EEA120 - Kaffemaskin AEG-ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis EEA120 AEG-ELECTROLUX i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din EEA120 - AEG-ELECTROLUX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. EEA120 av merket AEG-ELECTROLUX.
BRUKSANVISNING EEA120 AEG-ELECTROLUX
n Kjære kunde! Vennligst les hele denne bruksanvisningen nøye. Vær særlig oppmerksom på sikkerhetsmerknadene! Ta vare på den så du kan slå opp i den senere. Gi også bruksanvisningen videre til eventuelle andre brukere av maskinen. Utstyr (figur 1)
- Maskinen må bare kobles til et strømnett med en spenning, strømtype og frekvens som stemmer overens med opplysningene på typeskiltet (se undersiden av maskinen)! Sikker drift
- Dette apparatet er ikke beregnet brukt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskap, med mindre de rettledes og instrueres i bruken av dette apparatet av en person som har ansvar for deres sikkerhet.
- Barn på ha tilsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet.
- La aldri ledningen komme i kontakt med varme maskindeler!
- Trekk aldri støpselet ut av stikkontakten etter ledningen!
- Steamarm, filter, bajonett og bajonettholder blir nødvendigvis varme i bruk.
- Ikke ta ut bajonetten mens kaffen brygges, for maskinen står under trykk! Fare for forbrenning!
- Vanntanken skal bare fylles med kaldt vann, aldri med mineralvann, destillert vann, melk eller andre væsker!
- Maskinen må ikke tas i bruk før vanntanken er fylt!
- Maskinen må ikke brukes uten dryppskål og rist! Sikkerhet ved rengjøring
- Før vedlikehold eller rengjøring må du forsikre deg om at maskinen er avslått og at støpselet er trukket ut!
- Følg instruksjonene for avkalking!
- Dypp aldri maskinen i vann! Sikkerhet ved reparasjoner Reparasjoner av elektriske apparater skal alltid utføres av fagfolk. Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til betydelige farer for brukeren. Når nettledningen er skadet, må utskiftingen av denne utføres av produsenten, en fagforhandler eller en person med tilsvarende kvalifikasjoner for å utelukke enhver fare. Hvis maskinen brukes til et annet formål enn det tiltenkte eller hvis den betjenes feil, kan produsenten ikke påta seg ansvaret for eventuelle skader.
- EMC direktiv 89/336/EEC med tilføyelser 93/31/EEC og 93/68/EEC Før første gangs bruk Vennligst les sikkerhetsmerknadene for å unngå farer for deg selv og skader på maskinen. 0 Sett støpselet i stikkontakten. Før du tilbereder espresso for første gang, må du skylle igjennom varmesystemet en gang med en tankfylling. Gå fram akkurat slik som beskrevet i avsnittet "Tilberede espresso" eller "Steame melk", men uten å ha kaffe i filteret. Sett en så stor beholder som mulig midt på risten (fig. 1/Q) og under steamarmen (fig. 1/F). Tilberede espresso Etter bryggingen skal espressoen være dekket av et tett, skummende lag, såkalt crema. Viktig for en aromatisk espresso med crema er friskt, rent vann, riktig malt kaffe og vanntemperatur.
1. Fylle på vann (figur 2)
0 Åpne tanklokket. 0 Fyll alltid vanntanken med kaldt, rent vann. Pass på at vannet ikke står under MINmerket (minimum) og ikke over MAXmerket (maksimum). 0 Sett på lokket. 0 Sett inn vanntanken igjen og trykk den ned slik at den sitter godt fast i maskinen.
3. Fylle på kaffe (figur 3, 4)
0 Ta bajonetten, vipp opp fingervernet og legg 1-kopps- eller 2-koppsfilteret i bajonetten (fig. 3). Bare EEA 130: Hvis du bruker porsjonspakker (pods), skal du bruke filteret for porsjonspakker (fig. 1/M og fig. 5). 0 Fyll espressokaffe i filteret. Bruk: 1 full måleskje til 1-koppsfilteret, 2 fulle måleskjeer til 2-koppsfilteret. 0 Press kaffen lett ned i filteret (fig. 4) med tamperen (fig. 1/J). Pass på at filteret er fylt til randen med finmalt kaffe etter pressingen. Fjern kaffe fra kanten av filteret.
Ikke press kaffen hardt ned i filteret! Det kan hindre gjennomstrømmingen for mye. (Se også "Hva gjør jeg når ...")
(figur 6, 7) 0 Sett bajonetten inn i holderen slik at håndtaket befinner seg under den venstre hvite trekanten (fig. 6, "1"). 0 Drei bajonetten mot høyre til anslaget (fig. 6, "2"), slik at håndtaket peker forover og befinner seg under den hvite linjen mellom de to punktene (fig. 7, "3").
Lage damp/steame melk (figur 10, 11) Den varme dampen kan brukes til å steame melk til cappuccino samt til å varme opp væsker.
5. Sette kopp(er) under (figur 8)
0 Sett en eller to kopper under åpningene i bajonetten (fig 8).
Maskinen må ha nådd driftstemperatur (den grønne temperaturindikatoren fig. 1/C lyser kontinuerlig). 0 Vri bryteren (fig. 1/E) til symbol Vannet blir nå presset gjennom kaffen med høyt trykk.
3 Kort tid etter start avbrytes bryggeprosessen noen sekunder. Kaffen blir fuktet for at aromaen skal utvikle seg bedre. Deretter forsetter bryggeprosessen. 0 Når ønsket mengde espresso er brygget, skal bryteren vris tilbake mot venstre til stilling "•".
Hvis maskinen ikke skal brukes i lengre tid, skal bajonetten ikke settes inn igjen. Dermed forlenges levetiden til pakningen ved bryggeenheten.
0 Fyll melk eller væsken som skal varmes opp, i en varmebestandig beholder. 0 Stikk steamarmen ned i melken eller væsken som skal varmes opp (fig. 11). 0 Vri bryteren (fig. 1/E) mot venstre til symbol . Den grønne temperaturindikatoren (fig. 1/C) blinker og maskinen begynner å lage damp. I begynnelsen kan det også komme noen dråper varmt vann ut av dysen. Viktig: Steamarmen må holdes unna bunnen av beholderen for ikke å hindre dampen i å komme ut. 0 Du stopper steamingen ved å vri bryteren (fig. 1/E) mot høyre igjen til stilling „•“. 0 Sett fra deg den steamede væsken og vri dampbryteren en gang til i noen sekunder til symbol . Dermed fjerner du eventuelle rester av melk eller andre væsker fra dysen. Vær forsiktig! Dampen er svært varm.
Tilberede cappuccino Fyll en stor kaffekopp ½- ¾ full med espresso. Hell den steamede melken over. Strø litt kakaopulver på melkeskummet. Rengjøring og stell Daglig stell Vi anbefaler å skylle igjennom systemet ca. 10 sekunder hver dag uten kaffe før første og etter siste espresso for å unngå at kaffepartikler setter seg fast. Gå fram på samme måte som ved brygging av espresso, men altså uten kaffe. 0 Still deretter bryteren (fig. 1/E) i stilling en kort stund. 0 Hell ut resten av vannet fra vanntanken. Rengjøring (figur 12 – 16)
Slå alltid av maskinen før rengjøring og trekk ut støpselet! Ikke vask noen deler av maskinen i oppvaskmaskin! Tørk av alle flater på maskinen med en fuktig klut. Bruk aldri etsende vaskemidler eller skuremidler. Vask vanntanken minst en gang i uka i vanlig oppvaskvann. Vask av og til 1-koppsfilteret og 2koppsfilteret med en oppvaskkost. Steamarm Trekk tuten av steamarmen og vask tuten i vanlig oppvaskvann. Tørk av steamarmen med en fuktig klut. Ved hjelp av vedlikeholdsverktøyet (fig. 1/H) kan du skru av dysehodet for å gjøre det rent eller fjerne kalk. Rist og dryppskål Når vannmengdeindikatoren (fig. 1/R) stikker opp av risten, må dryppskålen tømmes. Ta tak i gripehullene i risten. Ta ut risten og skyll den under rennende vann (fig. 12). 0 Når du skal tømme dryppskålen, tar du tak på begge sider og trekker den ut av maskinen (fig. 13). 0 Ta av plastinnsatsen og skyll begge delene under rennende vann (fig. 14). 0 Sett plastinnsatsen inn i dryppskålen igjen. 0 Skyv den rene dryppskålen tilbake i maskinen og legg på risten igjen. Rengjøring av vannfordelingsfilter Ved bryggeenheten befinner det seg et vannfordelingsfilter som det varme vannet renner igjennom. Undersøk av og til om hullene i vannfordelingsfilteret er blitt tette av kaffepartikler. Hvis hullene er tette: 0 Skru løs filteret med en mynt (fig. 15). 0 Ta ut filteret og pakningen (fig. 16/1) og fjern pakningen fra filteret (fig. 16/2). 0 Vask vannfordelingsfilteret med varmt vann og oppvaskkost. 0 Vask pakningen med varmt oppvaskvann. Hvis maskinen skal transporteres i kuldegrader: 0 Tøm vanntanken. 0 Vri bryteren (fig. 1/E) til stilling og la maskinen "dampe ut".
Avkalking Når espressoen renner uvanlig sakte gjennom filteret, er det på tide med en avkalking. Vi anbefaler å avkalke maskinen hver tredje måned. Hvis du bor i et område med svært hardt vann, må avkalking evt. gjennomføres oftere.
Vi anbefaler de originale Electrolux avkalkingstablettene (PNC 900 195 537/7). Viktig: Før avkalking må du fjerne vannfordelingsfilteret (fig. 1/T) og den tilhørende pakningen slik det er beskrevet i avsnittet "Rengjøring av vannfordelingsfilter" (fig. 15, 16).
Fyll alltid først vanntanken med vann og legg så i avkalkingstabletten, aldri omvendt. Det må brukes minst 0,5 l vann. Avkalkingsmiddelet skal doseres tilsvarende. Trekk støpselet ut av kontakten og la maskinen kjøles ned. Sett inn bajonetten uten filter. Sett en tilstrekkelig stor beholder under bajonetten. Sett støpselet i kontakten og slå på maskinen. Vri bryteren (fig. 1/E) til stilling la ca. 1/3 av avkalkingsløsningen strømme gjennom systemet. Slå deretter av maskinen og la avkalkingsløsningen virke i ca. 10 minutter. La så resten renne gjennom systemet. Deretter vasker du vanntanken grundig. Fyll vanntanken med friskt vann og la alt renne gjennom systemet. Ved mye forkalkning må prosessen gjentas. Etter avkalking skal vannfordelingsfilter og pakning settes inn igjen. Hva gjør jeg når ...
- espressotemperaturen er for lav: – Gjennomfør en bryggeprosess uten kaffe men med filter og bajonett for å forvarme systemet. – Forvarm koppene. – Fjern kalk i maskinen.
- gjennomstrømmingshastigheten reduseres merkbart: – Ikke stamp kaffen for hardt i filteret. – Ikke mal kaffen for fint (utmalingsgrad „middels“). – Fjern kalk i maskinen.
- espressoen renner ut på siden av bajonetten: – Forsikre deg om at bajonetten er satt inn riktig i holderen. – Vri bajonetten bedre fast i holderen. – Fjern kaffe fra kanten av bajonetten.
- det ikke kommer ut noe espresso:
– Forsikre deg om at vanntanken er riktig fylt og riktig satt inn. – Forsikre deg om at bajonetten er satt inn riktig i holderen. – Forsikre deg om at bryteren (fig. 1/E) er vridd mot høyre til stilling – Ikke stamp kaffen for hardt i filteret. – Rengjør vannfordelingsfilteret. – Fjern kalk i maskinen. cremaen blir dårligere: – Forsikre deg om at det er nok kaffe i filteret. – Bruk alltid fersk kaffe. – Stamp kaffen lett. det oppstår for lite skum når melken steames: – Bruk alltid kald, frisk lettmelk. – Rengjør steamarmen. gjennomstrømmingen går raskere: – Kaffen er for grovmalt: – Forsikre deg om at det er nok kaffe i filteret. espressomaskinen slår seg av ved bruk: Pumpen i maskinen er utstyrt med en temperatursikring som beskytter mot overoppheting. Temperatursikringen bryter driften av maskinen når den brukes for lenge uten pause, eller hvis pumpen går uten vann. – Sett av-/på-bryteren på "Av" og trekk støpselet ut av kontakten. – La maskinen kjøles ned i minst 20 minutter. Etterfyll vann. – Koble maskinen til strømnettet igjen og slå den på. Dersom maskinen fortsatt ikke virker, må du henvende deg til vår kundeservice. Tekniske data
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Notice-Facile