Ascent A3500i - Liquidificador Vitamix - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ascent A3500i Vitamix em formato PDF.
Perguntas frequentes - Ascent A3500i Vitamix
Perguntas dos utilizadores sobre Ascent A3500i Vitamix
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ascent A3500i - Vitamix e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ascent A3500i da marca Vitamix.
MANUAL DE UTILIZADOR Ascent A3500i Vitamix
4. COSA NON É INCLUSO NELLA GARANZIA.
PI EZ AS Y FUNCIONES
Consejos para fazer la "sobrecarga" de la batidora:
Alguns modelos não está disponível em todos os paises
ESPECIFICACOES
Tensão: 220-240 V Altura (com recipienté de 2 L na base): 43,2 cm
Frequencia:50-60HzLargura:20.3cm
Watts: 1200-1400 W Profundidade: 28 cm
Banda de Frequencia de Transmissao Bluetooth = 2402-2480 MHz/Potencia Maxima de Radiofrequency = 0.001 W
Frequencia de Operacao Near Field Communication = 13.56 MHz
Pelo presente, a Vita-Mix Manufacturing Corporation declar que estro produo est em conformidade com a Direcva 2014/53/UE. O texto completo da declara tion de conformidade da EU está disponible nos segunte enderecos de Internet:
https://www.vitamix.com/Corporate-Information/Corporate-Policies/EU-Declaration-of-Conformity
https://www.vitamix.co.uk/Corporate-Information/Corporate-Policies/EU-Declaration-of-Conformity
https://www.vitamix.de/informationen-zumUnternehmen/Uternehmensgrundsetze/EU-Declaration-of-Conformity
| ATENÇÃO | |
| ! | As alterações ou Mudicasões não aprovassemExpressamente pela parte responsavelça conformidade pode impedir outilizar de usar esteequipmento. |
SIMBOLOS
| 1 | Aviso e Atença |
| 2 | NUNCA toque em peças em movimento. Mantenna as mãos e os utensilios para do recipienté. |
| 3 | Perigo de Chocue Elétrico |
| 4 | Temperatura elevada durante a mistura de liquidos quentes |
| 5 | Desígue a ficha da��ada quando não estiver a utilizear o liquidificador, antes de o limpar, ao trocar de acessões ou paratocar em peças que se movem com o liquidificador em funçãoamento |
| 6 | Utilize com a tampa e o tampão corretoamente colocados |
| 7 | Leia e compreenda o manual do utilizador |
| 8 | NÃO proceeda à imersão do dispositivo |
| 9 | As peças irão aquecer com uma utilização prolongada, Não toque na entrada de acionamento na base do motor, nem no éxo de acionamento na base de lâminas. |
| 10 | NÃO use o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml para aquecer ingredientes ou Misturar liquidos quertos |
| 11 | Para fazer danos ou ferimentos, Não utilize os copos (incluindo a base de lâminas ou as tampas) no micro-ondas. |
| I/O Ligar | Desligar |
| ▷□ | Iniciar/Parar |
| n | Impulso |
| Símbolos de Programa (correspondentes às Receitas Vitermix) - Nota: O Ascent A33001 não inclui programas Batidos | |
| Sobremesas frias | |
| Sopas | |
| Pastas para barrar | |
| Autolimpeza | |
INSTRUÇOES IMPORTANTES PARA UMA UTILIZACÇÃO SEGURA
AVISO: Para evitar o risco de ferimentos graves ao utilizez o seu liquidificador Vitamix, delve seguir precauções de segurarbasicas, incluindo as que se seguem. LEIA TODAS AS INSTRUÇOES, MEDIDAS DE SEGURANCA E AVISOS ANTES DE UTILizar O LIQUIDIFICADOR.
- Leia todas as instruções.
- Não utilize o liquidificador para outros fins que não o previsto.
- Não se destina a ser realizado por ou perto de crianças, nem por pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência ou conheço. É necessária uma supervisão rigorosa quando um liquidificador for usability por ou perto de crianças ou pessoas incapacitasadas. As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o liquidificador.
- AVISO: Para evitar una ativação involuntária, desígue o aparenho e retire a ficha da��oma quando o mesmo não estiver a ser realizado, antes de colocar ouutar peças e antes de limpar.
- ATENÇA: Para evitar perigos devido ao reposicionamento involuntário do interruptor de corte tímeiro, não deve ligar o liquidificador a nenhum disposito de ativação externo, como um temporizador, nem a um circuito que está regularamente ligado e desigado.
- Para não correr o risco deCHOque eltrico, não mergerulhe a base do liquidificador em agua ou noutros liquidos.
- Verifique sempre se o liquidificador está desligado antes de ligar a ficha à tomada. Paraletalarafichadatomada,deslueo liquidificadorprimeiro.
- Os他们在公园里放着马车,他们正在向公园里走去。
- Olenas and her son were in the park at the time of their meeting.
- Evite o contacto com peças em movimento.
- Não utilize nenhum liquidificador com uma ficha ou cabo danificado, às um mauFUNaciondoaparelhooudeposedomeetcaoousofridodanosdalguma forma.Contace de imediato o Atendimento ao CLIENTe da Vitamix atraves do 1.800.848.2649 ou do 1.440.235.4840 ou do e-mail service@vitamix.com, para analise, reparacao, substituicao ou ajuste. Se tiver comprado o produitsora dos E.U.A. ou do Canada,contacte o seu distribuidor local da Vitamix.
- Os disjuntores GFI poderão estar instalados na sua cozinha. Procure-os em tomadas perto das lava-loicas. Se o liquidificador não funciona, desigue-o da tomada. Reinicie a tomada ou o disjuntor. Se o disjuntor continuear a aparecer anomalias, desligue o liquidificador da tomada. Deixe o liquidificador parado durante 24 horas antes de o tentar'utilizar novamente. Se o problema persistir, contacte o Atendimento ao Componente da Vitamix.
- A alteração ou 修改a qualquerpea do liquidificador, incluindo autilização de peças que não sejam peças Vitamix genuinhas e autorizadas, poderesultar em incendio,choque eletrico ou ferimentos e anulara a sua garantia.
- A'utilização de acessórios que não sejam expressamente autorizados ou vendidos pela Vitamix para'utilisation Conjunta com este liquidificado, incluindo frascos de conserva, pode resultar em incério, quando elétrico ou ferimentos. Esta forma de'utilisation irá anular a sua garantia.
- Nao utilize no exterior.
- Não deixe o cabo ficar pendurado na borda da mesa ou do balçao.
- Não coloque a base do motor ou o recipente sobre ou perto de bicos de fogão ou placas eletricas quentes, nem sobre ou num forno quente.
- Mantenha mês e utensírios fora do recipiente durante o trabalho do liquificador, de modo a reduzir o risco de ferimentos graves em pessoas ou de danos no liquificador. É possível utilizes uma espátula ou raspador de borracha, mas apenas quando o liquificador não estivera a funcional.
- O acessório de compactação fornecido so deve ser realizado quando a peça principal da tampa estiver colocada.
- As láminas são afiadas. Limpe a area circundente do Conjunto da lámina do recipiente com bastante cuidado para evacitar lesões. De modo a reduzir o risco de lesões, nunca colque ou conjunto da lámina na base do motor, a não ser que o recipiente Vitamix esteja instalado.
- Deve ter cuidado ao manusear as laminas de corte afiadas, ao esvaziar o recipiente e ao limpa-lo.
- Não deixe objetos estranhos, tais como colheres, garfos, facas ou o tampão no recipiente, uma vez que tal irá danificar as lamas e outros componentes ao inciar o liquidificador, às dem poder fazer lesões.
- Nunca experimente colocar o liquidificador em funciona com as lamas danificadas.
- Nunca experimente colocar o liquidificador em functiOnamento sem o encaixe centralizador colocado.
- Utilize o liquidificador sempre com a tampa e o tampão firmamente colocados. Retire apenas o tampão para adcionar ingredientes e para usar o acessorio de compactação.
-
NAO retire a tampa quando as láminas estiverem a girar. Retire apenas o tampão para adiconir ingredientes e para usar o acessório de compactação. Se a tampa fora retirada durante a operação, a base do motor irá parar e não retomará o respeto funciona quando a tampa e o tampão não estiverem colocados no recipienté.
-
NAO anule o mecanismo de bloqueio da tampa.
- Não encha o recipiente de 2 L, o copo de 0,6 L ou aça de 240 ml acima da LINHA quemarca a capacidade Tmaxa, de modo a evaporar o risco de lesão devo a danos na tampa e no recipiente.
- Ao misturar liquidos ou ingredientes quentes no recipiente de 2 L (Grande), tenha cuidado, poised es esguichos ou vapeores libertados podemcause queimaduras. Comece sempre por processor na configuraçao de velocidade mais baixa, a velocidade varivel 1.
- NAO use o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml para aquecer ingredientes ou misturar liquidos quentes. Os ingredientes e liquidos aquecidos podemcriar pressão interna, a qual pode fazer fazer o copo e causar ferimentos.
- NAO utilize a sua maquina ininterruptamente durante mais de 75 segundos quando estiver a fazer a mistura com um copo e uma base de lâminas.
- Se um copo ficar quente ou libertar vapores, pare de imeditado a mistura dos ingredientes e desigues o liquidificador, no botao ou na tomada. Deixe o copo e os ingredientes arrefecem à temperatura ambiente antes de retirar a base de laminas
32 NAO utilize os copos (incluindo a base de lamas ou tampas) no micro-ondas. - Quando fazer manteigas vegetais ou alimentos a base de oleo, não os processe durante mais de um minuto antes a mistura começar a circular no recipiente. O processamento durante periodos mais longos pode causar sobraquecisionto.
- Certifique-se de que o recipiente ou o copo e a base de lâminas está alinhados com o encaixe centralizador para garantir que o eixo de actionamento está acoplado à entrada de actionamento antes de usar o disposítivo.
- Certificque-se de que utilizes o vedante na base de láminas e de que fixa inadequamente o copo à base de láminas antes de proceder à mistura.
- Nunca colque a base de láminas na base do motor sem o copo acoplado a base de láminas.
- O liquidificador vai reinicier-se em caso de aumento subito da tensao da LINHA elétrica e o contador sera reposo a "O". Este é o comportamento normal do presente liquidificador para vigorar perigos, se usa conforme previsto. O temporizador é apenas para referência do Utilizador e não é considerado uma funcção essential da operação do liquidificador.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
AVISO

Para Evitar Ferimentos.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de utilizes a boa.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES PARA UMA UTILIZACão SEGURA
Este Produce destinata-se APENAS A UTILIZACAO DOMESTICA e não a efetitos commerciais. Não deixe o seu liquidificador Vitamix sem vigilência quando em functimento.
Qualquer reparacao, manutenao ou substituicao de peças deve ser realizada pela Vitamix ou por um representante de service autorizzato da Vitamix.
OBSERVACAO: O NAO CUMPRIMENTO DE QUALQUER UMA DAS MEDIDAS DE SEGURANCA IMPORTANTES E INSTRUÇOES IMPORTANTES PARA A UTILIZATION SEGURA REPRESENTA UMA UTILIZATION INCORRETA DO SEU LIQUIDIFICATOR VITAMIX QUE PODE ANULAR A SUA GARANTIA E CRIAR O RISCO DE FERIMENTOS GRAVES.
AVISO

Perigo de Choque Elétrico.
Apenas utilize tomas eletricas ligadas a terra.
Não remove a ligaçao à terra.
Não utilize um adaptor.
Não utilize uma extensão.
Deslige sempre o liquidificador da tomada antes de limpar a base do motor ou quando não estiver a ser utilizado.
Não coloque a base do motor em água ou em qualquer除外ly.
O não cumprimento destas instruções pode causar morte ouCHOque electrolyico.

PE C A S E F U N CIONALIDA DES
Tecnologia - liquidificadora, recipientes e copos comunicam atraves de Tecnologia sem fios. Cada recipiente é programado para funcir na base, para um desempinho ideal de acordo com o seu tamanho e functionalidade.
Recipientes Vitamix Antigos - Os recipientos Vitamix antigos não fonctionem com a sua base do liquidificador Ascent. As MQuinas antigas sao as Vitamix Serie C, Serie G e Serie S. Para mais informacoes sobre produits Vitamix. aceda a vitamix.com.
Interruptor para Ligar/Desigar (I/O) - O interruptor para Ligar/Desigar (I/O) encontrar-se no lado direito da base. O interruptor para Ligar/Desigar controla a energia da区内.
Modo de Suspensorão - O liquidificador contra no modo de suspensa o pailol do controlo não for realizado apôs 60 segundos. O éra escurce e depoiis aparece um vortice giratorio no pailol de controlo. Toque em qualquer icone ou rode o botao de velocidade no pailol de controlo para sair do modo de suspensão.
Operação de Dols Toques - O poinel de controlo foi concebido para exigir das interações dos controlos de forma a ativar o ciclo de mistura.
Deteao de Recipiente - Este sibolo e aparecido no panel de controlo ate um recipiente com tampa ser colocado sobre a base do liquidificador. O liquidificador não fonctionar é ato recipiente com tampa corretoamento acoplada estar colocado na base do motor. O panel de controlo apresenta a Variavel 1 quando estiver prontopara utilizao.
Iniciar/Parar (D) - Pare o liquidificador a qualquer momento ao pressionar Iniciar/Parar (D)
Controlo de Velocidade Variavel - O Controlo de Velocidade Variavel permite-Ihe um controlo manual que vale.
desea Variavel 1 (mais lenta) a 10 (mais rapida).
Impulso (N)-Quando prossionado,as lamines irao girar a velocidade apresentada no pail de controio.
Utilizar o Temporizador - Ao utilize a velocidade variavel, o temporizador irá procedural a cronometragem atepressionar Iniciar/Parar. Cada recipiente é programado com um determinado tempo de execucao Tmaxo. O liquidatorio desiga-se automaticamente quando o tempo de execucao Tmaxo é atingido.
Para programar um tempo para a mistura: Essa funcionalidade so está disponible ao utilizez a Velocidade Varivel. Os times do programa não sãoajsustaveis com a funcao de temporizador. Essa funcionalidade fez uma contagem decrescento do tempo definido, ao squal o liquidificador se desiga automaticamente. Pressione o icone + paraacularo tempo de mistura. Para diminuir o tempo, pressione o icone -Os icones + e - nao funcaoam durante a mistura. Para parar, pressione Iniciar/Parar.
Programas - Os icones ESTAO Istados nas receitas Vitaminix O liquidificador ira parar automaticamente no fim do programa. Os programas poder ser interrompidos a qualquer momento, ao pressionar Iniciar/Parar, Os tempos de programa nao sao ajustaveis com a funcao de temporizarod. Se pressionar Iniciar/Parar a meio de um programa, o liquidificador varia parar e presentar a Velocidade Variavel 1. Se quiser executar um programa, selecione um programa e pressione Iniciar/Parar.
Batidos Sobremesas Frias Sopas Molhos e Pastas para Barrar Autolimpeza


Palnel de Controlo do A3500I
Córgos de Erro - Se vir um��do erro no visor, anote os numeros apreendados no visor depuis do��do erro. Ligue para o Atendimento ao Cieite da Vitamix ou para o seu distribuidor de forma a obter ajuda com o problema.
Motor - O motor foi concebido para se proteger contra o sobraquecimento. Se o liquificador nao iniciair de imedito, certificue-se de que ligou a fichte da unidade e de que o interruptor Ligar/Desligar está na posicao correspondente a Ligar. Se o motor sobraqueccer, deleixe-a arraccer durante 20-45 minutos.
Suggestoes para evaporar a "sobrecarga" do seu liquidificador:
- Processe apenas recelitas Vitamixylvania enquanto estiver a;aiprender autilizar o liquidificador.
- Não processe receitas a velocidades mais baixas do que as recomendadas.
- Não processe receitas a velocidades mais altas do que as recomendadas.
- Não processes receitas durante mais tempo do que o recomendado.
- Utilize o seu acesssorio de compactao para processar misturas mais espessos e manter os ingredientes a circular a volta e atravess das laminas.
Acesso de Compaao - As tampas e os accesios de compaaca o ao intercambiaveis entre tamanhos, tipos e estilos differentes de recipientes. Utilize o accesso de compaaca que fo fonecido com o seu liquificador.
O recipiente não deve estar mais chico do que bois toros quando o accesario de compactação for Utility during a mistura. Para impedir o sobraqueamento, NAO utilize o accesário de compactação durante mais de 30 segundos consecutivos.
PE C A S E F U N CIONALIDA DE S



Recipiente, Tampa, Tampão e Acessório de Compactação
- Use sempre a tampa e o tampão quando utilizes o liquidificador.
- Nunca utilize o liquidificador sem se certificar de que a tampa está devidamente colocada.
- O tampão está marcado para que possa serutilizzato como copo de medicacao.
- Insira o tampão atravás da abertura destinada ao mesmo. Prenda bem o tampão, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. Para o retiring, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxe-o.
- Retire o tampão para usar o acessário de compactação ou adiconar ingredientes.
- Os recipientes Vitamix Antigos (Sériès C, G e S) não funciona am na base do liquidificador Ascent.
Acessórios
Estao disponveis acessorios para o desenvolvimento criativo de receitas. Visite vitamix.com para ver ofertas de produits e ganhar inspiracao.
AVISO



Não use o copo de 0,6 L ou a taça de 240 ml para aquecer ingredientes ou Misturar liquidos quentes. Os ingredientes e liquidos aquecidos podem Criar pressão interna, a qual pode fazerkatar o copo e causar ferimentos.
Não utilize a sua区管委会 ininterruptamente durante mais de 75 segundos quando estiver a fazer a mistura com um copo e uma base de lâminas.
Se um copo ficar quente ou libertar vapes, pare de imediato a mistura dos ingredientes e deslige o liquidificador, no botao ou na tomada. Deixe o copo e os ingredientes arrefecem à temperatura ambiente antes de退市ar a base de laminas.
As peças irão aquecer com uma utilização prolongada.
NAO toque na entrada de acionamento na base do motor, hem no eixo de acionamento na base de laminas.
Para evitar danos ou ferimentos, NAO utilize os copos (incluindo a base de lamas ou as tampas) no micro-ondas.
MI STURA
Note: Os copos e as taçasquiry mencionados sao acessorios optionais dos liquidificadores Ascent. Visite www.vitamix.com para mais informacoes.
AVISO

IMPORTANTE! Utilize sempre a tampa e o tampão no Recipiente Grande quando a boa estiver em funcaoamento. Nunca utilize o liquidificador sem se certificar de que a tampa e o tampão está devidamente colocados. Apos a mistura, espere até que as laminas parem completeness ante desrirar a tampa ou o recipiente/copo da base do liquidificador.
- O interruptor para Ligar/Desigar encontrar-se no活动现场 da base. Coloque o interruptor para Ligar/Desigar na posicao correspondente a Ligar (I). Depois de ligar o liquidificador, ia aparecer "Vitamix" no pailé de controlo. Este símbolo épresentado no panel de controlo quando não se encontra nenhum recipienté na base do liquidificador.
- Encha o recipiente de acordo com a sua receta ou pela ordem abaixo indicada.

Note: Os ingredientes para copos são inseridos na ordem contrária à dos recipientes grandes. NÃO misture liquidos quentes no copo de 0,6 li

Copo de 0,6 L
-
Escolha uma das seguintoes opcaes:
-
Recipientes Grandes - Colque a tampo no recipiente. A linhe uma aba na tampo com o bico do recipiente para garantir uma velacao e alinhamento correto das tampa. Empurro a tampa para baixo atc que as das abas se encaixem na borda do recipiente. Insira o tampao. Rode o tampao no sentido dos ponteiros do religio para o prender bem.
-
Copos - Coloque um vedante na rosca inferior da base de laminas. O vedante deva ajustar-se adequada e uniformamente à volta da rosca. Localize as两大 setas na base de laminas. Enrosque a base de laminas no copo, no sentido dos ponteiros do relógio, e as setas ficarão alinhadas centro do espaço marcado no copo. Não aperte demasiado.

-
Coloque o recipiente (ou o copo e a base de laminas) na base do liquidificador. A Velocidade Variavel 1 é aparecido quando um recipiente/copo é detetado e o liquidificador está pronto para ser realizado.
-
Escolha uma das seguiates opsoes:
-
Para usar a velocidade variavel:
a. Rode o controlo de velocidade varieval no sento contrario ao dos ponteiros do relógio até aparecer a Velocidade Variel 1 no paine de controlo.
b. Para definir um tempo de mistura, utilize os icones +/- nos controlos.
c. Pressione Iniciar/Parar. As laminas comeam a girar e o temporizador ira contear os minutos e segundos do processamento da mistura.
d. Rode o Controlo de Velocidade Variavel entre 1 e 10 durante o ciclo de mistura para fazer ou diminuiar a velocidade das laminas.
e. No fim da mistura, rode o Controlo de Velocidade Variavel, no sentido contrarão ao dos ponteiros do relogio, até aparecer a Variavel Te pressione Iniciar/Parar.
- Parautilizarprogramas:
Note: O programa para sopas não está disponible para'utilização com os copos.
NÃO misture liquidos quentes nos copos.
a. Presione oicone relativo ao programa desejado. (O tempo do programa predefinido e a definição de velocidade variavel sãopresentados no pailel de contro.)
b. Pressione Iniciar/Parar para inicia o programa. (O liquidificador irá parar automaticamente no fim do programa.) Pressione Iniciar/Parar a quando momento para parar o programa.
- Recipientes Grandes - Insira o acessario de compactione po lo tampingo e mexa ate ouvir um som de encaixe. Se este processo nao functionar, pressione o interruptor para Ligar/Desigar de forma a parar o motor. Retire o recipiente da base do liquidificador e utilize uma espaula de borbacha para remove a bolha de ar das laminas. Adicione liquido se necessario. Cologne novamente a tampa e o tampingo. Volte a colocar o recipiente na base do liquidificador e continue a mistura.
- Copos - Pressione Iniciar/Parar para parar o motor. Espere ato que as lamas deixem de girir. Retire o copo e a base de lamas da base do liquificador, Vire o copo ao contrario. Desenosque a base de lamas do copo. Mexa os ingredientes. Adicione liquido se necessario. Volte a enroscar a base de lamas, colocque-a na base do liquificador e continue a mistura.
MANUTENÇAO E LIMPEZA
ANTESDA PRIMEIRA UTILIZACAO:
- Limpe a base com um pano humido e morno e depois com um pano seco e macia. Lave o recipientente, copos, tampes, tampao e acessario de compactacao com agua morna e sabao. Enxague todas as peças. Limpe com um pano seco e macio.
- Escola um espoço no balcão que sera nivelado e que esteja seco e limpo. Ligue o liquidificador a uma tomada de 3 pinos, com liação à terra.
Note: O seu recipiente Vitamix foi concebido de forma a ser possivel lavá-lo completeness sem ter de retirar a porca de retenção e o Conjunto de láminas. Não tente retrar a porca de retenção nem o Conjunto de láminas do recipiente. Os outros procedimentos normalis de limpeza e desinfeção ou um ciclo de limpeza da区内a garantem uma limpeza completa e minuciosa do seu recipiente e dos respettos componentes. Se o seu recipiente estiver danificado, não o utilize. Contacte IMEDIATAMENTE o Atendimento ao Cliente da Vitamix.
Manutenção e Limpeza de Recipientes Grandes:
Para Limpar:
- Encha o recipiente até meio com agua morna e adicina algumas gotas de detergente liquido.
- Encaixe ou pressione a tampa completeness de 2 pecas para a posicao de bloqueio.
-
Execute um dos següntes procedimentos:
-
Velocidade Variavel:
a. Pressione Iniciar/Parer.
b. Aumente lentamente a velocidade variavel para 10.
C. Acione a mhquina durante 30 a 60 segundos.
d. Rode o controlo de Velocidade Variavel de volta para a Variavel 1.
-
Modelo A3500i, pressione o (cone de Autolimpeza () para seleccionar. Pressione Iniciar/Parar. O programa irá parar automaticamente quando compieto.
-
Enxague e sequelas as peças.
Para Desinfetar (Lixivia) (Recipientes de Tamanho Normal)
- Siga as instruções de limpeza acima.
- Encha o recipiente até meio com agua e 1½ colher de chá de lixivia liquida.
- Encaixe ou pressione a tampa completa de 2 peças para a posicao de blocgueo.
- Execute um dos seguients procedimentos: Velocidade Variavel:
a. Pressione Iniciar/Parar.
b. Aumente lentamente a velocidade variavel para 10.
C. Acione a maquina durante 30 a 60segundos.
-
Modelo A3500i, pressione o Icone de Autolimpeza (para seleccionar. Pressione Iniciar/Parar. O programa ira parar automaticamente quando complete.
-
Deixe a mistura repousar no recipiente durante mais 1½ horas.
- Despeje a mistura de lixivia. Deixe o recipiente secao ao livre. Não enxague antes desinfetar.
Para Desinfetar: (Vinagre) (Recipientes de Tamanho Normal)
- Siga as instruções de limpeza acima.
2.Prepare a solucao de vinagre: para o recipiente de 2 L, dilua 475 ml de vinagre em 475 ml de agua. - Encaixe ou pressione a tempo complete de 2 peças para a posicao de bloqueio.
-
Execute um dos seguients procedimentos:
-
Velocidade Variavel:
a. Pressione Iniciar/Parar.
b. Aumente lentamente a velocidade variavel para 10.
c. Acione a maquina na velocidade variavel 10 durante 2短时间内
d. Rode o controlo de Velocidade Variavel de volta para a Variavel 1. Pressione Iniciar/Parar.
- Deixe a mistura repousar no recipiente durante mais 3关键时刻. O tempo total de contacto da该怎么 de vinagre no recipiente deve ser igual a 5关键时刻.
- Despeje a solucao de vinagre do recipiente soore a superficie interior da tamca de 2 peças. Repit o procedimento de desinfecao uma segunda vez.
- Deixe o recipient e a tempo secarem ao ar livre. Não enxague antes de desinfetar. Se necessário, enxaque imeditamente antes daproximautilização.
Tampas, Tampão, Encaixe Centralizador e Acessório de Compactação
Pode lavar as peças na MQaine de lavar loica. Se preferir, lave as peças com agua morna e sabão. Enxague com agua a correr e(before sequie.
Limpeza no Local: (Copo de 0,6 L ou taça de 240 ml)
- Encha o recipientie ate meio com agua e adicione algumas gotas de detergente liquido. NAO MISTURE AGUA QUENTE.
- Cologne um vedente na rosca inferior da base de laminas. O vedente deve ajustar-se adequada e uniformamente a volta da roscal. Enrosque a base de laminas no copo, no sentido dos ponteiros do religio, até ficar apertada.
- Coloque o copo e a base de lémines na base.
- Pressione Iniciar/Parar. Aurente lentamente a velocidade variavel para 10.
- Acione a boaquina durante 30 a 60 segundos.
- Rode o controlo de Velocidade Variavel de volta para a Variavel 1. Pressione Iniciar/Parar.
- Enxague e seque todas as peças.
Para Desinfetar (Lixivia) (Copo de 0,6 Lou taca de 240 ml)
- Siga as instruções de limpeza acima.
- Encha o recipiente até meio com agua e 1/2 colher de cha de lixfvia liquida.
NÃO MISTURE AGUA QUENTE. -
Cologne um vedante na rosc a inferior da base de laminas. O vedante deve ajustar-se adequada e uniformamente a volta da rosc. Enrosque a base de lamines no copo, no sentido dos ponteiros do religio, até ficar apertado.
-
Colique o copo e a base de laminas na base.
- Pressione Iniciar/Parar
- Aumente lentamente a velocidade variavel para 10.
- Acione a maquina durante 30 a 60 seguncos.
- Rode o controlo de Velocidade Variavel de volta para a Variavel 1. Pressione Iniciar/Parar.
- Deixe a mistura repousar no recipiente durante mais 112 minutos.
- Despeje a mistura de lixivia. Deixe o recipiente secar ao ar livre. Nao exnague depos de desinfetar.
Para Desinfetar (copo de 0,6 L ou taça de 240 mL) com Vinagre (minimo de 5% de acidez):
Note: Se a aciadez for superior, pode adiconar mais agua para obter uma solucao minima de 2,5%. Por example, para 10% de acidez, utilize porco de vinagre e 3 porcOs de agua.
- Siga es instruções de limpeza acima.
- Encha o recipiente com 148 ml de agua e 148 ml de vinagre branco (59 ml de agua e 59 ml de vinagre branco). NAO MISTURE AGUA QUENTE.
-
Cologne um vedente na rosc a inferior da base de laminas. O vedente deve ajustar-se adequda e uniformamente a volta na roscna.Enrosque a base de laminas no copo, no sentido dos ponteiros do religio, ate ficar apertaca. Cologne o copo e a base de laminas na base.
-
Utilize a Velocidade Variavel:
a. Pressione Iniciar/Parar.
b. Aumente lentamente a velocidade variavel para 10.
Acione a maquina durante 60 segundos
d. Rode o controlo de Velocidade Variavel de volta para a Variavel 1. Pressione Iniciar/Parar.
- Deixe a mistura repousar no reciencia durante mais 4关键时刻 (tempo de contacto total de 5关键时刻).
- Despeje a mistura de vinagre. Deixe o recipiente secaar ao ar livre. Não enxague antes de desinfetar.

- Deslique o liquidificador e retire a ficha da tomaea.
- Lave a superficie exterior com una esponja ou pano humido e macio, que tenho sido enxaguedo numra的选择ue de detergente liquido e agua morna. Não colocque a base do liquidificador em aqua. O encaixe centralizador pode ser retirado para um limoze mais efficaz.
- Secue imeditamente todas as superficies e de brilho com um pano macio.
GARANTIA
Garantia da Maquina Total de 10 Anos
1. REGISTO DO PRODUCTO.
Pode efetuar o registo online em vitamix.com/warranty ou atraves do meu do parmento de Atendimento ao Cienle, ligando para 1.800.848.2649 ou 1.440.235.4840. O facto de nao efetuar o registo da sua compra do produto nao reduz os seu direitos de garantia. No entanto, ao registrar a sua compra, ira permitir um melhor service por parte da Vitamix relativamente as suas necessidades quando与发展.
2. QUEM PODE ATIVAR A COBERTURA DE GARANTIA.
Esta Garantia e concedida pel Vitamix ao proprietario deo Liquidificador apenas para utilizao domestica psoal. Esta Garantia nao se aplica a produits usidas para fins comercais, locacao ou revenda. Se o proprietario do liquidificador mudar durante o periodo de 10 anos, atualize as informacoes do proprietario do Liquidificador em vitamix.com.
3. O QUE É COBERTO.
A Vitamix garante ao proprietario que, se este Liquidificador (um "Liquidificador" é composto por uma base do motor e quaisquer recipientes, tampas e acessos o compactao comprados em conjunto) aparecer falhas no prazo de 10 anos a partir da data de comprar devido a um defeito de material ou de fabrico ou como resultado do desgaste normal da utilização domestica comum, a Vitamix irá, no prazo de 30 dias antes a receção do liquidificador devolvido, reparar gratuito o Liquidificador defeitoso ou o componente defeitoso do Liquidificador.
Se, a critério exclusivo da Vitamix, o Liquidificador defeito uo o componente defeito do Liquidificador nao puder ser reparado, a Vitamix irae escolher entre (A) substituir o Liquidificador gratulamente ou (B) reembolsar o preco total da compra ao proprietario, a menos que a Vitamix receba uma notificacao previa por escrito relativamente a preferencia do proprietario.
4. O QUE NÃO É COBERTO.
Esta Garantia no se aplica a Liquidificadores utilizeados commerciale ou para fins nao domesticos. Ea Garantia nao cobre mudanças cosmeticas que nao afetam o desempinho, tais como a descoloracao ou os feitos da utilizao de produits abrasivos ou de limpeza, ou da accumulacao de alimentos.
Esta Garantia so e valida se o Liquidificador for utilizing e conservado de acordo com as instruções, avisos e medidas de seguranca presentes no manual do'utilizar.
Recipientes: O processamento de determinadas ervas e espécarias no recipiente/copo resulta em estragos cosméticos e pode causar o desgaste prematuro das lârminas. Os vestigros de ervas arenosas, àsperas e abrasivas también Causeam o desgaste prematuro das lârminas. As ervas podem contreroleos voláteis, causar a retenção dos oleos por parte do recipiente/copo e Causear uma descoloração permanente.
A Vitamix não sera responsavel pelo custo de qualquer reparacao de garantia não autorizada.
A REPARACAO, SUBSTITUÇÃO OU REEMBOLSO DO PREço DE COMPRA SÃO OS UNICOS RECURSOS DO COMPRADOR E A UNICA RESPONSABILDADE DA VITAMIX AO ABRIGO DESTA GARANTIA. NENHUM FUNCIONARIO OU REPRESENTANTE DA VITAMIX ESTÉ AUTORIZADO A FAZER QUALQUER GARANTIA ADICIONAL OU QUALQUER MODIFICAÇÃO A ESTA GARANTIA, QUE POSSA SER VINCULATIVA PARA A VITAMIX. NESSE SENTIDO, O COMPRADOR não DEVE CONTAR COM QUAISQUER DECLARATIONS ADICIONAIS FEITAS POR QUALQUER FUNCIONARIO OU REPRESENTANTE DA VITAMIX. EM NENHUM CASO, QUER TENHA POR BASE UM CONTRATO, INDEMNIZAGO, GARANTIA, ATO ILICITO (INCLUINDO NELGÊNCIA), RESPONSABILDADE OBJETIVA OU DE OUTRA FORMA, SERÉ A VITAMIX RESPONSAVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITação, A PERDA DE LUCROS OU RECEITAS.
Alguns Estados não permitem limites nas garantias. Nesses Estados, as limitações acima mencionadas podem não se aplicar a si. Fora dos E.U.A. e do Canada, poder aplicar-se outras garantias.
5. O QUE ANULA ESTA GARANTIA.
O abuso, Utilização incorrente, Utilização negligente, 修改ação do Liquidificador, exposão a condições anormais ou extremas, ou não cumprimento das instruções de utilização presentes neste manual irao anular esta garantia.
A garantia teme anulada se for realization alguma reparacao no Liquidificador ou em qualquer componente do mesmo por algoem que nao a Vitamix ou um Prestador de Servicos Vitamix autorizado, ou se qualquer componente de um Liquidificador sujeito a esta Garantia for aplicado em conjunto com uma base do motor ou recipiente que nao estea expressamente autorizado pela Vitamix.
6. COMO OBER AUTORIZAÇAO DE DEVOLUÇAO AO ABRIGO DESTA GARANTIA.
No caso de precisar de assistencia ou reparacao, contacte o Atendimento ao Cliento da Vitamix atraves do 1.800.848.2649 ou 1.440.235.4840. Ser-Ihe-apecido que forneça uma data de compra e um comprovativo de compra para qualquer liquidificador que nao tenha sido registado na Vitamix. Para liquidificadores sujeitos a esta Garantia, ser-Ihe-á fornecido um numero de autorização de devolução, instruções de envio atualizadas e uma etiqueta de recolha da devolução pré-paga. A Vitamix irá pagar os custos de envio padrão da devolução de um Liquidificador para reparacao e service de garantia e para o reenvio do liquidificador ao cliente après a reparacao ou substituição de garantia. O comprador é responsavel pelos custos de pedidos de envio especialis.
Dentro dos E.U.A. e do Canada, esta Garantia é assegurada diretamente atraves da Vita-Mix Corporation.
Considera-se que aceitou o produits devolvido "tal como está" no momento da entrega, a menos que informe a Vitamix de qualquer problema, incluindo danos de envio, até 48 horas après a entrega.
CON TAC TOS INTERNACIONALS
EUROPA
BELGICA
Dalcq SA
86 Rue de Hainaut
6180 Courcelles
Bélgica
Tel.: +32 (0) 19 63 38 33
www.theplender.be
BOSNIA EHERZEGOVINA
Enzita d.o.o
Pee Radana or.15
Banja Luka, 78000
Bosna e Herzegovina
Tel. +387 (0) 66 117 188
www.Enzita.be
info@enzta.aa
BULGARIA
Enzita EOOD
Simeonovskosnose 33
Sofia, 1000
Bulgaria
Tel: +389 (0) 76 487 171
www.Enzita.bg
info@enzta.og
CROACIA
Enzita do.o
Avenija Dubrovnik 15
Zagreb kevesajam
(Kineski pavilion)
Zagreb, 10020
Crocácia
Tel: +385 (0) 99 81 59 050
www.Enzita.hr
info@enzita.hr
REPUBLICA CHECA
Tramina s.r.o.
Kaprova 42/14
11000 Praha
Republica Checa
Tel.: +420.773.753.333
www.atranet.cz
DINAMARCA
High on Life ApS
Bakkelyvej 2
8680Ry
Diramarca
Tel.(-45)42783276
info@highonife.dk
FRANCA
Wismer S.A.
Zone Inova 3000-allen
88150 Thaon les Vosges
Franca
©2017 Vita-Mix Corporation. Nenhuma parte esta publicação pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio, nem armazenada numa base de dados ou sistemas de recuperação sem a permissao por escrito da Vita-Mix Corporation.
122172_ReA_PRE6/17
A3300i EN A3500i HOOGWAARDIGE BLENDERS
Ascent-serie
VM0195C VM0195
