SCHEPPACH AWH-500FL - Casco protettivo

AWH-500FL - Casco protettivo SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AWH-500FL SCHEPPACH in formato PDF.

📄 212 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH AWH-500FL - page 41
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AWH-500FL SCHEPPACH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Casco protettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AWH-500FL - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AWH-500FL del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE AWH-500FL SCHEPPACH

Spiegazione dei simboli sul prodotto

L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

SCHEPPACH AWH-500FL - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 1CAUTELA! Leggere le istruzioni per l'uso per ridurre il pericolo di lesioni!
SCHEPPACH AWH-500FL - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 2ATTENZIONE! I raggi dell'arco possono bruciare gli occhi!
SCHEPPACH AWH-500FL - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 3AVVISO! Le maschere di saldatura non forniscono una protezione totale per occhi, orecchie e viso.
⚠ Attenzione!Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo.
SCHEPPACH AWH-500FL - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 4Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.

Indice:

Pagina:

  1. Introduzione 41
  2. Descrizione dell'apparecchio 41
  3. Contenuto della fornitura 41
  4. Impiego conforme alla destinazione d'uso.... 41
  5. Indicazioni di sicurezza generali 42
  6. Messa in funzione....44
  7. Dati tecnici 47
  8. Pulizia e manutenzione....47
  9. Stoccaggio 48
  10. Smaltimento e riciclaggio 48
  11. Risoluzione dei guasti....49
  12. Dichiarazione di conformità.... 207

1. Introduzione

Produttore:

Scheppach GmbH

Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.

Nota:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:

  • uso improprio
    • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • uso improprio diverso dalla destinazione d'uso
  • Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Da osservare:

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto. Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

2. Descrizione dell'apparecchio

  1. Alloggiamento della maschera
  2. Fascia per capelli
  3. Manopola di regolazione posteriore fascia per capelli
  4. Manopola di regolazione laterale fascia per capelli

  5. Regolatore di oscuramento

  6. Vetro frontale
  7. Cella solare
  8. Scatola del filtro (filtro ADF)
  9. Vetro posteriore
  10. Filtro UV/IR
  11. Impostazione del ritardo
  12. Impostazione della sensibilità
  13. Sensore
  14. Tasto di test
  15. Copertura della batteria
  16. Indicatore a LED
  17. Selettore di modalità operativa
  18. Display LCD (o solo "LCD")

3. Contenuto della fornitura

ATTENZIONE! L'apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

• 1x casco per saldatura automatico
• 1x manuale di istruzioni per l'uso
- Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela l'apparecchio.
- Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
- Controllare l'apparecchio e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

4. Impiego conforme alla destinazione d'uso

Questo casco per saldatura protegge, durante la saldatura, occhi e viso da scintille, spruzzi e raggi UV, e si adatta automaticamente alle condizioni di luce. Garantisce all'accensione dell'arco un oscuramento immediato e controllato dal sensore così come uno schiarimento automatico al termine del processo di saldatura (con un breve ritardo per la protezione post incandescenza).

Il casco per saldatura dispone di un livello di protezione UNI regolabile in continuo con rotella di regolazione laterale e può essere regolato anche in caso di scintille durante i lavori di rettifica.

Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare con cura le presenti istruzioni per l'uso. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare tutta la relativa documentazione. Qualsiasi applicazione non conforme all'uso previsto è vietata e potenzialmente pericolosa. I danni derivanti da inosservanza o cattivo utilizzo non sono coperti dalla garanzia e non rientrano nell'ambito di responsabilità del produttore. Il dispositivo è stato concepito per l'uso domestico e non può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali.

5. Indicazioni di sicurezza generali

△ AVVISO: Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. L'inosservanza degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Seguendo queste istruzioni, si evitano eventuali complicazioni che possono verificarsi durante l'installazione e l'uso di questa maschera di saldatura automatica. Tutti i dati tecnici del casco per saldatura sono riportati anche sulla maschera di saldatura stessa. Si prega di informarsi per prima cosa sui dettagli tecnici di questo prodotto. Leggere innanzitutto le istruzioni. In questo modo si risparmia molto tempo e fatica durante l'utilizzo poiché contengono importanti informazioni sulla sicurezza.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per ulteriori consultazioni future.

• Il prodotto non è adatto per la saldatura laser.
• Il prodotto non è resistente al fuoco.
- Non rimuovere il filtro ADF dal casco per saldatura automatico e non aprire in nessun caso l'alloggiamento del filtro ADF senza l'autorizzazione del produttore.
- Si prega di controllare prima di ogni utilizzo se è stata scelta correttamente l'impostazione Saldatura/Levigatura.
- Il vetro frontale deve essere installato sulla parte esterna del filtro ADF. Altrimenti il filtro ADF può subire dei danni.
- Non apportare in alcun caso modifiche/sostituzioni sul casco per saldatura automatico e sul filtro ADF senza autorizzazione.

  • Si prega di arrestare subito lo svolgimento del lavoro e di rivolgersi senza indugio al rivenditore, qualora il filtro non schermi in modo automatico durante la saldatura.
  • Non usare alcool, benzina o diluenti per pulire il filtro ADF. Non immergere il filtro ADF in acqua.
  • Il tempo di reazione del cristallo liquido ADF si allungherà al ridursi della temperatura ambientale, ma le funzioni di protezione non saranno comunque influenzae in tal caso.
  • Questo prodotto non può essere utilizzato per operazioni di saldatura e taglio in posizione sopraelevata. Se si utilizza questo prodotto per tali operazioni, le gocce di metallo fuso possono bruciare e passare attraverso il filtro ADF, comportando lesioni per l'utilizzatore.
  • Superamento della durata utile (protezione insufficiente) Controllare la presenza di danni e la durata utile del casco per saldatura automatico prima di ogni utilizzo.
  • Non utilizzare questo o qualsiasi altro prodotto per la saldatura senza prima essere stati pienamente istruiti sulla modalità di utilizzo.
  • Non utilizzare il casco per saldatura se il vetro di protezione è incrinato, se il vetro di protezione o i sensori sono sporchi o se il vetro di protezione o il telaio di supporto anteriore sono allentati.
  • Mantenere pulita l'area di lavoro. Un ambiente non in ordine favorisce l'insorgere di infortuni.
  • Prestare attenzione alle condizioni dell'area di lavoro. Non utilizzare il casco per saldatura in luoghi umidi o bagnati. Non esporla alla pioggia. Mantenere l'area di lavoro ben illuminata. Non utilizzare caschi autoscuranti in prossimità di gas o liquidi infiammabili.
  • Tenere lontani bambini e animali. Ai bambini non è consentito sostare nell'area di lavoro. Non permettere ai bambini di maneggiare il casco.
  • Conservare con cura i dispositivi non utilizzati. In caso di non utilizzo, conservare lo schermo da saldatore in un luogo asciutto. Riporre la maschera di saldatura al di fuori della portata dei bambini.
  • Vestirsi in modo adeguato. Non indossare capi di abbigliamento larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontano da componenti mobili. I dispositivi di protezione sono essenziali per la protezione dai raggi di saldatura, alcuni esempi sono grembiuli in pelle per la saldatura, maniche per la saldatura, denim senza polsini, stivali antinfortunistici. Indossare una cuffia restrittiva per contenere i capelli lunghi.

- Utilizzare dispositivi di protezione per gli occhi e otoprotettori. Durante la saldatura utilizzare occhiali protettivi omologati sotto al casco per saldatura. Durante la saldatura, indossare una mascherina di protezione omologata e gli otoprotettori.

- Prestare sempre molta attenzione. Osservare quello che si sta facendo e servirsi del buon senso. Non eseguire alcuna saldatura quando si è stanchi.

- Verificare l'eventuale presenza di componenti danneggiati. Prima di utilizzare un casco, è necessario verificare attentamente tutti i componenti in apparenza danneggiati per garantirne il corretto funzionamento e l'esecuzione della funzione prevista. Verificare l'allineamento e il bloccaggio di componenti mobili, componenti rotti o dispositivi di montaggio nonché ulteriori fattori che possono influire sul corretto funzionamento. I componenti danneggiati vanno opportunamente riparati o sostituiti da un tecnico qualificato. Non utilizzare il casco qualora un interruttore non funzionasse correttamente.

- Sostituire componenti e accessori. Per gli interventi di manutenzione utilizzare solo ricambi identici. L'utilizzo di altri componenti può rendere il casco inefficace, causare danni agli occhi e invalidare la garanzia. Utilizzare solo accessori specifici per questa maschera di saldatura. Per quanto riguarda gli accessori, rivolgersi al servizio di assistenza post-vendita.

- Non eseguire alcuna saldatura se si è sotto l'effetto di alcool o droghe. Leggere le avvertenze sulle ricette, in modo da stabilire se la propria capacità di giudizio o i propri riflessi vengano alterati dall'assunzione di farmaci. In caso di dubbio non eseguire alcuna saldatura.

- Manutenzione. Per ragioni di sicurezza, solo un tecnico qualificato è autorizzato ad eseguire le periodiche operazioni di assistenza e manutenzione.

- Questo casco offre protezione esclusivamente per lo scopo previsto. Questo casco è stato sviluppato per determinate applicazioni. Non modificare questo casco e non utilizzarlo per scopi non previsti.

- Il casco per saldatura con oscuramento automatico non è adatto per la saldatura laser e a gas.

- Assicurarsi di aver impostato l'oscuramento automatico prima di ogni operazione di saldatura.

- Utilizzare il casco per saldatura solo a temperature comprese tra -5 °C e +55 °C. Il tempo di reazione del filtro rallenta se tale temperatura non viene raggiunta o se viene superata.

- Il casco per saldatura non protegge da seri pericoli di urto.

- Il casco per saldatura non protegge da dispositivi esplosivi o liquidi corrosivi.

- Preservare correttamente il casco e il filtro UV/IR per garantire una protezione efficace:

- Pulire regolarmente le superfici del filtro. Tenere puliti i sensori e le celle solari con un panno pulito privo di lanugine. Non utilizzare solventi sul filtro o sui componenti del casco. Proteggere il filtro dal contatto con liquidi e impurità. Non immergere il filtro in acqua.

- Se il casco per saldatura automatico non si oscura in presenza di un arco, interrompere immediatamente la saldatura e far ispezionare il casco da un tecnico di assistenza qualificato.

- Sostituire il vetro di protezione anteriore se incrinato, graffiato, crepato o altrimenti danneggiato.

- Non apportare modifiche al filtro di oscuramento automatico o sul resto del casco per saldatura diverse da quelle indicate nelle presenti istruzioni per l'uso. Non utilizzare ricambi diversi da quelli specificati nel presente manuale. Modifiche e ricambi non autorizzati invalidano la garanzia e possono essere causa di lesioni all'utente. Non aprire o manipolare il filtro autoscurante.

- Non appoggiare il filtro autoscurante del casco su una superficie calda.

- La mancata osservanza da parte dell'utente degli avvisi di cui sopra e/o delle istruzioni per l'uso può comportare gravi lesioni e/o cecità.

- Preservare le etichette e le targhette identificative presenti sull'attrezzo. Queste contengono importanti informazioni sulla sicurezza.

- Prestare attenzione, osservare quello che si sta facendo e servirsi del buon senso.

⚠ IMPORTANTE! Quando il casco per saldatura è spento, non utilizzato e/o riposto, posizionare sempre il casco con i sensori del filtro rivolti verso il basso. In caso contrario, potrebbe venir compromesso il consumo della batteria.

- Pericolo di inalazione: Durante la saldatura e il taglio al plasma si generano dei fumi tossici:

- A seguito dei gas di scarico derivanti dalle operazioni di saldatura e taglio, è possibile aumentare il rischio di tumori quali il cancro alla gola o ai polmoni. Alcune patologie che possono essere associate alle emissioni derivanti dalla saldatura o dal taglio al plasma sono:

- Insorgenza precoce del morbo di Parkinson

- Cardiopatie

  • Ulcere
  • Danni agli organi riproduttivi
  • Infiammazione dell'intestino tenue o dello stomaco
  • Danni ai reni
  • Malattie dell'apparato respiratorio come enfisema, bronchite o polmonite

Servirsi della ventilazione naturale o di soffiatori e indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratorie omologato per proteggersi dai fumi prodotti onde limitare il rischio di sviluppare le suddette patologie.

⚠ AVVISO! Se il filtro autoscurante, al momento dell'accensione dell'arco, non si oscura, interrompere immediatamente le operazioni di saldatura e consultare le istruzioni per l'uso.

  • Usare sempre occhiali protettivi resistenti agli urti e otoprotettori quando si utilizza questo casco per saldatura.
  • Controllare periodicamente il filtro UV/IR. Sostitui-re immediatamente vetri di protezione o filtri UV/IR graffiati, incrinati o scheggiati.

⚠ AVVISO! I materiali che a contatto con la pelle di chi li indossa possono causare reazioni allergiche in soggetti sensibili.

⚠ AVVISO! Se è necessaria una protezione da particelle ad alta velocità a temperature estreme, il dispositivo di protezione per gli occhi selezionato deve essere contrassegnato con la lettera T preceduta dalla lettera relativa all'intensità di urto, vale a dire FT, BT o AT. Se la lettera relativa all'intensità di urto non è seguita dalla lettera T, il dispositivo di protezione per gli occhi può essere utilizzato solo contro particelle ad alta velocità a temperatura ambiente.

Avvertenze di sicurezza quando si manipolano le batterie

  1. Verificare sempre che le batterie vengano inserite con la polarità corretta (+ e -) così come indicato sulla batteria.
  2. Non cortocircuitare le batterie.
  3. Non caricare batterie non ricaricabili.
  4. Non scaricare eccessivamente la batteria!
  5. Non mischiare batterie vecchie e nuove né batterie di tipo diverso o di diversi produttori! Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.

  6. Rimuovere dall'apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente! Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Le batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/CE. Conferire al riciclaggio le batterie e / o l'apparecchio tramite i centri di raccolta a disposizione. È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento presso l'amministrazione comunale o cittadina.

  7. Non surriscaldare le batterie!

  8. Non saldare direttamente sulle batterie!

  9. Non smontare le batterie!

  10. Non deformare le batterie!

  11. Non gettare le batterie nel fuoco!

  12. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.

  13. Non consentire ai bambini la sostituzione delle batterie senza supervisione!

  14. Non conservare le batterie vicino a fuoco, fornelli o altre fonti di calore. Non esporre le batterie ai raggi diretti del sole, non conservarle né depositarle in veicoli in caso di condizioni meteo di caldo.

  15. Conservare le batterie non utilizzate nella confezione originale e tenere lontane da oggetti metallici. Non confondere batterie disimballate né gettare in modo confuso! Ciò può causare il cortocircuito della batteria e quindi danneggiamenti, combustione o addirittura pericolo di incendio.

  16. Estrarre le batterie dal dispositivo se questo non viene utilizzato per lungo tempo, salvo in casi di emergenza!

  17. Non toccare MAI le batterie il cui liquido è fuoriuscito, senza l'opportuna protezione. Se il liquido fuoriuscito entra in contatto con la pelle, sciacquare immediatamente la pelle nella zona interessata sotto acqua corrente. Evitare in ogni caso che occhi e bocca entrino in contatto con il liquido. Consultare immediatamente un medico in tal caso. 18.

  18. Pulire i contatti delle batterie e i contatti opposti nell'apparecchio prima di inserire le batterie.

6. Messa in funzione

⚠ ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente il prodotto!

ATTENZIONE! Utilizzare il casco per saldatura automatico solo con la lente posteriore incorporata (9).

⚠ ATTENZIONE! Mantenere puliti e sgombri i sensori (13) del filtro UV/IR (10).

⚠ Prima di ogni messa in funzione, controllare che il casco per saldatura automatico nonché il vetro di protezione siano intatti. Se il vetro di protezione presenta graffi, incrinature o irregolarità, è necessario sostituirlo assolutamente prima dell'uso, altrimenti possono verificarsi gravi lesioni.

- Rimuovere la pellicola protettiva sul lato interno ed esterno della visiera.

6.1 Regolazione della fascia frontale superiore (Fig. 2)

Per regolare l'altezza, allontanare o avvicinare la fascia frontale e innestare il perno nell'apposito foro (vedere posizione B).

6.2 Regolazione della fascia frontale posteriore (2) (Fig. 2)

Nota: La manopola (3) sul retro è bloccata fino a quando non lo si preme.

Dopo lo sblocco ruotare la manopola (3) in senso orario per stringere la fascia frontale e in senso antiorario per rilasciarla (vedere posizione A).

6.3 Regolazione dell'angolo visuale (Fig. 2)

Per regolare l'angolo visuale, allentare le manopole (4) su entrambi i lati del casco e posizione il blocco angolare sulla manopola regolatrice (4) nella posizione di inclinazione desiderata (5 posizioni, come standard al centro). Stringere le manopole (4) non appena si raggiunge l'angolo desiderato. Il casco dovrebbe sempre anche potere oscillare in avanti, ma non deve comunque scendere verso il basso, quando si applica per la saldatura (vedere posizione C).

6.4 Regolazione della distanza (Fig. 2)

Per regolare la distanza tra il viso dell'operatore e la scatola del filtro (filtro ADF) (8), allentare le manopole (4) da entrambi i lati del casco fino a quando non è possibile spostare avanti e indietro liberamente la fascia frontale (2). Posizionare il nastro frontale (2) nella posizione desiderata in una delle tre fessure (come standard al centro). Questo dovrebbe essere effettuato su ambo i lati, per garantire che il filtro di oscuramento automatico funzioni correttamente.

6.5 Esecuzione del processo di test (Fig. 1)

Mediante il tasto di test (14) si può controllare in anticipo se la funzione di oscuramento del casco per saldatura opera correttamente.

  • Rivolgere lo schermo da saldatura sulla sorgente luminosa come una luce di copertura o una lampada.
  • Premere il tasto di test (14). Il filtro dovrebbe a questo punto passare in stato oscurato.
  • Rilasciare nuovamente il tasto di test (14). Il filtro dovrebbe ritornare in chiaro.

6.6 Regolazione dei gradi di oscuramento

- Prima del processo di saldatura, regolare il giusto grado di oscuramento (vedere la seguente tabella). È possibile regolare manualmente il grado di oscuramento ruotando l'apposita manopola (5) sul lato esterno della maschera.

ATTENZIONE! Con il regolatore di oscuramento (5) si ha la possibilità di selezionare man i livelli di protezione 9 - 13 e "Grind" (levigatura).-All'atto della levigatura il casco protegge dalla proiezione di frammenti. La funzione di oscuramento è disattivata.

ATTENZIONE! Utilizzare questa impostazione solo se non si desidera usare il casco per saldatura automatico per la saldatura. A questo punto l'oscuramento automatico non è attivo.

Tabella per la regolazione dei gradi di oscuramento

Corrente di arco (Ampere)
1,56101530406070100125150175200225250300350400450500600
GrindFunzione di levigatura – L'oscuramento automatico non è attivo
SMAW891011121314
MAG891011121314
TIG/GTAW8910111213
MIG(pesante)91011121314
MIG(leggero)1011121314
PAC910111213
PAW456789101112

Controllare la tenuta della luce prima di ogni uso.

• SMAW: Saldatura a elettrodo rivestito
- MAG: Saldatura con metallo sotto protezione di gas attivo
• TIG / GTAW: Saldatura sotto protezione di gas inerte
• MIG (heavy): Saldatura di metalli pesanti
• MIG (leggero): Saldatura di leghe e metalli leggeri
• PAC: Taglio al plasma
• PAW: Saldatura al plasma
- Funzione di levigatura: L'oscuramento automatico non è attivo. Utilizzare la regolazione solo se non si utilizza il casco per saldatura automatico per la levigatura.

⚠ AVVISO! Se il filtro UV/IR, al momento dell'accensione dell'arco, non si oscura, interrompere immediatamente le operazioni di saldatura e consultare le istruzioni per l'uso.

6.6.1 Esecuzione della procedura di test

  • Avvicinarsi ad una sorgente luminosa esterna con più di 40 W del vetro di veduta e controllare se il vetro si oscura o si schiarisce. A tal proposito, ruotare il regolatore di oscuramento (5) in senso orario da "Grind" fino al livello successivo. Così facendo, l'oscuramento del filtro si attiva automaticamente.
  • Se si ruota di nuovo il regolatore di oscuramento (5) in senso antiorario, impostandolo di nuovo su "Grind", si disattiva l'oscuramento automatico del filtro.

6.6.2 Regolazione del tempo di ritardo

Tramite l'impostazione del ritardo (11), è possibile regolare, in base al processo di saldatura, se l'oscuramento automatico si debba spegnere subito dopo il termine del processo di saldatura oppure no. Al livello min., l'oscuramento automatico si disattiva subito. Tanto più si ruota la manopola di regolazione in senso orario in direzione del livello max., tanto più a lungo rimane l'oscuramento dopo il processo di saldatura. Questa funzione è molto utile in caso di scintille residue. Il tempo di ritardo e di reazione può essere impostato con il regolatore DELAY sul lato interno del casco tra 0,1 e 1,0 secondo, in base alle necessità.

6.6.3 Regolazione della sensibilità

Con l'impostazione della sensibilità (12), è possibile regolare la sensibilità alla luce del sensore. Il passaggio del filtro alla modalità di oscuramento può essere impostato con il regolatore "SENSITIVITY" nella parte interna del casco in modo continuo tra HI (High = elevata sensibilità) e LO (Low = sensibilità ridotta). In caso di scarso apporto di luce, è possibile regolare la manopola sul livello massimo affinché l'oscuramento automatico si attivi anche in scarse condizioni di luce. Prima della saldatura portare la sensibilità al livello massimo e adattarla all'occorrenza in modo adeguato durante la saldatura.

7. Dati tecnici

Campo visivo 92 x 42 mm

Dimensione del filtro UV/IR110 x 90 x 9 mm
Livello di luminosità (Grind)DIN 4
Livello di buio DIN 9 - DIN 13
Tempo di commutazione (da luce a buio)<0.5 ms
Tempo di ritardo0,1 - 1 s
Classe di protezione UV/IRDIN 16
Accensione/spegnimentoAutomatico
Alimentazione di correnteCella solare + 1x CR2032 batteria a bottone al litio (sostituzione della batteria necessaria)
Funzione di levigatura
Temperatura di lavoro-5°C - +55°C
Temperatura di stoccaggio-20°C - +70°C
Pesocirca 0,46 kg
ModalitàSMAW, MAG, TIG/GTAW, MIG (heavy), MIG (light), PAC, PAW
Max. vita utile2000 ore

Con riserva di modifiche tecniche!

8. Pulizia e manutenzione

8.1 Pulizia

  • Tenere lo schermo da saldatore al riparo da polvere e impurità quanto più possibile. Strofinare l'apparecchio con un panno pulito o utilizzare un panno leggermente inumidito e un po' di sapone tenero. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti di plastica dell'apparecchio.
  • Assicurarsi che nel dispositivo non penetrino acqua o umidità.
  • Si raccomanda di pulire l'apparecchio subito dopo ogni utilizzo.

8.2 Sostituzione della batteria (Fig. 3)

Dal vano batteria si possono sostituire le batterie quasi scariche. Un livello basso di carica della batteria è indicato sull'indicatore della batteria 16 con una luce di avvertimento rossa.

  • Aprire il vano batterie 15 ruotando il coperchio del vano batterie 15 in senso antiorario (Fig. 3).
  • Dopo avere estratto il coperchio del vano batterie 15, è possibile rimuovere la batteria.
  • Quando si inserisce una nuova batteria (CR2032), si deve fare attenzione alla polarità corretta. La marcatura di polo positivo “+” deve puntare verso l’alto.

8.3 Sostituzione del vetro frontale (6) / vetro posteriore (9)

8.3.1 Sostituzione del vetro frontale (6) (Fig. 4)

Rimuovere il vetro frontale (6) senza attrezzo dal casco e sostituirlo con uno nuovo.

8.3.2 Sostituzione del vetro posteriore (9) (Fig. 5)

Rimuovere il vetro posteriore (9) senza attrezzo dal casco e sostituirlo con uno nuovo.

8.4 Ordine di pezzi di ricambio

Utilizzare esclusivamente accessori originali:

Accessori spesso necessari: Numero articolo:

Vetro frontale 7906610701

Vetro posteriore 7906610702

8.5 Informazioni sulle riparazioni

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.

Pezzi soggetti a usura*: Vetro frontale, vetro posteriore, batteria

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.

9. Stoccaggio

  • Stoccare l'apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C.
  • Conservare l'elettroutensile nell'imballaggio originale.
  • Coprire l'elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità.
  • Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell'elettroutensile.

⚠ AVVISO! Quando il casco è spento, inutilizzato o in deposito, i sensori del filtro devono sempre puntare verso il basso per evitare che la batteria si scarichi.

10. Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

SCHEPPACH AWH-500FL - Avvertenze per l'imballaggio - 1

SCHEPPACH AWH-500FL - Avvertenze per l'imballaggio - 2

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

SCHEPPACH AWH-500FL - Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) - 1

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non irati nel dispositivo usato devono essere rimos- ima della consegna, senza distruggerli! Il loro timento è regolato dalla legge sulle batterie.

- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.

- L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!

- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.

- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:

- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.

- È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.

- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.

- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.

- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

Avvertenze relative alla legge sulle batterie (BattG)

SCHEPPACH AWH-500FL - Avvertenze relative alla legge sulle batterie (BattG) - 1

Le batterie e gli accumulatori usati non ri- entrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

- Per un'estrazione sicura delle batterie o degli accumulatori dal dispositivo elettrico e per informazioni sul relativo tipo e/o il sistema chimico, osservare le altre indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso e il montaggio.

- I proprietari o gli utilizzatori di batterie e accumulatori sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile. La restituzione si limita alla consegna di quantità di normale uso domestico.

- Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono generare danni all'ambiente e alla salute. Un riciclaggio delle batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due importanti fattori.

- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che le batterie e gli accumulatori non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.

- Se si trovano in aggiunta i simboli Hg, Cd o Pb sotto al simbolo del bidone dei rifiuti, il significato è il seguente:

- Hg: La batteria contiene più dello 0,0005 % di mercurio

- Cd: La batteria contiene più dello 0,002 % di cad- mio

- Pb: La batteria contiene più dello 0,004 % di piombo

- Le batterie e gli accumulatori possono essere restituiti gratuitamente presso i sequenti centri:

- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

- Punti vendita di batterie e accumulatori

- Centri di ritiro del sistema di ritiro comune per apparecchi-batterie usate

- Centro di ritiro del produttore (se non appartenente al sistema di ritiro comune)

- Quanto esposto si applica solo a batterie e accumulatori distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2006/66/CE. In paesi fuori dall'Unione europea possono essere in vigore definizioni diverse per lo smaltimento di batterie e accumulatori.

11. Risoluzione dei guasti

La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.

Problema Possibile causa Rimedio
Il filtro non si oscura come previsto o sfarfalla.Il casco per saldatura è sporco o danneggiato.Il casco per saldatura deve essere pulito o sostituito.
Il sensore dell'arco è coperto. Pulire la superficie del sensore dell'arco.
La corrente di saldatura è troppo bassa.La sensibilità deve essere impostata al massimo.
La batteria è quasi scarica.Sostituire la batteria con una nuova batteria al litio CR2032.
Reazione lenta.La temperatura ambiente è troppo bassa.Il casco per saldatura non può essere utilizzato al di sotto di -5°C.
La sensibilità è troppo bassa. Occorre aumentare la sensibilità.
Scarsa visibilità.La finestrella è sporca. Il vetro spia deve essere pulito.
La pellicola protettiva sul vetro di veduta non è stata rimossa.La pellicola di supporto deve essere rimossa.
La luce ambiente è troppo debole.È necessario adeguare le condizioni di illuminazione.
Si è selezionato il livello di protezione errato.Controllare il livello di protezione.
Il casco per saldatura scivola.L'archetto non è stato regolato correttamente.È necessario stringere di più l'archetto.

dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo

ES

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garantie NL

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : AWH-500FL

Categoria : Casco protettivo