ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Vibrasjonsplate

BELLE RPC 60/80D - Vibrasjonsplate ALTRAD - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis BELLE RPC 60/80D ALTRAD i PDF-format.

📄 214 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice ALTRAD BELLE RPC 60/80D - page 87
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Reversibel vibrasjonsplate
Merke Altrad (BELLE)
Modell RPC 60/80D
Motor Hatz 1D81Z diesel
Motoreffekt 15,0 hk / 11,0 kW
Motorturtall 3000 o/min
Vekt 475 kg
Komprimeringskraft 1773 kg/m²
Sentrifugalkraft 60 kN
Frekvens 70 Hz
Maksimal stigning 20°
Maks. forflytningshastighet 25,5 m/min
Vibrasjon (3 akser) 6,48 m/s²
Lydnivå 109 dB(A)
Mål (L × B × H) 1322 × 700 × 945 mm
Drivstofftank 10 L (diesel BS2869)
Motorolje SAE 10W30, 1,8 L
Girkasseolje SAE 75W90, 1,2 L
Hydraulikkolje Shell Tellus 32 eller Fuchs Renolin MR520, 0,2 L
Chassismateriell Stål
Bunnplate Stål
Håndtak Stål med polyuretanskumgrep
Løftering Ja
Clutch Sentrifugal
Garanti 12 måneder

Ofte stilte spørsmål - BELLE RPC 60/80D ALTRAD

Hvordan starter man dieselmotoren Hatz på vibrasjonsplaten BELLE RPC 60/80D?
For manuell start, trekk avlastningsspaken helt ut, ta fem sving med sveiven, og drei den så bestemt. For elektrisk start, vri nøkkelen til posisjon «Il» og slipp så snart motoren starter. Forsikre deg om at stoppspaken er i kjørestilling og at gasspaken er på START.
Hvilken motorolje skal brukes og hvordan kontrolleres nivået?
Bruk olje SAE 10W30 (1,8 L). Kontroller nivået med peilepinnen før hver bruk, med motoren avslått og maskinen i vater. Fyll på ved behov uten å overskride maksmerket.
Hvordan justeres drivreimspenningen?
Fjern beskyttelsesdekselet. Trykk midt på remmen: den skal bevege seg 10–15 mm. Om nødvendig, løsne skruene på strammeanordningen, skyv holderen for å justere, og stram skruene igjen.
Hvilket personlig verneutstyr anbefales?
Bruk vernebriller, hansker, hørselvern (lydnivå 109 dB(A)), støvmaske, stålkappesko og egnede klær. Bind opp langt hår og fjern smykker.
Vibrasjonsplaten beveger seg ikke fremover, hva gjør jeg?
Kontroller først hydraulikkoljenivået (for mye olje kan bremse fremovergående). Lufts systemet om nødvendig. Hvis problemet vedvarer, kontakt din Altrad Belle-forhandler.
Hvordan luftes hydraulikksystemet?
Plasser maskinen i vater, fjern påfyllingslokket, fyll opp til maksnivå. Pump sakte på håndtaket i revers til nivået synker, og fyll deretter på igjen. Fortsett til du kjenner motstand og håndtaket låser seg i revers. Skru på lokket igjen og test.
Hva er innkjøringsperioden for en ny maskin?
Etter de første 4 timers bruk, kontroller remstrammingen. Skift motorolje etter den første innkjøringsperioden (se motorhåndboken). For Hatz-motoren, følg produsentens anbefalinger.
Hvordan løfter man vibrasjonsplaten trygt?
Bruk kun den beregnede løfteringen. Forsikre deg om at løfteutstyret har tilstrekkelig kapasitet (vekt 475 kg). Fest egnede kjettinger eller stropper til ringen. Løft aldri alene, be om hjelp eller bruk løfteanordning.
Maskinen vibrerer uregelmessig, mulig årsak?
Dette kan skyldes skadede vibrasjonsdempere (fleksible opplagringer). Bytt ut de fire stål- og gummiopplagringene. Kontroller også at alle beskyttelsesdeksler er på plass.
Hvor finner man samsvarserklæringen?
Samsvarserklæringen finnes i begynnelsen av bruksanvisningen. Den angir at apparatet oppfyller EU-direktivene (2006/42/EF, 2014/30/EU, osv.). Den er signert av administrerende direktør i Belle Group Sheen UK.

Brukerspørsmål om BELLE RPC 60/80D ALTRAD

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Vibrasjonsplate i PDF-format gratis! Finn veiledningen din BELLE RPC 60/80D - ALTRAD og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. BELLE RPC 60/80D av merket ALTRAD.

BRUKSANVISNING BELLE RPC 60/80D ALTRAD

Dato for erklæringen - 2007......

EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN

OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS /

DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE - 1

Sted av Erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

Dato av Erklæring - 2003

Procedure ved start og standsning 57 - 58

Overensstemmelseserklæring....2

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE - 2

text_image DK 2 3 7 6 550 700 / 800 8 4 1 9 1322 945

Forsvarlig bortskaffelse.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Forsvarlig bortskaffelse. - 1

Besiktning innan start

Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg å betjene og for å foreta service på 'RPC' /reversibel vibroplate/ uten å bli skadet. Denne bruksanvisningen er beregnet på forhandlere og operatører av 'RPC'.

Forord

Avsnittet 'Maskinens beskrivelse' hjelper deg å bli kjent med maskinens layout og kontroller.

Avsnittet 'Miljø' informerer hvordan man skal greie å resirkulere et kassert apparat på en miljøvennlig måte.

Avsnittene 'Generell sikkerhet' og 'Helse og sikkerhet' forklarer hvordan du skal bruke maskina for å forsikre din egen og allmenhetens sikkerhet.

'Start- og stopp-prosedyre' hjelper deg å starte og stoppe maskina.

'Feilsøkingsguide' hjelper deg hvis du har problemer med maskina di.

Avsnittet 'Service & vedlikehold' skal hjelpe deg med generelt vedlikehold og ytelse av service på maskina di.

Avsnittet 'Garanti' forteller inngående om hva garantien dekker og hvordan man skal reklamere.

Avsnittet 'Samsvarserklæring' viser standardene maskina er blitt bygget opp etter.

Teksten i denne brukerveiledningen som man skal rette spesiell oppmerksomhet til vises på følgende måte:

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Forord - 1

OBS

Produktet kan være i fare. Maskina eller du selv kan bli ødelagt eller skadet hvis prosedyrene ikke følges på en korrekt måte.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Forord - 2

ADVARSEL

Operatørens liv kan være utsatt for fare.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Forord - 3

ADVARSEL

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - ADVARSEL - 1

ADVARSEL

DU MÅ LESE og STUDERE denne brukerveiledningen før du betjener eller vedlikeholder maskina.

DU MÅ VITE hvordan du skal bruke maskinas kontroller og hva du må gjøre for trygt vedlikehold. (NB! Vær sikker på at du vet hvordan du skal slå av maskina før du slår den på i tilfelle du får problemer.)

Bruk ALLTID riktige sikkerhetsartikler som kreves for personvern. SP∅R DIN ARBEIDSLEDER ELLER TA KONTAKT MED Altrad Belle (Storbritannia og Nord-Irland): +44 (0) 1298 84606 hvis du har SP∅RSMÅL om trygg bruk eller vedlikehold av maskina.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - ADVARSEL - 2

Innhold

Hvordan bruke denne bruksanvisningen? 86

Advarsel....86

Maskinens beskrivelse 87

Tekniske data 87

Komprimeringsgrunner 87

Generell sikkerhet 88

Helse og sikkerhet....88

Kontroll før start....89

Start- og stopp-prosedyre....89 - 90

Bruksanvisning 90

Miljø 91

Feilsøkingsguide....91

Service & vedlikehold....92 - 93

Garanti 93

Samsvarserklæring....2

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Innhold - 1

* Minimumsgrense til En500 Del 4

Komprimeringsgrunner

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Komprimeringsgrunner - 1

Jordsmonn som man har rørt eller ny utfylling, bære-lag og svart overflate har små tomrom eller lufthull som fører til en eller flere problemer hvis de ikke blir komprimert.

  1. Materialet blir presset sammen som følge av trafikk over overfalten av ukomprimert areal. Dette fører til innsynking av overflaten siden materialet fyller tomrommene.
  2. Lignende situasjon oppstår med statiske belastninger på ukomprimert jord. Lasten (for eksempel et bygg) synker.
  3. Materialer med tomrom er mer mottakelige til vannlekkasje og fører til erosjon. Inntreden av vann kan også gjøre at jordsmonnet utvider seg når det er frysetemperatur og trekker seg sammen under tørre perioder. Utvidelse og sammentrekking er de viktigste grunnene til grunnmursskader og fører normalt til behov for oppstøtting.

Komprimering øker materialets tetthet og derfor øker dets bæreevne. Komprimering reduserer lufthull og derfor reduserer risikoen for ras, utvidelse og krymping som skyldes vanninntrenging.

Vær vennlig og les og forsikre at du forstår fullt følgende sikkerhetsinformasjon for å beskytte deg selv og for å sikre de som er rundt deg. Det er operatørens ansvar å forsikre at han/hun forstår fullt hvordan han/hun skal betjene dette utstyret trygt. Er du usikker på hvordan du skal bruke 'RPC' trygt og korrekt, ta kontakt med din arbeidsleder eller Altrad Belle.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Komprimeringsgrunner - 2

OBS

Uriktig vedlikehold kan være farlig. Les og forstå dette kapittelet før du vedlikeholder, foretar service eller reparasjoner.

  • Dette utstyret er tungt og skal ikke løftes uten hjelp, du må enten FÅ HJELP eller bruke passende løfteutstyr.
  • Sperr av arbeidsplassen og hold publikum og uvedkommende personale i behørig avstand.
  • Ved bruk av dette utstyret skal operatøren ha på seg personlig verneutstyr (se Helse & og sikkerhet).
  • Forsikre deg at du vet hvordan du skal slå AV maskina trygt før du slår den PÅ i tilfelle du får problemer.
  • Slå alltid AV motoren før du transporterer, beveger maskina på arbeidsplassen eller foretar service.
  • Motoren blir meget varm ved bruk, la motoren avkjøle seg før du tar på den. Aldri la motoren stå på uten tilsyn.
  • Aldri fjern eller rett på noen tilpassete vern, de er der for å beskytte deg. Sjekk alltid vernenes tilstand og sikkerhet, IKKE BRUK VIBROPLATEN hvis et vern er skadet eller mangler inntil vernet er blitt erstattet eller reparert.
  • Ikke jobb med vibroplaten när du er syk, sliten eller under påvirkning av alkohol eller narkotika.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - OBS - 1

OBS

Drivstoff er brannfarlig. Det kan forårsake personskader og materielle skader. Lukk motoren, slokk alle åpne flammer og ikke røyk mens du fyller på drivstofftanken. Tørk alltid opp drivstoffet som er blitt sølt omkring.

Drifstoff-sikkerhet

  • Slå av motoren og la den bli avkjølt før du fyller på drivstoff.
  • IKKE røyk eller slipp åpne flammer i området mens du fyller på drivstoff.
  • Drivstoffet som er blitt solt skal forsikres umiddelbart ved bruk av sand. Skift klær hvis drivstoffet blir solt på dine klær.
  • Lagre drivstoff i en godkjent, spesialbygd container som står borte fra hete og tennkilder.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Drifstoff-sikkerhet - 1

Helse og sikkerhet

Vibrasjon

Noe vibrasjon blir overført fra komprimeringsoperasjonen via håndtaket til operatørens hender. Altrad Belles RPC-utvalg er blitt spesielt designet for å forminske hånd-/armvibrasjonsnivåer. Se spesifikasjoner & tekniske data om vibrasjonsnivåer og brukstider (anbefalt daglig maksimal eksponeringstid). IKKE overskrid de maksimale brukstidene.

Personlig verneutstyr

Ved bruk av utstyret skal man ha på seg egnet personlig verneutstyr som sikkerhetsbriller, hansker, hørselsvern, støvmaske og vernesko. Ta på klær som er egnet til arbeidet du utfører. Bind opp langt hår og fjern alle smykker som kan bli fanget av utstyrets bevegelige deler. Beskytt alltid huden fra kontakt med betong.

Støv

Komprimeringsprosessen produserer støv nå og da som kan være farlig for din helse. Ta alltid på maske som er egnet til å beskytte mot den type støv som blir produsert.

Drivstoff

Ikke svelg drivstoff eller inhaler drivstoffdamp og unngå at de får kontakt med huden din. Vask drivstoffsprut med en gang. Hvis du får drivstoff i øynene, spyl rikelig med vann og oppsøk legehjelp så fort som mulig.

Eksosgasser

Ikke betjen maskina innendørs eller i et trangt lokale, sjekk at arbeidsområdet er blitt tilstrekkelig ventilert.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Eksosgasser - 1

ADVARSEL

Eksosgassene produsert av dette utstyret er meget giftige og kan drepe!

Inspeksjon før start

Du må foreta følgende inspeksjon før du starter hver arbeidsøkt eller etter hver fjerde brukstime, hvilken enn kommer først. Se avsnittet om service for detaljert veiledning. Hvis man finner en feil, skal vibroplaten ikke brukes så lenge feilen er blitt reparert.

  1. Sjekk grundig at vibroplaten ikke har skadetegn. Sjekk at delene er der og at de er i orden. Rett spesiell oppmerksomhet til reim vernet.
  2. Sjekk motorolje- og hydraulikkoljens stand og fyll opp hvis nødvendig.
  3. Sjekk motorens drivstoffnivå og fyll opp hvis nødvendig.
  4. Sjekk at det ikke er drivstoff-, olje- og væskelekkasjer.

Start- og stopp-prosedyre

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Start- og stopp-prosedyre - 1

Honda GX390 Bensinmotor

  1. Åpne bensinkran ved å trekke bensinens PÅ/ AV-håndtak helt til høyre.
  2. Hvis du starter en kald motor, sett PÅ choken ved å trekke choke-håndtaket helt til venstre. Hvis du starter en varm motor på nytt trengs choken vanligvis ikke Allikevel, hvis motoren er blitt avkjølet til en viss grad, er det mulig at man trenger choke delvis.
  3. Snu motorens AV/ PÅ-bryter med urviseren til stillingen I.
  4. Sett spjeldet i hvilestilling ved å trekke gasshåndtaket helt til høyre. Ikke start motoren på fullt spjeld siden vibroplaten vibrerer med en gang man starter motoren.
  5. Ta godt tak i manøverhåndtaket med den ene hånda, og rekylstarterhåndtaket med den andre. Dra rekylstarteren så lenge du føler motorens motstandskraft og la deretter starteren returnere.

  6. Dra starterhåndtaket raskt, men pass på at du ikke drar startertauet helt ut.

  7. Gjenta så lenge motoren tenner.

  8. Sett choke-håndtaket i stillingen AV ved å trekke det til høyre när motoren tennes gradvis.

  9. Følg feilsøkingsguiden hvis motoren ikke tennes etter flere forsøk.

  10. Sett spjeldet i hvilestilling og snu motorens PÅ/AV-bryter mot urviseren til stillingen 0 for å stoppe motoren.

  11. Steng av besninkrana.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Honda GX390 Bensinmotor - 1

text_image Spjeld Choke Drivstoffets PÅ-/AV- håndtak

Hatz dieselmotor (Startsveiven)

  1. Hvis mulig, koble fra det utstyr som drives. Drevet utstyr skal alltid settes i nøytral.
  2. Sett gasshendelen „1“ i stilling mellom 1/2 START og maks. START, i h.h. til hva som er nødvendig. Ved å velge et lavt oppstartstur tall reduserer man mengden av svart eksos i oppstarten.
  3. Sikre deg at stopphendelen „2“ - hvis montert - er i „START“ posisjon.
  4. Drei dekompresjonshendelen til anslag „1“. I denne stillingen raster dekompremeringsautomatikken hørbart inn, og motoren er startklar.
  5. Etter at dekompresjonshendelen er trekt opp til maks. Posisjonen, er fem omdreininger med startsveiven nødvendig før motoren får nok kompresjon til å starte igjen.
  6. Grip om sveiven med begge hender, og sveiv med tiltagende hastighet. Når dekompresjonshendelen raster inn i stilling „0“ (kom presjon) må høyeste hastighet være oppnådd. Så snart motoren starter, trekkes sveiven ut av innføringen.
  7. Hvis motoren tenner og slår tilbake p.g.a. utilstrekkelig kraft i sveivingen(motoren kan starte og gå i motsatt retning under visse omstendigheter), trekk startsveiven umiddelbart til deg og slå gasspådraget til STOP posisjon.
  8. Vent til motoren har sluttet å pendle etter et mislykket startforsøk, før man gjentar startforberedelsene og nye startforsøk.

Hatz dieselmotor (elektrisk start)

  1. Sett inn nøkkelen og snu til stillingen I når dekompresjonshåndtaket er i stillingen 0. (Varsellys for batteriladning og oljetrykk tennes.)
  2. Snu startnøkkelen til stillingen II.
  3. Slipp startnøkkelen fri med en gang motoren går. Den må returnere til stillingen I selv og forbli i denne stillingen under arbeidet. Varsellys for batteriladning og oljetrykk skal slukne med en gang etter starten. Indikatorlys 1 står på når motoren står på.
  4. Stopp motoren med en gang og rett opp feilen hvis noe virker galt. (Se feilsøkingsguiden.)
  5. Motorens temperaturviser 4 (tilleggsutstyr) tennes hvis temperaturen på sylinderlokket er for høy. Slå av motoren og finn ut årsaken til problemet.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Hatz dieselmotor (elektrisk start) - 1

Aldri betjen den elektriske starteren når motoren går eller kjører i fri til stillstand. Det eksisterer risiko for ødelagt starterpinjong eller kronhjulfortanning.

Aldri stopp motoren ved å bevege dekompresjonshåndtaket. Hold startsveivet eller startnøkkelen i et trygt sted utenfor rekkevidden til uvedkommende mens du tar pause eller avslutter arbeidsøkta.

  1. Snu alltid startnøkkelen tilbake til stillingen 0 før du omstarter motoren. Repetisjonslåset hindrer selvstarteren til å kople til og muli gens bli ødelagt mens motoren fortsatt går.
  2. Flytt hastighetsreguleringshåndtaket til 1 tilbake til stillingen STOPP.
  3. På motorer som ikke har lavere motorturtall flytt hastighetsreguleringshåndtaket 1 tilbake, deretter flytt stopphåndtaket 2 i retningen STOPP. Hold det der inntil motoren har stoppet.
  4. Befri stopphåndtaket 2 når motoren har stoppet, og forsikre deg om at håndtaket returnerer til normalstillingen. (Lade- og olj etrykkslysene tennes.)
  5. Snu nøkkelen til stillingen 0 og ta den ut. Lysene skal da bli slukket.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Hatz dieselmotor (elektrisk start) - 2

Bruksanvisning

- Bring vibroplaten dit den trengs.

Forviss deg om at løfteutstyret har passende lastgrense for vibroplatens vekt hvis det er nødvendig å bruke løfteutstyr for å plasse re vibroplaten (se avsnitt Tekniske data eller maskinas serieskilt). Fest passende lenker eller stropper BARE til løftepunktet på top pen av vibroplaten.

- Du kan starte motoren etter at du har utført kontroll i henhold til avsnittet 'Før start'.

Altrad Belles RPC-utvalg av vibroplater er utstyrt med sentrifugalkopling som gjør det mulig for motoren å gå i hvilestillingen uten å dra girkassen.

Når man øker motorens hastighet blir kløtsjen koplet til og den drar girkassen. Motorens hastighet skal settes på maksimalt for kor rekt funksjon.

- Sett spjeldet på maksimalt og bruk manøverhåndtaket for å vise retningen og for å styre eller snu vibroplaten.

Manøverhåndtaket er blitt designet slik at når det brukes for å rygge og operatøren mister taket av en eller annen grunn går håndta ket automatisk til fremover-modusen. Det er maskinas viktige sikkerhetstrekk.

Bevegelsesfarten blir bestemt av tilstanden til overflaten som blir komprimert.

Man skal være forsiktig ved rygging med vibroplaten. Sørg for at det ikke finnes hinder eller farer hvis du rygger.

Man skal sjekke vibroplatens bevegelsesretning grundig hvis overflaten som skal komprimeres er på skrå. Bruk et passende tau som er knyttet til vibroplaten lavt på chassis hvis nødvendig for å la en hjelper ta deler av vekta til vibroplaten. Arbeid opp og ned skråningen, ikke tvers over den.

- Arbeid med vibroplaten over overflaten i et organisert mønster inntil nødvendig komprimering er oppnådd.

Komprimer hvert lag for seg hvis det skal komprimeres flere forskjellige lag på toppen av hverandre.

- Sett spjeldet i hvilestilling for å stoppe vibroplatens vibrasjon. Se den relevante start-/stopp-prosedyren for å stoppe motoren.

Trygt avfall

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Trygt avfall - 1

Retningslinjer for miljøvern. Maskina inneholder verdifulle materialer. Bring det kasserte apparatet og deler til et relevant resirkuleringsanlegg.

DelMateriale
HåndtakStål
ForsideHDPE /høytetthetspolyetylen/
HovedrammeStål
MaskinkroppStål
HåndtakPolyuretanskum
MotorAluminium
Fleksible DelerStål og gummi
Diverse DelerStål og aluminium

Feilsøkingsguide

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Trygt avfall - 2

Problem Årsak Løsning
Motoren starter ikke.Mangler drivstoff.Åpne drivstoffkrana.
Fyll drivstofftanken.
Motoren er slått av. Start motoren.
Tennpluggen er skitten. Rengjør og sett på pluggen.
Motoren er kald. Steng choken.
Motoren er overfylt.Honda: åpne choken, åpne spjeldet helt, dra rekylstarteren inntil motoren tennes.
Hatz: dra hastighetsreguleringen for å stoppe, dra rekyl starteren 5 ganger, deretter gjenta startprosedyren.
Motoren vil fortsatt ikke starte.Alvorlig feil. Ta kontakt med representanten eller med Altrad Belle.
Maskina vil ikke bevege seg.Motorens hastighet er for lav. Sett motorens hastighetsreguleringen til stillingen høy fart
Drivreima er ikke tilstrekkelig spent. Juster reimas spenning.
Luftfilteren er blokkert.Rengjør eller bytt ut luftfilteren.
Utslitt eller ødelagt kløtsj. Reparer eller bytt ut, slik nødvendig
Drivefeil. Ta kontakt med representanten eller med Altrad Belle.
Girkassens feil. Ta kontakt med representanten eller med Altrad Belle.
Fremføringshastigheten er for lav.For mye olje i stighøyde. Reduser oljestanden.
Styresystemet er feil justert. Ta kontakt med representanten eller med Altrad Belle.
Revershastigheten er for lav.Ikke nok olje i stighøyde.Fyll og luft systemet.
Luft i styresystemet.Luft styresystemet.
Styresystemet er feil justert.Ta kontakt med representanten eller med Altrad Belle.
Tap av hydraulisk olje.Koplingene lekker.Tett koplingene på nytt.
Hydraulikkslangen er defekt.Bytt ut slangen.
Stempeltetningen i girkassen er defekt.Ta kontakt med representanten eller med Altrad Belle.
Maskina arbeider uregelmessig.Støtdelene er ødelagte.Bytt ut alle fire delene.

'RPC' utvalg av reversible vibroplater fra Altrad Belle er blitt konstruert for å muliggjøre feilfri drift i mange år. Det er allikevel viktig å vedlikeholde maskina regelmessig slik som listet i dette avsnittet. Det anbefales at en godkjent forhandler fra Altrad Belle utfører alt større vedlikehold og reparasjoner. Bruk alltid ekte reservedeler fra Altrad Belle, bruk av uekte deler kan oppheve din garanti.

Slå av motoren før du vedlikeholder maskina. Sørg for at stopp-bryteren er i stillingen stopp hvis du arbeider med dieselmotor.

Sett alltid vibroplaten på jevn grunn for å forsikre at væskenivåene blir lest riktig. Bruk bare anbefalte typer av olje (see tabell på neste side).

Innkjøringsperiode

Når vibroplaten blir først brukt som ny skal man bytte motorolje etter innkjøringsperioden (se motorprodusentens bruksanvisning for detaljert oversikt). Reimspenningen skal sjekkes etter 4-timers bruk.

Drivreim

Fjern reimvernet og deretter sjekk reimspenningen ved å presse fingeren lett på reima på toppen, sentralt mellom motordriften og girkassens skive. Reima skal avbøye seg omtrent 10 til 15 mm. Løsne settskruen på reimas strammeinnretning og la gli til høyre hvis reimas spenning trenger justering. Hvis spenningen er i orden, skru igjen settskruen og sjekk reimspenningen for annen gang. Sett reimvernet på til slutt og sjekk at det sitter riktig og sikkert.

Planmessig vedlikeholdEtter hver 8. TimeFørste Måned / 50 timer150 Timer250 Timer500 Timer
MotoroljeSjekk standen
Bytt
Luftfi IterSjekk tilstanden/rengjør
Bytt ut når nødvendig / Etter hver 12. måned
Drivreim Spenning

Olje-/drivstofftype & mengde - tennpluggtype

OljetypMengde (Liter)Drivstoff-typeKapasitet (Liter)Tennplug-gtypeElektrodeavstand (mm)
Bensin Motor Honda GX390 SA.E. 10W 30 1.1Blyfri 6.4BM6ES or BPR6ES0.6 - 0.7
Diesel Motor Hatz 1D81ZS.A.E. 10W 30 1.8Diesel (BS2869)10Ikke RelevantIkke Relevant

Oljetype & Mengde

Komponent OljetypeHonda GX390 (Liter)Hatz 1D81Z (Liter)
Girkasse S.A.E. 75W 90 1.21.2
Hydraulisk StyringShell Tellus 320.20.2
Fuchs Renolin MR5200.20.2

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Drivreim - 1

OBS

VI ANBEFALER Å SETTE MASKINA PÅ EN GUMMIMATTE ELLER LIGNENDE FOR Å ABSORBERE NOE AV VIBRASJONEN MENS DENNE MASKINA ER SLÄTT PÅ UNDER DENNE PROSEDYREN.

Lufting av hydraulikksystemet

  1. Forviss deg om at maskina er i stasjonær stilling og satt på jevn grunn.
  2. Fjern bensintanklokket og fyll styrepumpens hode med olje. Stopp när du har nädd maksimal nivåindikator som er inn i hodet.
  3. Pump manøverhåndtaket sakte fra stillingen „Fremoverbevegelse“ til stillingen „Bakovergang“ inntil oljestanden synker.
  4. Fyll styrepumpens hode på nytt til maksimumsnivå. Fortsett å pumpe håntaket til du føler motstandskraften og håndtaket låser seg i stillingen „Bakovergang”.
  5. Fyll styrepumpens hode på nytt til maskimumsnivå.
  6. Sett på proppen igjen og test maskina.

Montasje av styrepumpen

  1. Rengjør hylsen med trykkluft forsiktig innvendig. Sjekk at det ikke er riper på gliderør, O-ringer og at det ikke finnes skarpe kanter.
  2. Press foringen i hylsen.
  3. Smør tetningsring med fals med hydraulikkolje og legg den på stativ (åpen side bort fra stativet).
  4. Smør stativet med hydraulikkolje og la det gli i hylsen inntil tetningsringen med fals er i sporet, ved å sørge for at tappene er i riktig stilling. Når tetningsringen med fals er i sporet representerer det fremoverbevegelse.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Montasje av styrepumpen - 1

OBS

Ved bakovergang går manøverhåndtakene parallelt med hylsen mot operatøren.

  1. Sett pinjongen i hylsen og stativet etter smørring av den (uten O-ringer). Sjekk stativets bevegelse fra framoverbevegelse til bak overgangen. (Se OBS).
  2. Ta pinjongen ut og tilpass to O-ringer, sørg for at de ikke er ødelagt.
  3. Smør pinjongen og O-ringene med hydraulikkolje og innsett forsiktig i hylsen. Sørg for at stativet er i riktig stilling, det er enklest i bakovergangsstillingen.
  4. Tilpass mellomlegget og støtteringen. Det kan være nødvendig å dytte pinjongen fra motsatt side for å få de montert.
  5. Plasser hylsen på fyllstoffets side og tilpass O-ringer på undersiden. Vi anbefaler å bruke LOCTITE tetning 518.
  6. Monter hydraulikkopleren og Dowty skive ved å bruke LOCTITE 243.
  7. Monter støtten og fest med 4 skruer og skiver ved å bruke LOCTITE 243.
  8. Tilpass pluggskruen og skiven løst. IKKE STRAM TIL.

Garanti

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Garanti - 1

Altrad Belle gir den opprinnelige kjøperen av vibroplater 'RPC' ettårig (12 måneders) garanti fra den opprinnelige kjøpsdatoen. Altrad Belle gir garanti mot feil ved design, materialer og utførelse.

Garanti fra Altrad Belle dekker ikke følgende:

  1. Skade forårsaket av misbruk, feilaktig anvendelse, när noen lar den falle eller andre lignende skader forårsaket av eller som følge av brudd på instruksjoner angående montasje, drift eller vedlikehold.
  2. Forandringer, tillegg eller reparasjoner som er blitt utført av andre enn Altrad Belle eller deres godkjente representanter.
  3. Kostnader for transport eller forsendelse med skip til og fra Altrad Belle eller deres godkjente representanter for reparasjoner eller bedømmelse av et garantikrav.
  4. Material- og/eller lønnskostnader for å fornye, reparere eller skifte ut deler som skyldes normal slitasje.

Altrad Belle og/eller deres godkjente representanter, direktører, arbeidere eller forsikrere skal ikke stå ansvarlige for følgeskader eller andre skader, tap eller utgifter i tilknytning til eller på grunn av eller udugelighet til å bruke maskina for hvilket som helst formål.

Krav under garanti

Alle krav under garantien skal først rettes til Altrad Belle enten per telefon, fax, e-post eller skriftlig.

For krav under garanti:

I et forsøk på å bli grønnere og mer miljøvennlig har ALTRAD Belle innført online garantiregistrering. For å få tilgang til registreringssiden på vår nettside, bruk følgende adresse:

Alternativt kan du skanne tilhørende QR-kode (Quick Response Code) ved å bruke smarttelefonen for å få tilgang til registreringssiden.

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - For krav under garanti: - 1

Frame, Rahmen kpl., Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio

043179

1161/06600....Frame....Rahmen....Hovedstel....Telai....→1031373....1
1161/23300....Frame....Rahmen....Hovedstel....Telai....→031374....1
2161/99685S...Voordeksel - Oranje....Frontabdeckung- Orange....Forreste kappe - Orange....Copertura anteriore - Arancione....1
2161/99685G...Voordeksel - Groen....Frontabdeckung - Grün....Forreste kappe - Grön....Copertura anteriore- Verde....1
2161/99685Y...Voordeksel - Geel....Frontabdeckung - Gelb....Forreste kappe - Gul....Copertura anteriore - Giallo....1
2161/99685B...Voordeksel - Blauw....Frontabdeckung - Blau....Forreste kappe - Blå....Copertura anteriore - Blu....1
2161/99685R...Voordeksel - Rood....Frontabdeckung - Rot....Forreste kappe - Rød....Copertura anteriore - Rosso....1
2161/99685W...Voordeksel - Wit....Frontabdeckung - Weiß....Forreste kappe - Hvid....Copertura anteriore - Bianco....1
37/10024....Schroef....Schraube....Skrue....Vite....M10 x 30....12
4161/99686S...Deksel - Oranje(Links)....Abdeckung - Orange (Links)....Dæk - Orange (Venstre)....Coperchio - Arancione (Lato sinistro)....1
4161/99686G...Deksel - Groen (Links)....Abdeckung - Grün (Links)....Dæk - Grön (Venstre)....Coperchio - Verde (Lato sinistro)....1
4161/99686Y...Deksel - Geel (Links)....Abdeckung - Gelb (Links)....Dæk - Gul (Venstre)....Coperchio - Giallo (Lato sinistro)....1
4161/99686B...Deksel - Blauw (Links)....Abdeckung - Blau (Links)....Dæk - Blå (Venstre)....Coperchio - Blu (Lato sinistro)....1
4161/99686R...Deksel - Rood (Links)....Abdeckung - Rot (Links)....Dæk - Rød (Venstre)....Coperchio - Rosso (Lato sinistro)....1
4161/99686W...Deksel - Wit (Links)....Abdeckung - Weiß (Links)....Dæk - Hvid (Venstre)....Coperchio - Bianco (Lato sinistro)....1
5161/99687S...Deksel - Oranje (Rechts)....Abdeckung - Orange (Rechts)....Dæk - Orange (Højre)....Coperchio - Arancione(Lato destro)....1
5161/99687G...Deksel - Groen (Rechts)....Abdeckung - Grün (Rechts)....Dæk - Grön (Højre)....Coperchio - Verde (Lato destro)....1
5161/99687Y...Deksel - Geel (Rechts)....Abdeckung - Gelb (Rechts)....Dæk - Gul (Højre)....Coperchio - Giallo (Lato destro)....1
5161/99687B...Deksel - Blauw (Rechts)....Abdeckung - Blau (Rechts)....Dæk - Blå (Højre)....Coperchio - Blu (Lato destro)....1
5161/99687R...Deksel - Rood (Rechts)....Abdeckung - Rot (Rechts)....Dæk - Rød (Højre)....Coperchio - Rosso (Lato destro)....1
5161/99687W...Deksel - Wit (Rechts)....Abdeckung - Weiß (Rechts)....Dæk - Hvid (Højre)....Coperchio - Bianco (Lato destro)....1
6161/06700....Haakje....Haken....Madekrog....Gancio....1
700.0.050....Schroef....Schraube....Skrue....Vite....M12 x 60....2
84/1204....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M12....4
98/12006....Moer....Mutter....Motrik....Dado....M12....2
124/8006....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M8....3
134/8003....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M8....3
147/8011....Bouten....Bolzen....Skruebolt....Bulloni....M8 x 20....1
1502.0.062....Schroef....Schraube....Skrue....Vite....M16 x 45....6
1605.1.009....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M16....6
174/1609....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M16....6
1821/0141....Anti-trilbevestiging....Schwingungsdämpfer....Antivibrationsophæng....Supporto antivibrazioni....2
19161/99581....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....1
20161/99582....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....1
217/8008....Schroef....Schraube....Skrue....Vite....M8 x 16....2

2-02

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - For krav under garanti: - 2

Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio

043180

1161/23300......Frame......Rahmen......Hovedstel......Telai......→094631......1
1161/25300......Frame......Rahmen......Hovedstel......Telai......→094632......1
2161/99685S......Voordeksel - Oranje......Frontabdeckung- Orange......Forreste kappe - Orange......Copertura anteriore - Arancione......1
2161/99685G......Voordeksel - Groen......Frontabdeckung - Grün......Forreste kappe - Grön......Copertura anteriore- Verde......1
2161/99685Y......Voordeksel - Geel......Frontabdeckung - Gelb......Forreste kappe - Gul......Copertura anteriore - Giallo......1
2161/99685B......Voordeksel - Blauw......Frontabdeckung - Blau......Forreste kappe - Blå......Copertura anteriore - Blu......1
2161/99685R......Voordeksel - Rood......Frontabdeckung - Rot......Forreste kappe - Rød......Copertura anteriore - Rosso......1
2161/99685W......Voordeksel - Wit......Frontabdeckung - Weiß......Forreste kappe - Hvid......Copertura anteriore - Bianco......1
37/10024......Schroef......Schraube......Skrue......Vite......M10 x 30......12
4161/99686S......Deksel - Oranje(Links)......Abdeckung - Orange (Links)......Dæk - Orange (Venstre)......Coperchio - Arancione (Lato sinistro)....→094631......1
4161/99686G......Deksel - Groen (Links)......Abdeckung - Grün (Links)......Dæk - Grön (Venstre)......Coperchio - Verde (Lato sinistro)......→094631......1
4161/99686Y......Deksel - Geel (Links)......Abdeckung - Gelb (Links)......Dæk - Gul (Venstre)......Coperchio - Giallo (Lato sinistro)......→094631......1
4161/99686B......Deksel - Blauw (Links)......Abdeckung - Blau (Links)......Dæk - Blå (Venstre)......Coperchio - Blu (Lato sinistro)......→094631......1
4161/99686R......Deksel - Rood (Links)......Abdeckung - Rot (Links)......Dæk - Rød (Venstre)......Coperchio - Rosso (Lato sinistro)......→094631......1
4161/99686W......Deksel - Wit (Links)......Abdeckung - Weiß (Links)......Dæk - Hvid (Venstre)......Coperchio - Bianco (Lato sinistro)......→094631......1
4161/99753S......Deksel - Oranje(Links)......Abdeckung - Orange (Links)......Dæk - Orange (Venstre)......Coperchio - Arancione (Lato sinistro)....→094632......1
4161/99753G......Deksel - Groen (Links)......Abdeckung - Grün (Links)......Dæk - Grön (Venstre)......Coperchio - Verde (Lato sinistro)......→094632......1
4161/99753Y......Deksel - Geel (Links)......Abdeckung - Gelb (Links)......Dæk - Gul (Venstre)......Coperchio - Giallo (Lato sinistro)......→094632......1
4161/99753B......Deksel - Blauw (Links)......Abdeckung - Blau (Links)......Dæk - Blå (Venstre)......Coperchio - Blu (Lato sinistro)......→094632......1
4161/99753R......Deksel - Rood (Links)......Abdeckung - Rot (Links)......Dæk - Rød (Venstre)......Coperchio - Rosso (Lato sinistro)......→094632......1
4161/99753W......Deksel - Wit (Links)......Abdeckung - Weiß (Links)......Dæk - Hvid (Venstre)......Coperchio - Bianco (Lato sinistro)......→094632......1
5161/99687S......Deksel - Oranje (Rechts)......Abdeckung - Orange (Rechts)......Dæk - Orange (Højre)......Coperchio - Arancione(Lato destro)....→094631......1
5161/99687G......Deksel - Groen (Rechts)......Abdeckung - Grün (Rechts)......Dæk - Grön (Højre)......Coperchio - Verde (Lato destro)......→094631......1
5161/99687Y......Deksel - Geel (Rechts)......Abdeckung - Gelb (Rechts)......Dæk - Gul (Højre)......Coperchio - Giallo (Lato destro)......→094631......1
5161/99687B......Deksel - Blauw (Rechts)......Abdeckung - Blau (Rechts)......Dæk - Blå (Højre)......Coperchio - Blu (Lato destro)......→094631......1
5161/99687R......Deksel - Rood (Rechts)......Abdeckung - Rot (Rechts)......Dæk - Rød (Højre)......Coperchio - Rosso (Lato destro)......→094631......1
5161/99687W......Deksel - Wit (Rechts)......Abdeckung - Weiß (Rechts)......Dæk - Hvid (Højre)......Coperchio - Bianco (Lato destro)......→094631......1
5161/99752S......Deksel - Oranje (Rechts)......Abdeckung - Orange (Rechts)......Dæk - Orange (Højre)......Coperchio - Arancione(Lato destro)....→094632......1
5161/99752G......Deksel - Groen (Rechts)......Abdeckung - Grün (Rechts)......Dæk - Grön (Højre)......Coperchio - Verde (Lato destro)......→094632......1
5161/99752Y......Deksel - Geel (Rechts)......Abdeckung - Gelb (Rechts)......Dæk - Gul (Højre)......Coperchio - Giallo (Lato destro)......→094632......1
5161/99752B......Deksel - Blauw (Rechts)......Abdeckung - Blau (Rechts)......Dæk - Blå (Højre)......Coperchio - Blu (Lato destro)......→094632......1
5161/99752R......Deksel - Rood (Rechts)......Abdeckung - Rot (Rechts)......Dæk - Rød (Højre)......Coperchio - Rosso (Lato destro)......→094632......1
5161/99752W......Deksel - Wit (Rechts)......Abdeckung - Weiß (Rechts)......Dæk - Hvid (Højre)......Coperchio - Bianco (Lato destro)......→094632......1
672/0003......Mof......Buchsenausführung......Stikdåse......Presa......→094632......1
77/6003......Schroef......Schraube......Skrue......Vite......M6 x 20......2
84/6007......Afdichtring......Scheibe......Spændeskive......Rondella......M6......2
98/6007......Moer......Mutter......Motrik......Dado......M6......2
104/8006......Afdichtring......Scheibe......Spændeskive......Rondella......M8......3
114/8003......Afdichtring......Scheibe......Spændeskive......Rondella......M8......3
127/8011......Bouten......Bolzen......Skruebolt......Bulloni......M8 x 20......1
1302.0.062......Schroef......Schraube......Skrue......Vite......M16 x 45......6
1405.1.009......Afdichtring......Scheibe......Spændeskive......Rondella......M16......6
154/1609......Afdichtring......Scheibe......Spændeskive......Rondella......M16......6

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio - 1

text_image 2-03 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 13 14 13 12 3 4 6 7 8 9 10

Top Cover, Couvercle Sup, Cubierta - Parte Superior, Tampa Superior 043179

1161/99688S ...Cover - Orange......Couvercle -Orange......Cubierta -Naranja......Tampa -Laranja......1
1161/99688G ...Cover - Green......Couvercle - Grun......Cubierta - Verde......Tampa - Verde......1
1161/99688Y ...Cover - Yellow......Couvercle - Jaune......Cubierta - Amarillo......Tampa - Amarelo......1
1161/99688B ...Cover - Blue......Couvercle - Bleu......Cubierta - Azúl......Tampa - Azul......1
1161/99688R ...Cover - Red......Couvercle - Rouge......Cubierta - Roja......Tampa - Vermelho......1
1161/99688W ...Cover - White......Couvercle - Blanc......Cubierta - Blanco......Tampa - Branco......1
2161/99568....Bracket......Patte du Montage......Escuadra......Suporte......1
37/8012....Bolt......Boulon......Perno......Perno......M8 x 25......6
44/8008....Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......5/16" x 1"......6
54/8006....Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M8......6
68/8008....Nut......Ecrou......Tuerca......Porca......M8......8
79/8014....Bolt......Boulon......Perno......Perno......M8 x 50......2
88/8001....Nut......Ecrou......Tuerca......Porca......M8......2
94/8003....Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M8......2
10161/01800....Bracket......Patte du Montage......Escuadra......Suporte......1
11161/99573....Hinge......Charnière......Bisagra......Dobradíça......1
127/6030....Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M6 x 30......1
134/6007....Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M6......3
148/6007....Nut......Ecrou......Tuerca......Porca......M6......2
1502.0.017....Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M6 x 30......1
16914/25303....Cable......Câble......Cable......Cable......1

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio - 2

text_image 2-03 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 13 14 13 12 3 4 6 7 8 9 10
Deksel - Boven, Abdeckung - Oberteil,Dæk - ∅verste, Coperchio Sommita→ 043179
1161/99688S ...Deksel - OranjeAbdeckung - OrangeDæk - OrangeCoperchio - Arancione1
1161/99688G ...Deksel - GroenAbdeckung - GrünDæk - GrønCoperchio - Verde1
1161/99688Y ...Deksel - GeelAbdeckung - GelbDæk - GulCoperchio - Giallo1
1161/99688B ...Deksel - BlauwAbdeckung - BlauDæk - BlåCoperchio - Blu1
1161/99688R ...Deksel - RoodAbdeckung - RotDæk - RødCoperchio - Rosso1
1161/99688W ...Deksel - WitAbdeckung - WeißDæk - HvidCoperchio - Bianco1
2161/99568 ...SteunHalterungBeslagStaffa1
37/8012 ...BoutenBolzenSkrueboltBulloniM8 x 256
44/8008 ...AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella5/16" x 1"6
54/8006 ...AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM86
68/8008 ...MoerMutterMotrikDadoM88
79/8014 ...BoutenBolzenSkrueboltBulloniM8 x 502
88/8001 ...MoerMutterMotrikDadoM82
94/8003 ...AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM82
10161/01800 ...BracketPatte du MontageEscuadraSuporte1
11161/99573 ...ScharnierScharnierHaengselCardine1
127/6030 ...SchroefSchraubeSkrueViteM6 x 301
134/6007 ...AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM63
148/6007 ...MoerMutterMotrikDadoM62
1502.0.017 ...SchroefSchraubeSkrueViteM6 x 301
16914/25303 ...KabelKabelKabelCavo1

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio - 3

text_image 2-04 1 1A 1B 1C 1D 1E 7 9 10 8 5 6 3 4 12 2 6 5 11 14 9 10 4 3 15
Top Cover, Couvercle Sup, Cubierta - Parte Superior, Tampa Superior
1161/99721SCover - OrangeCouvercle -OrangeCubierta - NaranjaTampa - Laranja1
1161/99721GCover - GreenCouvercle - GrunCubierta - VerdeTampa - Verde1
1161/99721YCover - YellowCouvercle - JauneCubierta - AmarilloTampa - Amarelo1
1161/99721BCover - BlueCouvercle - BleuCubierta - AzúlTampa - Azul1
1161/99721RCover - RedCouvercle - RougeCubierta - RojaTampa - Vermelho1
1161/99721WCover - WhiteCouvercle - BlancCubierta - BlancoTampa - Branco1
2161/99712BracketPatte du MontageEscuadraSuporte1
37/8011BoltBoulonPernoPernoM8 x 20
44/8008WasherRondelleArandelaAnilha5/16" x 1"
54/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM8
68/8008NutEcrouTuercaPorcaM8
7161/99573HingeCharnièreBisagraDobradíça2
87/6030ScrewVisTornilloParafuseM6 x 30
94/6007WasherRondelleArandelaAnilhaM6
108/6007NutEcrouTuercaPorcaM6
1102.0.017ScrewVisTornilloParafuseM6 x 30
12914/25303CableCâbleCableCable1
13161/99711BracketPatte du MontageEscudraSuporte1
1472/0002BufferButoirParachoquesAmortecedor2
15161/99723StrapBrideBandaTira2

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio - 4

text_image 2-04 1 1A 1B 1C 1D 1E 7 9 10 8 5 6 3 4 12 2 6 5 11 14 9 10 4 3 15
Deksel - Boven, Abdeckung - Oberteil,Dæk - ∅verste, Coperchio Sommita1→043180
1161/99721SDeksel - OranjeAbdeckung - OrangeDæk - OrangeCoperchio - Arancione
1161/99721GDeksel - GroenAbdeckung - GrünDæk - GrönCoperchio - Verde
1161/99721YDeksel - GeelAbdeckung - GelbDæk - GulCoperchio - Giallo
1161/99721BDeksel - BlauwAbdeckung - BlauDæk - BlåCoperchio - Blu
1161/99721RDeksel - RoodAbdeckung - RotDæk - RødCoperchio - Rosso
1161/99721WDeksel - WitAbdeckung - WeißDæk - HvidCoperchio - Bianco
2161/99712SteunHalterungBeslagStaffa
37/8011BoutenBolzenSkrueboltBulloni
44/8008AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella
54/8006AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella
68/8008MoerMutterMøtrikDado
7161/99573ScharnierScharnierHaengselCardine
87/6030SchroefSchraubeSkrueVite
94/6007AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella
108/6007MoerMutterMøtrikDado
1102.0.017SchroefSchraubeSkrueVite
12914/25303KabelKabelKabelCavo
13161/99711SteuinHalterungBeslagStaffa
1472/0002BufferPufferKofangerRespingente
15161/99723BeugelBandBøjleCinghia

ALTRAD BELLE RPC 60/80D - Hovedtel og Dæksel, Gruppo Telaio - 5

text_image 3-01 5 5A 5B 5C 5D 1 13 12 11 x2 29 28 33 31 36 37 30 17 34 32 16 35 25 27 26 22 21 20 8 23 7 4 13 12 15 10 3 16 17 18 19 16 6 9 17 16 17 1030507
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : ALTRAD

Modell : BELLE RPC 60/80D

Kategori : Vibrasjonsplate