AWH-500FL - Skyddshjälm SCHEPPACH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis AWH-500FL SCHEPPACH i PDF-format.
Användarfrågor om AWH-500FL SCHEPPACH
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Skyddshjälm i PDF-format gratis! Hitta din manual AWH-500FL - SCHEPPACH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AWH-500FL av märket SCHEPPACH.
BRUKSANVISNING AWH-500FL SCHEPPACH
Förklaring av symbolerna på produkten
Användningen av symboler i den här handboken ska göra dig uppmärksam på eventuella risker. Säkerhetssymbolerna och förklaringarna som anges i samband med dessa måste förstås. Varningarna i sig undanröjer inga risker och kan inte ersätta lämpliga åtgärder för att förebygga olyckor.
![]() | VAR FÖRSIKTIG! Läs bruksanvisningen för att minska riskerna för skador! |
![]() | OBS! Ljusbågestrålar kan bränna ögonen! |
![]() | VARNING! Svetsvisiret ger inte obegränsat skydd för ögon, öron och ansikte. |
| Obs! | I denna driftsanvisning har vi försett ställen som berör din säkerhet med denna symbol. |
![]() | Produkten uppfyller kraven i gällande europeiska direktiv. |
Innehållsförteckning: Sida:
- Inledning 179
- Maskinbeskrivning 179
- Leveransomfång 179
- Avsedd användning 179
- Allmänna säkerhetsanvisningar 180
- Idrifttagning....182
- Tekniska specifikationer 184
- Rengöring och underhåll 184
- Förvaring....184
- Avfallshantering och återvinning 185
- Felsökning.... 186
- Försäkran om överensstämmelse 209
1. Inledning
Tillverkare:
Scheppach GmbH
Vi hoppas att du får mycket glädje och nytta av din nya produkt.
Anvisning:
Tillverkaren av denna produkt ansvarar enligt gällande produktansvar inte för skador som kan uppstå på produkten eller genom produkten:
• Vid felaktig behandling
- Om instruktionsmanualen inte följs
- Reparationer genom utomstående, obehöriga fack-specialister
- Vid byte och montering av reservdelar som inte är original
- Felaktig användning
- Avbrott hos den elektriska anläggningen om man inte följer de elektriska föreskrifterna och VDE-bestämmelserna 0100, DIN 57113/VDE 0113
Observera följande:
Driftanvisningen är en del av den här produkten. Den innehåller viktiga anvisningar om hur du arbetar säkert, fackmannamässigt och ekonomiskt med produkten. Den informerar om hur du undviker faror, håller nere reparationskostnader, minskar stilleständstider, och ökar produktens tillförlitlighet och livslängd. Utöver denna instruktionsmanuals säkerhetsbestämmelser måste även föreskrifterna beaktas som gäller produktens användning i ditt land. Bekanta dig med alla användnings- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Kör produkten endast enligt beskrivningen och för de angivna användningsområdena. Förvara driftanvisningen väl och låt alla dokument följa med om produkten lämnas vidare till tredje part.
2. Maskinbeskrivning
- Hjälmhölje
- Huvudband
- Vridreglage huvudband bak
- Vridreglage huvudband sidan
- Förmörkningskontroll
-
Yttre skyddsglas
-
Solcell
- Filterkassett (ADF-filter)
- Bakre bricka
- UV/IR-filter
- Födröjningsinställning
- Känslighetsinställning
- Sensor
- Testknapp
- Batterifackslock
- LED-indikering
- Driftlägesväljare
- LCD-skärm (LCD)
3. Leveransomfång
△ OBS! Apparaten och förpackningsmaterialet är inga leksaker! Bam får inte leka med plastpåsar, folie och smådelar! Risk för kvävning eller andra skador!
• 1x automatisk svetshjälm
• 1x bruksanvisning
- Öppna förpackningen och ta ut apparaten försiktigt.
- Ta bort förpackningsmaterialet, förpacknings-/ och transportsäkringar (om det finns).
- Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt.
- Kontrollera apparaten och tillbehör beträffande transportskador.
- Om möjligt, förvara förpackningen fram till utgången av garantiperioden.
4. Avsedd användning
Denna svetshjälm skyddar ögon och ansikte mot gnistor, stänk och UV-strålning under svetsning och anpassas automatiskt till Ijusförhållandena.
Det ger omedelbar, sensorstyrd förmörkning när ljusbågen tänds, samt automatisk uppljusning när svetsningen är klar (inklusive en kort fördröjning för att förhindra efterglödning). Svetshjälmen har en kontinuerligt justerbar DIN-skyddsnivå med sidojusteringshjul och kan även justeras för flyggnistor under slipning.
Använd endast produkten enligt beskrivningen och för de angivna användningsområdena. Förvara denna driftanvisning säkert. Överlämna alla dokument om du ger produkten till tredje part. Användning som avviker från den avsedda användningen är förbjuden och potentiellt farlig. Skador som orsakats av försummelse eller missbruk omfattas inte av garantin och kommer inte att omfattas av tillverkarens ansvar.
Enheten är avsedd för hemmabruk och får inte användas kommersiellt eller industriellt.
5. Allmänna säkerhetsanvisningar
⚠ WARNING: Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada.
Genom att följa dessa instruktioner undviker du even- tuella svårigheter som kan uppstå vid installation och användning av detta automatiska svetsvisir. Alla tek- niska data på svetshjälmen anges även i själva svets- hjälmen. Informera dig om tekniska fakta om denna produkt. Läs instruktionerna först. Detta sparar stor tid och krångel under användning och innehåller viktig sä- kerhetsinformation.
Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
- Produkten är inte lämplig för lasersvetsning.
- Produkten är inte brandsäker.
- Ta inte bort ADF-filtret från den automatiska svets-hjälmen eller öppna ADF-filterhuset utan tillverka-rens tillstånd.
- Kontrollera före varje användning om svets-/slipningsinställningen har valts korrekt.
- Det yttre skyddsglaset måste installeras på utsidan av ADF-filtret. Annars kan ADF-filtret skadas.
- Gör inga ändringar/byten av den automatiska svets-hjälmen och ADF-filtret utan godkännande.
- Avbryt arbetsprocessen omedelbart och kontakta återförsäljaren omedelbart om filtret inte mörknar automatiskt under svetsning.
- Använd inte alkohol, bensin eller thinner för att rengöra ADF-filtret. Lägg aldrig ADF-filtret i vatten.
- Svarstiden för ADF-vätskekristallen blir längsammare när omgivningstemperaturen är lägre, men skyddsfunktionerna påverkas inte.
- Denna produkt kan inte användas för svetsning och skärarbete. Om denna produkt används för svetsning eller skärning, kan smälta metalldroppar bränna genom ADF-filtret och orsaka skada på användaren.
- Överskridande av livslängden (otillräckligt skydd) – kontrollera den automatiska svetshjälmen med avseende på skador och livslängd före varje användning.
- Använd inte denna eller någon annan produkt för svetsning om du inte är helt bekväm med användningen.
- Använd inte svetshjälmen om skyddsskärmen har spruckit, om skyddsskärmen eller sensorerna är smutsiga eller om skyddsskärmen eller den främre hållarramen är lös.
- Arbetsområdet måste hållas rent. En stökig miljö inbjuder till skada.
- Var uppmärksam på arbetsutrymmets förhållanden. Använd inte svetshjälmen på fuktiga eller våta ställen. Utsätt det inte för regn. Se till att arbetsområdet har god belysning. Använd inte självförmörkande hjälmar i närheten av brandfarliga gaser eller vätskor.
- Håll borta från barn och djur. Barn får inte uppehålla sig i arbetsområdet. Låt dem inte hantera denna hjälm.
- Spara oanvända enheter. Om svetsskärmen inte används måste den förvaras på en torr plats. Förvara svetsskärmen utom räckhåll för barn.
- Klä dig lämpligt. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar på avständ från rörliga delar. Skyddsutrustning behövs för skydd mot svetsstrålar, exempelvis lädersvetsförkläde, svetshylsor, jeans utan knappar, arbetsskor. Använd ett hårskydd för att dölja långt hår.
- Använd ögon- och hörselskydd. Vid svetsning, använd godkända skyddsglasögon under svetshjälmen. Vid svetsning, ha en godkänd skyddsmask och öronskydd.
- Var alltid uppmärksam. Tänk på vad du gör och låt alltid omdömet styra. Svetsa inte när du är trött.
- Kontrollera om delar är skadade. Innan du använder en hjälm, inspektera noga alla delar som kan vara skadade så att de fungerar korrekt och kan uppfylla sin avsedda funktion. Kontrollera att alla rörliga delar, trasiga delar eller monteringsanordningar, liksom andra förhållanden som kan påverka korrekt funktion, är inriktade och fastsatta. Skadade delar ska repareras eller bytas ut av en kvalificerad tekniker. Använd inte hjälmen om en brytare inte fungerar ordentligt.
- Byt ut delar och tillbehör. Använd endast identiska reservdelar för underhållsarbete. Användning av andra delar kan göra hjälmen ineffektiv, orsaka ögonskador och upphäva garantin. Använd endast tillbehör avsedda för denna svetsskärm. Tillbehör är tillgängliga från After Sales Support.
- Svetsa inte om du är påverkad av alkohol eller mediciner. Läs varningarna på recepten för att se om din bedömning eller reflexer äventyras när du tar medicinerna. Svetsa inte om du är osäker.
- Service. För din säkerhet ska service och underhåll endast utföras regelbundet av en kvalificerad tekniker.
- Denna hjälm ger endast skydd för sitt avsedda syfte. Det finns vissa applikationer för vilka denna hjälm har utvecklats. Utför inga ändringar på hjälmen och använd inte den för ett syfte som den inte är avsedd för.
- Svetshjälmen med automatisk förmörkning passar inte för lasersvetsning eller gassvetsning.
- Se till att du har ställt in automatisk förmörkning före varje svetsning.
- Använd endast svetshjälmen vid temperaturer mellan -5 °C och +55 °C. Filtrets responstid ökar när denna temperatur inte nås eller överskrids.
- Svetshjälmen skyddar inte mot allvarliga incidenter.
- Svetshjälmen skyddar inte mot explosiva anordningar eller frätande vätskor.
- Vårda hjälmen och UV/IR-filtret ordentligt för pålitligt skydd:
- Rengör filterytorna regelbundet. Håll sensorer och solceller rena med en ren och luddfri trasa. Använd inte lösningsmedel på filtret eller hjälmkomponenterna. Skydda filtret mot kontakt med vätska och smuts. Doppa aldrig filtret i vätska.
- Om den automatiska svetshjälmen inte mörknar under en svetsbåge, sluta svetsa omedelbart och låt kontrollera hjälmen hos en kvalificerad servicetekniker.
- Byt den främre skyddsskärmen om den är sprucken, repad, knäckt eller skadad på annat sätt.
- Gör inga andra ändringar i det automatiska förmörkningsfiltret eller på svetshjälmen förutom det som anges i den här bruksanvisningen. Använd inte andra reservdelar än de som anges i denna bruksanvisning. Obehöriga ändringar och reservdelar upphäver garantin och kan skada användaren. Öppna inte eller manipulera filtret för automatisk förmörkring.
- Placera inte hjälmens automatiska förmörkningsfilter på en het yta.
- Allvarlig skada och/eller blindhet kan inträffa om användaren inte följer ovanstående varningar och/eller bruksanvisningen.
- Rengör etiketter och märkskyltar på verktyget. Dessa innehåller viktig säkerhetsinformation.
- Tänk på vad du gör och låt alltid omdömet styra.
⚠ VIKTIGT! Om svetshjälmen är avstängd, inte används och/eller lagras, förvara alltid hjälmen med filtersensorerna nedåt. Annars kan det påverka batteriförbrukningen.
- Farligt vid inandning: Svetsning och plasmaskärning avger giftig rök:
- Avgaser från svetsning eller skärning kan öka risken för vissa cancerformer som halscancer eller lung-cancer. Vissa sjukdomar som kan associeras med svets- eller plasmaskärande utsläpp är:
- tidigt inledande av Parkinsons sjukdom
- hjärtsjukdom
- sårbildning
- skador på reproduktionsorganen
- inflammation i tunntarmen eller i magen
- njurskador
- andningssjukdomar som emfysem, bronkit eller lunginflammation
Använd naturlig ventilation eller tvångsventilation och använd godkända andningsskydd för att skydda mot ångor som genereras för att minska risken för att utveckla det ovannämnda.
⚠️ VARNING! Om det automatiska förmörkningsfiltret inte mörknar vid påslagning av ljusbågen, sluta svetsa omedelbart och se bruksanvisningen.
- Använd alltid stötdämpande skyddsglasögon och hörselskydd vid användning av denna svetshjälm.
- Kontrollera UV/IR-filtret med jämna mellanrum. Byt omedelbart repade, spruckna eller skadade skyddsskivor eller UV/IR-filter.
⚠ WARNING! Material som kommer i kontakt med bä- rarens hud kan orsaka allergiska reaktioner hos känsliga individer.
⚠️ VARNING! Om skydd mot höghastighetspartiklar vid extrema temperaturer krävs, måste den valda ögonskyddsmekanismen märkas med bokstaven T omedelbart efter bokstaven för slagintensiteten, dvs FT, BT eller AT. Om karaktären för slagintensiteten inte följs av bokstaven T, bör ögonskyddet endast användas vid rumstemperatur mot höghastighetspartiklar.
Säkerhetsanvisningar för hantering av batterier
- Se till att batterierna sätts i med rätt polaritet (+ och -) enligt vad som anges på batteriet.
- Kortslut inte batterierna.
- Ladda upp bara laddbara batterier.
- Överladda inte batterierna!
-
Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typer och tillverkare! Byt samtidigt ut alla batterier i en sats.
-
Ta omedelbart ut använda batterier från apparaten och kassera dem på ett korrekt sätt! Släng inte batterier tillsammans med hushållsavfall. Defekta eller använda batterier måste återvinnas i enlighet med direktiv 2006/66/EG. Lämna batterier och/eller apparaten via de tillgängliga insamlingsenheterna. Du kan få information om var du hittar återvinningsstationer hos din kommun.
-
Hetta inte upp batterierna!
-
Svetsa eller löd inte direkt på batterierna!
-
Ta inte isär batterier!
-
Deformera inte batterierna!
-
Kasta inte batterier i elden!
-
Förvara batterier utom räckhåll för barn.
-
Barn får inte utan överinseende byta batterier!
-
Förvara inte batterierna i närheten av eld, spisar och andra värmekällor. Placera inte batteriet i direkt solljus. Använd och förvara dem i fordon vid varmt väder.
-
Förvara oanvända batterier i originalförpackningen och håll dem från metallföremål. Blanda inte ihop uppackade batterier med varandra! Det kan leda till kortslutning av batteriet och därmed till skador, brännskador och till och med brandfara.
-
Ta ur batterierna från apparaten när den inte används under längre tid, såvida det inte är en nödsituation!
-
Rör INTE batterier som har läckt utan lämpligt skydd. Om utläckt vätska kommer i kontakt med huden, bör du omedelbart spola det hudområdet under rinnande vatten. I vilket fall som helst ska du förhindra att ögon och mun kommer i kontakt med vätskan. Sök i ett sådana fall omedelbart kontakt med läkare. 18.
-
Rengör batterikontakterna och kontakterna i apparaten innan du sätter i batterierna.
6. Idrifttagning
⚠ OBS! Montera klart hela maskinen innan idrifttagning!
⚠ OBS! Använd endast den automatiska svetshjälmen med den inmonterade bakre brickan (9).
⚠ OBS! Håll UV-filtrets (10) ljusbågesensorer (13) rena och klara.
m Kontrollera före varje användning om den automatiska svetshjälmen och skyddsskärmen är intakta.
Om skyddsskärmen har repor, sprickor eller ojämnheter måste den bytas ut innan användning, annars kan allvarliga skador uppstå.
- Ta bort skyddsfilmen från insidan och utsidan av visiret.
6.1 Ställa in det övre huvudbandet (bild 2)
För att justera höjden, skjut isär eller ihop bandet och snäpp fast stiftet i motsvarande hål (se position B).
6.2 Justering av det bakre huvudbandet (2) (bild 2)
Anvisning: Vredet (3) på baksidan är låst tills det trycks in.
Efter upplåsning, vrid vredet (3) medurs för att dra åt huvudbandet och moturs för att lossa det (se position A).
6.3 Ställa in synvinkel (bild 2)
För att justera synvinkeln, lossa knopparna (4) på båda sidor av hjälmen och placera vinkellåset på höger knopp (4) till önskat lutningsläge (5 positioner, standard i mitten). Dra åt knopparna (4) när önskad vinkel har uppnåtts. Hjälmen ska fortfarande höjas men inte sänkas när den sätts på för svetsning (se position C).
6.4 Ställa in avständ (bild 2)
För att justera avståndet mellan användarens ansikte och filterpatronen (ADF-filter) (8), lossa knopparna (4) på båda sidor av hjälmen tills huvudbandet (2) kan röra sig fritt fram och tillbaka. Placera huvudbandet (2) i en av de tre skårorna för önskad position (mitten som standard). Detta bör göras på båda sidor för att säkerställa att det automatiska förmörkningsfiltret fungerar korrekt.
6.5 Utför testproceduren (bild 1)
Du kan använda testknappen (14) för att i förväg kontrollera om svetshjälmens mörkläggningsfunktion fung- erar.
- Rikta svetsskölden mot en ljuskälla som en taklampa eller lampa.
- Tryck på "testknappen (14). Filtret ska nu gå över till mörkt läge.
- Släpp testknappen (14). Filtret bör återgå till det ljusa läget.
6.6 Ställa in mörkningsgrader
- Före svetsning, ställ in lämplig mörkläggningsnivå (se tabellen nedan). Mörkningsgraden kan justeras manuellt genom att vrida på förmörkningskontrollen (5) på utsidan av hjälmen.
OBS! Med förmörkningskontrollen (5) har du möjlighet att välja mellan skyddsnivåer 9 - 13 och "Grind" (slipning).-Vid slipning skyddar hjälmen mot utslungande partiklar. Förmörkningsfunktionen är avstängd.
⚠ OBS! Använd endast denna inställning om du inte vill använda den automatiska svetshjälmen för svetsning. Den automatiska förmörkningen är då inte aktiv.
Tabell för inställning av mörkningsgrader
| Ljusbågeström (ampere) | ||||||||||||||||||||||||||||
| 1,5 | 6 | 10 | 15 | 30 | 40 | 60 | 70 | 100 | 1 | 25 | 1 | 50 | 175 | 200 | 225 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | ||||||
| Grind | Slipfunktion – den automatiska förmörkningen är inte aktiv | |||||||||||||||||||||||||||
| SMAW 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||||||
| MAG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||||
| TIG/GTAW | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||||||||||||||||||||
| MIG(tung) | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||||||
| MIG(lätt) | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||||||
| PAC | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||||||||||||||||||||||
| PAW | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||||||||||||||||||
Kontrollera ljustätheten före varje användning.
• SMAW: Svetsning med belagda elektroder
• MAG: Svetsning med metallaktiv gas
• TIG/GTAW: Svetsning med inertgas
• MIG (tung): Svetsning av tungmetaller
- MIG (lätt): Svetsning av legeringar och lättmetall
• PAC: Plasmaskärning
• PAW: Plasmasvetsning
- Slipfunktion: Den automatiska förmörkningen är inte aktiv. Använd endast inställningen om du inte använder den automatiska svetshjälmen för svetsning.
⚠️ VARNING! Om UV/IR-filtret inte mörknar vid påslagning av ljusbågen, sluta svetsa omedelbart och se bruksanvisningen.
6.6.1 Utför testproceduren
- Närma dig objektivet med en extern ljuskälla på mer än 40 W och kontrollera om linsen blir mörkare eller ljusare. För att göra detta, vrid förmörkningskontrollen (5) medurs från "Grind" till nästa nivå. Detta gör att filtret mörknar automatiskt.
- Om du vrider förmörkningskontrollen (5) moturs tillbaka till "Grind", kommer den automatiska mörkläggningen av filtret att avaktiveras igen.
6.6.2 Ställa in fördröjningstiden
Beroende på svetsprocessen kan du använda fördröjningsinställningen (11) för att ställa in om den automatiska förmörkningen ska stängas av direkt efter att svetsprocessen har avslutats. Vid miniminivån kopplas den automatiska förmörkningen direkt bort. Ju mer du vrider ratten medurs mot maxnivån, desto längre kvarstår förmörkningen efter svetsprocessen. Denna funktion är mycket användbar för efterglödning. Fördröjningen eller reaktionstiden kan justeras mellan 0,1 och 1,0 sekunder efter behov med DELAY-kontrollen på insidan av hjälmen.
6.6.3 Ställa in känsligheten
Du kan använda känslighetsinställningen (12) för att justera sensors ljuskänslighet. Att byta filtret till mörkare kan justeras kontinuerligt mellan HI (High = hög känslighet) och LO (Low = låg känslighet) med "SENSITIVITY"-kontrollen på insidan av hjälmen.
När det är lite ljus går det att ställa in regulatorn på den högsta nivån så att automatisk förmörkning sker även när ljuskällan är svag. Före svetsning, ställ in känsligheten på högsta nivå och justera därefter under svetsning vid behov.
7. Tekniska specifikationer
Synfält 92 x 42 mm
| UV/IR-filterstorlek 110 x 90 x 9 mm | |
| Ljusstyrka (Grind) | DIN 4 |
| Mörkningssteg | DIN 9 - DIN 13 |
| Växeltid (ljus till mörk) | <0.5 ms |
| Fördröjningstid | 0,1 - 1 s |
| UV/IR-skyddsklass | DIN 16 |
| Till-/frånkoppling | Automatisk |
| Strömförsörjning | Solcell + 1x CR2032 litiumknappbatterier (batteribyte krävs) |
| Slipfunktion | ja |
| Drifttemperatur | -5 °C–+55 °C |
| Lagringstemperatur | -20 °C–+70 °C |
| Vikt | ca 0,46 kg |
| Svetsning | SMAW, MAG, TIG/GTAW, MIG (tung), MIG (lätt), PAC, PAW |
| max. livstid | 2 000 timmar |
Med förbehåll för tekniska ändringar!
8. Rengöring och underhåll
8.1 Rengöring
- Se till att den automatiska svetsskärmen är så fritt från damm och smuts som möjligt. Torka av enheten med en ren trasa eller använd en lätt fuktad duk och lite såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. De skulle kunna angripa enhetens plastdelar.
- Se till att det inte tränger in vatten eller fukt i huset.
- Vi rekommenderar att apparaten rengörs direkt efter varje användning.
8.2 Byta batteri (bild 3)
Du kan använda batterifacket för att byta batterier med svag laddning. En svag batteriladdning indikeras av batteriindikatorn 16 med en röd varningslampa.
- Öppna batterifacket 15 genom att vrida batterifackets lock 15 moturs (bild 3).
- Efter att du har tagit bort locket till batterifacket 15 kan du ta bort batteriet.
- När du sätter i ett nytt batteri (CR2032) måste du vara uppmärksam på rätt polaritet. Den positiva polmarkeringen "+" måste peka uppåt.
8.3 Byte av yttre skyddsglas (6) / bakre bricka (9)
8.3.1 Byte av yttre skyddsglas (6) (bild 4)
Ta bort det yttre skyddsglaset (6) från hjälmen utan verktyg och byt ut den mot ett nytt.
8.3.2 Byte av bakre bricka (9) (bild 5)
Ta bort brickan (9) från hjälmen utan verktyg och byt ut den mot en ny.
8.4 Reservdelsbeställning
Använd endast originaltillbehörsdelar:
Vanliga behövda tillbehör: Artikelnummer:
Yttre skyddsglas 7906610701
Bakre bricka 7906610702
8.5 Serviceinformation
Tänk på att produktens följande delar slits naturligt eller under bruk, eller att följande delar används som förbrukningsmaterial
Slitdelar*: Yttre skyddsglas, bakre bricka, batteri
* Ingår inte obligatoriskt i leveransomfånget!
Du kan få reservdelar och tillbehör från vårt servicecenter. För att göra detta, skanna QR-koden på första-sidan.
9. Förvaring
- Lagra apparaten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats som inte är tillgänglig för barn. Den optimala lagertemperaturen ligger mellan 5 och 30 °C.
- Förvara elverktyget i originalförpackningen.
- Täck över elverktyget för att skydda det mot damm eller fukt.
- Förvara bruksanvisningen vid elverktyget.
⚠️ VARNING! När hjälmen är avstängd, inte används för tillfället eller förvaras måste filtersensorerna alltid peka neråt så att batteriet inte laddas ur.
10. Avfallshantering och återvinning
Anvisningar beträffande förpackningen


Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackningar miljövänligt.
Anvisningar beträffande den tyska lagen om distribution, återtagning och miljövänlig avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG)

Uttjänta elektriska och elektroniska apparater ska inte kastas i hushållssoporna utan lämnas till separat insamling respektive avfallshantering!
- Uttjänta vanliga och uppladdningsbara batterier, som inte är fast monterade i den uttjänta apparaten, måste tas ut utan skador före överlämningen! Batteriers avfallshantering regleras i batterilagstiftningen.
- Innehavare respektive användare av elektriska och elektroniska apparater är enligt lagstiftning förpliktade till återlämning efter apparaternas användning.
- Slutanvändaren ansvarar själv för raderingen av de egna personuppgifterna på den uttjänta apparat som ska avfallshanteras!
- Symbolen med den överkryssade soptunnan betyder att uttjänta elektriska och elektroniska apparater inte får kastas i hushållssoporna.
- Uttjänta elektriska och elektroniska apparater kan lämnas avgiftsfritt på följande ställen:
- Offentliga avfallshanterings- respektive samlingsställen (t.ex. kommunala återvinningsenheter).
- Inköpsställen för elektriska apparater (stationära och online), om handlare är skyldiga att ta emot eller frivilligt erbjuder detta.
- Man kan kostnadsfritt lämna upp till tre uttjänta elektriska apparater per apparattyp, med en kantlängd på maximalt 25 centimeter, hos tillverkaren utan att först köpa en ny apparat av denne, eller lämna dem till ett annat auktoriserat samlingsställe på närmare håll.
- Kontakta respektive kundservice för information om tillverkarnas och distributörernas övriga, kompletterande villkor för återlämning.
- Om tillverkaren levererar en ny elektrisk apparat till ett privat hushåll kan denne ordna med avgiftsfri hämtning av den uttjänta elektriska apparaten, efter förfrågan från slutanvändaren. Kontakta tillverka-rens kundservice angående detta.
- Dessa uppgifter gäller endast för apparater som installeras och säljs i länderna i den Europeiska unionen och som omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU. I länder utanför Europeiska unionen kan avvikande bestämmelser gälla för avfallshantering av uttjänta elektriska och elektroniska apparater.
Uttjänta vanliga och uppladdningsbara batterier ska inte kastas i hushållssoporna utan lämnas till separat insamling respektive avfallshantering!
- Se övriga uppgifter i instruktions- respektive monteringsmanualen för säker uttagning av vanliga eller uppladdningsbara batterier ur den elektriska apparaten och för information om deras typ eller kemiska system.
- Innehavare respektive användare av vanliga eller uppladdningsbara batterier är enligt lagstiftning förpliktade till återlämning efter användningen. Återlämningen begränsas till avlämning av normala hushållsmängder.
- Uttjänta batterier kan innehålla farliga ämnen eller tungmetaller som kan vara skadliga för miljön och hälsan. En återvinning av de uttjänta batterierna och användning av resurserna i dem bidrar till att skydda dessa viktiga aspekter.
- Symbolen med den överkryssade soptunnan betyder att vanliga och uppladdningsbara batterier inte får kastas i hushållssoporna.
- Om även tecknen Hg, Cd eller Pb finns under soptunnesymbolen så innebär detta följande:
- Hg: Batteri innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
- Cd: Batteri innehåller mer än 0,002 % kadmium
- Pb: Batteri innehåller mer än 0,004 % bly
- Uppladdningsbara och vanliga batterier kan lämnas avgiftsfritt på följande ställen:
- Offentligträttsliga avfallshanterings- respektive samlingsställen (t.ex. kommunala återvinningsenheter)
- Inköpsställen för vanliga och uppladdningsbara batterier
- Insamlingsställen inom det gemensamma insamlingssystemet för uttjänta apparatbatterier
- Tillverkarens insamlingsställe (om ej medlem i det gemensamma insamlingssystemet)
- Dessa uppgifter gäller endast för uppladdningsbara och vanliga batterier som säljs i länderna i den Europeiska unionen och omfattas av det europeiska direktivet 2006/66/EU. I länder utanför Europeiska unionen kan avvikande bestämmelser gälla för avfallshantering av uttjänta uppladdningsbara och vanliga batterier.
11. Felsökning
Den följande tabellen innehåller felsymtom och beskriver hur de kan avhjälpas om din produkt någon gång inte skulle arbeta som den ska. Om du inte kan lokalisera och avhjälpa problemet på detta sätt så kontaktar du din serviceverkstad.
| Problem Möjliga orsaker Åtgärd | ||
| Filtret mörknar inte som avsett eller flimrar. | Svetshjälmen är smutsig eller skadad. | Svetshjälmen måste rengöras eller bytas ut. |
| Ljusbågesensorn är dold. Rengör ljusbågesensorns yta. | ||
| Svetsströmmen är för låg. Känsligheten | måste ställas in till max. | |
| Batteriet är svagt. Byt ut batteriet mot ett nytt CR2032 litiumbatteri. | ||
| Långsam reaktion. | Omgivningstemperaturen är för låg. Svetshjälmen får inte användas under -5 °C. | |
| Känsligheten är för låg. Känsligheten måste ökas. | ||
| Dålig synlighet. | Siktfönstret är smutsigt. Siktfönstret måste rengöras. | |
| Skyddande film på svetsskärmen avlägsnades inte. | Bärfilmen måste tas bort. | |
| Det omgivande ljuset är för svagt. Belysningsförhållandena måste justeras. | ||
| Fel skyddsnivå valdes. Kontrollera skyddsnivån. | ||
| Svetshjälmen glider av. | Huvudbandet är inte korrekt inställt. | Huvudbandet måste ställas in mer fast. |
Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.



