Ascent A3300i - Robot de cozinha Vitamix - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ascent A3300i Vitamix em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Vitamix Ascent A3300i - page 41
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vitamix

Modelo : Ascent A3300i

Categoria : Robot de cozinha

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ascent A3300i - Vitamix e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ascent A3300i da marca Vitamix.

MANUAL DE UTILIZADOR Ascent A3300i Vitamix

Dubái Emiratos Árabes Unidos Tel.: +971 (0) 561089662 www.vitality.ae info@vitality.ae 4Homes FZCO 61379, Dubái (Emiratos Árabes Unidos) Tel.: +971 4 3807611 Fax: +971 4 387612 4homes@4homes.ae www.tavolashop.com AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA Vitamix ANZ Pty Limited 167 King St Newcastle NSW2300 Australia Tel.: 1-800-766437 (Australia) Tel.: 050-853-0697 (Nueva Zelanda) www.vitamix.com.au www.vitamix.co.nzliquidificAdores de Alto desemPenHo A3300i e A3500i Série Ascent Be Inspiredvitamix.com VM0185 SímboloS eSpec i f i c açõ e S Tensão: 220-240 V Altura (com recipiente de 2 L na base): 43,2 cm Frequência: 50 - 60 Hz Largura: 20,3 cmWatts: 1200-1400 W Profundidade: 28 cmI/O Ligar/Desligar Iniciar/PararImpulsoSímbolos de Programa (correspondentes às Receitas Vitamix) - Nota: O Ascent A3300i não inclui programas Batidos Sobremesas frias Sopas Pastas para barrarAutolimpeza VM0195C VM0195 Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países• Banda de Frequência de Transmissão Bluetooth = 2402-2480 MHz/Potência Máxima de Radiofrequência = 0,001 W• Frequência de Operação Near Field Communication = 13,56 MHz

  • Pelo presente, a Vita-Mix Manufacturing Corporation declara que este produto está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da EU está disponível nos seguintes endereços de Internet: https://www.vitamix.com/Corporate-Information/Corporate-Policies/EU-Declaration-of-Conformity https://www.vitamix.co.uk/Corporate-Information/Corporate-Policies/EU-Declaration-of-Conformity https://www.vitamix.de/Informationen-zum-Unternehmen/Unternehmensgrundsaetze/EU-Declaration-of-Conformity ATENÇÃO As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem impedir o utilizador de usar este equipamento. Aviso e AtençãoNUNCA toque em peças em movimento. Mantenha as mãos e os utensílios fora do recipiente.Perigo de Choque ElétricoTemperatura elevada durante a mistura de líquidos quentesDesligue a ficha da tomada quando não estiver a utilizar o liquidificador, antes de o limpar, ao trocar de acessórios ou para tocar em peças que se movem com o liquidificador em funcionamentoUtilize com a tampa e o tampão corretamente colocadosLeia e compreenda o manual do utilizadorNÃO proceda à imersão do dispositivoAs peças irão aquecer com uma utilização prolongada. NÃO toque na entrada de acionamento na base do motor, nem no eixo de acionamento na base de lâminas.NÃO use o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml para aquecer ingredientes ou misturar líquidos quentes Para evitar danos ou ferimentos, NÃO utilize os copos (incluindo a base de lâminas ou as tampas) no micro-ondas.42 in Struçõ e S importa n t e S pa r a u m a ut i l i z ação Se g u r a AVISO: Para evitar o risco de ferimentos graves ao utilizar o seu liquidificador Vitamix®, deve seguir precauções de segurança básicas, incluindo as que se seguem. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES, MEDIDAS DE SEGURANÇA E AVISOS ANTES DE UTILIZAR O LIQUIDIFICADOR. 1. Leia todas as instruções.2. Não utilize o liquidificador para outros fins que não o previsto.3. Não se destina a ser utilizado por ou perto de crianças, nem por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento. É necessária uma supervisão rigorosa quando um liquidificador for usado por ou perto de crianças ou pessoas incapacitadas. As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o liquidificador.4. AVISO: Para evitar uma ativação involuntária, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada quando o mesmo não estiver a ser utilizado, antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar.5. ATENÇÃO: Para evitar perigos devido ao reposicionamento involuntário do interruptor de corte térmico, não deve ligar o liquidificador a nenhum dispositivo de ativação externo, como um temporizador, nem a um circuito que seja regularmente ligado e desligado.6. Para não correr o risco de choque elétrico, não mergulhe a base do liquidificador em água ou noutros líquidos.7. Verifique sempre se o liquidificador está desligado antes de ligar a ficha à tomada. Para retirar a ficha da tomada, desligue o liquidificador primeiro.8. Os números e os ícones luminosos no painel de controlo indicam que o liquidificador está pronto a ser utilizado. Evite o contacto involuntário com o ecrã tátil.9. Evite o contacto com peças em movimento. 10. Não utilize nenhum liquidificador com uma ficha ou cabo danificado, após um mau funcionamento do aparelho ou depois de o mesmo ter caído ou sofrido danos de alguma forma. Contacte de imediato o Atendimento ao Cliente da Vitamix através do 1.800.848.2649 ou do 1.440.235.4840 ou do e-mail service@vitamix.com, para análise, reparação, substituição ou ajuste. Se tiver comprado o produto fora dos E.U.A. ou do Canadá, contacte o seu distribuidor local da Vitamix.11. Os disjuntores GFI poderão estar instalados na sua cozinha. Procure-os em tomadas perto dos lava-loiças. Se o liquidificador não funcionar, desligue-o da tomada. Reinicie a tomada ou o disjuntor. Se o disjuntor continuar a apresentar anomalias, desligue o liquidificador da tomada. Deixe o liquidificador parado durante 24 horas antes de o tentar utilizar novamente. Se o problema persistir, contacte o Atendimento ao Cliente da Vitamix.12. A alteração ou modificação de qualquer peça do liquidificador, incluindo a utilização de peças que não sejam peças Vitamix genuínas e autorizadas, pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos e anulará a sua garantia.13. A utilização de acessórios que não sejam expressamente autorizados ou vendidos pela Vitamix para utilização conjunta com este liquidificador, incluindo frascos de conserva, podem resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Esta forma de utilização irá anular a sua garantia.14. Não utilize no exterior. 15. Não deixe o cabo ficar pendurado na borda da mesa ou do balcão.16. Não coloque a base do motor ou o recipente sobre ou perto de bicos de fogão ou placas elétricas quentes, nem sobre ou num forno quente.17. Mantenha mãos e utensílios fora do recipiente durante o funcionamento do liquidificador, de modo a reduzir o risco de ferimentos graves em pessoas ou de danos no liquidificador. É possível utilizar uma espátula ou raspador de borracha, mas apenas quando o liquidificador não estiver a funcionar. 18. O acessório de compactação fornecido só deve ser utilizado quando a peça principal da tampa estiver colocada. 19. As lâminas são afiadas. Limpe a área circundante do conjunto da lâmina do recipiente com bastante cuidado para evitar lesões. De modo a reduzir o risco de lesões, nunca coloque o conjunto da lâmina na base do motor, a não ser que o recipiente Vitamix esteja instalado.

20. Deve ter cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas, ao esvaziar o

recipiente e ao limpá-lo.21. Não deixe objetos estranhos, tais como colheres, garfos, facas ou o tampão no recipiente, uma vez que tal irá danificar as lâminas e outros componentes ao iniciar o liquidificador, além de poder causar lesões.22. Nunca experimente colocar o liquidificador em funcionamento com as lâminas danificadas. 23. Nunca experimente colocar o liquidificador em funcionamento sem o encaixe centralizador colocado.

24. Utilize o liquidificador sempre com a tampa e o tampão firmemente colocados.

Retire apenas o tampão para adicionar ingredientes e para utilizar o acessório de compactação.25. NÃO retire a tampa enquanto as lâminas estiverem a girar. Retire apenas o tampão para adicionar ingredientes e para utilizar o acessório de compactação. Se a tampa for retirada durante a operação, a base do motor irá parar e não retomará o respetivo funcionamento enquanto a tampa e o tampão não estiverem colocados no recipiente.

26. NÃO anule o mecanismo de bloqueio da tampa.

27. Não encha o recipiente de 2 L, o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml acima da linha que marca a capacidade máxima, de modo a evitar o risco de lesão devido a danos na tampa e no recipiente.28. Ao misturar líquidos ou ingredientes quentes no recipiente de 2 L (Grande), tenha cuidado, pois os esguichos ou vapores libertados podem causar queimaduras. Comece sempre por processar na configuração de velocidade mais baixa, a velocidade variável 1. 29. NÃO use o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml para aquecer ingredientes ou misturar líquidos quentes. Os ingredientes e líquidos aquecidos podem criar pressão interna, a qual poderá fazer saltar o copo e causar ferimentos.30. NÃO utilize a sua máquina ininterruptamente durante mais de 75 segundos quando estiver a fazer a mistura com um copo e uma base de lâminas.31. Se um copo ficar quente ou libertar vapores, pare de imediato a mistura dos ingredientes e desligue o liquidificador, no botão ou na tomada. Deixe o copo e os ingredientes arrefecerem à temperatura ambiente antes de retirar a base de lâminas.32 NÃO utilize os copos (incluindo a base de lâminas ou tampas) no micro-ondas.33. Quando fizer manteigas vegetais ou alimentos à base de óleo, não os processe durante mais de um minuto após a mistura começar a circular no recipiente. Oprocessamento durante períodos mais longos pode causar sobreaquecimento.

34. Certifique-se de que o recipiente ou o copo e a base de lâminas estão alinhados

com o encaixe centralizador para garantir que o eixo de acionamento está acoplado à entrada de acionamento antes de utilizar o dispositivo.35. Certifique-se de que utiliza o vedante na base de lâminas e de que fixa adequadamente o copo à base de lâminas antes de proceder à mistura.

36. Nunca coloque a base de lâminas na base do motor sem o copo acoplado à base

de lâminas.37. O liquidificador vai reiniciar-se em caso de aumento súbito da tensão da linha elétrica e o contador será reposto a “0”. Este é o comportamento normal do presente liquidificador para evitar perigos, se usado conforme previsto. Otemporizador é apenas para referência do utilizador e não é considerado uma função essencial da operação do liquidificador.INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA Este produto destina-se APENAS À UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA e não a efeitos comerciais. Não deixe o seu liquidificador Vitamix sem vigilância quando em funcionamento. Qualquer reparação, manutenção ou substituição de peças deve ser realizada pela Vitamix ou por um representante de serviço autorizado da Vitamix. OBSERVAÇÃO:  O NÃO CUMPRIMENTO DE QUALQUER UMA DAS MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES E INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A UTILIZAÇÃO SEGURA REPRESENTA UMA UTILIZAÇÃO INCORRETA DO SEU LIQUIDIFICADOR VITAMIX QUE PODE ANULAR A SUA GARANTIA E CRIAR O RISCO DE FERIMENTOS GRAVES. AVISO Para Evitar Ferimentos. Leia e compreenda o manual de instruções antes de utilizar esta máquina.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

AVISO Perigo de Choque Elétrico. Apenas utilize tomadas elétricas ligadas à terra.NÃO remova a ligação à terra. NÃO utilize um adaptador. NÃO utilize uma extensão.Desligue sempre o liquidificador da tomada antes de limpar a base do motor ou quando não estiver a ser utilizado.Não coloque a base do motor em água ou em qualquer outrolíquido.O não cumprimento destas instruções pode causar morte ou choque elétrico.43 pe ç aS e funcionalida d e S Iniciar/Parar Controlo

Velocidade Variável Programas Deteção de Recipiente OFF

Interruptor Ligar/Desligar Painel de Controlo do A3500i Temporizador Impulso Tecnologia - O liquidificador, recipientes e copos comunicam através de tecnologia sem fios. Cada recipiente é programado para funcionar na base, para um desempenho ideal de acordo com o seu tamanho e funcionalidade. Recipientes Vitamix Antigos - Os recipientes Vitamix antigos não funcionam com a sua base do liquidificador Ascent. As máquinas antigas são as Vitamix Série C, Série G e Série S. Para mais informações sobre produtos Vitamix, aceda a vitamix.com. Interruptor para Ligar/Desligar (I/O) - O interruptor para Ligar/Desligar (I/O) encontra-se no lado direito da base. O interruptor para Ligar/Desligar controla a energia da máquina. Modo de Suspensão - O liquidificador entra no modo de suspensão se o painel de controlo não for utilizado após 60 segundos. O ecrã escurece e depois aparece um vórtice giratório no painel de controlo. Toque em qualquer ícone ou rode o botão de velocidade no painel de controlo para sair do modo de suspensão. Operação de Dois Toques - O painel de controlo foi concebido para exigir duas interações dos controlos de forma a ativar o ciclo de mistura. Deteção de Recipiente - Este símbolo é apresentado no painel de controlo até um recipiente com tampa ser colocado sobre a base do liquidificador. O liquidificador não funcionará até o recipiente com tampa corretamente acoplada estar colocado na base do motor. O painel de controlo apresenta a Variável 1 quando estiver pronto para utilização. Iniciar/Parar ( I ) - Pare o liquidificador a qualquer momento ao pressionar Iniciar/Parar ( I ) Controlo de Velocidade Variável - O Controlo de Velocidade Variável permite-lhe um controlo manual que vai desde a Variável 1 (mais lenta) à 10 (mais rápida). Impulso ( ) - Quando pressionado, as lâminas irão girar à velocidade apresentada no painel de controlo. Utilizar o Temporizador - Ao utilizar a velocidade variável, o temporizador irá proceder à cronometragem até pressionar Iniciar/Parar. Cada recipiente é programado com um determinado tempo de execução máximo. Oliquidificador desliga-se automaticamente quando o tempo de execução máximo é atingido. Para programar um tempo para a mistura: Esta funcionalidade só está disponível ao utilizar a Velocidade Variável. Os tempos de programa não são ajustáveis com a função de temporizador. Esta funcionalidade faz uma contagem decrescente do tempo definido, após o qual o liquidificador se desliga automaticamente. Pressione o ícone + para aumentar o tempo de mistura. Para diminuir o tempo, pressione o ícone -. Os ícones + e - não funcionam durante a mistura. Para parar, pressione Iniciar/Parar. Programas - Os ícones estão listados nas receitas Vitamix. O liquidificador irá parar automaticamente no fim do programa. Os programas podem ser interrompidos a qualquer momento, ao pressionar Iniciar/Parar. Os tempos de programa não são ajustáveis com a função de temporizador. Se pressionar Iniciar/Parar a meio de um programa, o liquidificador vai parar e apresentar a Velocidade Variável 1. Se quiser executar um programa, selecione um programa e pressione Iniciar/Parar. Batidos Sobremesas Frias Sopas Molhos e Pastas para Barrar Autolimpeza Códigos de Erro - Se vir um código de erro no visor, anote os números apresentados no visor depois do código de erro. Ligue para o Atendimento ao Cliente da Vitamix ou para o seu distribuidor de forma a obter ajuda com o problema. Motor - O motor foi concebido para se proteger contra o sobreaquecimento. Se o liquidificador não iniciar de imediato, certifique-se de que ligou a ficha da unidade e de que o interruptor Ligar/Desligar está na posição correspondente a Ligar. Se o motor sobreaquecer, deixe-o arrefecer durante 20-45 minutos. Sugestões para evitar a “sobrecarga” do seu liquidificador:

  • Processe apenas receitas Vitamix enquanto estiver a aprender a utilizar o liquidificador.
  • Não processe receitas a velocidades mais baixas do que as recomendadas.
  • Não processe receitas a velocidades mais altas do que as recomendadas.
  • Não processe receitas durante mais tempo do que o recomendado.
  • Utilize o seu acessório de compactação para processar misturas mais espessas e manter os ingredientes a circular à volta e através das lâminas. Acessório de Compactação - As tampas e os acessórios de compactação não são intercambiáveis entre tamanhos, tipos e estilos diferentes de recipientes. Utilize o acessório de compactação que foi fornecido com o seu liquidificador. O recipiente não deve estar mais cheio do que dois terços quando o acessório de compactação for utilizado durante a mistura. Para impedir o sobreaquecimento, NÃO utilize o acessório de compactação durante mais de 30 segundos consecutivos.44 Recipiente, Tampa, Tampão e Acessório de Compactação Acessórios Estão disponíveis acessórios para o desenvolvimento criativo de receitas. Visite vitamix.com para ver ofertas de produtos e ganhar inspiração. Recipiente de 2 LTampa de 2 Peças Base Encaixe Centralizador Acessório de CompactaçãoTampa AVISO NÃO use o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml para aquecer ingredientes ou misturar líquidos quentes. Os ingredientes e líquidos aquecidos podem criar pressão interna, a qual poderá fazer saltar o copo e causar ferimentos. NÃO utilize a sua máquina ininterruptamente durante mais de 75 segundos quando estiver a fazer a mistura com um copo e uma base de lâminas. Se um copo ficar quente ou libertar vapores, pare de imediato a mistura dos ingredientes e desligue o liquidificador, no botão ou na tomada. Deixe o copo e os ingredientes arrefecerem à temperatura ambiente antes de retirar a base de lâminas. As peças irão aquecer com uma utilização prolongada. NÃO toque na entrada de acionamento na base do motor, nem no eixo de acionamento na base de lâminas. Para evitar danos ou ferimentos, NÃO utilize os copos (incluindo a base de lâminas ou as tampas) no micro-ondas.Tampão ATENÇÃO As Lâminas em Rotação Podem Causar Danos.As tampas e os acessórios de compactação não são intercambiáveis entre tamanhos, tipos e estilos diferentes de recipientes. Utilize o acessório de compactação que foi fornecido com o seu liquidificador. pe ç aS e funcionalida d e S
  • Use sempre a tampa e o tampão quando utilizar o liquidificador.• Nunca utilize o liquidificador sem se certificar de que a tampa está devidamente colocada.• O tampão está marcado para que possa ser utilizado como copo de medição.• Insira o tampão através da abertura destinada ao mesmo. Prenda bem o tampão, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. Para o retirar, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxe-o.• Retire o tampão para utilizar o acessório de compactação ou adicionar ingredientes.• Os recipientes Vitamix Antigos (Séries C, G e S) não funcionam na base do liquidificador Ascent.Guia (alinhar com o bico do recipiente)Bico do recipiente45 mi Stura IMPORTANTE! Utilize sempre a tampa e o tampão no Recipiente Grande quando a máquina estiver em funcionamento. Nunca utilize o liquidificador sem se certificar de que a tampa e o tampão estão devidamente colocados. Após a mistura, espere até que as lâminas parem completamente antes de retirar a tampa ou o recipiente/copo da base do liquidificador.

1. O interruptor para Ligar/Desligar encontra-se no lado direito da base. Coloque o

interruptor para Ligar/Desligar na posição correspondente a Ligar (I). Depois de ligar o liquidificador, irá aparecer “Vitamix” no painel de controlo. Este símbolo é apresentado no painel de controlo quando não se encontra nenhum recipiente na base do liquidificador.

2. Encha o recipiente de acordo com a sua receita ou pela ordem abaixo indicada.

Recipientes GrandesLíquidosIngredientes SecosVerdurasFrutos e VegetaisGelo e Ingredientes Congelados Copo de 0,6 L LíquidosIngredientes SecosVerdurasFrutos e VegetaisGelo e Ingredientes Congelados AVISO Para Evitar Possíveis Queimaduras, Nunca Inicie em Velocidades Superiores a 1 ao Processar Líquidos Quentes num Recipiente Grande. Os vapores, salpicos ou conteúdos libertados podem queimar. Inicie sempre na Variável 1 e, em seguida, aumente lentamente até 10. NÃO use o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml para aquecer ingredientes ou misturar líquidos quentes. Os ingredientes e líquidos aquecidos podem criar pressão interna, a qual poderá fazer saltar o copo e causar ferimentos. NÃO utilize a sua máquina ininterruptamente durante mais de 75 segundos quando estiver a fazer a mistura com um copo e uma base de lâminas. Se um copo ficar quente ou libertar vapores, pare de imediato a mistura dos ingredientes e desligue o liquidificador, no botão ou na tomada. Deixe o copo e os ingredientes arrefecerem à temperatura ambiente antes de retirar a base de lâminas. As peças irão aquecer com uma utilização prolongada. NÃO toque na entrada de acionamento na base do motor, nem no eixo de acionamento na base de lâminas. Para evitar danos ou ferimentos, NÃO utilize os copos (incluindo a base de lâminas ou as tampas) no micro-ondas. Nota: Os copos e as taças aqui mencionados são acessórios opcionais dos liquidificadores Ascent. Visite www.vitamix.com para mais informações.

3. Escolha uma das seguintes opções:

  • Recipientes Grandes - Coloque a tampa no recipiente. Alinhe uma aba na tampa com o bico do recipiente para garantir uma vedação e alinhamento corretos da tampa. Empurre a tampa para baixo até que as duas abas se encaixem na borda do recipiente. Insira o tampão. Rode o tampão no sentido dos ponteiros do relógio para o prender bem.
  • Copos - Coloque um vedante na rosca inferior da base de lâminas. O vedante deve ajustar-se adequada e uniformemente à volta da rosca. Localize as duas setas na base de lâminas. Enrosque a base de lâminas no copo, no sentido dos ponteiros do relógio, e as setas ficarão alinhadas dentro do espaço marcado no copo. NÃO aperte demasiado.

4. Coloque o recipiente (ou o copo e a base de lâminas) na base do liquidificador.

A Velocidade Variável 1 é apresentada quando um recipiente/copo é detetado e o liquidificador está pronto para ser utilizado.

5. Escolha uma das seguintes opções:

  • Para usar a velocidade variável: a. Rode o controlo de velocidade variável no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até aparecer a Velocidade Variável 1 no painel de controlo. b. Para definir um tempo de mistura, utilize os ícones +/- nos controlos. c. Pressione Iniciar/Parar. As lâminas começam a girar e o temporizador irá contar os minutos e segundos do processamento da mistura. d. Rode o Controlo de Velocidade Variável entre 1 e 10 durante o ciclo de mistura para aumentar ou diminuir a velocidade das lâminas. e. No fim da mistura, rode o Controlo de Velocidade Variável, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até aparecer a Variável 1 e pressione Iniciar/Parar.
  • Para utilizar programas: Nota: O programa para sopas não está disponível para utilização com os copos. NÃO misture líquidos quentes nos copos. a. Pressione o ícone relativo ao programa desejado. (O tempo do programa predefinido e a definição de velocidade variável são apresentados no painel de controlo.) b. Pressione Iniciar/Parar para iniciar o programa. (O liquidificador irá parar automaticamente no fim do programa.) Pressione Iniciar/Parar a qualquer momento para parar o programa.

6. Se a mistura parar de circular:

  • Recipientes Grandes - Insira o acessório de compactação pelo tampão e mexa até ouvir um som de encaixe. Se este processo não funcionar, pressione o interruptor para Ligar/Desligar de forma a parar o motor. Retire o recipiente da base do liquidificador e utilize uma espátula de borracha para remover a bolha de ar das lâminas. Adicione líquido se necessário. Coloque novamente a tampa e o tampão. Volte a colocar o recipiente na base do liquidificador e continue a mistura.
  • Copos - Pressione Iniciar/Parar para parar o motor. Espere até que as lâminas deixem de girar. Retire o copo e a base de lâminas da base do liquidificador. Vire o copo ao contrário. Desenrosque a base de lâminas do copo. Mexa os ingredientes. Adicione líquido se necessário. Volte a enroscar a base de lâminas, coloque-a na base do liquidificador e continue a mistura. Nota: Os ingredientes para copos são inseridos naordem contrária à dos recipientes grandes. NÃO misture líquidos quentes no copo de 0,6 litros! Espaço de alinhamentoEspaço de alinhamento46 ma n u t e n ç ão e li m p e z a Limpeza no Local: (Copo de 0,6 L ou taça de 240 ml)

1. Encha o recipiente até meio com água e adicione algumas gotas de detergente líquido.

NÃO MISTURE ÁGUA QUENTE.

2. Coloque um vedante na rosca inferior da base de lâminas. O vedante deve ajustar-se adequada e

uniformemente à volta da rosca. Enrosque a base de lâminas no copo, no sentido dos ponteiros do relógio, até ficar apertada.

3. Coloque o copo e a base de lâminas na base.

4. Pressione Iniciar/Parar. Aumente lentamente a velocidade variável para 10.

5. Acione a máquina durante 30 a 60 segundos.

6. Rode o controlo de Velocidade Variável de volta para a Variável 1. Pressione Iniciar/Parar.

7. Enxague e seque todas as peças.

Para Desinfetar: (Lixívia) (Copo de 0,6 L ou taça de 240 ml)

1. Siga as instruções de limpeza acima.

2. Encha o recipiente até meio com água e 1/2 colher de chá de lixívia líquida.

NÃO MISTURE ÁGUA QUENTE.

3. Coloque um vedante na rosca inferior da base de lâminas. O vedante deve ajustar-se adequada e

uniformemente à volta da rosca. Enrosque a base de lâminas no copo, no sentido dos ponteiros do relógio, até ficar apertada.

4. Coloque o copo e a base de lâminas na base.

5. Pressione Iniciar/Parar.

6. Aumente lentamente a velocidade variável para 10.

7. Acione a máquina durante 30 a 60 segundos.

8. Rode o controlo de Velocidade Variável de volta para a Variável 1. Pressione Iniciar/Parar.

9. Deixe a mistura repousar no recipiente durante mais 1 ½ minutos.

10. Despeje a mistura de lixívia. Deixe o recipiente secar ao ar livre. Não enxague depois de desinfetar.

Para Desinfetar (copo de 0,6 L ou taça de 240 ml) com Vinagre (mínimo de 5% de acidez): Nota: Se a acidez for superior, pode adicionar mais água para obter uma solução mínima de 2,5%. Por exemplo, para 10% de acidez, utilize 1 porção de vinagre e 3 porções de água.

1. Siga as instruções de limpeza acima.

2. Encha o recipiente com 148 ml de água e 148 ml de vinagre branco (59 ml de água e 59 ml de

vinagre branco). NÃO MISTURE ÁGUA QUENTE.

3. Coloque um vedante na rosca inferior da base de lâminas. O vedante deve ajustar-se adequada e

uniformemente à volta da rosca. Enrosque a base de lâminas no copo, no sentido dos ponteiros do relógio, até ficar apertada. Coloque o copo e a base de lâminas na base.

4. Utilize a Velocidade Variável:

a. Pressione Iniciar/Parar. b. Aumente lentamente a velocidade variável para 10. c. Acione a máquina durante 60 segundos d. Rode o controlo de Velocidade Variável de volta para a Variável 1. Pressione Iniciar/Parar.

5. Deixe a mistura repousar no recipiente durante mais 4 minutos (tempo de contacto total de

6. Despeje a mistura de vinagre. Deixe o recipiente secar ao ar livre. Não enxague depois

dedesinfetar. AVISO Perigo de Choque Elétrico.Desligue sempre o liquidificador da tomada antes de limpar a respetiva base ou quando não o estiver a utilizar.Não coloque a base do liquidificador em água ou noutro líquido.O não cumprimento destas instruções pode causar morte ou choque elétrico. AVISO Para Evitar Ferimentos e Danos.Para evitar uma ativação involuntária desligue o liquidificador e retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:

1. Limpe a base com um pano húmido e morno e depois com um pano seco e macio. Lave o

recipiente, copos, tampas, tampão e acessório de compactação com água morna e sabão. Enxague todas as peças. Limpe com um pano seco e macio.

2. Escolha um espaço no balcão que seja nivelado e que esteja seco e limpo. Ligue o

liquidificador a uma tomada de 3 pinos, com ligação à terra. Nota: O seu recipiente Vitamix foi concebido de forma a ser possível lavá-lo completamente sem ter de retirar a porca de retenção e o conjunto de lâminas. NÃO tente retirar a porca de retenção nem o conjunto de lâminas do recipiente. Os nossos procedimentos normais de limpeza e desinfeção ou um ciclo de limpeza da máquina de lavar loiça garantem uma limpeza completa e minuciosa do seu recipiente e dos respetivos componentes. Se o seu recipiente estiver danificado, não o utilize. Contacte IMEDIATAMENTE o Atendimento ao Cliente da Vitamix. Manutenção e Limpeza de Recipientes Grandes: Para Limpar:

1. Encha o recipiente até meio com água morna e adicione algumas gotas de detergente

2. Encaixe ou pressione a tampa completa de 2 peças para a posição de bloqueio.

3. Execute um dos seguintes procedimentos:

  • Velocidade Variável: a. Pressione Iniciar/Parar. b. Aumente lentamente a velocidade variável para 10. c. Acione a máquina durante 30 a 60 segundos. d. Rode o controlo de Velocidade Variável de volta para a Variável 1.
  • Modelo A3500i, pressione o Ícone de Autolimpeza ( ) para selecionar. Pressione Iniciar/Parar. O programa irá parar automaticamente quando completo.

4. Enxague e seque todas as peças

Para Desinfetar: (Lixívia) (Recipientes de Tamanho Normal)

1. Siga as instruções de limpeza acima.

2. Encha o recipiente até meio com água e 1 ½ colher de chá de lixívia líquida.

3. Encaixe ou pressione a tampa completa de 2 peças para a posição de bloqueio.

4. Execute um dos seguintes procedimentos:

  • Velocidade Variável: a. Pressione Iniciar/Parar. b. Aumente lentamente a velocidade variável para 10. c. Acione a máquina durante 30 a 60 segundos. d. Rode o controlo de Velocidade Variável de volta para a Variável 1.
  • Modelo A3500i, pressione o Ícone de Autolimpeza ( ) para selecionar. Pressione Iniciar/Parar. O programa irá parar automaticamente quando completo.

5. Deixe a mistura repousar no recipiente durante mais 1 ½ minutos.

6. Despeje a mistura de lixívia. Deixe o recipiente secar ao ar livre. Não enxague depois de

desinfetar. Para Desinfetar: (Vinagre) (Recipientes de Tamanho Normal)

1. Siga as instruções de limpeza acima.

2. Prepare a solução de vinagre: para o recipiente de 2 L, dilua 475 ml de vinagre em 475 ml

3. Encaixe ou pressione a tampa completa de 2 peças para a posição de bloqueio.

4. Execute um dos seguintes procedimentos:

  • Velocidade Variável: a. Pressione Iniciar/Parar. b. Aumente lentamente a velocidade variável para 10. c. Acione a máquina na velocidade variável 10 durante 2 minutos. d. Rode o controlo de Velocidade Variável de volta para a Variável 1. Pressione Iniciar/Parar.

5. Deixe a mistura repousar no recipiente durante mais 3 minutos. O tempo total de contacto

da solução de vinagre no recipiente deve ser igual a 5 minutos.

6. Despeje a solução de vinagre do recipiente sobre a superfície interior da tampa de 2 peças.

Repita o procedimento de desinfeção uma segunda vez.

7. Deixe o recipiente e a tampa secarem ao ar livre. Não enxague depois de desinfetar. Se

necessário, enxague imediatamente antes da próxima utilização. Tampas, Tampão, Encaixe Centralizador e Acessório de Compactação Pode lavar as peças na máquina de lavar loiça. Se preferir, lave as peças com água morna e sabão. Enxague com água a correr e depois seque. Base do Liquidicador

1. Desligue o liquidificador e retire a ficha da tomada.

2. Lave a superfície exterior com uma esponja ou pano húmido e macio, que tenha sido enxaguado

numasolução suave de detergente líquido e água morna. Não coloque a base do liquidificador em água. O encaixe centralizador pode ser retirado para uma limpeza mais eficaz.

3. Seque imediatamente todas as superfícies e dê brilho com um pano macio.47

Pode efetuar o registo online em vitamix.com/warranty ou através do nosso departamento de Atendimento ao Cliente, ligando para o 1.800.848.2649 ou 1.440.235.4840. O facto de não efetuar o registo da sua compra do produto não reduz os seus direitos de garantia. No entanto, ao registar a sua compra, irá permitir um melhor serviço por parte da Vitamix relativamente às suas necessidades enquanto cliente.

2. QUEM PODE ATIVAR A COBERTURA DE GARANTIA.

Esta Garantia é concedida pela Vitamix ao proprietário deste Liquidificador apenas para utilização doméstica pessoal. Esta Garantia não se aplica a produtos utilizados para fins comerciais, locação ou revenda. Se o proprietário do liquidificador mudar durante o período de 10 anos, atualize as informações do proprietário do Liquidificador em vitamix.com.

A Vitamix garante ao proprietário que, se este Liquidificador (um “Liquidificador” é composto por uma base do motor e quaisquer recipientes, tampas e acessórios de compactação comprados em conjunto) apresentar falhas no prazo de 10 anos a partir da data de compra devido a um defeito de material ou de fabrico ou como resultado do desgaste normal da utilização doméstica comum, a Vitamix irá, no prazo de 30 dias após a receção do liquidificador devolvido, reparar gratuitamente o Liquidificador defeituoso ou o componente defeituoso do Liquidificador. Se, a critério exclusivo da Vitamix, o Liquidificador defeituoso ou o componente defeituoso do Liquidificador não puder ser reparado, a Vitamix irá escolher entre (A) substituir o Liquidificador gratuitamente ou (B) reembolsar o preço total da compra ao proprietário, a menos que a Vitamix receba uma notificação prévia por escrito relativamente à preferência do proprietário.

4. O QUE NÃO É COBERTO.

Esta Garantia não se aplica a Liquidificadores utilizados comercialmente ou para fins não domésticos. Esta Garantia não cobre mudanças cosméticas que não afetam o desempenho, tais como a descoloração ou os efeitos da utilização de produtos abrasivos ou de limpeza, ou da acumulação de alimentos. Esta Garantia só é válida se o Liquidificador for utilizado e conservado de acordo com as instruções, avisos e medidas de segurança presentes no manual do utilizador. Recipientes: O processamento de determinadas ervas e especiarias no recipiente/copo resulta em estragos cosméticos e pode causar o desgaste prematuro das lâminas. Os vestígios de ervas arenosas, ásperas e abrasivas também causam o desgaste prematuro das lâminas. As ervas podem conter óleos voláteis, causar a retenção dos óleos por parte do recipiente/copo e causar uma descoloração permanente. A Vitamix não será responsável pelo custo de qualquer reparação de garantia não autorizada. A REPARAÇÃO, SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO DO PREÇO DE COMPRA SÃO OS ÚNICOS RECURSOS DO COMPRADOR E A ÚNICA RESPONSABILIDADE DA VITAMIX AO ABRIGO DESTA GARANTIA. NENHUM FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE DA VITAMIX ESTÁ AUTORIZADO A FAZER QUALQUER GARANTIA ADICIONAL OU QUALQUER MODIFICAÇÃO A ESTA GARANTIA, QUE POSSA SER VINCULATIVA PARA A VITAMIX. NESSE SENTIDO, O COMPRADOR NÃO DEVE CONTAR COM QUAISQUER DECLARAÇÕES ADICIONAIS FEITAS POR QUALQUER FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE DA VITAMIX. EM NENHUM CASO, QUER TENHA POR BASE UM CONTRATO, INDEMNIZAÇÃO, GARANTIA, ATO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU DE OUTRA FORMA, SERÁ A VITAMIX RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, A PERDA DE LUCROS OU RECEITAS. Alguns Estados não permitem limites nas garantias. Nesses Estados, as limitações acima mencionadas podem não se aplicar a si. Fora dos E.U.A. e do Canadá, podem aplicar-se outras garantias.

5. O QUE ANULA ESTA GARANTIA.

O abuso, utilização incorreta, utilização negligente, modificação do Liquidificador, exposição a condições anormais ou extremas, ou o não cumprimento das instruções de utilização presentes neste manual irão anular esta garantia. A garantia também será anulada se for realizada alguma reparação no Liquidificador ou em qualquer componente do mesmo por alguém que não a Vitamix ou um Prestador de Serviços Vitamix autorizado, ou se qualquer componente de um Liquidificador sujeito a esta Garantia for utilizado em conjunto com uma base do motor ou recipiente que não esteja expressamente autorizado pela Vitamix.

6. COMO OBTER AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO AO ABRIGO DESTA GARANTIA.

No caso de precisar de assistência ou reparação, contacte o Atendimento ao Cliente da Vitamix através do 1.800.848.2649 ou 1.440.235.4840. Ser-lhe-á pedido que forneça uma data de compra e um comprovativo de compra para qualquer liquidificador que não tenha sido registado na Vitamix. Para liquidificadores sujeitos a esta Garantia, ser-lhe-á fornecido um número de autorização de devolução, instruções de envio atualizadas e uma etiqueta de recolha da devolução pré-paga. A Vitamix irá pagar os custos de envio padrão da devolução de um Liquidificador para reparação e serviço de garantia e para o reenvio do liquidificador ao cliente após a reparação ou substituição de garantia. O comprador é responsável pelos custos de pedidos de envio especiais. Dentro dos E.U.A. e do Canadá, esta Garantia é assegurada diretamente através da Vita-Mix Corporation. Estados Unidos Canadá Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation 8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontário N8Y 4Y5 1-800-848-2649 1-800-848-2649 service@vitamix.com service@vitamix.com Considera-se que aceitou o produto devolvido “tal como está” no momento da entrega, a menos que informe a Vitamix de qualquer problema, incluindo danos de envio, até 48 horas após a entrega. garantia e Serviço garanti a48 co n tac toS internacionaiS ©2017 Vita-Mix Corporation. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio, nem armazenada numa base de dados ou sistema de recuperação sem a permissão por escrito da Vita-Mix Corporation. 122172_Rev A_PRE 6/17 EUROPA BÉLGICA Dalcq SA 86 Rue de Hainaut 6180 Courcelles Bélgica Tel.: +32 (0) 19 63 38 33 www.theblender.be