Ascent A3300i - кујнски робот Vitamix - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Ascent A3300i Vitamix во PDF формат.
Прашања на корисниците за Ascent A3300i Vitamix
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот кујнски робот во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Ascent A3300i - Vitamix и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Ascent A3300i на марката Vitamix.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Ascent A3300i Vitamix
Некои модели не се достапни во сите земји
Спецификации
Напон:
220-240V
Висина (со сад од 64 унци (2 л) на базата): 17 инчи (43,18 см)
Фреквенција: 50 - 60 Hz Ширина: 8 инчи (20,32 см)
Вати: 1200-1400 W Длабочина: 11 инчи (27,94 см)
- Фреквентен опсег за пренос преку Bluetooth = 2402–2480 MHz/Максимална радиофреквентна мокност = 0,001 W
- Работна фреквенција за комуникација со блиско поле = 13,56 MHz
- Со овој документ, Vita-Mix Manufacturing Corporation изјавуза дека овој производ е во согласност со Директивата 2014/53/EУ. Целосниот текст на Изјавата за сообразност на ЕУ се насоға на следниве интернет-адреси:
Промените или измените кой не се изречно одобрени од одговорните органи за усогласност може да го поништат овластузањето на корисникот за работа со овее опрема.
Символи
![]() | Предупређување и внимание |
![]() | Н/КОГАШ не юнирајите ги деловите што се движат. Држете ги рајете и приборот надвор од сајост |
![]() | Опасност од струен удар |
![]() | Висока температура кога блендирате жешки течности |
— | Исклучете го од стоуја кога не го користите, пред чистење и мснување на додатощите или кота ги допирате деловите што се движат при употреба |
— | Користете го со капакот и малиот капак поставени на место |
— | Прочитајте го и разберете го упатството за употреба |
![]() | НЕ потопувајте го |
![]() | Деловиге ће се загреат кота се користат поролго. НЕ юнирајте ја врливата основа во базата на моторот, ниту спојката со жлебови во механизмот со сечило |
![]() | НЕ користете ја чашата од 20 унци (0,6 л) или од 8 унци (240 мл) за да загревате состојки или за да бленџирате жешки течности. |
— | За да избегнете штета или лична повреда, НЕ користете ги чашите (вклучувајки ги основата на сечилата и капаците) во микробранова печка. |
| I/O Вклучување/Исклучување | |
![]() | Старт/Стоп |
| [2АНТ] | Пулсирање |
| Символи за програми (одговараат на рецептиге од Vikatnix) -Забелешка: Ascent A3300i нема програми(WT40)Напитоци | |
| [ФW47]Заурањати десерги | |
| [ЗНСС]Супи | |
| [УТWK]Преливи | |
| [ХСНХ]Самостојно чистоље | |

Vitamix.
Be Inspired
vitamix.com
Важни упатства за безбедна употреба

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го избегнете ризикот од сериозна повреда при користењето на блендерот Vitamix ^® , треба да ги следите основните мерки на претпазливост, вклучувајки ги и следните. ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА, БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ И ПРЕДУПРЕДУВАЊА ПРЕД ДА РАБОТИТЕ СО БЛЕНДЕРОТ.
-
Прочитајте ги сите упатства.
-
Не користете го блендерот за други намени освен за таа за којашто е наменет.
-
Овој апарат не е наменет за употреба од или во близина на деца или лица со намалени психички, сетилни или ментални способности или со недостаток на искусство или знанење. Неопходен е непосреден надзор кога кој било блендер се употребува од деца или немојни лица, или во нивна близина. Децата треба да бидат под надзор за да не си играат со блендерот.
-
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да избегнете случајно вклучување, исключете го уредот и исключете го кабелот од штекер кога не го користите, пред ставање или вадење на деловите и пред чистење.
-
ВНИМАНИЕ: За да се избегне опасности од случајно ресетирање на термалната склопка, блендерот не смее да добива напојување преку надворешен уред-прекинувач, како што е тајмер и не смее да биде поврзан на струјно коло што редовно се вклучува и исклучува од апаратот.
-
За да се заштитите од ризик од струен удар, не ставајте ја базата на блендерот во вода или во друга течност.
-
Секогаш проверувајте дали блендерот е ИСКЛУЧЕН пред да го включите приклучокот во штекерот. За да го исключите од штекерот, ислучете го блендерот и извадете го приклучокот од штекерот.
-
Осветлените икони и бројки на контролната tabla покажуваат дека блендерот е подготвен за работа. Избегнувајте случаен контакт со екранот на допир.
-
Избегнувајте контакт со деловите што се движат.
-
Не ракувайте со ниту еден блендер кој има оштетен кабел или приклучок или откако блендерот имал дефект, бил испуштен или оштетен на друг начин. Веднаш контактирајте со Службата за корисници на Vitamix на телефонските броеви 1.800.848.2649 или 1.440.235.4840 или адресата на е-пошта service@vitamix.com за проверка, поправка, замена или приспособување. Ако е купен надвор од САД или Канада, контактирајте со локалниот продавач на Vitamix.
-
Во кујната може да имате заштитни осигурувачи. Побарајте ги во штекерите во близина на мијалниците. Ако блендерот не сака да работи, исклучете го. Ресетирајте го штекерот или заштитниот осигурувач. Ако заштитниот осигурувач продолжки да се исклучува, исключете го блендерот од штекерот. Оставете го блендерот да мирува 24 часа пред да се обидете да го користите повторно. Контактирајте со Службата за корисници на Vitamix ако проблемот продолжи да се јавува.
-
Промената или измената на кој било дел или компонента од блендерот, вклучувајки и користење на кој било дел или делови што не се оригинални и одобрени од Vitamix може да предизвика пожар, струен удар или повреда и је ја поништи гаранцијата.
-
Употребата на додатоци што не се стриктно одобрени или продадени од Vitamix за употреба со овој блендер, вклучувајки и тегли за конзервирање, може да предизвика пожар, струен удар или повреда. Тоа ќе ја поништи гаранцијата.
-
Не користете го надвор.
-
Не дозволувајте кабелот да виси преку работ од масата или пултот.
-
Не ставајте ги базата на моторот или садот на или во близина на топол шпорет на гас или електричен шпорет, во или на загреана rerна.
-
Држете ги рацете и приборот надвор од садот додека блендирате за да го намалите ризикот од повреда на лица или оштетување на блендерот. Може да се користи гумена стругалка или шпатула, но само кога блендерот не работи.
-
Доставената мешалка мора да се користи само кога е ставен главниот дел од капакот.
-
Сечилата се остри. Многу внимателно исчистете околу механизмот со сечило во садот за да не се повредите. За да го намалите ризикот од повреда, никогаш не поставувајте го механизмот со сечило на базата на моторот освен ако не е составен со садот на Vitamix.
-
Треба да се внимава при работата со острите сечила, при празнењето на садот и при чистењето.
-
Не оставајте други предмети, како што се лажици, виљушки, ножеви или малиот капак во садот затоа што тоа ќе ги оштети сечилата и другите делови при стартувањето на блендерот и може да предизвика повреда.
-
Никогаш не обидувајте се да го включите блендерот со оштетени сечила.
-
Никогаш не обидувајте се да го включите блендерот без подлогата за центрирање.
-
Секогаш користете го блендерот со капакот и малиот капак поставени цврсто на место. Отстранете го малиот капак само за да додадете состојки и да ја користите мешалката.
-
НЕ отстранувајте го капакот кога сечилата ротираат. Отстранете го малиот капак само за да додадете стојки и да ја користите мешалката. Ако капакот се отстрани додека апаратот работи, базата на моторот ќе запре и нема да работи сё додека капакот и малиот капак не се стават на садот.
-
НЕ оштетувајте го механизмот за затворање на капакот.
-
Не полнете ги садот од 64 унци (2 л), чашата од 20 унци (0,6 л) или садот од 8 унци (240 мл) над означената линија за максимален капацитет за да избегнете ризик од повреда поради оштетување на капакот и садот.
-
Бидете внимателни кога блендирате жешка течност или состојки во големиот сад од 64 унци (2 л) затоа што прскањето или пареата што излегува може да предизвикаат изгореници. Секогаш почнувајте со обработка со најниска брзина, а контролата за променлива брзина поставена на 1. Джгете ги раçете и непокриената кожа подалеку од отворот на капакот за да избегнете можни изгореници.
- НЕ користете ја чашата од 20 унци (0,6 л) или од 8 унци (240 мл) за да загревате состоитјки или за да блендирате жешки течности. Загреаните состоитјки и течности може да создадат внатрешен притисок што може да доведе до распрснување на садот и да предизвика повреда.
- НЕ користете го апаратот без прекин подолго од 75 секунди кога блендирате со чаша и основата на сечилата.
- Ако чашата стане топла на допир, ако се замагли или ако излегува пареа од неа, веднаш престанете со блендирањето на состојките и исключете го блендерот или извадете го кабелот од штекерот. Оставете ги чашата и состојките да се изладат до собна температура пред да ја отстраните основата на сечилата.
32 НЕ користете ги чашите (ниту основата на сечилата или капаците) во микробранова печка. - Koga правите путер од јаткасти плодови или мрсна храна, не обработувајте ја подолго од една минута откако мешавината ќе започне да циркулира во садот. Обработувањето подолго време може да предизвика опасно прегревање.
- Уверете се дека садот или чашата и основата на сечилата се порамнети со подлогата за центрирање за да бидете сигурни дека спојката со жлебови е прицврстена на вртливата основа пред да го користите блендерот.
- Не заборавајте да ја користите гумичката на основата на сечилата и да ја прицврстите чашата правилно на основата на сечилата пред да блендирате.
- Никогаш не ставајте ја основата на сечилата на основата на моторот без прицврстена чаша.
- Блендерот ће се ресетира во случај на проблем со напојувањето и бројачот ће се ресетира на „O“. Ова е нормално однесување на овој блендер за да се избегне опасност ако се користи според намената. Тајмерот е само за референца за корисникот и не се смета за неопходна функција за работата на блендерот.
Прочитајте го и разберете го упатството за употреба пред да започнете со користење на апаратот.

Овој производ е наменет САМО ЗА КОРИСТЕЊЕ ВО ДОМАΪННСТВАТА и не е наменет да се користи за комерцијални цели.
Не оставајте го блендерот Vitamix без надзор додека работи.
Секоја поправка, сервисирање или замена на делови мора да ја изврши Vitamix или овластен претставник за сервисирање на Vitamix.
НАПОМЕНА: НЕПОЧИТУВАЊЕТО НА КОИ БИЛО ОД ЗАШТИТНИТЕ МЕРКИ И ВАЖНИТЕ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА ПРЕТСТАВУВА ЗЛОУПОТРЕБА НА ВАШИОТ БЛЕНДЕР VITAMIX KOJA MOЖЕ ДА JA ПОНИШТИ ГАРАНЦИЛАТА И ДА ДОВЕДЕ ДО РИЗИК ОД СЕРИОЗНИ ПОВРЕДИ.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Опасност од струен удар.
Користете само заземјен штекер.
НЕ отстранувајте го заземјувањето.
Секогаш исклучувајте го кабелот од струја кога ја чистите базата на моторот или кога не го користите блендерот.
Не ставајте ја базата на моторот во вода или друга течност.
Непочитувањето на упатствата може да предизвика смрт или струен удар.

Технологија – Блен дерот, садовите и чашите кому ицираат преку безжична технологија. Секој сад е програмиран да работи на базата за оптимальни резулгани спореці не овата топеклива и фундих апности.
Стари садови од Vitamix – Старите садови од Vitamix нема да работат со базата на бленцерот Ascent. Стари апарали се серијата С, серијата С и серијата S на Vitamix. За повеće информации за производите ја Vitamix, посетете ја vitamix.com.
Копче за вклучување/исклучување (I/O) - Копчето за вклучување/исклучување (I/O) се наога на досната страна од баата. Копчето за вклучување/исклучување то контролира напојувањето на апаратот.
Режим на мирување влондерот юе влесо во режим на мирување ако контролната табла не се користи 60 оскунди. Мхранот юе се затемни, а на контролната табла юе се прикаже вртлог. Допрете некоја июна или свертете го трикацето за брачна на контролната табла за да излезе од режимог на мирување.
Работа со два допира - Контролната tabla е дизајнирана да бара две интеракции на контролите за да го активира циклусот на бленциране.
Откривање сад - Овој симболи їке се прикаже на контролната табла додека на базата на блендерот не се постави сад, со капак. Блендерот нема да работи додека садот со правилно прикачен капак не се постави на базата на моторот. На контролната табла је се прикаже проементива брзина 1 копа је виде подготовен за користо је,
Старт/Стоп (▶□) - Запрете по блендерот во секое време со притисканье Старт/Стоп (▶□)
Контрола за променлива брзина – Контролата за променлива брзина ви дава рачна контрола од променлива брзина 1 (нејбав-а) до 10 (нејбрза).
Пулсиране (卍) - Кога ке се притисне, сечилата ке ротирает со бозината прикажана на контролната табла.
Користење на тајмерот - Ћајмерот ке почине да брои нагоре кога се користи проментива браина додека не се притисне копнето за Старт/Стоп. Сској сад с програмиран со одоседно максимально време на работа. Блендерот ке се исклучи автоматски кога ке то достигне максимальното време на работа.
Програмиране време за блендирането: овава функција е достатна само кога се користи променива брзина. Времињата на програмите не можат да се менуваат со функцијата за тајмер. Овава функција ке одбројува од поставечсто време и блендерот ке се исклупи автоматски. Притиснете ја иконата + за да по зголовите вромсто на блендиранъо. За да го намалите вромсто, притиснете ја иконата - Иконите + и - не работат за време на блендирането. За да го преклинете, притиснете Старт/Стоп.
Програми - Иконите се наведени за рецептие на Viatim. Блендерот ке запре автоматски на крајот од програмата. Програмите мокат да се прекинат со притискање на Старт/Стоп во секое време. Времињата на програмите не может да се менуват со функцијата за тајмер. Кога ке се притисне Старт/Стоп во текст на некоја програма, блендерот ке запре и ке се прикаже променлива браина 1. Ако саките да активирате некоја програма, изберете ја програмата и приписнете Старт/Стоп.
Напитоци Замъзнати десерги Супи Досови илъеливи Самостојно числене
Кодови за грешка - Ако забележите код за грешка на ехранот, запишете пи бросвите што се покажуват на ехранот по кодот за грешка. Повикајте ја Службата за корисници на Vitamix или продавачот за да ви помогнат да то решите проблемот.

text_image
Откривање сад Копче за включување/ исключувањеМотор - Моторот е направлен да се заштити од прегревање. Ако блендерот не започне веднащ, проверете дали сте по включиле во штекер и дали копчето за вклучување/исклучување е поставечо на вклучување. Ако моторот се престреє, оставите ро да се излади околу 20 45 минути.
Совети за да спречите „преоптоварување“ на блендерот:
- Обработувајте само рецепти од Vitamix додека учите да го користите блендерот.
- Не обработувајте рецепти на помали бразни од препорачаните.
• Не обработувајте рецепти на поголеми брзини од препорачаните.
• Не обработувајте рецепти подолго од препорачаното.
• Користете ја мешалката за да обработувате погусти мешавини и за да овозможите движенье на состојите околу и нив сечилата.
Мешалка – Капаците и мешалките не може да се користат кај различни стигови, типови и големини на садови. Користете ја мешалката што била доставена со блендерот.
Садот не омсе да се полни повске од две третини кога се користи мешалка при блендирањето. За да избегнете прегревање, НЦ користете ја мешалката подолго од 30 последователни секунди.
text_image
Дводелен капак Сад од 64 унци (2 л) Подлога за центрирање База Мешалка
text_image
Мал капак Капак Лазиче (порамнето со устинката на садот) Устинка на садРотирачките сечила може да предизвикаат оштетување.
Капаците и мешалките не може да се користат кај различни стилови, типови и големини на садови. Користете ја мешалката што била доставена со блендерот.
• Секогаш користете ги капакот и малиот капак кога блендерот работи.
- Никогаш не користете го блендерот без да проверите дали капакот е безбедно прицврстен.
- На малист капак има ознаки за да може да се користи како мерилка.
- Ставете го малиот капак во отворот на капакот. Прицврстете го така што їе го свертите надесно. За да го извалите, свртете го налево и подигнете го.
- Извадете то малиот капак за да ја користите мешалката или за да додадете состојки.
• Старите садови од Vitamix (серии C, G и S) нема да работат на базата од блендерот Ascent.
Додатоци
Достапни се додатоци за креативно создавање рецепти. Посетете го vitamix.com за понуда на производи и инспирација.
АПРЕДУПРЕДУВАЊЕ



НЕ користете ја чашата од 20 унци (0,6 л) или од 8 унци (240 мл) за да загревате Costaјки или за да блендирате жешки течности. Загреаните Costaјки и течности може да создадат внатрешен притисок што може да доведе до распрснување на садот и да предизвика повреда.
НЕ користете го апаратот без прекин подолго од 75 секунди кога блендирате со чаша и основата на сечилата.
Ако чашата стане топла на допир, ако се замагли или ако излегува пареа од неа, веднаш престанете со блендирањето на состојките и исключете го блендерот или извадете го кабелот од штекерот. Оставете ги чашата и состојките да се изладат до собна температура пред да ја отстраните основата на сечилата. Оставете ги чашата и состојките да се изладат до собна температура пред да ја отстраните основата на сечилата.
Деловите ће се загреат кога се користат подолго.
НЕ допирајте ја вртливата основа во базата на моторот, ниту спојката со жлебови во основата на сечилата.
За да избегнете штета или лична повреда, НЕ користете ги чашите (вклучувајки ги основата на сечилата и капаците) во микробранова печка.
БЛЕНДИРАЊЕ
Забелешка: чашите и садовите што се спомнати овде се дополнителни додатоци за блендерите Ascent. За позеќе информации, посетете ja www.vitamix.com.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

За да избегнете можни изгореници, никогаш не започнувајте со брзии над 1 кога обработувате жешки течности во голем сад. Пареата што излегува, истекувањата или содржината можат да ве попарат. Секогаш започнете со променлива брзина 1, а потоа полека зголемувајте до 10.
НЕ користете ја чашата од 20 унци (0,6 л) или од 8 унци (240 мл) за да загревате состојки или за да блендирате жешки течности. Загреаните состојки и течности може да создадат внатрешен притисок што може да доведе до распрснување на садот и да предизвика повреда.
НЕ користете го апаратот без прекин подолго од 75 секунди кога блендирате со чаша и основата на сечилата. Ако чашата стане топла на допир, ако се замагли или ако излегува пареа од неа, веднаш престанете со блендирањето на состојките и исключете го блендерот или извадете го кабелот од штекерот. Оставете ги чашата и состојките да се изладат до собна температура пред да ја отстраните основата на сечилата.
Деловите ке се загреат кога се користат подолго.
НЕ допирајте ја вртливата основа во базата на моторот, ниту спојката со жлебови во основата на сечилата.
За да избегнете штета или лична повреда, НЕ користете ги чашите (вклучувајки ги основата на сечилата и капаците) во микробранова печка.

ВАЖНО! Секогаш користете го капакот и малиот капак на големиот сад кога блендерот работи. Никогаш не користете го блендерот без да проверите дали капакот и малиот капак се безбедно прицврстени. По блендирањето, почекајте додека сечилата не запрат сосема пред да го извадите капакот или садот/чашата од базата на блендерот.
- Копчесто за вклучување/исклучување се наја на десната страна од базата. Приписнете го копчесто за вклучување/исклучување на положба включено (I). Откако блендерот їе се вилуми, на контролната табла їе се појави „Vitamix“. Символот ⚫ се прикаже на контролната табла кога на базата на блендерот нева сад.
- Наполнете го садот според рецептов или според редоследот на полненье прикажан подолу.
Големи садови

Забелешка: состојките за чашите треба да се ставаат по обратен редослед од редоследот за големите садови.
НЕ блендирајте жешки течности во чашата од 0,6 литри!
Чаша од 20 унци (0,6 л)

text_image
čki tечности во чашата од Течности Суви состојки Лиснат зеленчук Овошје и зеленчук Мраз и замрзнати состојки- Направете нешто од следное:
- Гелеми садови - Ставете го капакот на садот. Порамнете едно јаживе од капакот со устинката на садот за да овозможите правилно порамнување на капакот и гуминката. Притиснете го капакот додека двете јаживна не се прицврстат на работ од садот. Ставете го малиот капак. Свртете го малиот капак надесно за да се прицврсти.
• Чаши - Ставете гумичка на допниот навој од основата на сечилата. Гумичката треба да гепне правилно и еднако на навојот. Надвете ти двете стрелки на основата на сечилата. Навртете ја основата на сечилата на чашата надесно и порамнете ти стрелките во рамките на опсет от означен на чашата. НЕ степајте то премногу.

-
Ставесто го садот (или чашата и основата на сечилата) на базата од блендерот. Кога ќе се открие сад/чашв и блендерот е подготовен за работа, ќе се прикаже проментива брзина 1.
-
Направете нешто од следново:
- За да ги користите променпивите брзини:
a. Свртете ја контролата за происенлива брзина налево додека на контролната табла не се појави происенлива брзина 1.
6. За да одредите време на блендирање, користете пи иконите +/- на контролите.
в. Притискнете Старт/Стоп. Сечилата ће почат да се врат, а тајмерот ће ги брои минутиге и оскундите додска се обработува мешавината.
г. Вртете ја контролата за променлива брзина помећу 1 и 10 при блендирањето за да ја зголемите или наналите брзината на сечигата.
Д. На крајот од блендиранјето, сертете ја контролата за променлива брзина налево додека не се прикаже променлива брзина 1, на притиснете Старт/Стоп.
• За да ги користите програмите:
Забелешка: програмата за супа не е достатна за користење со чашите. НЕ блендирајте жешки течности во чашите.
a. Притиснете ја иконата за саканата програма. (На контролната tabla ке се прикажат стандартного вроме на програмата и поставката за происенлива брзина).
6. Притиснете Старт/Стоп за да ја стартувате програмата. (Блендерот автоматски ке запре на крајот од програмата.) Притиснете Старт/Стоп во секое време за да ја прекинете програмата.
- Големи садови - Ставете ја мешагката нив отворот на малиют капак и мешајте додека не излезе вишокот воздух. Ако оза не функционира, притыснете го копнето за віклуvaluвање/исклуvaluвање за да го исключите моторот. Трігнете го садот од базата на блендерот и користете тумена шпатула за да ги истичнете воздушните меури настрана од сенилата. Додаје течност ако е потребно. Ставете ти големют и малиют капак. Вратете го садот на базата на блен дерот и продолжете со блендирањето.
- Чаши - Прилиснете Старі/Стоп за да го запрете моторост. Почечајте додека сечиллата не престанат да ротирает. Извадете ги чашата и основата на сечиллата од базата на бLENдерот. Посвертete ја чашата. Одертете ја основата на сечиллата од чашата. Промешајте пи состојите. Додајте течност ако е потребно. Повторно прициVRстете ја основата на сечиллата, стазете ја на базата на бLENдерот и продолжете со бLENДИРАЊЕ.
ГРИЖА И ЧИСТЕЊЕ
- Избришете ја базата со тепла, мокра крпа, па избришете ја со сува, мека крпа. Измијте гг садот, чашите, капаците, малист капак и мешанката со топна воја со детергент. Исплакнеле ти сите деповж. Избришеле ти со сува, мека крпа.
- Изберете место на работната површина што е рамно, суво и чисто. Вилучете то блендерот во заземјен штекер со три игли.
Забелешка: салот Wahtix je направлен да може да се чисти целихно без отстранување на заврката за приверствување и механизмот со сечилю. НГ обикуваје се да ги отстраните заврката за приверсување и механизмото со сечилю од салот. Нашите потапки за Пормаличні чистење и дезинфекција ими мињего во машина за садови обезбедуваат целихно и девлию чистење на садот и неповите делови. Ако садот е штотен, не користете по. ВІДНАШ контактирайте со Служата за коросниця на Wahtix.
Грижа и чистење на големите садови:
За чистење:
- Наполнете го садот до половина со топла вода и додајте неколку капки течен детергент за мисње садови.
- Прицврстете то или наместете то комплетниот дводелен капак во заклучена позицуја.
- Направете една од следниве постапки:
• Променива брзяна:
a. Притиснете Старт / Стоп.
6. Полека зголемувајте ја променливата брзина до 10.
В. Пуштете го апаратот да работи од 30 до 60 секунди.
г. Свртете ја контролата за променлива брзина до
- Модел A3500i, притиснете ја иконата за Самостојно чистење ( ) за дривзберете. Притиснете Старт/Стоп.
- Исплакнете ги и исушете ги cite делови.
За дезинфекција: (белило) (големи садови)
- Следете ги упатствата за чистенье погоре.
- Наполнете то садот до поповина со вода и 1½ лажиче течно белило.
- Прицврстете го или наместете го комплетниот дводелен капак во заклучена позиција.
- Направете една од следниве постапки:
• Променлива брзина:
a. Притиснете Старт / Стоп.
6. Полека зголемувајте ја променливата брзина до 10.
В. Пуштете го апаратот да работи од 30 до 60 секунди.
г. Свртете ја контролата за проюнлива брзина до 1.
- Модел A3500i, притиснете ја иконата за Самостојно чистење ( ) за до таборете. Притиснете Старт/Стоп.
- Оставете ја мешавината да отстои во садот уште 1½ минута.
- Истурете ја мешавината со бепило. Оставете го садрт да се ксуши на воздух. Не плакнете го по дезинфицирањето.
За дезинфекција: (оцет) (големи садови)
- Следете пи упатствата за чистење погоре.
- Подгответе го растворот со сцет: за садот од 61 унции (2 л), растворете 16 унци. (473 мл) оцет и 16 унци (473 мл) зода.
- Прицарстете го или наместете го комплетнист дводелен капак во заклучена позиција.
- Направете една од следниве постапки:
• Променлива брзина:
a. Притиснете Старт / Стоп.
6. Полека зголемувајте ја променливата брзина до 10.
в. Включете го апаратот да работы на променлива брзина 10 целя 2 минути.
г. Свртете ја контролата за променлива брзина до 1. Протиснете Старт/Стол.
- Оставете ја мешавината да отстои во садот уште цели 3 минути. Вкупното време на контакт на растворот од оцет во садот треба да изнесува 5 минути.
- Истурете го растворот со оцет од садот преку внатрешната позршина од диоделизот капак. Повторете ја постапката за дезинфекција вторпат.
- Оставете ги садот и капакот да се исушат на воздух. Не плакнете го по дезинфицирањето. Ако е потребно, исплажнете веднаш пред следното користенье.
Капаци, мал капак, подлога за центрирање и мешалка
Деловите може да се мијат во машина за садови. Ако сакапе, измијте ги деловите во топла вода со детергент. Исплакнете ги под мгаз вода, па избришете ги.
Самостојно чистење: (чаша од 20 унци (0,6 л) или сад од 8 унци (240 мл))
- Наполнете то салот до половина со вода и дродаје неколку капки течен дегерент за миење садови. НЕ БЛЕНДАРАТЕ ЖЕШКА ВОДА.
- Ставете гумичка на долнкот навој од основата на сечилата. Гумичката треба да петне правилно и еднакзо на навојот. Навртеле ја основата на сечилата на чашата вртејка надесно долека не се стегне.
- Ставете ги чашата и основата на сечилата на базата.
- Приписнете Старт / Стоп. Полека зголемувајте ја променливата брзина до 10.
- Пуштете го апаратот да работи од 30 до 60 секунди.
- Свртете ја контролата за променлива брзина до 1. Притиснете Старт / Стоп.
- Исплакнете ги и исушете ги cite делови
За дезинфекција: (белило) (чаша од 20 унци (0,6 л) или сад од 8 унци (240 мл))
- Следете пи упатствата за чистење поторе.
- Наполнете то садог до поповина со вода и 1/2 лажиме течно бенкло. НЕ БЛО ЦДАРАТЕ ЖЕШКА ВОДА.
- Ставсте гумичка на допниот навој од основата на сечилата. Гумичката треба да легне правилно и однакво на навојот. Навртесте ја основата на сечилата на чашата вртејки надесно долека не се степне.
- Ставете пи чашата и основата на сечилата на базата.
- Притиснете Старт / Стоп.
- Полека згопемувајте ја променливата брзина до 10.
- Пуштете го апаратот да работи од 30 до 60 секунди.
- Свртете ја контролата за променлива брзина до 1. Притиснете Старт / Стоп.
- Оставете ја мешавината да отстои во садот уште 1 ½ минута.
- Истурете ја мешавината со белило. Оставете го садот да се исуши на воздух. Не плакнете го по дезинфицирането.
Дезинфекција на чашата од 20 унци (0,6 л) или садот од 8 унци (240 мл) со оцет (минимум киселост од 5%):
Забелешка: Ако киселоста е погопема, количеството на вода може да се зголеми за да се добие раствор од минимум 2,5%. На пример, за киселост од 10% користете 1 дел оцет и 3 дела вода.
-
Следете на упатствата за чистење погоре.
-
Во садот наполнете 5 унции (150 мл) вода и 5 унции (150 мл) бел оцет (2 унции (600 мл) вода и 2 унции (600 мл) бел оцет). НЛ БИЛЬЦИЯРАЛЕ ЖЕШКА ВОДА.
- Стазете гумичка на доплиот навој од основата на сечилата. Гумичката треба да легне празднио и еднакво на навојст. Павртете ја основата на сечилата на чашата вртејки надосно дадока не се степн. Стазете ги чашата и основата на сечилата на базата.
- Користење на променливата брзяна:
a. Притыснете Старг / Стоп.
6. Попека зголеиувајте ја проименливата брзина до 10.
в. Пуштеге то апаратот да работи 60 секунди.
г. Свартете ја контролата за променшива брзина до 1. Притиснете Старт / Стоп
- Оставете ја мешавината да отстои во садот уште 4 минути (вкупно 5 минути време на контакт).
- Устурете ја мешавината со оцет. Оставете то садог да се исуши на воздух. Не плакнете то по дезинфекцирањето.

text_image
⚠️ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ⚠️ За да избегнете повреда и оштетување. За да избегнете стучајно в стучување, исключете то и исключете по біндерост од струја пред чисте ње. ⚠️ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ⚠️ Опасност од струен удар. Секопаш іскомувајає, юто кабопот од с руја копа је части ює бавља на біндерост или копа не ює корисите. Не ставајте је багала на біндерост не вида випа друга техност. Непочитувањето на уплатствата може да предказника Smart или струен удар.База на блендерот
- Исклучете то блендерот и исключете го од штекер.
- Измијте ја надворешната површина со впажна, мека крпа или сунігер, кој е потопен во благ раствор на течен детертент и топла вода. Не ставајте ја базата на блендерот во вода. Подлогата за центригање може да се извади за потемелно чистење.
- Веднаш исушете ги сите површини и избришете ги со мека копа.
ГАРАНЦИЈА
Десетгодишна целосна гаранција на машината
Може да го регистрирате преку интернет на vitamix.com/warranty или со јавузање на нашата Служба за корисници на 1.800.848.2649 или 1.440.235.4840. Ако не го регистрирате купузањето на производот, тоа нема да ги поништи вашите права на гаранција. Сепак, регистрирањето на купувањето ќе му овозможи на Vitamix подобро да одговори на cite ваши потреби како купувач.
2. КОЈ МОЖЕ ДА БАРА АКТИВИРАЊЕ НА ГАРАНЦИЈАТА.
Оваа гаранција ја дава Vitamix на сопственикот на овој блендер само за лична, домашна употреба. Оваа гаранција не важи за производи што се користат за комерцијална намена, изнајмување или препродажба. Ако сопственикот на блендерот се промени во текст на десетродишниот период, ажурирајте ги информациите за сопственикот на блендерот на vitamix.com.
3. ШТО Е ПОКРИЕНО.
Vitamix my garantiura на сопствникот дека ако свој блендер ("блендер" се состоит од база на моторот на блендерот, заедно со сите садови, капаци и мешалки купени заедно) се расипе во рок од 10 години од датумот на купувањето како резултат на дефект на материјают или изработката или како резултат на нормално абење од звосбичаена домашна употреба, во рок од 30 дена по добиването на вратниот блендер, Vitamix бесплатно ke го поправи распаниот блендер или делот од блендерот.
Ако, според сопствено нагоғање на Vitamix, расипаниот блендер или дел од блендерот не може да се поправи, Vitamix ке избере (А) или да го замени блендерот бесплатно или (Б) да му го врати на купувачот износот за кој бил купен блендерот, освен ако Vitamix не добил претходно писмено известување за тоа што претпочита сопственикот.
Гаранцијата не важи за блендери што се користеле за коверцијална намена или надвор од домаћинство. Гаранцијата не покрива козметички промени кои не алијаат на работата, како што се мењување на боја или ефекти од користење на абразивни средства или средства за чистење или натапожување на храна. Гаранцијата важи само ако блеңдерот се користи и се одржува според упатствата, предупредувања и заштините мерки наведени во упатството за употреба.
Садови: обработката на одредени билки и зачини во садот/чашата їе предизвика козметичко оштетување на садот/чашата и може да предизвика predetermined изабување на сечилата. Исто така, и траги од ситен или крупен песок, како и абразивни билки може да предизвикаат предвремено изабување на сечилата. Билките може да содржат испарливи масла кои може да предизвикаат садот/чашата да ги задржи маслата и да предизвикаат трајна промена на бојата.
Vitamix нема да биде одговорен за трошокот за неовластени поправки во гарантиот рок.
ПОПРАВКАТА, ЗАМЕНАТА ИЛИ ВРАЖАЊЕТО НА ИЗНОСОТ НА КУПУВАЊЕ СЕ ЕКСКЛУЗИВНИ ПРАВНИ ЛЕКОВИ НА КУПУВАЧОТ И ЦЕЛОСНА ОДГОВОРНОСТ НА VITAMIX СПОРЕД ОВАА ГАРАНЦИЈА. НИТУ ЕДЕН ВРАБОТЕН ИЛИ ПРЕТСТАВНИК НА VITAMIX НЕМА ОВЛАСТУВАЊЕ ДА ДАВА КАКВА БИЛО ДОПОЛНИТЕЛНА ГАРАНЦИЈА ИЛИ КАКВА БИЛО ПРОМЕНА НА ОВАА ГАРАНЦИЈА ШТО МОЖЕ ДА БИДЕ ОБВРЗУВАЧКА ЗА VITAMIX. СПОРЕД ТОА, КУПУВАЧОТ НЕ ТРЕБА ДА СЕ ПОТПИРА НА ДОПОЛНИТЕЛНИ ИЗЈАВИ ОД КОЈ БИЛО ВРАБОТЕН ИЛИ ПРЕТСТАВНИК НА VITAMIX. ВО НИТУ ЕДЕН СЛУЧАЈ, БЕЗ РАЗЛИКА ДАЛИ СЕ ЗАСНОВА НА ДОГОВОР, ОБЕСШТЕТУВАЊЕ, ГАРАНЦИЈА, ПРЕКРШОК (ВКЛУЧУВАЈКИ И НЕБРЕЖНОСТ), СТРОГА ОДГОВОРНОСТ ИЛИ ДРУГО, VITAMIX НЕМА ДА БИДЕ ОДГОВОРЕН ЗА НИКАКВА СПЕЦИЈАЛНА, ПОСРЕДНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ПОСЛЕДИЧНА ШТЕТА, ВКЛУЧУВАЈКИ И, БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, ЗАГУБА НА ПРОФИТ ИЛИ ПРИХОД.
Некои земји не дозволуваат ограничување на гарантиите. Во тие земји, горепаведените ограничувања може да не важат за вас. Надзор од САД и Капада може да важат други гаранции.
Злоупотреба, неправилна и невнимателна употреба, измена на блендерот, изложување на незообичаени или екстремни услови или непочитување на упатствата за работа од ова упатство єс ја поништат оваа гаранција.
Гаранцијата е незажечка и ако се извршат поправки на блендерот или на кој било дел од блендерот од страна на некој кој не е Vitamix или сервисер овластен од Vitamix или ако некој дел од блендерот кој е покриен со овза гаранција се користи во комбинација со база на мотор или сад кои не се изречно одобрени од Vitamix.
6. КАКО ДА ДОБИЕТЕ ДОЗВОЛА ЗА ВРАКАЊЕ СПОРЕД ОВАА ГАРАНЦИЈА.
Ако ви е потребен сервис или поправка, контактирајте со Службата за корисници на Vitamix на 1.800.848.2649 или 1.440.235.4840. Од вас ќе се побара да го наведете датумот на купувањесто и доказ за купувањето за секој блендер што не е регистриран кај Vitamix. За блендерри кои се покрисни со овава гаранција, ќо добисте број за дозвола за враćaње, најнови упатства за испорака и однапред платена повратна етикета за подигање. Vitamix ќе ги плати стандартните трошоци за испорака при враćaњето на блендерот за сервисирање и поправка под гаранција и за испраќање на блендерот до вас откако ќе се изварши сервисирање или замена според гаранцијата. Купузачот е одговорен за трошоците за специјални барања за испорака.
Во САД и Канада, оваа гаранција може да се искористи директно преку Vita-Mix Corporation.
САД
Канада
Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation
8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East
Ке се смета дека сте го прифатиле вратениот производ„таков каков што е“ по доставувањето освен ако не го известитеVitamix за секој проблем, вклучувајки и оштетување при испорака, во рок од 48 часа по доставувањето.
Меѓународни контакти
ЕВРОПА
БЕЛГИЈА
Dalco SA
86 Rue de Hainaut
6180 Courcelles
Белгија
Ten: +32 (0) 19 63 38 33
www.theblender.be
БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА
Enzita d.o.o.
Pave Radana br. 15
Banja Luka, 78000
Босна и Херцеговина
Ten: +387 (0) 66 117 188
www.Enzita.ba
info@enzita.ba
БУГАРИЈА
Enzita ECOD
Simeonovsko shose 33
Sofia, 1000
Бугарија
Tert: +389 (0) 76 487 171
www.Enzita.bg
info@enzita.bg
XPBATCKA
Enzita d.o.o.
Avenija Dubrovnik 15
Обединети Арапски Емирати
Tel: +971 (0) 561089662
www.vitality.ae
info@vitality.ae
4Homes FZCO
PO Box 61379, Dubai UAE.
Tel: +971 4 3807611
Факс: +971 4 387612
4homes@4homes.ae
www.tavolashop.com
АВСТРАЛИЈА И
НОВ ЗЕЛАНД




—
—
—


—