Explorian E310 - кујнски робот Vitamix - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Explorian E310 Vitamix во PDF формат.
| Тип на уредот | Кујнски робот |
| Моќност | 2,0 коњски сили |
| Капацитет на садот | 1,4 литри |
| Материјал на садот | Поликарбонат без BPA |
| Променлива брзина | Да, 10 брзини |
| Функции за мешање | Мешање, сечење, емулгирање, мелење |
| Леснотија на чистење | Самочистење, со вода и неколку капки сапун |
| Димензии | 40,6 x 23,5 x 22,9 см |
| Тежина | 3,8 кг |
| Гаранција | 5 години |
| Безбедност | Интегриран безбедносен систем, автоматско исклучување |
| Вклучени додатоци | Испорачано со книга на рецепти и упатство за употреба |
| Препорачана употреба | Идеално за смути, супи, сосови и повеќе |
Frequently Asked Questions - Explorian E310 Vitamix
Преземете ги упатствата за вашиот кујнски робот во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Explorian E310 - Vitamix и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Explorian E310 на марката Vitamix.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Explorian E310 Vitamix
4Homes FZCO PO Box 61379, Dubai UAE. Tel: +971 4 3807611 Fax: +971 4 387612 4homes@4homes.ae www.tavolashop.com UNITED ARAB EMIRATES 4Homes FZCO PO Box 61379, Dubai UAE. Tel: +971 4 3807611 Fax: +971 4 387612 4homes@4homes.ae www.tavolashop.com AUSTRALIA & NEW ZEALAND Vitamix ANZ Pty Limited 167 King St Newcastle NSW2300 Australia Tel: 1-800-766437 (AUS) Tel: 050-853-0697 (NZ) www.vitamix.com.au www.vitamix.co.nzЗапочнете ја Вашата авантураvitamix.comVM0201 Предупредување и претпазливостНИКОГАШ не допирајте делови што се движат. Не ставајте раце и прибор во садотОпасност од електричен ударВисока температура кога се блендираат врели течности.Извадете го кабелот од штекер кога не се употребува, пред чистење, менување додатоци или допирање делови што се движат кога работи блендеротРакувајте со него кога капакот и затката за капакот се ставени на местоПрочитајте и разберете го упатството за употребаНЕ потопувајте Деловите ќе станат врели со подолга употреба. НЕ допирајте го погонскиот приклучок на основата на моторот или погонскиот спој со жлебови на основата на сечилотоНЕ употребувајте ја својата чаша од 20 унци (0,6 литри) за да загревате состојки или за да блендирате врели течности НЕ употребувајте ги чашите (вклучувајќи ги основата на сечилата и капакот) во микробранова печкаI OВклучи/Исклучи
HigH-Performance Blender спецификации E310 EXPLORIAN SERIES Волтажа: 220-240 V Висина (со сад од 48 унци на основата): 18 инчи Фреквенција: 50 – 60 Hz Ширина: 8 инчи Watts: 1000-1200 W Длабочина: 11 инчи132 важни упатства за без б е д н а у п О т р е ба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да избегнете ризик од сериозна повреда кога го употребувате блендерот Vitamix® треба да преземете основни мерки на претпазливост, вклучувајќи ги следниве . ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА, МЕРКИ ЗА ЗАШТИТА И ПРЕДУПРЕДУВАЊА ПРЕД ДА РАКУВАТЕ СО БЛЕНДЕРОТ.
1. Прочитајте ги сите упатства.
2. Не употребувајте го блендерот за друго
освен за тоа за што е наменет.
3. Овој апарат не треба да го користат деца.
Чувајте го апаратот и кабелот подалеку од дофат на деца.
4. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да се спречи
ненамерно активирање, исклучете го блендерот и извадете го кабелот од штекерот пред чистење.
5. ВНИМАНИЕ: За да се избегне опасност
поради ненамерно ресетирање на термалниот осигурувач, блендерот не смее да се напојува преку екстерен прекинувач, како на пример тајмер, или да е поврзан во коло што постојано го вклучува и исклучува претпријатието.
6. За заштита од ризик од струен удар, не
ставајте ја основата на блендерот во вода или во друга течност.
7. Извадете го кабелот од штекерот кога не
го употребувате, пред да ги ставате или вадите деловите и пред чистење.
8. Секогаш проверувајте дали блендерот е
ИСКЛУЧЕН пред да го вклучите кабелот во штекерот за напојување. За да го откачите, ИСКЛУЧЕТЕ го блендерот, потоа отстранете го приклучокот од штекерот за напојување.
9. Избегнувајте контакт со подвижни
10. Не работете со каков било блендер со
оштетен кабел или приклучок, или по неправилно работење на блендерот, или откако паднал или бил оштетен на кој било начин. Јавете се веднаш во службата за клиенти на Vitamix на
1.800.848.2649 или 1.440.235.4840 или
пратете е-пошта на service@vitamix.com за проверка, поправање, заменување или подесување. ⏎Aко е купен надвор од САД или Канада, контактирајте го својот локален продавач на Vitamix.
11. Може да се поставени заштитни уреди
за диференцијална струја - автоматски прекинувачи - во вашата кујна. Побарајте ги во штекерите близу лавабоата. Ако блендерот не функционира, извадете го кабелот на блендерот од штекер. Ресетирајте го ѕидниот штекер или автоматскиот прекинувач. Ако автоматскиот прекинувач продолжи да се активира, извадете го кабелот на блендерот од штекер. Оставете го блендерот 24 часа пред да се обидете да го употребувате повторно. Контактирајте ја службата за клиенти на Vitamix ако продолжи проблемот.
12. Менувањето или модифицирањето на
кој било дел на блендерот, вклучувајќи и употребување на дел или делови што не се оригинални делови овластени од Vitamix, може да предизвика пожар, струен удар или повреда и ќе ја поништи вашата гаранција.
13. Употребувањето додатоци што не се
изречно овластени или кои не ги продава Vitamix за употребување со овој блендер, вклучувајќи и тегли за чување, може да предизвикаат пожар, струен удар или повреда. Ваквото употребување ќе ја поништи вашата гаранција.
14. Не употребувајте го на отворено.
15. Не дозволувајте кабелот да виси преку
работ на масата или пултот.
16. Не ставајте гo на или близу врела рингла,
во или на загреана рерна.
17. Не ставајте ги рацете и приборот во садот
додека блендирате за да се намали133 ризикот од сериозни повреди на лица или оштетување на блендерот. Може да се употребуваат гумен стругач или шпакла, но само кога не е активиран блендерот.
18. Дадената пластична рачка се употребува
само кога е ставен главниот дел на
19. Сечилата се остри. Со посебно внимание
чистете околу сетот сечила во садот за да избегнете повреда.
20. За да го намалите ризикот од повреда,
никогаш не ставајте сет сечила на основата на моторот освен ако не е монтиран за садот Vitamix.
21. Треба да се внимава кога се ракува со
острите сечила, кога се празни садот или во текот на чистењето.
22. Не оставајте други предмети, како
лажици, вилушки, ножеви или затката на капакот, во садот бидејќи тоа ќе ги оштети сечилата и другите компоненти при стартување на блендерот и може да предизвика повреда.
23. Никогаш не обидувајте се да работите со
24. Никогаш не обидувајте се да работите со
отстранета подлога за центрирање.
25. Секогаш работете со блендерот со
капакот и затката на капакот поставени цврсто на место. НЕ отстранувајте го 2-делниот капак додека ротираат сечилата. Отстранете ја затката на капакот само за да додадете состојки и за да ја употребувате пластичната рачка.
26. Кога блендирате врели течности или
состојки во садот од 64 унци, бидете претпазливи; прскањето или пареата која излегува може да предизвикаат изгореници. Не полнете го садот до максимум. Секогаш почнувајте ја обработката со најниската поставка, варијабилната брзина 1. Рацете и другата непокриена кожа држете ги подалеку од отворот на капакот за да спречите можни изгореници.
27. НЕ употребувајте ја својата чаша од 20
унци за да загревате состојки или за да блендирате врели течности Загреаните состојки и течности може да создадат внатрешен притисок кој може да предизвика чашата да се распука и да предизвика повреда.
28. НЕ употребувајте ја непрекинато
машината подолго од 75 секунди со чашата од 20 унци.
29. Ако чашата е топла на допир или испушта
пареа или не дихтува, веднаш престанете да блендирате состојки и исклучете го блендерот или извадете го кабелот од штекер. Оставете чашата и состојките да се оладат до собна температура пред да ја отстраните основата на сечилата.
30. Кога правите путер од јатки или храна
со масло, не обработувајте ги подолго од една минута откако ќе почне да циркулира мешавината во садот. Обработувањето подолго време може да предизвика прегревање.
31. Проверете дали садот или чашата и
адаптерот за лична чаша се порамнети со подлогата за центрирање за да се осигури дека погонскиот спој со жлебови е поврзан со погонскиот приклучок пред да почнете со работа.
32. Задолжително употребете го дихтунгот на
основата на сечилата за да ја прицврстите соодветно чашата на основата на сечилото пред блендирање.
33. Никогаш не ставајте го адаптерот за
лична чаша на основата на сечилата кога чашата не е прикачена. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За избегнување повреда. Прочитајте и разберете го упатството за употреба пред да ја употребувате
ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА134 ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА Овој производ е наменет за употреба САМО ВО ДОМАЌИНСТВАТА и не е наменет за употреба за комерцијални цели. Не оставајте го блендерот Vitamix без надзор додека работи. Секоја поправка, сервисирање или замена на делови мора да ја направи Vitamix или претставник на сервис овластен од Vitamix. НАПОМЕНА: НЕСЛЕДЕЊЕТО НА НЕКОИ ОД ВАЖНИТЕ МЕРКИ ЗА ЗАШТИТА И ВАЖНИТЕ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА ПРЕТСТАВУВА ПОГРЕШНА УПОТРЕБА НА БЛЕНДЕРОТ VITAMIX И МОЖЕ ДА ЈА ПОНИШТИ ВАШАТА ГАРАНЦИЈА И ДА СОЗДАДЕ РИЗИК ОД СЕРИОЗНА ПОВРЕДА. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од струен удар. Користете само заземјени штекери.НЕ отстранувајте ја врската за заземјување. НЕ употребувајте адаптер. НЕ употребувајте продолжен кабел. Секогаш вадете го кабелот од штекерот пред да ја чистите основата на моторот или кога не го употребувате. Не ставајте ја основата на моторот во вода или во други течности. Неследењето на упатствата може да предизвика смрт или струен удар. де л Ов и и Одли к и Legacy Vitamix - Legacy (C Series и G Series) - садовите ќе работат со вашата основа на бледерот Explorian. Чаша од 20 унци може да се користи заедно со со адаптерот за лична чаша на Vitamix. Vitamix Self-Detect-садовите нема да работат со блендерот Explorian. Одете на vitamix.com за детали.Капак, затка на капакот и пластична рачка• Секогаш употребувајте ги капакот и затката на капакот кога работите со блендерот.• Никогаш не ракувајте со блендерот без да проверите дали капакот е безбедно прицврстен на место.• Затката на капакот е обележана за да може да се користи како чаша за мерење.• Вметнете ја затката на капакот преку отворот за затката на капакот. Прицврстете ја на место затката свртувајќи ја во правецот на движење на стрелките на часовникот. За да ја отстраните, свртете ја во обратен правец од движењето на стрелките на часовникот и извлечете ја.• Отстранете ја затката на капакот за да ја употребувате пластичната рачка или за да додадете состојки.Гребач на сечила - Види Прилог 1 -ДодатоциДржач на пластичната рачка - Види Прилог 1 -ДодатоциМотор - Моторот е дизајниран да се заштити себеси од прегревање. Ако блендерот не стартува веднаш, проверете за да се уверите дека сте ја вклучиле во струја единицата и дека прекинувачот Вклучи/Исклучи е на Вклучи. Ако моторот се прегреал, оставете го моторот да се олади 20-45 минути.Совети за спречување на „преоптоварување“ на блендерот:• Подготвувајте само рецепти на Vitamix кога учите да го користите блендерот. • Не подготвувајте рецепти на брзини пониски или повисоки од препорачаната. • Не подготвувајте рецепти подолго од препорачаното време. • Употребувајте ја пластичната рачка кога обработувате погусти мешавини и терајте ги состојките да се движат околу и низ сечилата.Сад од 48 унциКапак од два делаОснова на блендеротПодлога за центрирање Сечила135
Ротирачките сечила може да предизвикаат штета.Капаците и пластичните рачки не може да се менуваат меѓу садовите со различен стил, вид и големина. Употребувајте ја пластичната рачка што била добавена со блендерот. важнО! запОзнајте ги свОјОт сад, капак и пластична рачка Vitamix Забелешка: Vitamix Self-Detect-садовите нема да работат со блендерот Explorian.Капаците и пластичните рачки не може да се менуваат меѓу садовите со различен стил, вид и големина. Употребувајте ја пластичната рачка што била добавена со блендерот. Како да одредите која пластична рачка да ја употребувате со вашиот садПред да користите пластична рачка во текот на блендирањето, потврдете дали ја имате соодветната пластична рачка. Користете ја пластичната рачка само со капакот безбедно прицврстен на место и со отстранета затка на капакот. Ако пластичната рачка била дел од блендерот при купување, тоа е соодветната пластична рачка за употреба. Ако пластичната рачка не била дел од блендерот или сакате да одредите дали пластичната рачка што веќе ја имате може да се употребува со новиот сад, ве молиме, употребете ги овие чекори и илустрации да одредите која пластична рачка да ја користите. 1. Ставете го капакот на празен сад.Садот од 64 унци / 2 литри , нискиот (или нискорофилен) сад, употребува пластична рачка која е долга околу 11 инчи.Садот од 64 унци / 2 литри , високиотсад, употребува пластична рачка која е долга околу 12-½инчи. дру г и са дОви и пласти ч н и рачки Vitamix 2. Отстранете ја затката на капакот и вметнете ја пластичната рачка низ отворот на затката на капакот. Пластичната рачка би требало лесно да помине низ отворот. Не треба да дојде во контакт со сечилата независно каде ја движите пластичната рачка во садот.
3. Визуелно проверете: АКО ПЛАСТИЧНАТА РАЧКА ГИ ДОПИРА СЕЧИЛАТА ПОД КОЈ БИЛО АГОЛ, НЕ КОРИСТЕТЕ ЈА
ПЛАСТИЧНАТА РАЧКА СО ВАШИОТ САД. 4. Ако ја немате соодветната пластична рачка за вашиот сад, контактирајте ја службата за клиенти за домаќинства на Vitamix на 1.800.848.2649 или 1.440.235.4840. Пластична рачка која нема диск НЕ СМЕЕ да се користи со кој било сад Vitamix. Диск за прскање на пластичната рачка Пластична рачка сечилаКапак 48 oz. / 1,4 L Садовите од 48 унци (1,4 литри) и 32 унци (0,9 литри) употребуваат пластична рачка која е долга околу 9-¾ инчи.136
1. Наполнете го садот според рецептот (прво течности, потоа суви производи, зелен лиснат зеленчук, овошје и зеленчук и на крај, мраз и замрзнати состојки. ВАЖНО! Секогаш користете ги капакот и затката на капакот на големиот сад кога машината работи. Никогаш не користите го блендерот пред да проверите дали капакот и затката на капакот се безбедно прицврстени на место. 2. Притиснете го надолу капакот на место додека не се затворат двете јазичиња на капакот на садот. Вметнете ја затката на капакот. Свртете ја затката на капакот во правецот на движење на стрелките на часовникот.
3. Ставете го садот на основата.
4. Погледнете го копчето за варијабилна брзина. Проверете дали покажува на Варијабилната брзина 1. Притиснете Вклучи/Исклучи за да ја стартувате машината. Сечилата ќе почнат да се вртат. 5. Ротирајте го копчето за варијабилна брзина меѓу 1 и 10 во текот на циклусот на блендирање за да ја зголемите или намалите брзината на сечилата. 6. На крајот на блендирањето, ротирајте го копчето за варијабилна брзина обратно од правецот на движење на стрелките на часовникот до Варијабилната брзина 1. Притиснете Старт/Стоп. Забелешка: Чашата од 20 унци спомената тука е додаток по избор на блендерите кога се користат со адаптер за лична чаша на Vitamix. Ве молиме, одете на vitamix.com за повеќе информации. Видете го Упатството за употреба, Адаптер за лична чаша, за детали за употреба. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да избегнете можни изгореници, никогаш не почнувајте со брзина над 1 кога обработувате врели течности во голем
Пареата која излегува, прсканици или содржината може да ве изгорат. Секогаш почнувајте со Варијабла 1, потоа полека зголемувајте до 10. НЕ употребувајте ги чашата од 20 унци за да загревате состојки или за да блендирате врели течности. Загреаните состојки и течности може да создадат внатрешен притисок кој може да предизвика чашата да се распука и да предизвика повреда. НЕ употребувајте ја непрекинато машината подолго од 2 минути со чашата од 20 унци и адаптерот за лична чаша. Ако чашата е топла на допир или испушта пареа или не дихтува, веднаш престанете да блендирате состојки и исклучете го блендерот или извадете го кабелот од штекер. Оставете чашата и состојките да се оладат до собна температура пред да ја отстраните основата на сечилата. Деловите ќе станат врели со подолга употреба. НЕ допирајте го погонскиот приклучок на основата на блендерот или погонскиот спој со жлебови на адаптерот за лична чаша. За да избегнете оштетување или лична повреда, НЕ употребувајте ги чашите (како ни основата на сечилото или капаците) во микробранова печка. кОМандна табла
Вклучи/Исклучи Прекинувачот Вклучи/Исклучи (I/O) – Прекинувачот Вклучи/ Исклучи го контролира напојувањето на машината. Копче за варијабилна брзина – Копчето за варијабилна брзина овозможува рачно менување од Варијаблите 1 (најбавната) до 10 (најбрзата). Пулс () – Сечилата ќе ротираат на брзината прикажана на командната табла кога ќе се притисне.
Пулс137 грижа и чистење 7. Ако мешавината престане да циркулира, вметнете ја пластичната рачна низ затката на капакот и мешајте додека не „подждригне“. Ако тоа не успее, притиснете го прекинувачот Вклучи/Исклучи за да го сопрете моторот. Отстранете го садот од основата на блендерот и употребете гумена шпакла за да ги тргнете воздушните меури од сечилата. Ако има потреба, додадете течност. Вратете го капакот и затката на капакот. Вратете го садот на основата на блендерот и продолжете да бендирате. 8. По блендирањето, почекајте додека да сопрат сосем сечилата пред да го отстраните капакот или садот од основата на блендерот. Совети за спречување на „преоптоварување“ на блендерот:• Подготвувајте само рецепти на Vitamix кога учите да го користите блендерот. • Не подготвувајте рецепти на брзини пониски или повисоки од препорачаната. • Не подготвувајте рецепти подолго од препорачаното време.
- Употребувајте ја пластичната рачка кога обработувате погусти мешавини и терајте ги состојките да се движат околу и низ сечилата. Како да се употребува пластичната рачка: ВАЖНО! Дискот за прскање (близу врвот на пластичната рачка) и капакот спречуваат пластичната рачка да не ги удира сечилата кога капакот е безбедно прицврстен на место.
- Садот не треба да биде полн повеќе од две третини кога пластичната рачка се користи во текот на блендирањето.
- За да избегнете прегревање во текот на блендирањето, НЕ употребувајте ја пластичната рачка континуирано подолго од 30 секунди.
- Ако храната не циркулира, во блендерот може да се заглавил воздушен меур. Внимателно отстранете ја затката за капакот, внимавајќи капакот да остане цврсто на место. Пукнете го воздушниот меур вметнувајќи ја пластичната рачка низ отворот на затката на капакот.
- Состојките можеби нема да почнат да циркулираат ако ја држите пластичната рачка право надолу. Ако има потреба, насочете ја пластичната рачка кон страните или аглите на садот. НЕ обидувајте се со сила да ја пикнете пластичната рачка во садот. Следете ги овие упатства ако не сакате да го миете садот во машината за миење
За да го исчистите садот од 48 унци:
1. Наполнете го садот до половина со топла вода и додадете неколку капки течно средство за миење садови.
2. Кликнете или притиснете го целиот капак од два дела во прицврстена позиција. 3. Притиснете Старт/Стоп. Полека зголемете ја варијабилната брзина до 10.4. Пуштете ја машината да работи 30 до 60 секунди.5. Ротирајте го копчето на варијабилната бризина назад до Варијабла 1. Притиснете Старт/Стоп.6. Исплакнете и исцедете ги сите парчиња. За да го дезинфицирате садот од 48 унци со белило:
1. Следете ги упатствата за чистење дадени погоре.
2. Наполнете го садот до половина со вода и додадете 1 ½ мали лажички течно белило.
3. Кликнете или притиснете го целиот капак од два дела во прицврстена позиција.
4. Ротирајте го копчето во правецот на движење на стрелките на часовникот до Варијабилна брзина 1.
5. Притиснете Старт/Стоп. Полека зголемете ја варијабилната брзина до 10.6. Пуштете ја машината да работи 30 до 60 секунди.7. Ротирајте го копчето на варијабилната бризина назад до Варијабла 1. Притиснете Старт/Стоп.
8. Оставете ја мешавината да стои во садот дополнителни 1 ½ минути.
9. Истурете ја мешавината со белило. Оставете го садот да се исуши на воздух. Не плакнете по дезинфекцијата.
ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА:
1. Избришете ја основата со топла влажна крпа и пребришете ја со сува, мека крпа. Измијте ги садовите, чашите, капаците,
затката на капакот и пластичната рачка со топла, сапунеста вода. Исплакнете ги сите делови. Избришете ги со сува, мека крпа.
2. Изберете место на пултот што е рамно, суво и чисто. Вклучете го кабелот на блендерот во заземјен штекер.
Забелешка: Вашиот сад Vitamix е дизајниран да може целосно да се чисти без вадење на завртката со држач и сетот сечила. НЕ обидувајте се да ги отстраните завртката со држач и сетот сечила од садот. Нашите нормални постапки за чистење и за дезинфицирање или циклус на чистење во машина за садови ќе осигурат целосно и темелно чистење на садот и на неговите компоненти. Ако е оштетен садот, ве молиме, не користете го. ВЕДНАШ контактирајте ја Службата за клиенти на Vitamix.138 Основа на блендерот
1. Исклучете го блендерот и извадете го кабелот од штекерот.
2. Измијте ја надворешната површина со мокра, мека крпа или сунѓер што бил потопен во благ раствор на течно
средство за миење садови и топла вода. Не ставајте ја основата на блендерот во вода. Подлогата за центрирање може да се извади за потемелно чистење. Подлогата за центрирање е безбедна за миење во машина за миење
3. Веднаш исушете ги сите површини и исполирајте ги со мека крпа.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од струен удар. Секогаш вадете го кабелот од штекерот пред да ја чистите основата на блендерот или кога не го употребувате. Не ставајте ја основата на блендерот во вода или во други течности. Неследењето на упатствата може да предизвика смрт или струен удар. Капаци, затка за капакот, подлога за центрирање, пластична рачка, држач на пластичната рачка и стругач на сечилата Сите делови наведени погоре се безбедни за миење во машина за миење садови. Ако сакате, мијте ги деловите во топла, сапунеста вода. Исплакнете под млаз вода додека не станат чисти, потоа, исушете ги. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За избегнување повреда и оштета. За да се спречи ненамерно активирање, исклучете го блендерот и извадете го кабелот од штекерот пред чистење. За да го дезинфицирате садот од 48 унци со оцет:
1. Следете ги упатствата за чистење дадени погоре.
2. Подгответе раствор од оцет: за садот од 48 унци, разредете 16 унци (473 ml) оцет во 16 унци (473ml) вода.
3. Кликнете или притиснете го целиот капак од два дела во прицврстена позиција.
4. Почнете со варијабилната брзина 1 на дисплејот. Притиснете Старт/Стоп.
5. Полека зголемете ја варијабилната брзина до 10.
6. Пуштете ја машината да работи на варијабилна брзина 10 цели 2 минути.
7. Ротирајте го копчето на варијабилната бризина назад до Варијабилната брзина 1. Притиснете Старт/Стоп.
8. Оставете ја мешавината да стои во садот дополнителни 3 минути. Вкупното време на стоење на растворениот
оцет во садот треба да е 5 минути.
9. Истурете го растворениот оцет од садот врз внатрешната површина на капакот од два дела. Повторете ја
постапката за дезинфекција уште еднаш (чекорите 2 - 9).
10. Оставете ги садот и капакот да се исушат на воздух. Не плакнете по дезинфекцијата. По потреба, исплакнете
веднаш пред следната употреба.
11. Истурете ја мешавината со оцет. Оставете го садот да се исуши на воздух. Не плакнете по дезинфекцијата.139
5-годишна целосна гаранција за машината
1. РЕГИСТРИРАЊЕ НА ПРОИЗВОДОТ.
Може да се регистрирате онлајн на vitamix.com/warranty; или да се јавите во нашето одделение за услуги за клиенти на
1.800.848.2649 или 1.440.235.4840. Нерегистрирањето на набавката на производот нема да ги намали вашите права дадени
со гаранцијата. Сепак, ако ја регистрирате набавката, Службата за клиенти на Vitamix ќе може поуспешно да ви помогне.
2. КОЈ МОЖЕ ДА ПОБАРА ПОКРИТИЕ ПОД ГАРАНЦИЈА.
Оваа гаранција Vitamix му ја дава на сопственикот на овој блендер само за употреба во домаќинства. Оваа гаранција не важи за производи што се користат во комерцијални цели, за изнајмување или за препродавање. Ако се смени сопственикот на овој блендер во текот на 5-годишниот период, ве молиме, ажурирајте ги информациите за сопственикот на блендерот на vitamix.com.
Vitamix на сопственикот му гарантира дека ако овој блендер („блендерот“ се состои од основа на моторот на блендерот, сите садови, капаци и пластични рачки купени заедно) почне да работи неисправно во рок од 5 години од датумот на набавка поради дефект на материјал или изработка или како резултат на нормално абење и трошење од обична употреба во домаќинството, во рок од 30 дена по добивање на вратениот блендер, Vitamix ќе го поправи бесплатно неисправниот блендер или составниот дел од блендерот. Ако неисправниот блендер или составниот дел од блендерот не може да се поправи, а тоа го проценува единствено Vitamix и тие ќе изберат или да го (A) заменат бесплатно блендерот или (B) да му го вратат целиот платен износ на сопственикот, освен ако Vitamix однапред не добие писмено известување за преференцијата на сопственикот.
4. ШТО НЕ Е ПОКРИЕНО.
Оваа гаранција не се однесува на блендери што се користат комерцијално или за употреба надвор од домаќинството. Оваа гаранција не покрива естетски промени што не влијаат врз перформансот, како на пример менување на бојата или последици од користењето на абразиви или средства за чистење, или од наслојување на храна. Оваа гаранција е валидна само ако блендерот се користи и се одржува во согласност со упатствата, предупредувањата и мерки за заштита содржани во упатството за работа. Садови: Обработувањето на некои билки и зачини во садот/чашата предизвикува естетско боење на садот/чашата и може да предизвика сечилата прерано да се изабат. Траги од песок, како и груби, цврсти и абразивни билки ќе предизвикаат сечилата прерано да се изабат. Билките може да содржат етерични масла што може да се задржат на садот/чашата и да предизвикаат трајна промена на бојата. Садот/чашата и сечилата не се покриени под гаранцијата на Vitamix под овие услови. Vitamix нема да биде одговорен за трошоците за неовластени поправки под гаранцијата. ПОПРАВКА, ЗАМЕНА ИЛИ ВРАЌАЊЕ НА ПЛАТЕНИОТ ИЗНОС СЕ ЕДИНСТВЕНИТЕ МЕРКИ ЗА КУПУВАЧОТ И ЕДИНСТВЕНА ОДГОВОРНОСТ НА VITAMIX ПОД ОВАА ГАРАНЦИЈА. НИЕДЕН ВРАБОТЕН ИЛИ ПРЕТСТАВНИК НА VITAMIX НЕ Е ОВЛАСТЕН ДА ДАВА ДОПОЛНИТЕЛНА ГАРАНЦИЈА ИЛИ ДА ЈА МОДИФИЦИРА ОВАА ГАРАНЦИЈА КОЈА МОЖЕ ДА ГО ОБВРЗУВА VITAMIX. ВО СОГЛАСНОСТ СО ТОА, КУПУВАЧОТ НЕ ТРЕБА ДА СЕ ПОТПИРА НА КАКВИ БИЛО ДОПОЛНИТЕЛНИ ИЗЈАВИ НА ВРАБОТЕНО ЛИЦЕ ИЛИ ПРЕТСТАВНИК НА VITAMIX. ВО НИКОЈ СЛУЧАЈ, ДАЛИ ВРЗ ОСНОВА НА ДОГОВОР, ОБЕСШТЕТУВАЊЕ, ГАРАНЦИЈА, НЕИЗВРШУВАЊЕ (ВКЛУЧУВАЈЌИ И НЕБРЕЖНОСТ), СТРИКТНА ОДГОВОРНОСТ ИЛИ ПОИНАКУ, VITAMIX НЕМА ДА БИДЕ ОДГОВОРЕН ЗА КАКВИ БИЛО СПЕЦИЈАЛНИ, ПОСРЕДНИ, ИНЦИДЕНТНИ ИЛИ ПОСЛЕДИЧНИ ШТЕТИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ, БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, ГУБЕЊЕ ПРОФИТ ИЛИ ПРИХОДИ. Некои држави не дозволуваат ограничувања на гаранции. Во тие држави, ограничувањата дадени погоре може да не важат за вас. Надвор од САД и Канада може да важат други гаранции.
5. ШТО ЈА ПОНИШТУВА ОВАА ГАРАНЦИЈА.
Грубата, погрешна и небрежна употреба, адаптирањето на блендерот, неговото изложување на абнормални или екстремни услови или неследењето на насоките за работа во ова упатство, ќе ја поништат гаранцијата. Оваа гаранција ќе се поништи и ако поправките на блендерот или кој било составен дел на блендерот ги прави некој друг освен Vitamix или овластен сервисер на Vitamix или ако кој било составен дел на блендерот кој е предмет на оваа гаранција, се користи во комбинација со основа на мотор или сад што не се изречно овластени од Vitamix.
6. КАКО ДА СЕ ДОБИЕ ОВЛАСТУВАЊЕ ЗА ВРАЌАЊЕ ПОД ОВАА ГАРАНЦИЈА.
Во случај да ви треба сервис или поправка, ве молиме, јавете се во Службата за клиенти на Vitamix на 1.800.848.2649 или
1.440.235.4840. Ќе биде побарано да наведете датум на набавката и доказ за набавката за кој било блендер што не бил
регистриран кај Vitamix. За блендерите што се предмет на оваа гаранција ќе добиете број на овластување за враќање, ажурирани упатства за испорака и етикета за однапред платено враќање и подигање. Vitamix ќе ги плати стандардните трошоци за враќање на блендерот за сервисирање под гаранцијата и за поправка и за враќање на блендерот по поправката или замената под гаранцијата. Купувачот е одговорен за трошоците за барањата за посебна испорака. Во рамките на САД и Канада, оваа гаранција оди директно преку Vita-Mix Corporation. United States Canada Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation 8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontario N8Y 4Y5 1-800-848-2649 1-800-848-2649 service@vitamix.com service@vitamix.com По испораката, ќе се смета дека сте го прифатиле вратениот производ „како што е“ ако не го известите Vitamix, во рок од 48 часа од испораката, за каков било проблем, вклучувајќи оштетување при испорака. га ра н ц и ј а и се рв ис и ра њ е140 МеѓунарОдни кОнтакти EUROPE BELGIUM Dalcq SA Rue de Hainaut 86 6180 Courcelles Belgium Tel: +32 71 12 14 81 www.theblender.be BOSNIA & HERZEGOVINA Enzita d.o.o. Pave Radana br. 15 Banja Luka, 78000 Bosnia and Herzegovina Tel: +387 (0) 66 117 188 www.Enzita.ba info@enzita.ba CROATIA Enzita d.o.o. Avenija Dubrovnik 15 Zagrebački velesajam (Kineski paviljon) Zagreb, 10020 Croatia Tel: +385 (0) 99 81
Notice-Facile