AWH-500FL - Schutzhelm SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AWH-500FL SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu AWH-500FL SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schutzhelm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AWH-500FL - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AWH-500FL von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG AWH-500FL SCHEPPACH
Erklärung der Symbole auf dem Produkt
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
![]() | VORSICHT! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um die Verletzungsgefahr zu reduzieren! |
![]() | ACHTUNG! Lichtbogenstrahlen können Augen verbrennen! |
![]() | WARNUNG! Schweißschilder bieten keinen unbegrenzten Schutz für Augen, Ohren und Gesicht. |
| Achtung! | In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen. |
![]() | Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. |
Inhaltsverzeichnis:
Seite:
- Einleitung....7
- Gerätebeschreibung 7
- Lieferumfang....7
- Bestimmungsgemäße Verwendung 7
- Allgemeine Sicherheitshinweise 8
- Inbetriebnahme....11
- Technische Daten 13
- Reinigung und Wartung.... 13
- Lagerung....13
- Entsorgung und Wiederverwertung 14
- Störungsabhilfe.... 15
- Konformitätserklärung 207
1. Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Produktes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Beachten Sie:
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Betreiben Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
2. Gerätebeschreibung
- Helmgehäuse
-
Kopfband
-
Hinterer Drehregler Kopfband
-
Seitliche Drehregler Kopfband
-
Verdunklungsregler
-
Vorsatzscheibe
-
Solarzelle
-
Filterkassette (ADF-Filter)
-
Hinterlegscheibe
-
UV/IR Filter
-
Verzögerungseinstellung
-
Sensibilitätseinstellung
-
Sensor
-
Testtaste
-
Batterieabdeckung
-
LED-Anzeige
-
Betriebsmodus Wahlschalter
-
LCD-Display (LCD)
3. Lieferumfang
⚠️ ACHTUNG! Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
• 1x Automatik Schweißhelm
• 1x Bedienungsanleitung
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Schweißhelm schützt beim Schweißen Augen und Gesicht vor Funken, Spritzern und UV-Strahlung und passt sich automatisch an die Lichtverhältnisse an.
Er sorgt für eine sofortige, sensorgesteuerte Abdunkelung bei Zündung des Lichtbogens sowie ein selbsttätiges Wiederaufhellen bei Beendigung des Schweißvorgangs (inklusive kurzer Verzögerung zum Schutz vor Nachglühen). Das Schweißhelm verfügt über eine stufenlos einstellbare DIN-Schutzstufe mit seitlichem Stellrad und ist auch auf Funkenflug bei Schleifarbeiten einstellbar.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Jegliche Anwendung, die von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweicht, ist untersagt und potenziell gefährlich. Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät wurde für den Hausgebrauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industriell genutzt werden.
5. AllgemeineSicherheitshinweise
⚠️ WARNING: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und / oder schweren Verletzungen führen.
Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, vermeiden Sie Schwierigkeiten, die während der Installation und Verwendung dieses Automatik Schweißschildes auftreten können. Alle technischen Daten zum Schweißhelm sind auch im Schweißhelm selbst vermerkt. Informieren Sie sich bitte zunächst über die technischen Fakten dieses Produkts. Lesen Sie sich zuerst die Anweisungen durch. Dies spart beträchtliche Zeit und Ärger während der Verwendung und enthält wichtige Sicherheitsinformationen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
- Das Produkt ist nicht zum Laserschweißen geeignet.
• Das Produkt ist nicht feuerbeständig. - Entfernen Sie den ADF-Filter nicht von dem Automatik Schweißhelm und öffnen Sie das Gehäuse des ADF-Filters keinesfalls ohne Erlaubnis des Herstellers.
- Bitte prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die Einstellung Schweißen / Schleifen korrekt gewählt wurde.
- Die Vorsatzscheibe muss an der Außenseite des ADF-Filters installiert werden. Andernfalls kann der ADF-Filter beschädigt werden.
- Nehmen Sie keinerlei Änderungen/Austausch am Automatik Schweißhelm und ADF-Filter ohne Genehmigung vor.
-
Bitte stoppen Sie sofort den Arbeitsvorgang und wenden Sie sich unverzüglich an den Händler, wenn der Filter beim Schweißen nicht automatisch abdunkelt.
-
Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Verdünnungsmittel, um den ADF-Filter zu reinigen. Legen Sie den ADF-Filter nicht in Wasser.
• Die Reaktionszeit des ADF-Flüssigkristalls wird langsamer, wenn die Umgebungstemperatur niedriger ist, die Schutzfunktionen werden dadurch jedoch nicht beeinträchtigt. - Dieses Produkt kann nicht für Überkopfschweißarbeiten und -schneidearbeiten verwendet werden. Wenn dieses Produkt zum Überkopfschweißen oder -schneiden verwendet wird, können sich geschmolzene Metalltropfen durch den ADF-Filter brennen und zu Verletzungen beim Benutzer führen.
- Überschreitung der Lebensdauer (ungenügender Schutz) - Überprüfen Sie den Automatik-Schweißhelm vor jedem Gebrauch auf Beschädigung und Lebensdauer.
- Verwenden Sie dieses oder ein anderes Produkt zum Schweißen nicht, es sei denn, Sie wurden vollständig in deren Benutzung eingeführt.
- Verwenden Sie das Schweißhelm nicht, wenn die Schutzscheibe gesprungen ist, wenn die Schutzscheibe oder die Sensoren verschmutzt sind oder wenn die Schutzscheibe oder der vordere Halterahmen lose ist.
- Arbeitsbereich sauber halten. Eine unordentliche Umgebung lädt zu Verletzungen ein.
- Arbeitsraumbedingungen beachten. Verwenden Sie keinen Schweißhelm an feuchten oder nassen Orten. Setzen Sie diese sich nicht dem Regen aus. Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet. Verwenden Sie keine selbstverdunkelnden Helme in der Nähe brennbarer Gase oder Flüssigkeiten.
- Halten Sie Kinder und Tiere fern. Kinder dürfen sich niemals im Arbeitsbereich aufhalten. Lassen Sie nicht zu, dass diese mit diesem Helm umgehen.
- Bewahren Sie nicht verwendete Geräte auf. Wenn der Schweißschirm nicht verwendet wird, muss dieser an einem trockenen Ort aufbewahrt werden. Verstauen sie den Schweißschirm außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Schutzvorrichtungen sind zum Schutz vor Schweißstrahlen unerlässlich, einige Beispiele sind eine Lederschweißschürze, Schweißmuffen, Jeans ohne Manschetten, Arbeitsstiefel. Tragen Sie einen restriktiven Haarüberzug, um lange Haare zu verbergen.
- Augen- und Gehörschutz verwenden. Tragen Sie beim Schweißen eine zugelassene Schutzbrille unter dem Schweißhelm.
Tragen Sie beim Schweißen eine zugelassene Schutzmaske und Ohrenschützer.
- Bleiben sie stets aufmerksam. Beobachten Sie, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Schweißen Sie nicht, wenn Sie müde sind.
- Überprüfen Sie, ob Teile beschädigt sind. Bevor Sie einen Helm verwenden, sollten Sie alle Teile, die beschädigt erscheinen, sorgfältig prüfen, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß funktionieren und ihre beabsichtigte Funktion erfüllen. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile, gebrochene Teile oder Montagevorrichtungen sowie andere Bedingungen, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen können, ausgerichtet und festgeklemmt sind. Beschädigte Teile sollten ordnungsgemäß repariert oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden. Verwenden Sie den Helm nicht, wenn ein Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert.
- Ersetzen Sie Teile und Zubehör. Verwenden Sie bei Wartungsarbeiten nur identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann den Helm wirkungslos machen, Augenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen. Verwenden Sie nur Zubehör, das für diesen Schweißschirm bestimmt ist. Zubehör erhalten Sie beim After Sales Support.
- Schweißen Sie nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Lesen Sie die Warnhinweise auf den Rezepten, um festzustellen, ob Ihr Urteilsvermögen oder Ihre Reflexe während der Einnahme von Drogen beeinträchtigt sind. Im Zweifelsfall nicht schweißen.
- Instandhaltung. Service und Wartung sollten zu Ihrer Sicherheit regelmäßig nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
- Dieser Helm bietet nur Schutz für den vorgesehenen Zweck. Es gibt bestimmte Anwendungen, für welche dieser Helm entwickelt wurde. Modifizieren Sie diesen Helm nicht und verwenden Sie ihn nicht für einen Zweck, für den er nicht vorgesehen ist.
- Das Schweißhelm mit automatischer Verdunkelung ist nicht für das Laser- und Gasschweißen geeignet.
- Stellen Sie sicher, dass Sie vor jedem Schweißvorgang die automatische Abdunkelung eingestellt haben.
- Verwenden Sie das Schweißhelm nur bei Temperaturen zwischen -5 °C und +55 °C. Die Reaktionszeit des Filters verlangsamt sich, wenn diese Temperatur nicht erreicht oder überschritten wird.
- Das Schweißhelm schützt nicht vor schweren Aufprallgefahren.
- Das Schweißhelm schützt nicht vor explosiven Geräten oder ätzenden Flüssigkeiten.
- Pflegen Sie den Helm und den UV / IR-Filter richtig, um einen zuverlässigen Schutz zu gewährleisten:
- Reinigen Sie die Filterflächen regelmäßig. Halten Sie Sensoren und Solarzellen mit einem sauberen, fusselfreien Tuch sauber. Verwenden Sie keine Lösungsmittel am Filter oder an den Helmkomponenten. Filter vor Flüssigkeits- und Schmutzkontakt schützen. Tauchen Sie den Filter nicht in Wasser.
- Sollte sich das Automatik Schweißhelm bei einem Lichtbogen nicht verdunkeln, stoppen Sie das Schweißen sofort und lassen Sie den Helm von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen.
- Ersetzen Sie die vordere Schutzscheibe, wenn sie rissig, zerkratzt, gerissen oder anderweitig beschädigt ist.
- Nehmen Sie keine anderen Änderungen am Auto-Verdunkelungsfilter oder am restlichen Schweißhelm vor als in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie keine anderen als die in diesem Handbuch angegebenen Ersatzteile. Durch nicht genehmigte Änderungen und Ersatzteile erlischt die Garantie und der Benutzer kann sich verletzen. Öffnen oder manipulieren Sie den Auto-Verdunkelungsfilter nicht.
- Legen Sie den Auto-Verdunkelungsfilter des Helms nicht auf eine heiße Oberfläche.
- Es kann zu schweren Verletzungen und / oder Blindheit kommen, wenn der Benutzer die vorgenannten Warnungen nicht befolgt und / oder die Bedienungsanleitung nicht befolgt.
- Pflegen Sie Beschriftungen und Typenschilder am Werkzeug. Diese enthalten wichtige Sicherheitsinformationen.
- Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun, und nutzen Sie den gesunden Menschenverstand.
⚠ WICHTIG! Wenn das Schweißhelm ausgeschaltet ist, nicht benutzt und / oder aufbewahrt wird, halten Sie den Helm immer mit den Filtersensoren nach unten. Andernfalls kann dies den Akkuverbrauch beeinträchtigen.
- Einatmungsgefahr: Beim Schweißen und Plasma-schneiden entstehen giftige Dämpfe:
- Durch Abgase von Schweiß- oder Schneidearbeiten kann sichdas Risiko erhöhen, dass bestimmte Krebsarten wie Kehlkopfkrebsoder Lungenkrebsentstehen.
Einige Krankheiten, die mit Schweiß- oder Plasma-schneidemissionen in Verbindung gebracht werden können, sind:
- Frühes Einsetzen der Parkinson-Krankheit
- Herzkrankheit
- Geschwüre
- Schäden an den Fortpflanzungsorganen
- Entzündung des Dünndarms oder des Magens
- Nierenschäden
- Atemwegserkrankungen wie Emphysem, Bronchitis oder Pneumonie
Verwenden Sie eine natürliche Belüftung oder Gebläselüftung und tragen Sie ein zugelassenes Atemschutzgerät, um sich gegen die entstehenden Dämpfe zu schützen, um das Risiko der Entwicklung der oben genannten Krankheiten zu verringern.
⚠️ WARNUNG! Wenn der Auto-Verdunkelungsfilter beim Einschlagen des Lichtbogens nicht verdunkelt, stoppen Sie das Schweißen sofort und konsultieren Sie die Bedienungsanleitung.
- Verwenden Sie stets eine stoßfeste Schutzbrille und einen Gehörschutz, wenn Sie dieses Schweißhelm verwenden.
- Überprüfen Sie den UV/IR Filter in regelmäßigen Abständen. Tauschen Sie verkratzte, rissige oder entsteinte Schutzscheiben oder UV/IR Filter sofort aus.
⚠️ WARNUNG! Werkstoffe, die in Kontakt mit der Haut des Trägers kommen, können bei empfindlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen.
⚠️ WARNUNG! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprallintensität gekennzeichnet sein, d. h. FT, BT oder AT. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät nur bei Raumtemperatur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit verwendet werden.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
- Jederzeit darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und −) eingesetzt werden, wie sie auf der Batterie angegeben ist.
- Batterien nicht kurzschließen.
-
Nicht wiederaufladbare Batterien nicht laden.
-
Batterie nicht überentladen!
- Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers nicht mischen! Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln.
- Verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Gerät entfernen und richtig entsorgen! Wer- fen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotene Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten können Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung informieren.
- Batterien nicht erhitzen!
- Nicht direkt an Batterien schweißen oder löten!
- Batterien nicht auseinandernehmen!
- Batterien nicht deformieren!
- Batterien nicht ins Feuer werfen!
- Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien gestatten!
- Bewahren Sie Batterien nicht in der Nähe von Feuer, Herden oder anderen Wärmequellen auf. Legen Sie die Batterie nicht in direkte Sonneneinstrahlung, benutzen oder lagern Sie diese nicht bei heißem Wetter in Fahrzeugen.
- Unbenutzte Batterien in der Originalverpackung aufbewahren und von Metallgegenständen fern halten. Ausgepackte Batterien nicht mischen oder durcheinander werfen! Dies kann zum Kurzschluss der Batterie und damit zu Beschädigungen, zu Verbrennungen oder gar zu Brandgefahr führen.
- Batterien aus dem Gerät entnehmen, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt wird, außer es ist für Notfälle!
- Batterien, die ausgelaufen sind NIEMALS ohne entsprechenden Schutz anfassen. Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, sollten Sie die Haut in diesem Bereich sofort unter laufendem Wasser abspülen. Verhindern Sie in jedem Fall, dass Augen und Mund mit der Flüssigkeit in Berührung kommen. Suchen Sie in einem solchen Fall bitte umgehend einen Arzt auf. 18.
- Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Gerät vor dem Einlegen der Batterien reinigen.
6. Inbetriebnahme
⚠ ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!
△ ACHTUNG! Verwenden Sie den Automatik Schweißhelm nur mit der eingebauten Hinterlegscheibe (9).
△ ACHTUNG! Halten Sie die Sensoren (13) des UV/IR Filters (10) sauber und klar.
Δ Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob der A matik Schweißhelm sowie die Schutzscheibe intakt sind. Sollte die Schutzscheibe Kratzer, Risse oder Unebenheiten aufweisen, muss diese vor der Verwendung unbedingt ausgetauscht werden, da es sonst zu schweren Verletzungen kommen kann.
- Entfernen Sie die Schutzfolie von der Innen- und Außenseite des Visiers.
6.1 Einstellen des oberen Kopfbandes (Abb. 2)
Um die Höhe einzustellen, schieben Sie das Band aus- einander oder zusammen und lassen Sie den Stift in das entsprechende Loch einrasten (siehe Position B).
6.2 Einstellen des hinteren Kopfbandes (2) (Abb. 2)
Hinweis: Der Drehknopf (3) auf der Rückseite ist verriegelt, bis dieser eingedrückt wird.
Nach dem Entriegeln drehen Sie den Drehknopf (3) im Uhrzeigersinn zum Festziehen des Kopfbandes und gegen den Uhrzeigersinn zum Lösen (siehe Position A).
6.3 Einstellen des Blickwinkels (Abb. 2)
Um den Blickwinkel einzustellen, lösen Sie die Drehknöpfe (4) auf beiden Seiten des Helms und positionieren Sie die Winkelverriegelung am rechten Drehregler (4) auf die gewünschte Neigungsposition (5 Positionen, standardmäßig in der Mitte). Ziehen Sie die Drehknöpfe (4) fest, sobald der gewünschte Winkel erreicht ist. Der Helm sollte sich immer noch nach oben schwingen lassen, sich jedoch nicht nach unten absenken, wenn er zum Schweißen aufgesetzt wird (siehe Position C).
6.4 Einstellen des Abstands (Abb. 2)
Um den Abstand zwischen dem Gesicht des Anwen- ders und der Filterkassette (ADF-Filter) (8) einzustel- len, lösen Sie die Drehknöpfe (4) auf beiden Seiten des Helms, bis sich das Kopfband (2) frei vor und zurück bewegen lässt.
Positionieren Sie das Kopfband (2) in einem der drei Schlitze für die gewünschte Position (standardmäßig in der Mitte). Dies sollte auf beiden Seiten geschehen, um sicherzustellen, dass der automatische Verdunkelungsfilter ordnungsgemäß funktioniert.
6.5 Testvorgang durchführen (Abb. 1)
Über die Test-Taste (14) können Sie vorab überprüfen, ob die Funktion der Verdunklung des Schweißhelms funktioniert.
- Richten Sie das Schweißschild auf eine Lichtquelle wie eine Deckenleuchte oder eine Lampe.
- Drücken Sie die Test-Taste (14). Der Filter sollte nun in den dunklen Zustand wechseln.
- Lassen Sie die Test-Taste (14) wieder los. Der Filter sollte wieder in den hellen Zustand zurückkehren.
6.6 Einstellen der Verdunklungsstufen
- Stellen Sie vor dem Schweißvorgang die passende Verdunklungsstufe ein (siehe nachfolgende Tabelle). Die Verdunklungsstufe lässt sich manuell einstellen, indem Sie an dem Verdunklungsregler (5) an der Helmaußenseite drehen.
⚠ ACHTUNG! Mit dem Verdunklungsregler (5) hat man die Möglichkeit zwischen den Schutzstufen 9 - 13 und „Grind“ (Schleifen) zu wählen. Beim Schleifen schützt der Helm vor aufprallenden Teilchen. Die Verdunkelungsfunktion ist abgeschaltet.
⚠ ACHTUNG! Verwenden Sie diese Einstellung nur, wenn Sie den Automatik Schweißhelm nicht zum Schweißen nutzen möchten. Die automatische Verdunklung ist dann nicht aktiv.
Tabelle zur Einstellung der Verdunklungsstufen
| Lichtbogenstrom (Ampere) | ||||||||||||||||||||||||||||
| 1.5 | 6 | 10 | 15 | 30 | 40 | 60 | 70 | 100 | 1 | 25 | 1 | 50 | 175 | 200 | 225 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | ||||||
| Grind | Schleiffunktion – Automatische Verdunklung ist nicht aktiv | |||||||||||||||||||||||||||
| SMAW | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||||
| MAG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||||
| TIG/GTAW | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||||||||||||||||||||
| MIG(schwer) | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||||||
| MIG(leicht) | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||||||
| PAC | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||||||||||||||||||||||
| PAW | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||||||||||||||||||
Prüfen Sie vor jeder Verwendung die Lichtdichtheit.
• SMAW: Schweißen mit Mantelelektroden
• MAG: Schweißen mit Metallaktivgas
• TIG / GTAW: Schweißen mit Inertgas
• MIG (schwer): Schweißen von Schwermetallen
- MIG (leicht): Schweißen von Legierungen und Leichtmetallen
• PAC: Plasmaschneiden
• PAW: Plasmaschweißen
- Schleiffunktion: Automatische Verdunklung ist nicht aktiv. Einstellung nur verwenden, wenn Sie den Automatik Schweißhelm nicht zum Schweißen nutzen.
⚠️ WARNUNG! Wenn sich der UV/IR Filter beim Einschlagen des Lichtbogens nicht verdunkelt, stoppen Sie das Schweißen sofort und konsultieren Sie die Bedienungsanleitung.
6.6.1 Testvorgang durchführen
- Nähern Sie sich einer externen Lichtquelle mit mehr als 40 W der Sichtscheibe und überprüfen Sie, ob sich die Scheibe verdunkelt bzw. erhellt. Drehen Sie dafür den Verdunklungsregler (5) im Uhrzeigersinn von „Grind“ auf die nächste Stufe. Dadurch tritt die Verdunklung des Filters automatisch ein.
- Wenn Sie den Verdunklungsregler (5) gegen den Uhrzeigersinn wieder auf „Grind“ zurückdrehen, wird die automatische Verdunklung des Filters wieder deaktiviert.
6.6.2 Einstellen der Verzögerungszeit
Über die Verzögerungseinstellung (11) können Sie je nach Schweißvorgang einstellen, ob die automatische Verdunklung direkt nach Beendigung des Schweißvorgangs ausgeschaltet werden soll oder nicht. Auf der min. Stufe schaltet sich die automatische Verdunklung direkt ab. Je mehr Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn in Richtung max. Stufe drehen, desto länger bleibt die Verdunklung nach dem Schweißvorgang bestehen. Diese Funktion ist sehr sinnvoll beim Nachglühen. Die Verzögerungs- bzw. Reaktionszeit kann mit dem Regler DELAY auf der Innenseite des Helms zwischen 0,1 und 1,0 Sekunden nach Bedarf eingestellt werden.
6.6.3 Einstellen der Empfindlichkeit
Mit der Sensibilitätseinstellung (12) können Sie die Lichtempfindlichkeit des Sensors regeln. Das Umschalten des Filters auf Verdunkelung kann mit dem Regler „SENSITIVITY“ auf der Innenseite des Helmes stufenlos zwischen HI (High = hohe Empfindlichkeit) und LO (Low = geringe Empfindlichkeit) eingestellt werden.
Bei geringem Lichteinfall ist es möglich, den Regler auf die höchste Stufe einzustellen, damit die automatische Verdunklung auch bei schwacher Lichtquelle eintritt. Vor dem Schweißen die Empfindlichkeit auf die höchste Stufe stellen und während des Schweißens bei Bedarf entsprechend anpassen.
7. Technische Daten
Sichtfeld 92 x 42 mm
UV/IR Filtergröße 110 x 90 x 9 mm
Hellstufe (Grind) DIN 4
Dunkelstufe DIN 9 - DIN 13
Schaltzeit (hell zu dunkel) <0.5 ms
Verzögerungszeit 0,1 - 1 s
UV / IR Schutzklasse DIN 16
Ein-/Ausschalten Automatisch
Solarzelle + 1x CR2032
Stromversorgung Lithium Knopizellen (Batteriewachsel
erforderlich)
Schleiffunktion Ja
Arbeitstemperatur -5°C - +55°C
Lagertemperatur -20°C - +70°C
Gewicht ca. 0,46 kg
SMAW, MAG, TIG/
Schweißvorgänge GTAW, MIG (heavy),
max. Lebensdauer 2000 Stunden
Technische Änderungen vorbehalten!
8. Reinigung und Wartung
8.1 Reinigung
- Halten Sie den Automatik-Schweißschirm so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen.
- Stellen Sie sicher, dass kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
8.2 Batterie wechseln (Abb. 3)
Über das Batteriefach können Sie Batterien mit schwacher Ladung austauschen.
Eine schwache Batterieladung bekommen Sie über die Batterie - Anzeige 16 mit roter Warnleuchte angezeigt.
- Öffnen Sie das Batteriefach 15, indem Sie den Deckel des Batteriefachs 15 gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 3).
- Nach dem Sie den Deckel des Batteriefachs 15 abgenommen haben, können Sie die Batterie entnehmen.
- Beim Einlegen einer neuen Batterie (CR2032), müssen Sie die richtige Polarität beachten. Die Pluspolmarkierung „+“ muss nach oben zeigen.
8.3 Austausch der Vorsatzscheibe (6) / Hinterlegscheibe (9)
8.3.1 Austausch der Vorsatzscheibe (6) (Abb. 4)
Entfernen Sie die Vorsatzscheibe (6) ohne Werkzeug vom Helm und tauschen Sie diese gegen eine neue aus.
8.3.2 Austausch der Hinterlegscheibe (9) (Abb. 5)
Entfernen Sie die Hinterlegscheibe (9) ohne Werkzeug vom Helm und tauschen Sie diese gegen eine neue aus.
8.4 Ersatzteilbestellung
Verwenden Sie nur Originalzubehörteile:
Häufig benötigtes Zubehör: Artikelnummer:
Vorsatzscheibe 7906610701
Hinterlegscheibe 7906610702
8.5 Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien
benötigt werden.
Verschleißteile*: Vorsatzscheibe, Hinterlegscheibe, Batterie
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.
9. Lagerung
- Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30°C.
- Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Original-verpackung auf.
- Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen.
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf.
⚠️ WARNUNG! Wenn der Helm ausgeschaltet ist, gerade nicht verwendet oder gelagert wird, müssen die Filtersensoren immer nach unten zeigen, damit sich die Batterie nicht entlädt.
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung


Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-zuführen!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
- Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
- Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
- Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
-
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
-
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe).
-
Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
-
Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neugerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe zuführen.
-
Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice.
-
Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.
- Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
- Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
- Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
- Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
- Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb des Mülltonnensymbols, so steht dies für Folgendes:
- Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Quecksilber
- Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
- Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei
- Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
- Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
- Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
- Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
- Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
11. Störungsabhilfe
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihr Produkt einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Filter dunkelt nicht wie beabsichtigt ab oder flackert. | Schweißhelm ist verschmutzt oder beschädigt. | Schweißhelm muss gereinigt oder ersetzt werden. |
| Lichtbogensensor ist verdeckt. | Reinigen Sie die Oberfläche des Lichtbogensensors. | |
| Schweißstrom ist zu gering. | Die Empfindlichkeit muss auf das Maximum eingestellt werden. | |
| Batterie ist schwach. | Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue CR2032 Lithiumbatterie. | |
| Langsame Reaktion. | Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. | Das Schweißhelm darf nicht unter -5 °C verwendet werden. |
| Empfindlichkeit ist zu niedrig. Die Empfindlichkeit muss erhöht werden. | ||
| Schlechte Sichtbarkeit. | Sichtfenster ist verschmutzt. Sichtfenster muss gereinigt werden. | |
| Schutzfolie auf der Sichtscheibe wurde nicht entfernt. | Trägerfolie muss entfernt werden. | |
| Das Umgebungslicht ist zu schwach. Lichtbedingungen müssen angepasst werden. | ||
| Die falsche Schutzstufe wurde gewählt. | Überprüfen Sie die Schutzstufe. | |
| Schweißhelm rutscht ab. | Kopfband ist nicht richtig eingestellt. Kopfband muss fester eingestellt werden. | |
Garantiebedingungen
Revisionsdatum 26.11.2021
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Service-rufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
-
Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
- Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
- Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
- Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.
Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
-
Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
- Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.
Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

-
Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
-
Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
-
Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com
* Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.


Ersatzteile
Zubehör


Reparatur
DokumenteKontakt
7. Technische gegevens
kent dat afgedankte elektrische en elektronische ap-
Anvisningar beträffande batterilagstiftningen (Batteriegesetz - BattG)

EU-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklärung
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel
GB
Artikelbezeichnung / Article name:
Art.No.:
Schweißer-Gesichtsschutzschirm /
Welder face shield:
Automatischer Schweißerschutzfilter /
Nptified Body: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitatsbewertung mbH, Alboinstralle 56, 12103 BERLIN, GERMANY
Notified Body No.: 0196
Certificate No.: C5895GX/R1 (MEGA); C4851GX/R4 (GX-550S); C4899GX/R7 (FC-8); C4898GX/R6 (IC-15)
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
EU-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklärung
Artikelbezeichnung / Article name:
Art.No.:
Schweißer-Gesichtsschutzschirm /
Welder face shield:
Automatischer Schweißerschutzfilter /
Automatik-Schweißhelm / Automatic welding helmet
AWH-500FL / AWH-500BL
7906617701 / 7906616701
MEGA
GX-550S
FC-8 (109.6 mm x 86 mm x 1.0 mm)
IC-15: (98.2 mm x 47.4 mm x 0.8 mm)
04/2024
04/2027
x 2014/30/EU
X (EU) 2016/425
x 2001/95/EG
x 2011/65/EU*
| Notified Body: | DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitatsbewertung mbH, Alboinstralle 56, 12103 BERLIN, GERMANY |
| Notified Body No.: | 0196 |
| Certificate No.: | C5895GX/R1 (MEGA); C4851GX/R4 (GX-550S); C4899GX/R |
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
EU-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklärung
Artikelbezeichnung / Article name:
Art.No.:
Schweißer-Gesichtsschutzschirm /
Welder face shield:
Automatischer Schweißerschutzfilter /
Automatik-Schweißhelm / Automatic welding helmet
AWH-500FL / AWH-500BL
7906617701 / 7906616701
MEGA
GX-550S
FC-8 (109.6 mm x 86 mm x 1.0 mm)
IC-15: (98.2 mm x 47.4 mm x 0.8 mm)
04/2024
04/2027
x 2014/30/EU
X (EU) 2016/425
x 2001/95/EG
X 2011/65/EU*
| Notified Body: | DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitatsbewertung mbH, Alboinstralle 56, 12103 BERLIN, GERMANY |
| Notified Body No.: | 0196 |
| Certificate No.: | C5895GX/R1 (MEGA); C4851GX/R4 (GX-550S); C4899GX/R |
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.



