Rotak 32 LI HP BOSCH

Rotak 32 LI HP - газонокосилка BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Rotak 32 LI HP BOSCH в формате PDF.

Page 140
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : Rotak 32 LI HP

Категория : газонокосилка

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Rotak 32 LI HP - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Rotak 32 LI HP бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Rotak 32 LI HP BOSCH

ru Оригинальное руководство по

Сертификат о соответствии

No. C-DE.ME77.B.01005

Срок действия сертификата о соответствии

141400, Химки Московской области,

ул. Ленинградская, 29

Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:

ул. Акад. Королева, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

Месяц изготовления товара определяется по его

серийному номеру: вторые две цифры серийного номера

обозначают месяц производства, где 01 = январь,

02 = февраль и т.д. до 12 = декабрь.

Указания по безопасности

Внимание! Внимательно прочитайте следующие

указания. Ознакомьтесь с элементами управления и

правильным пользованием садового инструмента.

Сохраняйте руководство по эксплуатации для

дальнейшего использования.

Пояснения к символам на садовом

Общее указание на наличие опасности.

Прочитайте руководство по эксплуатации.

Следите за тем, чтобы отбрасываемые

работающей машиной предметы не

травмировали находящихся вблизи людей.

Предупреждение: Выдерживайте безопасное

расстояние до садового инструмента, когда он

Осторожно: Не прикасайтесь к вращающимся

ножам. Ножи острые. Берегите пальцы ног и

Выключайте садовый инструмент и

расцепляйте прерыватель электрической цепи

перед проведением работ по

техобслуживанию либо очистке, а также в

случае, когда Вы оставляете инструмент без

присмотра даже на короткое время.

Прежде чем прикасаться к деталям садового

инструмента, подождите, пока все его детали

полностью не остановятся. Нож

вращаться некоторое время после

выключения садового инструмента и могут

причинить телесные повреждения.

Не используйте садовый инструмент в дождь и

не подвергайте его воздействию дождя.

Берегитесь удара электрическим током.

Используйте зарядное устройство только в

Зарядное устройство оснащено защитным

 Никогда не позволяйте пользоваться садовым

инструментом детям или лицам, не знакомым с этими

указаниями. Национальные предписания могут

ограничивать возраст оператора. Если Вы не

пользуйтесь садовым инструментом, храните его в

недосягаемом для детей месте.

 Этот садовый инструмент не предназначен для

использования лицами (включая детей) с

ограниченными психическими или сенсорными

способностями, с нарушениями психического

здоровья, а также с недостаточным опытом/знаниями,

исключая случаи, когда эксплуатация осуществляется

такими лицами под наблюдением ответственного за их

безопасность либо после получения от ответственного

за безопасность соответствующих разъяснений

относительно эксплуатации данного садового

Необходимо проследить, чтобы дети не играли с

садовым инструментом.

 Никогда не осуществляйте стрижку газона, если

поблизости находятся другие люди, в особенности дети

или домашние животные.

 Оператор или пользователь ответственен за

несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам

 Не работайте с садовым инструментом босяком или в

открытых сандалиях. Всегда одевайте прочную обувь и

 Тщательно осмотрите участок работы и уберите камни,

палки, проволоку, кости и прочие посторонние

 Перед использованием всегда проверяйте ножи,

винты ножей и ножевой узел на предмет износа и

повреждения. Во избежание дисбаланса всегда

меняйте сразу все износившиеся или поврежденные

 Косите только при дневном свете либо хорошем

искусственном освещении.

 Не работайте с газонокосилкой в плохую погоду, в

особенности, когда надвигается гроза.

о возможности не пользуйтесь садовым

инструментом на влажной траве.

 Передвигайтесь всегда спокойно, никогда не бегите.

 Никогда не используйте садовый инструмент с

поврежденными защитными устройствами и

крышками или без предохранительных

приспособлений, как напр., без дефлектора и/или

 Носите средства защиты слуха.

 Работа на склонах может быть опасной.

– Не косите на особенно крутых склонах.

– На склонах и на мокрой траве всегда следите за

– На наклонных поверхностях всегда работайте поперек

и никогда не работайте в направлении вверх или вниз.

– Будьте особенно осторожны при смене направления на

 Будьте крайне осторожны, если Вы идете спиной

вперед или тянете садовый инструмент за собой.

 При скашивании травы всегда толкайте садовый

инструмент перед собой и никогда не подтягивайте его

 Ножи должны быть полностью остановлены, если Вам

нужно наклонить садовый инструмент для

транспортировки, пересечь участок, не засеянный

травой, или убрать садовый инструмент с

участка/переместить на участок, где Вы

производили/намерены производить скашивание.

 Не наклоняйте садовый инструмент, начиная работу с

ним или запуская двигатель, за исключением тех

случаев, когда это необходимо для работы в высокой

траве. В таком случае приподнимите садовый

инструмент с противоположной Вам стороны нажатием

на рукоятку, однако не больше нужного. Следите за

тем, чтобы Ваши руки были на рукоятке, когда будете

опять опускать садовый инструмент.

 Включите садовый инструмент, как описано в

инструкции по эксплуатации, следите за тем, чтобы

Ваши ноги были на достаточном расстоянии от

 Держите руки и ноги на расстоянии от вращающихся

частей и не подставляйте их под вращающиеся части.

 При работе с садовым инструментом держитесь на

расстоянии от зоны выброса.

 Никогда не поднимайте и не переносите садовый

инструмент при работающем двигателе.

 Ничего не меняйте в садовом инструменте.

Недопустимые изменения могут сказаться на

безопасности Вашего садового инструмента и

приводить к сильным шумам и вибрациям.

 Регулярно проверяйте шнур питания и используемый

удлинитель. Не подключайте поврежденный шнур к

сети и не прикасайтесь к нему, не отключив его от сети.

Если шнур поврежден, возможен контакт с

находящимися под напряжением деталями. Защитите

себя от опасности поражения электрическим током.

Отключайте прерыватель электроцепи:

– всегда, когда оставляете садовый инструмент без

– перед устранением застрявания,

– перед проверкой, очисткой или выполнением прочих

работ на садовом инструменте,

– после столкновения с чужеродными предметами.

Немедленно проверьте садовый инструмент на

предмет повреждений и при необходимости

– если садовый инструмент начнет необычно

вибрировать (немедленно проверить).

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 141 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM142 | Русский

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

 При манипуляциях или работах в зоне острых ножей

всегда одевайте садовые рукавицы.

 Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет

прочной посадки с целью обеспечения безопасного

рабочего состояния садового инструмента.

 Регулярно проверяйте состояние и степень износа

 Проверяйте садовый инструмент и на всякий случай

меняйте износившиеся или поврежденные детали.

 Используйте только предусмотренные для садового

 Для замены используйте оригинальные запасные части

Указания по оптимальному обращению с

 Убедитесь, что садовый инструмент выключен,

прежде чем вставлять аккумуляторную батарею.

Установка аккумуляторной батареи во включенный

садовый инструмент может привести к несчастному

 Защищайте зарядное устройство от дождя и

сырости. Проникновение воды в зарядное устройство

повышает риск поражения электротоком.

 Заряжайте аккумуляторы только зарядными

устройствами, рекомендуемыми изготовителем.

Зарядное устройство, предусмотренное для

определенного вида аккумуляторов, может привести к

пожарной опасности при использовании его с другими

 Не заряжайте аккумуляторы других изготовителей.

Зарядное устройство пригодно только для зарядки

литий-ионных аккумуляторов фирмы Bosch с

указанным в технических данных напряжением. В

противном случае возникает опасность пожара и

 Содержите зарядное устройство в чистоте.

Загрязнения вызывают опасность поражения

 Перед каждым использованием проверяйте

зарядное устройство, кабель и штепсельную вилку.

Не пользуйтесь зарядным устройством с

обнаруженными повреждениями. Не вскрывайте

самостоятельно зарядное устройство, а поручайте

ремонт квалифицированному специалисту и

обязательно с использованием оригинальных зап-

частей. Поврежденные зарядные устройства, кабель и

штепсельная вилка повышают риск поражения

 Не ставьте зарядное устройство во включенном

состоянии на легко воспламеняющиеся материалы

(например, бумагу, текстиль и т.п.) или рядом с

горючими веществами. Нагрев зарядного устройства

при зарядке создает опасность возникновения пожара.

 Используйте только предусмотренные для данного

садового инструмента аккумуляторные батареи

производства Bosch. Использование других

аккумуляторных батарей может привести к травмам и

чревато возникновением пожара.

 Защищайте неиспользуемый аккумулятор от

канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей,

винтов и других маленьких металлических

предметов, которые могут закоротить полюса.

Короткое замыкание полюсов аккумулятора может

привести к ожогам или пожару.

 При неправильном использовании из аккумулятора

может потечь жидкость. Избегайте

соприкосновения с ней. При случайном контакте

промойте водой. Если эта жидкость попадет в глаза,

то дополнительно обратитесь за помощью к врачу.

Вытекающая аккумуляторная жидкость может

привести к раздражению кожи или к ожогам.

 Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает

опасность короткого замыкания.

 Защищайте аккумуляторную батарею от высоких

температур, напр., от длительного нагревания на

солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность

 Не замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает

При повреждении и ненадлежащем использовании

аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте

приток свежего воздуха и при возникновении

жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать

раздражение дыхательных путей.

 Защищайте аккумулятор от влаги и воды.

 Храните аккумулятор только в диапазоне температур от

0°C до 50°C. Не оставляйте аккумулятор летом в

 Время от времени прочищайте вентиляционные

прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой

Следующие символы помогут Вам при чтении и

понимании руководства по эксплуатации. Запомните

символы и их значение. Правильная интерпретация

символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с

садовым инструментом.

Направление движения

Надевайте защитные рукавицы

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 142 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AMРусский | 143

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

Применение по назначению

Садовый инструмент предназначен для скашивания

травы на частных газонах.

Разрешенное действие

Запрещенное действие

Принадлежности/запчасти

Вместимость травосборника

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

см. заводскую табличку садового инструмента

литий-ионный литий-ионный

F 016 800 302 F 016 800 301

Номинальное напряжение

Продолжительность зарядки (аккумулятор разряжен)**

Число элементов аккумулятора

Допустимый диапазон температуры при зарядке

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

Допустимый диапазон температуры при зарядке

Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

**с зарядным устройством AL 3620 CV Professional

Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые названия отдельных садовых

инструментов могут различаться.

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 143 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM144 | Русский

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

Данные по шуму и вибрации

Измеренные значения уровня шума получены в

соответствии с 2000/14/EС (высота 1,60 м, расстояние

А-взвешенный уровень шума от электроинструмента

составляет обычно: уровень звукового давления

74 дБ(A); уровень звуковой мощности 86 дБ(A).

Погрешность K =0,42 дБ.

Суммарная величина вибрации (векторная сумма трех

направлений) определена в соответствии с европейской

нормой EN 60335: вибрация a

Заявление о соответствии

Мы заявляем с полной ответственностью, что описанный в

«Технических данных» продукт отвечает следующим

стандартам и нормативам: EN 60335 в соответствии с

положениями директив 2011/65/EC, 2004/108/EС,

2006/42/EС, 2000/14/EС.

2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой

мощности 87 дБ(A). Процедура оценки соответствия

согласно приложения VI.

Категория продукта: 32

Указанный испытательный пункт:

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Монтаж и эксплуатация

Для Вашей безопасности

 Внимание! Выключите садовый инструмент,

расцепите прерыватель электрической цепи и

извлеките аккумуляторную батарею из

инструмента перед проведением работ по

техобслуживанию или очистке. Эти операции

необходимо проделывать также и в том случае,

если поврежден, обрезан или запутался шнур

 После выключения садового инструмента ножи еще

несколько секунд продолжают вращаться.

 Осторожно – не касайтесь вращающегося ножа.

Зарядка аккумулятора

 Не используйте другое зарядное устройство.

Входящее в комплект зарядное устройство

предназначено для встроенной в Ваш садовый

инструмент литиево-ионной аккумуляторной батареи.

 Учитывайте напряжение сети! Напряжение

источника тока должно соответствовать данным на

заводской табличке зарядного устройства. Зарядные

устройства на 230 В могут работать также и при

Аккумулятор оснащен устройством контроля

температуры, которое позволяет производить зарядку

только в пределах температуры от 0 °C до 45 °C. Этим

достигается продолжительный срок службы

Указание: Аккумулятор поставляется не полностью

заряженным. Для обеспечения полной мощности

аккумулятора зарядите его полностью перед первым

Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое

время без сокращения срока службы.

процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.

Литиево-ионные аккумуляторные батареи защищены от

глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection

(ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее

садовый инструмент выключается благодаря схеме

защиты: Режущий нож больше не двигается.

После автоматического

отключения садового инструмента

не продолжайте нажимать на выключатель. Вы можете

повредить аккумуляторную батарею.

Процесс зарядки начинается сразу, как только вилка сети

зарядного устройства будет вставлена в штепсельную

Dr. Egbert Schneider

Сборка травосборника 3

Установка/снятие травосборника 4

Зарядка аккумулятора 5

Установка аккумулятора 6

Расцепление прерывателя электрической

цепи и установка его в положение покоя

Настройка высоты скашивания 8

Указания по работе 10

Выключение, Отключайте прерыватель

Изъятие аккумулятора 12

Техническое обслуживание ножей 13

Выбор принадлежностей 14

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 144 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AMРусский | 145

розетку и аккумулятор будет установлен в зарядное

Благодаря интеллигентной процедуре зарядки зарядное

устройство автоматически распознает степень заряда

аккумулятора и производит зарядку оптимальным током в

зависимости от температуры и напряжения аккумулятора.

Это щадит аккумулятор, при хранении в зарядном

устройстве аккумулятор благодаря этому всегда

Режим быстрой зарядки

Процесс быстрой зарядки отображается

миганиемзеленого светодиода.

Индикаторный элемент аккумулятора:

Во время процесса зарядки загораются подряд 3 зеленых

светодиода и гаснут на короткое время. Аккумулятор

полностью заряжен, если 3 зеленых светодиода горят

постоянно. Приблизительно через 5 мин по окончании

зарядки аккумулятора 3 зеленых светодиода гаснут.

Указание: Быстрая зарядка возможна, только если

температура аккумуляторной батареи находится в

пределах допустимого диапазона, см. раздел

«Технические данные».

Непрерывное свечение светодиода сигнализирует о

полностью заряженном аккумуляторе.

Дополнительно в течение прибл 2 секунд подается

звуковой сигнал, сигнализирующий о полностью

заряженном аккумуляторе.

Непосредственно после этого аккумулятор может быть

извлечен, и им можно пользоваться.

Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение

зеленого светодиода сигнализирует о том, что

штепсельная вилка подключена к розетке и зарядное

устройство готово к работе.

Температура аккумулятора ниже 0 °C или

Непрерывное свечение светодиода сигнализирует о

том, что температура аккумулятора находится за

пределами допустимого диапазона 0 °C –45 °C. После

возвращения в допустимый температурный диапазон

зарядное устройство автоматически переключается в

режим быстрой зарядки.

Если температура аккумулятора находится за пределами

допустимого диапазона, при установке в зарядное

устройство загорается красный светодиод.

Аккумулятор не заряжается

Если зарядка невозможна по причине иной неполадки,

мигаеткрасный светодиод.

Процесс зарядки не начинается, зарядка аккумуляторной

батареи невозможна (см. раздел «Поиск

Указания по зарядке аккумулятора

При непрерывных или многократно повторяемых циклах

зарядки без перерыва зарядное устройство может

нагреться. Это, однако, не должно вызывать опасений и

не свидетельствует о технической неисправности

Значительное сокращение продолжительности работы

после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и

указывает на необходимость его замены.

Учитывайте указания по утилизации.

Охлаждение аккумулятора (Active Air Cooling)

Встроенное в зарядное устройство управление

вентилятором контролирует температуру установленного

аккумулятора. Если температура аккумулятора

превышает 30 °C, вентилятор охлаждает его до

оптимальной для зарядки температуры. Включенный

вентилятор издает при работе характерные шумы.

Если вентилятор не запускается, то температура

аккумулятора находится в пределах оптимального

AL 3640 CV Professional

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

температурного диапазона или вентилятор неисправен. В

этом случае время зарядки аккумулятора увеличивается.

Указания по применению

Индикатор заряженности аккумулятора

Аккумулятор оснащен индикатором заряженности,

который показывает его степень заряженности.

Индикатор заряженности состоит из 3 зеленых

Для активизации индикатора заряженности нажмите

кнопку индикатора заряженности. Прибл. через 5 секунд

индикатор заряженности гаснет самостоятельно.

Степень заряженности можно проверять и на вынутом

Если после нажатия кнопки не загорается ни один из

светодиодов, это значит, что аккумулятор неисправен и

Из соображений безопасности проверка степени

заряженности аккумулятора может производиться только

при неработающем садовом инструменте.

зарядки загораются подряд 3 зеленых

светодиода и гаснут на короткое время. Аккумулятор

полностью заряжен, если 3 зеленых светодиода горят

постоянно. Приблизительно через 5 мин по окончании

зарядки аккумулятора 3 зеленых светодиода гаснут.

Индикатор контроля температуры

Красный светодиод индикатора контроля температуры

сигнализирует о том, что аккумулятор или электроника

садового инструмента (при установленном аккумуляторе)

находятся за пределами оптимального температурного

диапазона. В таком случае садовый инструмент не

работает или работает не на полную мощность.

Контроль за температурой аккумулятора

Красный СИД мигает при нажатии на кнопку или

выключатель (при установленном аккумуляторе):

Температура аккумулятора за пределами рабочего

диапазона от – 10 °C до +60 °C.

При температуре выше 70 °C аккумулятор отключается на

время, которое требуется для возвращения в допустимый

температурный диапазон.

Контроль за температурой электроники

садового инструмента

Красный светодиод выключателя постоянно светится:

Температура электроники садового инструмента ниже

5 °C или выше 75 °C.

При температуре выше 90 °C электроника садового

инструмента отключается на время, которое требуется

для возвращения в допустимый температурный диапазон.

Эффективность (продолжительность работы

Эффективность скашивания (продолжительность работы

аккумулятора) зависит от свойств газона, напр., густоты

травы, влажности, длины травы, а также высоты

Частое включение и выключение садового инструмента

во время скашивания также снижает производительность

скашивания (продолжительность работы аккумуляторной

Для оптимизации производительности скашивания

(продолжительности работы аккумулятора)

рекомендуется чаще косить, увеличить высоту

скашивания и двигаться с умеренней скоростью.

Нижеприведенный пример показывает зависимость

между высотой скашивания и производительностью

скашивания по отношению к зарядке аккумулятора.

Чтобы увеличить продолжительность работы, возможно

использование дополнительного аккумулятора либо

аккумуляторной батареи большей ёмкости, которые

можно приобрести через авторизированную сервисную

для садовых инструментов Bosch.

Светодиодная индикация Емкость аккумулятора

Непрерывное свечение 3

зеленых светодиодов ≥ 2/3

Непрерывное свечение 2

зеленых светодиодов ≥ 1/3

Непрерывное свечение 1

зеленого светодиода ≤ 1/3

Мигание 1 зеленого светодиода Резерв

Очень тонкая, сухая трава Тонкая, сухая трава

Производительность скашивания (Rotak 32 LI)

Производительность скашивания

Поиск неисправностей

Проблема Возможная причина Устранение

Возможно, агрегат забился Отключайте прерыватель электроцепи:

Проверьте нижнюю часть садового

инструмента и при необходимости устраните

причину (обязательно одевайте садовые

Аккумулятор заряжен не полностьюЗарядка аккумулятора

Аккумулятор вставлен не полностью Установка аккумулятора

Трава слишком высокая Настройте большую высоту скашивания и

наклоните садовый инструмент, чтобы снизить

Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую

Аккумулятор холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть

Прерыватель тока вставлен неправильно/не до

Установите его правильно

После приведения в действие выключателя

двигатель запускается с небольшой задержкой

Держите выключатель наж

атым ок. 1 – 3 сек.,

чтобы запустить двигатель

Аккумулятор заряжен не полностьюЗарядка аккумулятора

Прерыватель тока вставлен неправильно/не до

Установите его правильно

Аккумулятор вставлен не полностью Установка аккумулятора

Аккумулятор холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть

Установите большую высоту скашивания

Повреждена внутренняя проводка садового

Обратитесь в сервисную мастерскую

Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую

Двигатель работает с

Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания

Затупился ножЗамените нож

Возможно, агрегат забился Проверьте нижнюю часть садового

инструмента и при необходимости устраните

причину (обязательно одевайте садовые

Нож установлен неправильной стороной Установите нож правильной стороной

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 147 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM148 | Русский

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

Техобслуживание и сервис

Уход за аккумулятором

 Внимание! Выключите садовый инструмент,

расцепите прерыватель электрической цепи и

извлеките из инструмента аккумуляторную

батарею, а также травосборник, прежде чем

проводить работы по техобслуживанию или

 При манипуляциях или работах в зоне острых ножей

всегда одевайте садовые рукавицы.

Чтобы гарантировать оптимальную работу аккумулятора,

соблюдайте следующие указания и выполняйте

– Защищайте аккумулятор от влаги и воды.

– Храните аккумулятор только в диапазоне температур от

0°C до 50°C. Не оставляйте аккумулятор летом в

– При прямых солнечных лучах не оставляйте

аккумулятор в садовом инструменте.

– Оптимальная температура хранения аккумулятора

– Время от времени прочищайте вентиляционные

прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой

Значительное сокращение продолжительности работы

после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и

указывает на необходимость его замены.

Сервис и консультирование на предмет

использования продукции

www.bosch-garden.com

При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей,

пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный

товарный номер, указанный на заводской табличке

садового инструмента.

Высота скашивания слишком мала Установите большую высоту скашивания и

передвигайтесь медленнее

Высокая трава Установите большую высоту скашивания и

передвигайтесь медленнее

Трава слишком мокрая или влажная Подождите, пока трава высохнет, и

передвигайтесь медленнее

Трава слишком густая Установите большую высоту скашивания,

передвигайтесь медленнее и осуществляйте

Дополнительный аккумулятор можно

приобрести через авторизированную

сервисную мастерскую для садовых

Обратитесь в сервисную мастерскую

На нож намоталась трава Выключите садовый инструмент

Устраните причину (обязательно одевайте

Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Нм)

Ослабились гайка ножа/винт ножа Затяните гайку ножа/винт ножа (17 Нм)

Нож поврежден Замените нож

Зарядка невозможна Загрязнены контакты аккумулятора Очистите контакты, напр., несколько раз

подряд вынув и вставив аккумулятор в

зарядное гнездо, при необходимости замените

Аккумулятор неисправен, поскольку

произошел обрыв связи между отдельными

Заменить аккумулятор

штекера в розетку не

Вилка сети зарядного устройства вставлена

Правильно вставить вилку в штепсельную

Неисправность штепсельной розетки, кабеля

питания или зарядного устройства

Проверьте напряжение в сети, при

необходимости отдайте зарядное устройство на

проверку в авторизированную сервисную

мастерскую для электроинструментов Bosch

Проблема Возможная причина Устранение

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 148 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AMУкраїнська | 149 Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13) Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

инструмента, с соблюдением требований и норм

изготовителя производятся на территории всех стран

только в фирменных или авторизованных сервисных

центрах «Роберт Бош».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной

продукции опасно в эксплуатации, может привести к

ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и

распространение контрафактной продукции

преследуется по Закону в административном и уголовном

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Академика Королева, стр. 13/5

Тел.: 8 800 100 8007

E-Mail: pt-service.ru@bosch.com

Полную информацию о расположении сервисных

центров Вы можете получить на официальном сайте

www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной

службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

уг. ул. Коммунальная

Факс: +7 (727) 233 07 87

Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи

распространяются требования в отношении

транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные

батареи могут перевозиться самим пользователем

автомобильным транспортом без необходимости

соблюдения дополнительных норм.

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.:

самолетом или транспортным экспедитором) необходимо

соблюдать особые требования к упаковке и маркировке.

В этом случае при подготовке груза к отправке

необходимо участие эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с

неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты

и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не

перемещалась внутри упаковки.

Пожалуйста, соблюдайте также возможные

дополнительные национальные предписания.

Не выбрасывайте садовые инструменты, зарядные

устройства и аккумуляторные батареи/батарейки в

Только для стран-членовЕС:

В соответствии с европейской директивой

2012/19/EU отслужившие электрические и

электронные приборы и в соответствии с

европейской директивой 2006/66/ЕС

поврежденные либо отработанные

аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и

сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Аккумуляторы, батареи:

Пожалуйста, соблюдайте указания

раздела «Транспортировка». Возможны изменения. Українська

Вказівки з техніки безпеки

повредени или износени. Заменяйте износени или

 Работете с шумозаглушители (атнифони).

 Не зареждайте чужди акумулаторни батерии.

приспособления/резервни части

Акумулаторна батерия Литиево-йонна Литиево-йонна

допустимия диапазон, вижте раздела «Технически

активирате светлинния индикатор. След прибл. 5 секунди

попадне отново в допустимия за работа интервал.

електроинструмент и при необходимост

електроинструмент и при необходимост

Щепселът на зарядното устройство не е вкаран

в контакта (правилно)

Вкарайте (докрай) щепсела в контакта

Контактът, захранващия кабел или зарядното

необходимост предайте зарядното устройство в