ASB 10 8 LI SET - Heggenschaar BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ASB 10 8 LI SET BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Heggenschaar in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ASB 10 8 LI SET - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ASB 10 8 LI SET van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING ASB 10 8 LI SET BOSCH
Montaggio ed uso Meccanismo antibloccaggio Se la lama da taglio è bloccata in materiale resistente aumenta il carico del motore. La microelettronica intelligente ricono- sce questa situazione di sovraccarico e ripete più volte la commutazione del motore per impedire in questo modo un bloccaggio delle lame di taglio e per tagliare il materiale. Questa commutazione percettibile dura fino a 3 s. Dopo il taglio, l’apparecchio per il giardinaggio continua a la- vorare normalmente oppure la lama da taglio rimane automa- ticamente aperta in caso di una persistente situazione di so- vraccarico (p. es. se accidentalmente un pezzo di recinto metallico blocca l’apparecchio per il giardinaggio). Indicatore dello stato di carica della batteria L’indicatore dello stato di carica della batteria indica il pro- gresso della carica. Durante l’operazione di ricarica l’indicato- re lampeggia verde. Quando l’indicatore dello stato di carica della batteria è illuminato costantemente verde, la batteria ricaricabile è caricata completamente. L’indicatore dello stato di carica della batteria con interrutto- re di avvio/arresto premuto parzialmente oppure premuto completamente indica per alcuni secondi lo stato di carica della batteria. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Scopo dell’operazione Figura Volume di fornitura 1 Caricare la batteria 2 Smontaggio 3 Montaggio 4 Accensione/spegnimento 5 Montaggio del manico telescopico con rotelle 6 Regolazione della lunghezza dell’impugnatura 7 Posizione per tagliare i bordi 8 Manutenzione 9 Accessori 10 OBJ_BUCH-1077-006.book Page 40 Thursday, December 12, 2013 11:59 AMItaliano | 41 Bosch Power Tools F 016 L70 969 | (12.12.13) Individuazione dei guasti e rimedi Manutenzione e pulizia Attenzione! Prima di interventi di manutenzione o di pulizia spegnere l’apparecchio per il giardinaggio. Do- po che l’apparecchio per il giardinaggio è stato spento, le lame continuano a muoversi ancora per alcuni secon- di. Attenzione! Non toccare le lame in movimento. Tenere l’apparecchio per il giardinaggio pulito per po- ter lavorare bene ed in modo sicuro. Mettere sempre guanti di protezione lavorando con l’apparecchio per il giardinaggio oppure effettuando lavori di manutenzione/pulizia. Controllare regolarmente l’apparecchio per il giardinaggio in merito a difetti evidenti, come fissaggi laschi e componenti usurati oppure danneggiati. Assistenza clienti e consulenza impieghi www.bosch-garden.com In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile! Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica- ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo op- pure spedizioniere) devono essere osservati particolari re- quisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa. Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo- va nell’imballo. Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na- zionali. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi per il giardinaggio, accessori ed imballaggi dismessi. Non gettare apparecchi per il giardinaggio, stazioni di ricarica e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche ed elettroniche diventate inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ri- caricabili/batterie difettose o consumate devo- no essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una ri- utilizzazione ecologica. LED Autonomia Spia luminosa permanente verde 35 – 100% Luce lampeggiante verde 15 – 35% Luce lampeggiante rossa 5 – 15% Luce continua rossa 0 – 5% LED Autonomia Problema Possibili cause Rimedi La durata di taglio per ogni ricarica della batteria è troppo breve La batteria ricaricabile si avvicina alla fine della sua durata Contattare il centro assistenza clienti Led indicatore di carica della batteria co- stantemente acceso Operazione di ricarica impossibile Batteria ricaricabile difettosa Contattare il centro assistenza clienti OBJ_BUCH-1077-006.book Page 41 Thursday, December 12, 2013 11:59 AM42 | Nederlands F 016 L70 969 | (12.12.13) Bosch Power Tools Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- si al Consorzio: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili integrate possono essere rimosse esclusivamente per lo smaltimento. Aprendo la copertu- ra della carcassa l’apparecchio per il giardinaggio può es- sere danneggiato irreparabilmente. Per togliere la batteria ricaricabile dall’apparecchio per il giar- dinaggio, azionare l’interruttore di avvio/arresto fino a quan- do la batteria ricaricabile è completamente scarica. Svitare le viti sulla carcassa e rimuovere la copertura della carcassa. Se- parare i collegamento sulla batteria ricaricabile e rimuovere la batteria stessa. Batterie ricaricabili/Batterie: Ioni di litio: Osservare le istruzioni riportate nel para- grafo «Trasporto». Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Verklaring van de pictogrammen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voor- schriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Draag altijd een veiligheidsbril en stevige schoe- nen als u met het tuingereedschap werkt. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het werkt. Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan. Let op: Het snijmes loopt na het uitschakelen van het tuingereedschap nog uit. Gebruik het oplaadapparaat alleen in een droge ruimte. Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- snoer). Veiligheid van de werkomgeving Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden. Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beper- ken het risico van een elektrische schok. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereed- schap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. WAARSCHUWING OBJ_BUCH-1077-006.book Page 42 Thursday, December 12, 2013 11:59 AMNederlands | 43 Bosch Power Tools F 016 L70 969 | (12.12.13) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard- lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek- schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- gen. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in- geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereed- schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con- troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik re- pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on- derhouden elektrische gereedschappen. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bruikt. Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- den. OBJ_BUCH-1077-006.book Page 43 Thursday, December 12, 2013 11:59 AM44 | Nederlands F 016 L70 969 | (12.12.13) Bosch Power Tools Service Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het snijmes. Probeer niet om maaigoed te verwijderen of te maaien materiaal vast te houden terwijl het mes beweegt. Ver- wijder vastgeklemd maaigoed alleen wanneer het ge- reedschap uitgeschakeld is. Een moment van onoplet- tendheid tijdens het gebruik van de heggenschaar kan tot ernstig letsel leiden. Draag de heggenschaar aan de greep terwijl het mes stilstaat. Breng altijd de veiligheidsafscherming aan voordat u de heggenschaar vervoert of opbergt. Een zorgvuldige omgang met het gereedschap vermindert het verwondingsgevaar door het mes. Houdt het elektrische gereedschap alleen aan de gee- soleerde greepoppervlakken vast, aangezien het knip- mes in aanraking met verborgen stroomleidingen kan komen. Contact van het knipmes met een spanningvoe- rende leiding kan metalen delen van het gereedschap on- der spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Veiligheidsvoorschriften voor struiken- en grasscharen Dit tuingereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke per- soon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen. Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet heb- ben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereedschap bui- ten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt ge- bruikt. De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongeval- len, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van an- deren. Gebruik het tuingereedschap nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren. Houd de aansluitkabel uit de buurt van de snijmessen. Draag altijd een veiligheidsbril en stevige schoenen als u met het tuingereedschap werkt. Trim niet bij slechte weersomstandigheden, met name niet bij opkomend onweer. Gebruik het tuingereedschap alleen bij daglicht of goed kunstlicht. Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaam-heden uit. Schakel het tuingereedschap pas in als uw handen en voe- ten ver genoeg van de snijmessen verwijderd zijn. Onderbreek altijd de verbinding van het tuingereedschap met de stroomvoorziening (bijvoorbeeld stekker uit het stopcontact trekken of inschakelblokkering bedienen): – altijd wanneer u zich van het tuingereedschap verwij- dert, – vóór het verwijderen van blokkeringen, – als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan werkt, – na het raken van een voorwerp. Controleer het tuinge- reedschap onmiddellijk op beschadigingen en laat het indien nodig repareren, – als het tuingereedschap op een ongewone manier be- gint te trillen (onmiddellijk controleren). Bescherm uzelf tegen verwondingen van voeten en handen door de snijmessen. Bescherm het elektrische gereedschap tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zon- licht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosie- gevaar. Open het apparaat niet. Als kortsluiting van de batterij plaatsvindt, kan deze exploderen. Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad- pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren. Als de accu defect is, kan er vloeistof uit de accu lek- ken, waardoor aangrenzende voorwerpen worden be- vochtigd. Controleer de betrokken onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten Houd het oplaadapparaat uit de buurt van re- gen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elek- trische schok. Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het op- laadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van Bosch-lithiumionaccu’s met de in de technische gegevens vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explo- siegevaar. Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be- staat gevaar voor een elektrische schok. Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be- schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso- neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re- pareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek- kers vergroten het risico van een elektrische schok. Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in OBJ_BUCH-1077-006.book Page 44 Thursday, December 12, 2013 11:59 AMNederlands | 45 Bosch Power Tools F 016 L70 969 | (12.12.13) een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar. Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen. Kinderen en personen die op grond van hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren- heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn het op- laadapparaat veilig te bedienen, mogen dit oplaadap- paraat niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon gebruiken. Anders bestaat het gevaar van verkeerde bediening en lichamelijk letsel. Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken. Gebruik volgens bestemming Het tuingereedschap is bestemd voor de uitvoering van lichte knipwerkzaamheden aan struiken en gazonranden in de tuin voor particulier gebruik. Technische gegevens Symbool Betekenis Draag werkhandschoenen Draag een veiligheidsbril. Reactierichting Bewegingsrichting / Inschakelen/Uitschakelen Toegestane handeling Verboden handeling Hoorbaar geluid Toebehoren Symbool Betekenis CLICK! Grasschaar (*incl. telescoopsteel met wielen) Struikenschaar Struiken- en gras- schaarset AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Set ASB 10,8 LI 2-Set Productnummer 3 600 H56 0.. 3 600 H56 1.. 3 600 H56 3.. 3 600 H56 3.. Grasschaarmes
Mesbreedte mm 80 100 – 100 Struikenschaarmes
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,75 (1,4*) 0,775 (1,5*) 0,9 0,775 (100 mm) 0,9 (200 mm) Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken. **gemiddelde bedrijfsduur ***alleen bij de set „ASB 10,8 LI Set” OBJ_BUCH-1077-006.book Page 45 Thursday, December 12, 2013 11:59 AM46 | Nederlands F 016 L70 969 | (12.12.13) Bosch Power Tools Informatie over geluid en trillingen Grasschaar Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het gereedschap is kenmerkend minder dan 70 dB(A). Totale trillingswaarden a
(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60335:
Struikenschaar Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het apparaat bedraagt ken- merkend: geluidsdrukniveau 66 dB(A); geluidsvermogenni- veau 76 dB(A). Onzekerheid K =1 dB. Totale trillingswaarden a
(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho- de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo- pige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam- ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in- zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril- lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- minderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder- houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- beidsproces. Conformiteitsverklaring Grasschaar Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60335 (ac- Accu Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Nominale spanning V= 7,2 10,8 10,8 10,8 Capaciteit Ah 1,5 1,5 1,5 1,5 Oplaadtijd (bij lege accu) h3,253,25 3,25 3,25 Aantal accucellen
Bedrijfsduur per acculading (tot) min 80 (70*)** 100 (85*)** 100 100 Oplaadapparaat Productnummer EU
0,088 (EU) 0,093 (UK) 0,085 (AU) 0,088 (EU) 0,093 (UK) 0,085 (AU) 0,088 (EU) 0,093 (UK) 0,085 (AU) 0,088 (EU) 0,093 (UK) 0,085 (AU) Grasschaar (*incl. telescoopsteel met wielen) Struikenschaar Struiken- en gras- schaarset AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Set ASB 10,8 LI 2-Set Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken. **gemiddelde bedrijfsduur ***alleen bij de set „ASB 10,8 LI Set” OBJ_BUCH-1077-006.book Page 46 Thursday, December 12, 2013 11:59 AMNederlands | 47 Bosch Power Tools F 016 L70 969 | (12.12.13) cugereedschap) en EN 60335 (acculader) volgens de bepa- lingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Struikenschaar Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 (ac- cugereedschap) en EN 60335 (acculader) volgens de bepa- lingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG en 2000/14/EG, 2011/65/EU. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 77 dB(A). Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V. Productcategorie: 25 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Notice-Facile