SCHEPPACH AWH-500FL - Beschermhelm

AWH-500FL - Beschermhelm SCHEPPACH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis AWH-500FL SCHEPPACH in PDF-formaat.

📄 212 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice SCHEPPACH AWH-500FL - page 52
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over AWH-500FL SCHEPPACH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Beschermhelm in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AWH-500FL - SCHEPPACH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AWH-500FL van het merk SCHEPPACH.

GEBRUIKSAANWIJZING AWH-500FL SCHEPPACH

Verklaring van de symbolen op het product

Het gebruik van symbolen in deze handleiding is bedoeld om uw aandacht te vestigen op eventuele risico's. De veiligheidssymbolen en de bijbehorende uitleg moeten goed worden begrepen. De waarschuwingen zelf voorkomen geen risico's en kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie niet vervangen.

SCHEPPACH AWH-500FL - Verklaring van de symbolen op het product - 1VOORZICHTIG! Lees de gebruikshandleiding om het gevaar voor letsel te reduceren!
SCHEPPACH AWH-500FL - Verklaring van de symbolen op het product - 2LET OP! Lichtboogstralen kunnen ogen verbranden!
SCHEPPACH AWH-500FL - Verklaring van de symbolen op het product - 3WAARSCHUWING! Lashelmen bieden geen onbegrensde bescherming tegen ogen, oren en gezicht.
⚠ Let op!In deze gebruikshandleiding hebben wij punten die uw veiligheid betreffen van dit teke voorzien.
SCHEPPACH AWH-500FL - Verklaring van de symbolen op het product - 4Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen.

Inhoudsopgave:

Pagina:

  1. Inleiding....52
  2. Beschrijving van het apparaat....52
  3. Leveringsomvang 52
  4. Beoogd gebruik....52
  5. Algemene veiligheidsvoorschriften 53
  6. Ingebruikname 55
  7. Technische gegevens....57
  8. Reiniging en onderhoud 58
  9. Opslag....58
  10. Afvalverwerking en hergebruik....59
  11. Verhelpen van storingen....60
  12. Conformiteitsverklaring.... 207

1. Inleiding

Fabrikant:

Scheppach GmbH

Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe product.

Aanwijzing:

De fabrikant van dit product is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor schade die aan dit product of door dit product ontstaan bij:

• ondeskundige behandeling
- Het niet in acht nemen van de gebruikshandleiding
- Reparaties door derden, niet geautoriseerde vakmensen
- Inbouw en vervanging van niet-originele reserveonderdelen
- Niet-beoogd gebruik
- Uitvallen van de elektrische installatie bij het niet in acht nemen van de elektrische voorschriften en VDE-voorschriften 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Let op:

De gebruikshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen, hoe u met het product veilig, vakkundig en economisch werkt, hoe u gevaren vermijdt, reparatiekosten uitspaart, uitvaltijden vermindert en de betrouwbaarheid en levensduur van het product verhoogt. Aanvullend op de veiligheidsbepalingen van deze gebruikshandleiding moet u absoluut de voor de werking van het product geldende voorschriften van uw land in acht nemen. Maak u voor aanvang van de werkzaamheden bekend met alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Gebruik het product uitsluitend als beschreven en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar de gebruikshandleiding daarom goed, en verstrek alle documentatie als het product wordt doorgegeven aan derden.

2. Beschrijving van het apparaat

  1. Helmbehuizing
  2. Hoofdband
  3. Achterste draaiknop hoofdband
  4. Zijdelingse draaiknop hoofdband

  5. Verduisteringsregelaar

  6. Beschermvenster
  7. Zonne-energiecel
  8. Filtercassette (ADF-filter)
  9. Montageraam
  10. UV/IR-filter
  11. Vertragingsinstelling
  12. Sensibiliteitsinstelling
  13. Sensor
  14. Testknop
  15. Batterijdeksel
  16. LED-display
  17. Keuzeschakelaar bedrijfsmodus
  18. LCD-display (LCD)

3. Leveringsomvang

⚠ LET OP! Het apparaat en de verpakkingsmateri- alen zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine onderde- len spelen! Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar!

• 1x automatische lashelm
• 1x gebruikshandleiding

- Open de verpakking en haal het apparaat er voorzichtig uit.

- Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de verpakkings- en transportbeveiligingen (indien voorhanden).

- Controleer of de inhoud van de levering volledig is.

- Controleer het apparaat en de hulpstukken op transportschade.

- Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het verstrijken van de garantietijd.

4. Beoogdgebruik

Deze lashelm beschermt tijdens het lassen de ogen en het gezicht tegen vonken, spatten en UV-straling en past zicht automatisch aan de lichtomstandigheden aan.

Het zorgt voor een directe, sensorgestuurde verduistering bij ontsteking van de vlamboog alsook een zelfwerkend oplichten als het lassen voltooid is (inclusief korte vertraging ter bescherming tegen nagloeien). De lashelm beschikt voer een traploos instelbare DIN-beschermingsniveau met zijdelings stelwieltje en is ook bij vonkenregen tijdens slijpwerkzaamheden instelbaar.

Gebruik het product uitsluitend als beschreven en voor de aangegeven toepassingsbereiken. Bewaar de gebruikshandleiding zorgvuldig. Overhandig ook alle documentatie bij verstrekking van het product aan derden. Enige toepassing die afwijkt van het beoogde gebruik, is verboden en potentieel gevaarlijk. Schade door het niet in acht nemen of onjuist gebruik worden niet door de garantie gedekt en vallen niet in het aan-sprakelijkheidsbereik van de fabrikant. Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik vervaardigd en mag niet commercieel of industrieel worden gebruikt.

5. Algemene veiligheidsvoorschriften

△ WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidsvoorschriften en -aanwijzingen door. Als geen rekening wordt gehouden met waarschuwingen en aanwijzingen, kan dit tot elektrische schok, brand en/of ernstig letsel leiden.

Als u deze aanwijzingen in acht neemt, voorkomt u problemen die tijdens de installatie en het gebruik van deze automatische lashelm kunnen optreden. Alle technische gegevens van de lashelm zijn ook op de lashelm zelf aangegeven. Stelt u zichzelf eerst op de hoogte van de technische eigenschappen van dit product. Lees ook eerst de aanwijzingen door. Dit bespaart kostbare tijd en ergernis tijdens het gebruik en het bevat belangrijke veiligheidsinformatie.

Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor een later gebruik op.

  • Het product is niet geschikt voor laserlassen.
  • Het product is niet brandbestendig.
  • Verwijder het ADF-filter niet van de automatische lashelm en open de behuizing van het ADF-filter nooit zonder toestemming van de fabrikant.
  • Controleer voor elk gebruik of de instelling lassen / slijpen juist gekozen is.
  • Het beschermvenster moet aan de buitenkant van het ADF-filter worden geïnstalleerd. Anders kan het ADF-filter beschadigd raken.
  • Breng geen veranderingen/vervangingen aan de automatische lashelm en het ADF-filter aan zonder toestemming.
  • Stop de werkzaamheden onmiddellijk en neem direct contact op met de dealer als het filter tijdens het lassen niet automatisch donkerder wordt.
  • Gebruik geen alcohol, benzine of verdunningsmiddel om het ADF-filter schoon te maken. Plaats het ADF-filter niet in water.

  • De reactietijd van het vloeibare ADF-kristal wordt langzamer wanneer de omgevingstemperatuur lager is, maar de beschermende functies worden niet beïnvloed.

  • Dit product kan niet worden gebruikt voor lassen en snijden boven het hoofd. Als dit product wordt gebruikt voor lassen of snijden boven het hoofd, kunnen gesmolten metaaldruppels door het ADF-filter branden en letsel toebrengen aan de gebruiker.
  • Overschrijding van de levensduur (onvoldoende bescherming) - Controleer de automatische lashelm voor elk gebruik op schade en levensduur.
  • Gebruik dit of een ander product voor het lassen niet, tenzij u volledig op de hoogte bent van het gebruik.
  • Gebruik de lashelm niet als de veiligheidsruit is gebarsten, als de veiligheidsruit of de sensoren vervuild zijn of als de veiligheidsruit of het voorste houderframe los zit.
  • Werkomgeving schoon houden. Een rommelige omgeving nodigt uit tot verwondingen.
  • Omstandigheden in de werkruimte in acht nemen. Gebruik geen lashelm op vochtige of natte locaties. Stel de lashelm niet bloot aan regen. Houd de werkomgeving goed verlicht. Gebruik geen zelfverduisterende helmen nabij brandbare gassen of vloeistoffen.
  • Houd kinderen en dieren uit de buurt. Kinderen mogen zich nooit in de werkomgeving ophouden. Accepteer het niet dat deze met de helm gaan spelen.
  • Berg niet gebruikte apparaten op. Als de lashelm niet wordt gebruikt, moet deze op een droge locatie worden bewaard. Berg de lashelm buiten het bereik van kinderen op.
  • Draag de juiste kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Veiligheids- voorzieningen zijn essentieel ter bescherming tegen lasstralen, enkele voorbeelden zijn een lederen lasschort, lasmouwen, jeans zonder manchetten, werklaarzen. Draag een haarnetje om lang haar te verbergen.
  • Gebruik oog- en gehoorbescherming. Draag bij het lassen een goedgekeurde veiligheidsbril onder de lashelm. Draag bij het lassen een goedgekeurde beschermmasker en gehoorbescherming.
  • Blijf altijd alert. Let op wat u doet en gebruik uw menselijk begrip. Voer geen laswerkzaamheden uit als u moe bent.

- Controleer of er onderdelen beschadigd zijn. Voordat u een helm gebruikt, moeten alle onderdelen, die beschadigd lijken te zijn, zorgvuldig worden gecontroleerd om te waarborgen dat deze conform de voorschriften functioneren en hun beoogde functie functioneren. Controleer of bewegende delen zijn uitgelijnd en vastzitten, of er onderdelen gebroken zijn en of er montagevoorschriften alsook andere voorwaarden, die de beoogde werking kunnen beïnvloeden. Beschadigde onderdelen moeten conform de voorschriften worden gerepareerd of door een gekwalificeerde technicien worden vervangen. Gebruik de helm niet, als een schakelaar niet conform de voorschriften functioneert.

- Vervang onderdelen en accessoires. Gebruik bij onderhoudswerkzaamheden uitsluitend identieke reserveonderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan de helm ondoeltreffend maken, oogletsel veroorzaken en de garantie ongeldig maken. Gebruik alleen accessoires, die voor deze lashelm bestemd zijn. Accessoires zijn verkrijgbaar bij onze After Sales Support.

- Voer geen laswerkzaamheden uit als u onder invloed bent van alcohol of drugs. Lees de waarschuwingen op de recepten, om vast te stellen of uw vermogen om te oordelen of uw reflexen tijdens het innemen van medicatie negatief worden beïnvloed. Bij twijfel geen laswerkzaamheden uitvoeren.

- Instandhouding. Service en onderhoud moeten regelmatig worden uitgevoerd uit veiligheidsredenen en uitsluitend door een gekwalificeerde technicien.

- Deze helm biedt uitsluitend bescherming voor het beoogde doeleinde. Er zijn bepaalde toepassingen waarvoor de helm is ontwikkeld. Breng geen wijzigingen aan deze helm aan en gebruik deze niet voor een doeleinde, waarvoor het niet bedoeld is.

- De lashelm met automatische verduistering is niet geschikt voor laser- of gaslassen.

- Controleer voor elke lasprocedure of u de automatische verduistering hebt ingesteld.

- Gebruik de lashelm alleen bij temperaturen tussen -5 °C en 55 °C. De reactietijd van het filter vertraagt als deze temperatuur niet wordt bereikt of wordt overschreden.

- De lashelm beschermt niet tegen ernstige stootgevaren.

- De lashelm beschermt niet tegen explosieve apparaten of bijtende vloeistoffen.

- Onderhoud de helm en het UV/IR-filter op juiste wijze om een betrouwbare bescherming te waarborgen:

- Reinig de filteroppervlakken regelmatig. Houd de sensoren en zonne-energiecellen met een scho- ne, pluisvrije doek schoon. Gebruik geen oplos- middelen voor het filter of bij de helmcomponenten. Filter beschermen tegen vloeistoffen en vuil. Dompel het filter niet in water.

- Als de automatische lashelm niet verduisterd bij een lichtboog, moeten de laswerkzaamheden direct worden gestopt en moet u de helm laten controleren door een gekwalificeerde servicetechnicien.

- Vervang de voorste veiligheidsruit als deze scheuren vertoond, is bekrast, barsten vertoond of anderszins beschadigd is.

- Voer geen andere wijzigingen uit aan het automatische verduisteringsfilter of aan de overige onderdelen van de lashelm, dan die staan aangegeven in deze gebruikshandleiding. Gebruik geen andere reserveonderdelen dan in deze handleiding staan aangegeven. Door niet goedgekeurde wijzigingen en reserveonderdelen vervalt de garantie en kan de gebruiker letsel oplopen. Open of manipuleer het automatische verduisteringsfilter niet.

  • Leg het automatische verduisteringsfilter van de helm niet op een heet oppervlak.
  • Er kan ernstig letsel en/of blindheid ontstaan, als de gebruiker de voormelde waarschuwingen niet in acht neemt en/of de gebruikshandleiding niet opvolgt.
  • Zorg dat het opschrift en de typeplaatjes op het gereedschap in stand blijven. Deze bevatten belangrijke veiligheidsinformatie.
  • Blijf alert, kijk uit wat je doet en gebruik je menselijk begrip.

⚠ BELANGRIJK! Als de lashelm is uitgeschakeld, niet gebruikt en/of wordt bewaard, moet de helm altijd met de filtersensoren omlaag worden neergelegd. Anders kan dit het accuverbruik beïnvloeden.

  • Gevaar voor inademen: Bij het lassen en plasmasnijden ontstaan giftige dampen:
  • Uitlaatgassen van las- of snijwerkzaamheden kunnen het risico op het ontstaan van bepaalde soorten kanker, zoals strottenhoofd- of longkanker, verhogen. Enkele ziekten die in verband kunnen worden gebracht met las- of plasmasnij-emissies zijn:

  • Vroeg begin van Parkinson

  • Hartaandoening
  • Zweren

  • Schade aan de voortplantingsorganen

  • Ontsteking van de dunne darm of de maag
  • Schade aan de nieren
  • Luchtwegaandoeningen zoals emfyseem, bronchitis of longontsteking

Gebruik natuurlijke ventilator of ventilatie met een ventilator en draag een goedgekeurd ademhalingstoestel ter bescherming tegen de dampen die vrijkomen om het risico op het ontwikkelen van de bovengenoemde ziekten en aandoeningen te verminderen.

⚠ WAARSCHUWING! Als het automatische verduisteringsfilter bij het inslaan van de lichtboog niet verduisterd, moet u direct de laswerkzaamheden stoppen en de gebruikshandleiding raadplegen.

  • Gebruik altijd een stootbestendige veiligheidsbril en een gehoorbescherming, als u deze lashelm gebruikt.
  • Controleer het UV/IR-filter regelmatig. Vervang direct veiligheidsruiten met krassen, barsten of met butsen of het UV/IR-filter.

⚠ WAARSCHUWING! Grondstoffen die in contact komen met de huid van de drager, kunnen bij gevoelige personen allergische reacties oproepen.

⚠ WAARSCHUWING! Indien bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid bij extreme temperaturen vereist is, moet de gekozen oogbeschermingsinrichting worden gemarkeerd met de letter T onmiddellijk na de letter van de botsintensiteit, d.w.z. FT, BT of AT. Indien de letter voor botsintensiteit niet wordt gevolgd door de letter T, mag de oogbescherming alleen bij kamertemperatuur worden gebruikt tegen deeltjes met hoge snelheid.

Veiligheidsvoorschriften voor de omgang met accu's

  1. Zorg er altijd voor dat de accu's met de juiste polariteit (+ en -) worden geplaatst, zoals aangegeven op de accu.
  2. Voorkom dat de accu's worden kortgesloten.
  3. Niet-oplaadbare accu's mag u niet opladen.
  4. Voorkom dat de accu te veel wordt ontladen!
  5. Combineer geen oude en nieuwe accu's of accu's van verschillende typen of fabrikanten! Vervang de set accu's gelijktijdig.

  6. Verwijder lege accu's direct uit het apparaat en voer ze op de juiste wijze af! Gooi accu's niet bij het huishoudelijk afval. Defecte of verbruikte accu's moeten overeenkomstig richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Lever accu's en/of het apparaat in bij de hiertoe bestemde afvalverwerkingsstations. U kunt bij uw gemeente of plaatselijke overheidsinstantie informatie krijgen over afvalverwijdering.

  7. Accu's niet verwarmen!

  8. Niet rechtstreeks op accu's solderen of lassen!

  9. Accu's niet uit elkaar nemen!

  10. Accu's niet vervormen!

  11. Accu's niet in open vuur werpen!

  12. Bewaar accu's buiten het bereik van kinderen.

  13. Voorkom dat kinderen zonder toezicht de accu's kunnen vervangen!

  14. Bewaar accu's niet in de buurt van open vuur, kachels of andere warmtebronnen. Plaats de accu niet in direct zonlicht en gebruik of bewaar ze niet bij warm weer in de auto.

  15. Bewaar ongebruikte accu's in hun originele verpakking en uit de buurt van metalen voorwerpen. Voorkom dat uitgepakte accu's worden gemengd of bij elkaar worden gelegd! Dit kan kortsluiting van de accu veroorzaken en beschadiging, brandwonden of zelfs brandgevaar tot gevolg hebben.

  16. Verwijder de accu's uit het apparaat wanneer ze langere tijd niet wordt gebruikt, tenzij het gaat om noodgevallen!

  17. Raak lekkende accu's NOOIT aan zonder adequate beschermingsuitrusting. Indien de gelekte vloeistof in aanraking komt met de huid, moet dat gebied van de huid onmiddellijk onder stromend water worden afgespoeld. Voorkom in ieder geval dat de vloeistof in aanraking komt met de ogen en de mond. Neem in dat geval onmiddellijk contact op met een arts. 18.

  18. Reinig de accupolen en de contactpunten in het apparaat voordat u de accu's plaatst.

6. Ingebruikname

⚠ LET OP! Het product voor de ingebruikstelling in ieder geval volledig monteren!

⚠ LET OP! Gebruik de automatische lashelm alleen met het ingebouwde montageraam (9).

⚠ LET OP! Houd de sensoren (13) van het UV-filter (10) schoon en helder.

⚠ Controleer voor elk gebruik of de automatische lashelm en de veiligheidsruit intact zijn. Als de veiligheidsruit bekrast, gebarsten of oneffen is, moet het voor gebruik vervangen worden, anders kan dit ernstige verwondingen tot gevolg hebben.

- Verwijder de beschermfolie aan de binnen- en buitenkant van het vizier.

6.1 De bovenste hoofdband instellen (afb. 2)

Om de hoogte aan te passen, schuift u de riem uit elkaar of in elkaar en klikt u de pen in het overeenkomstige gat (zie positie B).

6.2 Instellen van de achterste hoofdband (2) (afb. 2)

Aanwijzing: De draaiknop (3) aan de achterkant is vergrendeld totdat deze wordt ingedrukt.

Draai de draaiknop (3) na het ontgrendelen met de klok mee om de hoofdband vast te zetten en tegen de klok in om hem los te maken (zie positie A).

6.3 Instellen van de kijkhoek (afb. 2)

Om de kijkhoek aan te passen, draait u de draaiknoppen (4) aan beide kanten van de helm los en zet u de hoekvergrendeling op de rechter draaiknop (4) in de gewenste kantelstand (5 standen, standaard in het midden). Draai de draaiknoppen (4) vast zodra de gewenste hoek is bereikt. Het moet nog steeds mogelijk zijn om de helm omhoog te klappen, maar hij mag niet zakken als hij wordt opgezet om te lassen (zie positie C).

6.4 Instellen van de afstand (afb. 2)

Om de afstand tussen het gezicht van de gebruiker en de filtercassette (ADF-filter) (8) aan te passen, draait u de knoppen (4) aan beide kanten van de helm los totdat de hoofdband (2) vrij naar voren en naar achteren kan worden bewogen. Plaats de hoofdband (2) in een van de drie sleuven voor de gewenste positie (standaard in het midden). Dit moet aan beide kanten gebeuren om ervoor te zorgen dat het automatische verduisteringsfilter goed werkt.

6.5 Testprocedure uitvoeren (afb. 1)

Met de testknop (14) kunt u vooraf controleren of de lashelmverduisteringsfunctie werkt.

  • Richt het lasschild op een lichtbron zoals een plafondlamp of lamp.
  • Druk op de testknop (14). Het filter moet nu overschakelen naar de donkere stand.

- Laat de testknop (14) weer los. Het filter moet weer terug naar de lichte stand gaan.

6.6 Instellen van de verduisteringsstanden

- Stel het juiste verduisteringsniveau in voordat u gaat lassen (zie onderstaande tabel). Het verduisteringsniveau kan handmatig worden ingesteld door aan de verduisteringsregelaar (5) aan de buitenkant van de helm te draaien.

⚠ LET OP! Met de verduisteringsregelaar (5) kunt u kiezen tussen de beschermingsniveaus 9 - 13 en "Grind" (schuren).-In de schuurstand beschermt de helm voor rondvliegende deeltjes. De verduisteringsfunctie is dan uitgeschakeld.

⚠ LET OP! Gebruik deze instelling alleen als u de automatische lashelm niet voor het lassen wilt gebruiken. De automatische verduistering is dan niet actief.

Tabel voor het instellen van de verduisteringsniveaus

Booglassenstroom (Ampère)
1,56101530406070100125150175200225250300350400450500600
GrindSlijpfunctie - automatische verduistering is niet actief
SMAW891011121314
MAG891011121314
TIG/GTAW8910111213
MIG(zwaar)91011121314
MIG(licht)1011121314
PAC910111213
PAW456789101112

Controleer de lichtdichtheid voor elk gebruik.

  • SMAW: Lassen met mantelelektroden
    • MAG: Lassen met metaalactief gas
    • TIG / GTAW: Lassen met inertgas
    • MIG (zwaar): Lassen met zware metalen
  • MIG (licht): Lassen van legeringen en lichte metalen
    • PAC: Plasmasnijden
    • PAW: Plasmalassen
  • Slijpfunctie: Automatisch verduisteren is niet actief. Gebruik deze instelling alleen als u de automatische lashelm niet voor het lassen gebruikt.

⚠ WAARSCHUWING! Als het UV/IR-filter bij het in-slaan van de lichtboog niet verduistert, stopt u het las-sen direct en raadpleegt u de gebruikshandleiding.

6.6.1 De testprocedure uitvoeren

  • Benader het kijkvenster met een externe lichtbron van meer dan 40 W en controleer of het venster donkerder of lichter wordt. Draai hiervoor de verduisteringsregelaar (5) met de klok mee van "Grind" naar de volgende stand. Hierdoor wordt het filter automatisch donkerder.
  • Als u de verduisteringsregelaar (5) tegen de klok in terugdraait naar "Grind", wordt het automatisch verduisteren van het filter weer uitgeschakeld.

6.6.2 Instellen van de vertragingstijd

Afhankelijk van het lasproces kunt u met de vertragings-instelling (11) instellen of het automatisch verduisteren onmiddellijk na het beëindigen van het lasproces moet worden uitgeschakeld. Op het minimumniveau wordt de automatische verduistering direct uitgeschakeld.

Hoe meer u de draaiknop met de klok mee naar het max. niveau draait, hoe langer de verduistering na het lasproces blijft. Deze functie is erg handig voor nagloeien. De vertraging of reactietijd kan naar wens tussen de 0,1 en 1,0 seconden worden ingesteld met de DELAY regelaar aan de binnenkant van de helm.

6.6.3 Instellen van de gevoeligheid

U kunt de sensibiliteitsinstelling (12) gebruiken om de lichtgevoeligheid van de sensor te regelen. Het overschakelen van het filter naar verduistering kan traploos worden ingesteld tussen HI (hoog = hoge gevoeligheid) en LO (laag = lage gevoeligheid) met de "SENSITIVITY" regelaar aan de binnenkant van de helm.

In omstandigheden met weinig licht is het mogelijk om de regeling op de hoogste stand in te stellen, zodat de automatische verduistering ook optreedt als de lichtbron zwak is. Stel de gevoeligheid voor het lassen in op het hoogste niveau en pas indien nodig tijdens het lassen aan.

Zichtveld92 x 42 mm
UV/IR-filtergrootte110 x 90 x 9 mm
Heldere stand (Grind)DIN 4
VerduisteringsniveauDIN 9 - DIN 13
Schakeltijd (van licht naar donker)<0.5 ms
Vertragingstijd0,1 - 1 s
UV/IR-beschermingsklasseDIN 16
In-/uitschakelen Automatisch
StroomverzorgingZonne-energiecel + 1x CR2032 lithium knoopcellen (batterijen moeten worden vervangen)
Slijpfunctie Ja
Bedrijfstemperatuur -5°C - +55°C
Opslagtemperatuur-20°C - +70°C
Gewichtca. 0,46 kg
LasprocessenSMAW, MAG, TIG/GTAW, MIG (heavy), MIG (light), PAC, PAW
Max. levensduur2000 uur

Technische wijzigingen voorbehouden!

8. Reiniging en onderhoud

8.1 Reiniging

  • Houd de automatische lashelm zo stof- en vuilvrij mogelijk. Wrijf het apparaat schoon met een schone doek of gebruik een iets bevochtigde doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Hierdoor kunnen de kunststofonderdelen van het apparaat worden aangetast.
  • Controleer of er geen water of vocht in het apparaat terechtkomt.
  • Wij adviseren om het apparaat direct na elk gebruik te reinigen.

8.2 Batterij vervangen (afb. 3)

Via het batterijvak kunt u zwakke batterijen vervangen. Een zwakke lading van de batterij wordt met een rood waarschuwingslampje aangegeven door de batterij-indicator 16.

  • Open het batterijvak 15 door het deksel van het batterijvak 15 linksom te draaien (afb. 3).
  • Nadat u het deksel van batterijvak 15 hebt geopend, kunt u de batterij eruit halen.
  • Bij het plaatsen van een nieuwe batterij (CR2032) moet u op de juiste polariteit letten. De pluspool-markering "+" moet naar boven wijzen.

8.3 Vervangen van het beschermvenster (6) / montageraam (9)

8.3.1 Vervangen van het beschermvenster (6) (afb. 4)

Haal het beschermvenster (6) zonder gereedschap van de helm en vervang het door een nieuw venster.

8.3.2 Vervangen van het montageraam (9) (afb. 5)

Haal het montageraam (9) zonder gereedschap uit de helm en vervang het door een nieuw raam.

8.4 Bestelling van reserveonderdelen

Gebruik alleen originele accessoires:

Vaak benodigde accessoires: Artikelnummer:

Beschermvenster 7906610701

Montageraam 7906610702

8.5 Service-informatie

Let op dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan normale of natuurlijke slijtage c.q. dat de volgende onderdelen als verbruiksartikelen nodig zijn.

Slijtageonderdelen*: Beschermvenster, montageraam, batterij

* niet persé meegeleverd!

Reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij ons servicecentrum. Scan hiertoe de QR-code op de titelpagina.

9. Opslag

  • Sla het apparaat en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats en voor kinderen ontoe-gankelijke plaats op. De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 5 en 30 °C.
  • Bewaar het elektrisch apparaat in de originele verpakking.
  • Dek het elektrisch apparaat af ter bescherming te- gen stof en vocht.
  • Bewaar de gebruikshandleiding bij het elektrische apparaat.

⚠ WAARSCHUWING! Als de helm is uitgeschakeld, of op dat moment niet wordt gebruikt of wordt opgeslagen, moeten de filtersensoren altijd omlaag wijzen, zodat de accu niet wordt ontladen.

10. Afvalverwerking en hergebruik

Aanwijzingen op de verpakking

SCHEPPACH AWH-500FL - Aanwijzingen op de verpakking - 1

SCHEPPACH AWH-500FL - Aanwijzingen op de verpakking - 2

De verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar. Verpakkingen milieu-vriendelijk afvoeren.

Aanwijzingen betreffende de wetgeving Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)

SCHEPPACH AWH-500FL - Aanwijzingen betreffende de wetgeving Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) - 1

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur behoort niet bij het huishoudelijke afval, maar moeten worden ingezameld resp. gescheiden worden afgevoerd!

- Oude batterijen of accu's die niet vast in het afge-

dankte apparatuur zijn geïntegreerd, moeten vóór

het afvoeren op niet-destructieve wijze worden ver-

wiiderd! Het afvoeren hiervan is geregeld in de wet-

geving inzake batterijen.

- Eigenaars resp. gebruikers van elektrische en elek-

tronische apparaten zijn wettelijk verplicht om na

gebruik de batterijen en accu's in te leveren.

- De eindgebruiker is verantwoordelijk voor het wis-

sen van persoonsgerelateerde gegevens op het af

te voeren afgedankte apparaat!

- Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak bete-

paratuur niet bij het huishoudelijk afval mag worden

gegoid.

- Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kunnen bij de volgende punten kosteloos worden ingeleverd:

- Openbare afvalverwijderings- of inzamelingspunten (b.v. gemeentewerven).

- Verkooppunten van elektrische apparaten (stationair en online), voor zover dealers verplicht zijn ze terug te nemen of dit vrijwillig aanbieden.

- Tot drie afgedankte elektronische apparaten per apparaattype, met een randlengte van niet meer dan 25 centimeter, kunnen gratis naar de fabrikant worden teruggebracht zonder eerst een nieuw apparaat van de fabrikant te hoeven kopen, of naar een ander erkend verzamelpunt in je omgeving worden gebracht.

- Voor verdere aanvullende terugnamevoorwaarden van de fabrikanten en distributeurs verzoeken wij u contact op te nemen met de betreffende klantenservice.

- Bij levering van een nieuw elektrisch apparaat door de fabrikant aan een particulier huishouden, kan de fabrikant op verzoek van de eindgebruiker zorgen voor het kosteloos afhalen van het afgedankte elektrische apparaat. Neem hiertoe contact op met de klantenservice van de fabrikant.

- Deze uitspraken zijn alleen geldig voor apparaten die in de landen van de Europese Unie worden ge-installeerd en verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU vallen. In landen buiten de Europese Unie kunnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

Aanwijzingen voor de wetgeving op batterijen (het Duitse BattG)

SCHEPPACH AWH-500FL - Aanwijzingen voor de wetgeving op batterijen (het Duitse BattG) - 1

Oude batterijen en accu's behoren niet bij het huishoudelijke afval, maar moeten worden ingezameld resp. gescheiden worden afgevoerd!

- Voor het veilig verwijderen van batterijen of accu's uit het elektrische apparaat en voor informatie over het type resp. het chemische systeem dient u de overige gegevens in de bedienings- en montagehandleiding in acht te nemen.

- Eigenaars resp. gebruikers van batterijen en accu's zijn wettelijk verplicht om na gebruik de batterijen en accu's in te leveren. Het inleveren beperkt zich tot teruggave van huishoudelijke hoeveelheden.

- Oude batterijen kunnen schadelijke stoffen of zware metalen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Het recyclen van oude batterijen en het gebruik van de hierin opgenomen ressources levert u een bijdrage om deze twee belangrijke goederen te beschermen.

- Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat afgedankte batterijen en accu's niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.

- Als er onder het vuilnisbaksymbool ook de tekens Hg, Cd of Pb staan, betekent dit het volgende:

  • Hg: Accu bevat meer dan 0,0005% kwikzilver
  • Cd: Accu bevat meer dan 0,002% cadmium
  • Pb: Accu bevat meer dan 0,004% lood

- Accu's en batterijen kunnen bij de volgende punten kosteloos worden ingeleverd:

  • Openbare afvalverwijderings- of inzamelpunten (bijv. gemeentewerven)
  • Verkooppunten van batterijen en accu's
  • Verzamelpunten van het gezamenlijke inzamel- systeem voor oude batterijen van een apparaat

- Verzamelpunten van de fabrikant (indien geen deelnemer van het gezamenlijke inzamelsysteem)

- Deze uitspraken zijn alleen geldig voor accu's en batterijen die in de landen van de Europese Unie worden verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2006/66/EG vallen. In landen buiten de Europese Unie kunnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van accu's en batterijen.

11. Verhelpen van storingen

De volgende tabel toont storingssymptomen en beschrijft hoe u deze op kunt lossen, als uw product niet goed werkt. Als u het probleem hiermee niet kunt vinden en oplossen, neem dan contact op met uw service-werkplaats.

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het filter verduistert niet zoals bedoeld of knippert.Lashelm is vervuild of beschadigd.Lashelm moet worden gereinigd of worden vervangen.
Lichtboogsensor is verborgen. Reinig het oppervlak van de lichtboogsensor.
Lasstroom is te gering.De gevoeligheid moet op het maximum worden ingesteld.
Accu is te zwak.Vervang de batterij door een nieuwe CR2032 lithiumbatterij.
Langzame reactie.De omgevingstemperatuur is te laag. De lashelm mag niet onder -5 °C worden gebruikt.
Gevoeligheid is te laag. De gevoeligheid moet worden verhoogd.
Slechte zichtbaarheid.Zichtvenster is vervuild. Zichtvenster moet worden gereinigd.
Beschermfolie op het zichtvenster is niet verwijderd.Dragerfolie moet worden verwijderd.
Het omgevingslicht is te zwak. Lichtomstandigheden moeten worden aangepast.
Het onjuiste veiligheidsniveau werd geselecteerd.Controleer het veiligheidsniveau.
Lashelm glijdt af. Hoofdband is niet goed ingesteld. Hoofdband moet strakker worden ingesteld.

verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EU-richtlijnen en normen

Marke / Brand:

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.

Garantía ES

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SCHEPPACH

Model : AWH-500FL

Categorie : Beschermhelm