParafuseM10 x 40
164/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM8
174/8003WasherRondelleArandelaAnilhaM8
1821/0283Buffer.ButoirParachoquesAmortecedor1
197/10047ScrewVisTornilloParafuseM10
204/1601WasherRondelleArandelaAnilhaM16
2105.1.009WasherRondelleArandelaAnilhaM16
227/16007ScrewVisTornilloParafuseM16
23161/99614Spacer.EntrotoiseEspaciadorEspaciador1
247/10013ScrewVisTornilloParafuseM10 x 16
253/7039ClampBrideMordazaGrampo1/4"
268/6007Nut.EcrouTuercaPorcaM6
2702.0.020ScrewVisTornilloParafuseM6 x 50
2830/0082Hose.Durit.FlexibleTubagem1
29161/07700Handle Kit.Kit de GuidonKit ManillarKit do Punho1
30161.0.240Latch.VerrouCerrojoTrinco1
31161/99806Threaded RodTube FilteTubo RoscadoTubo Roscado1
32161.0.238Bracket.Patte de montageEscuadraSuporte1
3319.0.843Handle.GuidonManillarPunho1
3419.0.095Spring.RessortResorteMola1
358/8008Nut.EcrouTuercaPorcaM8
364/8004WasherRondelleArandelaAnilha8 x 25 x 2
377/8008ScrewVisTornilloParafuseM8 x 12
38161/99805Spacer.EntrotoiseEspaciadorEspaciador1

3-02

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho - 1

Hendel, Griff-Zsb.,

093554

Handtag Montage, Gruppo Impugnatura

14-01PompPumpeKontrolpumpeenhedPompa1
2161/23900HendelGriffHovedstelImpugnatura→ 093644
2161/23800HendelGriffHovedstelImpugnatura→ 093645
3161/99544PenZapfenStiftPerno2
4161/99543BusBuscheBörsingBoccola2
25161/99658Hendel - GrijsGriff - GrauManillar - GräPunho - Grigio2
25AItem 32Hendel - OranjeGriff - OrangeHandtag - OrangeImpugnatura - Arancione2
25BItem 32Hendel - GroenGriff - GrünHandtag - GronImpugnatura - Verde2
25CItem 32Hendel - GeelGriff - GelbHandtag - GulImpugnatura - Gialto2
25DItem 32Hendel - BlauwGriff - BlauHandlag - BlåImpugnatura - Blu2
6161/99725SchroefSchraubeSkrueVite2
721/0140Anti-trilbevestigtingSchwingungsdämpferAntivibrationsophängSupporto Antivibrazioni2
821/0142Anti-trilbevestigtingSchwingungsdämpferAntivibrationsophängSupporto Antivibrazioni1
98/2001MoerMutterMtrikDadoM20
107/16005SchroefSchraubeSkrueViteM16 x 30
119/10007SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 50
124/1003AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM10
134/1005AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM10
147/10004SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 20
157/10009SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 40
164/8006AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
174/8003AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
1821/0283BufferPufferKofangerRespingente1
197/10047SchroefSchraubeSkrueViteM10
204/1601AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM16
2105.1.009AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM16
227/16007SchroefSchraubeSkrueViteM16
23161/99614AfstandsstukDistanzstückAfstandsstykkeDistanziale1
247/10013SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 16
253/7039KlemSchelleKlemmeMorsetto1/4"
268/6007MoerMutterMtrikDadoM6
2702.0.020SchroefSchraubeSkrueViteM6 x 50
2830/0082SlangSchlauchstückSlangeFlessibile1
29161/07700HendelsetGriffszatHandtagkitKit Impugnatura1
30161.0.240GrendelRiegelSicherheitsSaliscendi1
31161/99806DraadbuisGewinderohrGevindskaret RorTubo Filettato1
32161.0.238SteuinHalterungBeslagStaffe1
3319.0.843HendelGriffHandtagImpugnatura1
3419.0.095VeerFederFjederMolla1
358/8008MoerMutterMtrikDadoM8
364/8004AfdichtringScheibeSpændskiveRondella8 x 25 x 2
377/8008SchroefSchaubeSkrueViteM8 x 16
38161/99805AfstandsstukDistanzstückAfstandsstykkeDistanziale1

4-01

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Handtag Montage, Gruppo Impugnatura - 1

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Handtag Montage, Gruppo Impugnatura - 2

Pump Assembly, Pompa, Bomba, Conjunto Bomba

1 161/99642.....Handle Head.... Tete de poignee... Cabeza del asa. .Punho do Manipulo
2 161/99639. Piston Guide Guide de Piston Guia do Pistao. 1
3. 161/99540. Pijian Shoff Avo de sigares Fio do pilos. Vae do Pinhao 1
A 161/99348 Pinion Stack Ameilige de pignon Barra de piñones Cremalheira de Pinhao 1
5 161.0.158...Washer Rondelle Arandela Anilha 36.5 x 41.75 x 2..1
6 03.0.031...Screw.. Vis Tornillo Parafuse
7 161/99548....Shim .Cale ..Calco ..Calco ..30x42x0.5..
8 5/0059... .O-Ring... Joint torque... Junta torica... Anel Vedante... 25ID x 2.65... 1
950058...O-Ring Joint torque Junta torica Anel Vedante 50.5ID x 3.53.12 500036 500036
10 5/060 .O-Ring .Joint torque .Junta torca .Anel Vedante .54,5ID x 3.55.1
11 50/000066....Bush Douille. Buje .28x22x20.
12 161/99546...Plug Bougie Tapon Bujao M33X2 1
13 4/3301..Washer. Rondelle. Arandela .Anilha. 33 x 39 x 2 1
14 15.0.102...Wasner .Fondelle.. Arandela .1/4
15 14.0.533..Adaptor ..Adaptador .1/4"X1/4". 16 3/9013..Circlio..Resorte circular .Gramoo circular .
17 7/8004.Screw. Vis. Tomillo. Parafuse M8 x 12.
18 4/8006. Washer Rondelle Arandela Anilha M8
19 4/8003...Washer Rondelle Arandela Anilha M8.
20 07.0.028...Screw... Vis... Tomillo... Parafuse... M8 x 30...
21 5/0064..Seal .Joint d'etanchete...Obturador .Vedacao 1

4-01

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Pump Assembly, Pompa, Bomba, Conjunto Bomba - 1

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Pump Assembly, Pompa, Bomba, Conjunto Bomba - 2

Pomp Compleet, Pumpe, Kontrolpumpeenhed, Pompa

1 161/99642....Hendelkop .........Griffkopf .........Handtagshoved .......Impugnatura maniglia. 1
2 161/99639. Zuigergeleider Kolbenfhrung Stempelstyr. Guida del Pistone
3 161/99549...Pignonas... Ritzelwelle... Drevaksel... Albero del pignone... 1
4 161/99638....Rondsel heugel..... Zahnstange. Tandstang. Cremagliera pignone
5 161.0.158....Afdichtring... Scheibe.. Spendeskive .. Cuscinetto 36.5 x 41.75 x 2.....1
6 03.0.031...Schroef .. Schraube .. Skrue .. Vite ..
7 161/99548....Afstandsring. Beilage. Passkive Spessore 30 x 42 x 0.5..
8 5/0059...O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 25ID x 2.65..1
9 5/0058...O-Ring .O-Ring .O-Ring .O-Ring .50.5ID x 3.53
10 5/0060. .O-Ring . .O-Ring . .O-Ring . .O-Ring . .54.5ID x 3.55
11 50/000066...Bus ... Busche ... Bosing ... Boccola. 28 x 22 x 20.
12 161/99546....Plug Verschlussschraube Prop Candela M33 X 2
13 4/3301...Afdichtring... Scheibe... Spendeskive... Cuscinetto. 33 x 39 x 2... 1
14 15.0.102...Afdichtring... Scheibe... Spaendeskive ... Cuscinetto 1/4"
15 14.0.533..Adaptor Adaptor Adaptor Adattatore 1/4"X1/4" 1
16 3/9013...Borgveer. Sprengring. Lasering. Anello Elastico.
17 7/8004....Schroef .. Schraube .. Skrue ... Vite .. M8 x 12.. 4
18 4/8006..Afdichtring... Scheibe... Spaendeskive ... Cuscinetto... M8. 4
19 4/8003..Afdichtrind... Schelbe. Spaendeskive. Cuscinetto. M8.
20 07.0.028.Schroef Schraube .Vite M8 x 30
21 5/0064....Afdichtring.. Dichtung. Taetning Tenuta

5-01

ALTRAD BELLE RPC 45/60 - Pomp Compleet, Pumpe, Kontrolpumpeenhed, Pompa - 1

Gearbox Assembly, Ensemble Boîte de Vitesse,

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : ALTRAD

Modell : BELLE RPC 45/60

Kategori : Vibrasjonsplate