Rotak 32 LI HP BOSCH

Rotak 32 LI HP - Grasmaaier BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Rotak 32 LI HP BOSCH in PDF-formaat.

Page 54
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : Rotak 32 LI HP

Categorie : Grasmaaier

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Rotak 32 LI HP - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Rotak 32 LI HP van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING Rotak 32 LI HP BOSCH

grafo «Trasporto». Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door.

Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en

het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de

gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen.

Verklaring van de symbolen op het tuingereed-

Algemene waarschuwing.

Lees de gebruiksaanwijzing door.

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken

door weggeslingerde voorwerpen.

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het

tuingereedschap aan wanneer het werkt.

Voorzichtig: Raak de ronddraaiende messen niet

aan. De messen zijn scherp. Wees uiterst voor-

zichtig met tenen en vingers.

Schakel het tuingereedschap uit en maak de

stroomkringonderbreker los voordat u onder-

houds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert of

wanneer u het tuingereedschap onbeheerd laat,

ook als dat slechts voor korte tijd is.

Niet van toepassing.

Wacht tot alle delen van het tuingereedschap vol-

ledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze

aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen

van het tuingereedschap nog. Letsel kan het ge-

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 53 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM54 | Nederlands

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en

laat het niet in de regen liggen of staan.

Bescherm uzelf tegen een elektrische schok.

Niet van toepassing.

Gebruik het oplaadapparaat alleen in een droge

Het oplaadapparaat is voorzien van een veilig-

 Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet heb-

ben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw

land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de

leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereedschap bui-

ten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt ge-

 Dit tuingereedschap is er niet voor bestemd om te worden

gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte

fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekkige

ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht

staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke per-

soon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten

aanzien van het gebruik van het tuingereedschap.

Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen

dat zij niet met het tuingereedschap spelen.

 Maai nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder

kinderen, of huisdieren.

 De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongeval-

len, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van an-

 Gebruik het tuingereedschap niet met blote voeten of met

open sandalen. Draag altijd stevige schoenen en een lange

 Controleer het te bewerken oppervlak zorgvuldig op ste-

nen, stokken, metaaldraad, botten en andere voorwerpen

 Controleer vóór gebruik altijd of de messen, de mes-

schroeven of het maaimechanisme versleten of bescha-

digd zijn. Vervang versleten of beschadigde messen en

messchroeven altijd als complete set, om onbalans te

 Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht.

 Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij op-

komend onweer, niet met de gazonmaaier werken.

 Gebruik het tuingereedschap bij voorkeur niet wanneer

 Loop altijd rustig, nooit te snel.

 Gebruik het tuingereedschap nooit met defecte veilig-

heidsvoorzieningen of afschermingen of zonder veilig-

heidsvoorzieningen zoals stootbescherming en/of gras-

 Draag een gehoorbescherming.

 Het werken op hellingen kan gevaarlijk zijn.

– Maai geen bijzonder steile hellingen.

– Zorg ervoor dat u op een helling of op nat gras altijd stevig

– Maai altijd dwars op een helling, nooit naar boven of naar

– Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het veranderen van

richting op een helling.

 Ga uiterst voorzichtig te werk bij het achteruitlopen of bij

het trekken van het tuingereedschap.

 Duw het tuingereedschap tijdens het maaien altijd voor-

waarts en trek het nooit naar het lichaam toe.

 De messen moeten stilstaan als u het tuingereedschap

voor het vervoer moet kantelen, als u rijdt over een plaats

waar geen gras groeit en als u het tuingereedschap ver-

plaatst naar een plaats waar u wilt maaien.

 Kantel het tuingereedschap bij het starten of aantrekken

van de motor niet, behalve wanneer dit nodig is voor het

starten in hoog gras. Til in dit geval de van de bediener af-

gewende zijde door het omlaagduwen van de handgreep

niet verder dan nodig omhoog. Let erop dat uw handen

zich op de greep bevinden wanneer u het tuingereedschap

 Schakel het tuingereedschap in zoals in de gebruiksaanwij-

zing beschreven en let erop dat uw voeten ver genoeg van

ronddraaiende delen verwijderd zijn.

 Breng handen en voeten niet in de buurt van of onder rond-

 Houd afstand tot de uitworpzone terwijl u met het tuinge-

 Het tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de mo-

 Verander het tuingereedschap niet. Ongeoorloofde ver-

anderingen kunnen de veiligheid van het tuingereedschap

beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen leiden.

 Controleer regelmatig de aansluitkabel en de gebruikte

verlengkabel. Sluit een beschadigde kabel niet aan op het

stroomnet en raak een beschadigde kabel niet aan voordat

u de verbinding met het stroomnet verbroken heeft. Bij

een beschadigde kabel kunnen spanningvoerende delen

aangeraakt worden. Bescherm uzelf tegen gevaren door

een elektrische schok.

Stroomkringonderbreker losmaken:

– altijd wanneer u zich van het tuingereedschap verwijdert,

– vóór het verwijderen van blokkeringen,

– als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan

– na het raken van een voorwerp. Controleer het tuingereed-

schap onmiddellijk op beschadigingen en laat het indien

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 54 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AMNederlands | 55

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

– als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te

trillen (onmiddellijk controleren).

 Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe

messen vastpakt of er aan werkt.

 Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten,

zodat een veilige toestand van het tuingereedschap ge-

 Controleer de grasbak regelmatig op toestand en slijtage.

 Controleer het tuingereedschap. Versleten of beschadigde

delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.

 Gebruik uitsluitend voor het tuingereedschap voorziene

 Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom-

Aanwijzingen voor de optimale omgang met de

 Controleer dat het tuingereedschap uitgeschakeld is

voordat u de accu in het gereedschap plaatst. Het plaat-

sen van een accu in tuingereedschap dat ingeschakeld is,

kan tot ongevallen leiden.

 Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en

vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat

vergroot het risico van een elektrische schok.

 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de

fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-

raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat

brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-

 Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het op-

laadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van

Bosch-lithiumionaccu’s met de in de technische gegevens

vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explo-

 Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be-

staat gevaar voor een elektrische schok.

 Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en

stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be-

schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat

niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso-

neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re-

pareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek-

kers vergroten het risico van een elektrische schok.

 Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk

brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in

een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen

optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat

 Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene

Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot letsel

en brandgevaar leiden.

 Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-

perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-

dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van

de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen

de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg

 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.

Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-

tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen

komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-

te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-

 Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.

 Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen

voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat

 Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosiegevaar.

 Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen

er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-

pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-

 Bescherm de accu tegen vocht en water.

 Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en

50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de au-

 Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met

een zachte, schone en droge doek.

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en

begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de

symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de

symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge-

Draag werkhandschoenen

Toegestane handeling

Toebehoren en vervangingsonderdelen

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 55 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM56 | Nederlands

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

Gebruik volgens bestemming

Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen,

alleen voor particulier gebruik.

Informatie over geluid en trillingen

Meetwaarden voor geluid bepaald volgens 2000/14/EG

(1,60 m hoogte, 1 m afstand).

Het A-gewogen geluidsniveau van het apparaat bedraagt ken-

merkend: geluidsdrukniveau 74 dB(A); geluidsvermogenni-

veau 86 dB(A). Onzekerheid K =0,42 dB.

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) be-

paald volgens EN 60335: Trillingsemissiewaarde

, Onzekerheid K=1,5 m/s

Conformiteitsverklaring

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder

„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de

volgende normen en normatieve documenten: EN 60335 vol-

gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,

2004/108/EG, 2006/42/EG en 2000/14/EG.

2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 87 dB(A).

Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI.

Productcategorie: 32

zie typeplaatje op tuingereedschap

Oplaadtijd (bij lege accu)**

Toegestaan oplaadtemperatuurbereik

Toegestaan oplaadtemperatuurbereik

Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken.

 Let op! Schakel het tuingereedschap, maak de stroom-

kringonderbreker los en verwijder de accu voordat u

instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelf-

de geldt als de schakelaarkabel beschadigd, doorge-

sneden of in de war is.

 Nadat het tuingereedschap is uitgeschakeld, draaien

de messen nog enkele seconden.

 Voorzichtig! Raak het ronddraaiende snijmes niet aan.

 Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde

oplaadapparaat is afgestemd op de in het tuingereedschap

ingebouwde lithiumionaccu.

 Let op de netspanning! De spanning van de stroombron

moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje

van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadap-

paraten kunnen ook met 220V worden gebruikt.

De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor

zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C

en 45 °C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange

levensduur van de accu bereikt.

Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.

Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u

voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-

De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-

der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-

laden schaadt de accu niet.

De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)”

tegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, wordt

het tuingereedschap door een veiligheidsschakeling uitge-

schakeld: Het snijmes beweegt niet meer.

Druk na het automatisch uitschakelen van

het tuingereedschap niet meer op de

aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd wor-

Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadappa-

raat in het stopcontact en de accu in de oplaadschacht wordt

Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe-

stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu af-

hankelijk van de accutemperatuur en -spanning met de opti-

male laadstroom opgeladen.

Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het

oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen.

Snel opladen wordt aangegeven door knipperen van de groe-

Indicatie-element op de accu: Tijdens het opladen gaan de

drie groene LED’s na elkaar branden en gaan deze kort uit. De

accu is volledig opgeladen als de drie groene LED’s continu

branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opge-

laden, gaan de drie groene LED’s weer uit.

Opmerking: Het snel opladen is alleen mogelijk als de tempe-

ratuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtempe-

ratuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gege-

Handelingsdoel Afbeelding

Montage van de greepbeugels 2

Grasbak in elkaar zetten 3

Gasbak inzetten en verwijderen 4

Maaihoogte instellen 8

Tips voor de werkzaamheden 10

Onderhoud van de messen 13

Toebehoren kiezen 14

AL 3640 CV Professional

Continu branden van de groene LED-indicatie geeft aan dat

de accu volledig opgeladen is.

Bovendien klinkt gedurende ca. 2 seconden een geluidssig-

naal waardoor akoestisch wordt aangegeven dat de accu vol-

De accu kan vervolgens worden verwijderd en onmiddellijk

Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft con-

tinu branden van de groene LED-indicatie aan dat de stek-

ker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat ge-

reed is voor gebruik.

Accutemperatuur onder 0 °C of boven 45 °C Continu branden van de rode LED-indicatie geeft aan dat de

temperatuur van de accu buiten het snellaadtemperatuurbe-

reik van 0 °C – 45 °C ligt. Zodra het toegestane temperatuur-

bereik bereikt is, schakelt het oplaadapparaat automatisch

Als de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaad-

temperatuurbereik ligt, gaat de rode LED van de accu bran-

den wanneer u de accu in het oplaadapparaat zet.

Geen opladen mogelijk

Een andere storing tijdens het opladen wordt aangegeven

door knipperen van de rode LED-indicatie.

Het opladen kan niet worden gestart en het opladen van de

accu is niet mogelijk (zie gedeelte „Storingen opsporen”).

Aanwijzingen voor het opladen

Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onder-

breking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter

zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop

dat de accu versleten is en moet worden vervangen.

Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering

Accukoeling (Active Air Cooling)

De in het oplaadapparaat geïntegreerde ventilatorregeling

bewaakt de temperatuur van de ingezette accu. Als de ac-

cutemperatuur boven 30 °C ligt, wordt de accu door een ven-

tilator op de optimale oplaadtemperatuur gekoeld. De inge-

schakelde ventilator maakt een ventilatiegeluid.

Als de ventilator niet loopt, ligt de accutemperatuur in het op-

timale oplaadtemperatuurbereik, of is de ventilator defect. In

dit geval wordt de oplaadtijd van de accu langer.

Tips voor de werkzaamheden

Accu-oplaadindicatie

De accu is voorzien van een oplaadindicatie die de oplaad-

toestand van de accu aangeeft. De oplaadindicatie bestaat

uit drie groene LED’s.

Bedien de toets voor de oplaadindicatie om de oplaadindictie

te activeren. Na ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie auto-

De oplaadtoestand kan ook worden gecontroleerd terwijl de

Als na het bedienen van de toets geen van de LED’s brandt, is

de accu defect en moet deze worden vervangen.

Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoestand alleen worden

opgevraagd als het tuingereedschap stilstaat.

Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s na elkaar bran-

den en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de

drie groene LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten na-

dat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s

Indicatie voor temperatuurbewaking

De rode LED van de indicatie voor de temperatuurbewaking

geeft aan dat de accu of de elektronica van het tuingereed-

schap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich in niet

het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval werkt

het tuingereedschap niet, of niet met volledig vermogen.

AL 3640 CV Professional

LED-indicatie Accucapaciteit

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

Temperatuurbewaking van de accu

De rode LED knippert als de knop of de aan/uit-schakelaar

wordt ingedrukt (terwijl de accu in het gereedschap is ge-

plaatst): De bedrijfstemperatuur van de accu ligt buiten het

temperatuurbereik van –10 °C tot + 60 °C.

Bij een temperatuur boven 70 °C wordt de accu uitgescha-

keld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstempera-

Temperatuurbewaking van de elektronica van

De rode LED brandt bij het indrukken van de aan/uit-schake-

laar continu: De temperatuur van de elektronica van het tuin-

gereedschap bedraagt minder dan 5 °C of meer dan 75 °C.

Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de elektronica van

het tuingereedschap uitgeschakeld tot deze zich weer in het

toegestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt.

Maaivermogen (gebruiksduur accu)

Het maaivermogen (de gebruiksduur van de accu) is afhanke-

lijk van de eigenschappen van het gazon, zoals de grasdicht-

heid, de vochtigheid, de lengte van het gras en de maaihoog-

Vaak in- en uitschakelen van het tuingereedschap tijdens het

maaien vermindert eveneens het maaivermogen (looptijd van

Als u het maaivermogen (de gebruiksduur van de accu) wilt

optimaliseren, is het raadzaam om vaker te maaien, de maai-

hoogte te vergroten en in een passend tempo te lopen.

Het onderstaande voorbeeld toont de samenhang tussen

maaihoogte en maaivermogen met betrekking tot één accula-

Om de looptijd te verlengen, kunt u een extra accu of een accu

met een grotere capaciteit (Ah) via een erkende klantenser-

vice voor Bosch tuingereedschappen aanschaffen.

STOP Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing

Verstopping mogelijk Stroomkringonderbreker losmaken:

Onderzijde van het tuingereedschap controleren

en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhand-

Accu niet vol opgeladen Accu opladen

Accu niet (goed) ingestoken Accu plaatsen

Gras te lang Grotere maaihoogte instellen en tuingereedschap

kantelen om de startbelasting te verminderen

Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai-

Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen

Stroomkringonderbreker is niet goed of niet volle-

De motor start na het bedienen van de aan/uit-

schakelaar met een geringe vertraging

Bedien de aan/uit-schakelaar ca. 1–3 seconden

om de motor te starten

Motor start en stopt

Accu niet vol opgeladen Accu opladen

Stroomkringonderbreker is niet goed of niet volle-

Accu niet (goed) ingestoken Accu plaatsen

Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen

Grotere maaihoogte instellen

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 59 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM60 | Nederlands

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

Onderhoud en service

Onderhoud van de accu

 Let op! Schakel het tuingereedschap, maak de stroom-

kringonderbreker los en verwijder de accu en de gras-

mand voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden

 Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe

messen vastpakt of er aan werkt.

Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in acht om

een optimaal gebruik van de accu te waarborgen.

– Bescherm de accu tegen vocht en water.

– Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en

50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de au-

– Laat de accu bij fel zonlicht de accu niet in het tuingereed-

– De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu

– Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met

een zachte, schone en droge doek.

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop

dat de accu versleten is en moet worden vervangen.

Klantenservice en gebruiksadviezen

www.bosch-garden.com

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens

het typeplaatje van het tuingereedschap.

Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice

Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai-

Motor loopt moeilijk

Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen

Messen bot Mes vervangen

Verstopping mogelijk Onderzijde van het tuingereedschap controleren

en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhand-

Mes omgekeerd gemonteerd Mes goed monteren

bruiksduur accu) on-

Maaihoogte te laag Stel een grotere maaihoogte in en maai langzamer

Gras te hoog Stel een grotere maaihoogte in en maai langzamer

Gras te nat of vochtig Wacht tot het gras droog is en loop langzamer

Gras te dicht Stel een grotere maaihoogte in, loop langzamer en

Een extra accu kunt u via een erkende klantenser-

vice voor Bosch tuingereedschappen aanschaffen

Neem contact op met klantenservice

Na het inschakelen van

Mes wordt gehinderd door gras Tuingereedschap uitschakelen

Verstopping verwijderen (draag altijd tuinhand-

Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast

Sterke trillingen of ge-

Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast

Mes beschadigd Mes vervangen

Opladen niet mogelijk Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de ac-

cu enkele keren te plaatsen en te verwijderen, of

vervang de accu indien nodig

De accu is defect door een verbindingsbreuk in de

accu (afzonderlijke cellen)

De led-indicaties bran-

den niet nadat de stek-

ker in het stopcontact

Netsnoer van het oplaadapparaat is niet (of niet

Steek de stekker (volledig) in het stopcontact

Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Controleer de netspanning en laat het oplaadappa-

raat eventueel nazien door een erkende klanten-

service voor Bosch elektrische gereedschappen

Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 60 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AMDansk | 61 Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13) Nederland

Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het

vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun-

nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de

weg worden vervoerd.

Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-

tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-

king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen

moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige

voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.

Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak

blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de-

ze niet in de verpakking beweegt.

Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.

Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, accu’s en batte-

rijen niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU

moeten niet meer bruikbare elektrische en

elektronische apparaten en volgens de Europe-

se richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege

accu’s en batterijen apart worden ingezameld

en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge-

Accu’s en batterijen:

Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Ver-

voer” en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Dansk

Sikkerhedsinstrukser

Aku temperatuurikontroll

Nomainiet akumulatoru