Vitamix Ascent A3500i - Blender

Ascent A3500i - Blender Vitamix - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Ascent A3500i Vitamix în format PDF.

📄 160 pagini Română RO 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice Vitamix Ascent A3500i - page 113
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Vitamix

Model : Ascent A3500i

Categorie : Blender

SKIP

Întrebări frecvente - Ascent A3500i Vitamix

Descărcați instrucțiunile pentru Blender în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Ascent A3500i - Vitamix și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Ascent A3500i mărcii Vitamix.

MANUAL DE UTILIZARE Ascent A3500i Vitamix

Тел: 1-800-766437 (AUS) Тел: 050-853-0697 (NZ) www.vitamix.com.au www.vitamix.co.nzBlenderele de înAltă performAnță A3300i și A3500i Seria Ascent Viață inspiratăvitamix.com VM0185 Si mbolu r i Sp e c i f i c aț i i Tensiune: 220 – 240 V Înălțime (cu recipientul de 2 l pe bază): 43 cm Frecvență: 50 – 60 Hz Lățime: 20,3 cmPutere: 1200 – 1400 W Adâncime: 28 cmI/O Pornit/Oprit Start/StopImpulsSimboluri programe (corespund rețetelor Vitamix) – Notă: Ascent A3300i nu include programe. Smoothie-uri Deserturi înghețate Supe Produse tartinabileCurățare automată VM0195C VM0195 Unele modele nu sunt disponibile în toate țările• Bandă de frecvență pentru transmisie Bluetooth = 2402-2480 MHz/Putere maximă pentru frecvența radio = 0,001 W• Frecvență de funcționare Near Field Communication (NFC) = 13,56 MHz

  • Prin urmare, Vita-Mix Manufacturing Corporation declară că acest produs respectă Directiva 2014/53/EU. Textul complet al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarele adrese de internet: https://www.vitamix.com/Corporate-Information/Corporate-Policies/EU-Declaration-of-Conformity https://www.vitamix.co.uk/Corporate-Information/Corporate-Policies/EU-Declaration-of-Conformity https://www.vitamix.de/Informationen-zum-Unternehmen/Unternehmensgrundsaetze/EU-Declaration-of-Conformity PRECAUȚIE Modificările care nu sunt aprobate în mod explicit de către partea responsabilă de conformitate anulează autoritatea utilizatorului de a folosi acest echipament. Avertisment și precauțieNu atingeți NICIODATĂ piesele aflate în mișcare. Țineți mâinile și ustensilele în afara recipientului.Pericol de electrocutareTemperatură ridicată în timpul amestecării lichidelor fierbințiDeconectați blenderul de la priză când nu este utilizat, înainte de curățare, când schimbați accesorii sau când atingeți piese care se mișcă în timpul utilizării.Utilizați cu bușonul capacului și capacul montate.Citiți și aprofundați manualul proprietarului.NU scufundați. Piesele vor deveni fierbinți după utilizare prelungită. NU atingeți soclul de acționare din baza cu motor sau canelura de acționare din ansamblul cu lame.NU folosiți vasul de 0,6 l sau bolul de 240 ml pentru a încălzi ingrediente sau pentru a amesteca lichide fierbinți. Pentru a evita deteriorarea sau rănirea, NU folosiți vasele (inclusiv ansamblul cu lame sau capacele) în cuptorul cu microunde.114 in S t r u c ț i u n i i m p o r ta n t e p e n t r u u t i l i z a r e a î n S i g u r a n ță AVERTISMENT: Pentru a evita riscul de rănire gravă când folosiți blenderul Vitamix®, trebuie să respectați precauții elementare, inclusiv următoarele. CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE, MĂSURILE DE SIGURANȚĂ ȘI AVERTISMENTELE ÎNAINTE DE A UTILIZA BLENDERUL.1. Citiți toate instrucțiunile.2. Nu utilizați blenderul pentru alte scopuri decât cele vizate.

3. Nu este destinat utilizării de către sau în apropierea copiilor sau persoanelor cu abilități

zice, senzoriale sau mentale reduse ori care nu au experiența sau cunoștințele necesare. Este nevoie de supraveghere atentă când blenderul este utilizat de copii sau persoane cu dizabilități ori în apropierea acestora. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu blenderul.

4. AVERTISMENT: Pentru a evita activarea din greșeală, opriți dispozitivul și deconectați de la

priză când nu folosiți, înainte de a scoate sau a pune piese și înainte de curățare.

5. PRECAUȚIE: Pentru a evita un pericol cauzat de resetarea accidentală a întrerupătorului

termic, acest blender nu trebuie alimentat de la un dispozitiv extern de comutare, precum un cronometru și nu trebuie conectat la un circuit pornit și oprit în mod regulat.

6. Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu așezați baza blenderului în apă

sau în orice alt lichid.

7. Vericați întotdeauna dacă blenderul este OPRIT înainte de a introduce cablul de alimentare

în priză. Pentru deconectare, OPRIȚI blenderul și scoateți ștecărul din priză.

8. Pictogramele și numerele aprinse de pe panoul de control indică faptul că blenderul este

pregătit pentru funcționare. Evitați contactul accidental cu ecranul tactil.9. Evitați contactul cu piesele în mișcare. 10. Nu utilizați niciun blender care are cablul sau mufa deteriorat(ă), dacă funcționează defectuos sau este scăpat/deteriorat în orice fel. Contactați Serviciul de relații cu clienții Vitamix la 1.800.848.2649 sau 1.440.235.4840 ori trimiteți un e-mail la service@vitamix.com imediat pentru examinare, reparații, înlocuire sau reglaje. Dacă ați achiziționat dispozitivul în afara S.U.A. sau Canada, contactați dealerul local Vitamix.

11. Este posibil să aveți în bucătărie întrerupătoare pentru lipsa circuitului de împământare.

Căutați-le în prizele de lângă chiuvete. Dacă blenderul nu funcționează, scoateți-l din priză. Resetați priza sau întrerupătorul. Dacă întrerupătorul continuă să se declanșeze, scoateți blenderul din priză. Lăsați blenderul în stare de repaus timp de 24 de ore înainte de a încerca să-l folosiți din nou. Contactați Serviciul de relații cu clienții Vitamix dacă problema persistă.

12. Schimbarea sau modicarea oricărei părți a blenderului, inclusiv utilizarea oricăror piese care

nu sunt piese autentice, autorizate de Vitamix poate cauza incendiu, electrocutare sau rănire și va anula garanția.

13. Utilizarea unor accesorii care nu sunt comercializate sau autorizate în mod expres de Vitamix

pentru utilizare cu acest blender, inclusiv borcane pentru depozitare, poate cauza incendiu, electrocutare sau rănire. Această utilizare va anula garanția.14. Nu utilizați în exterior. 15. Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau tejghelei.16. Nu amplasați baza cu motor sau recipientul pe un arzător electric sau cu gaz sau în apropierea acestuia ori într-un cuptor încălzit sau pe acesta.

17. Țineți mâinile și ustensilele în afara recipientului în timpul amestecării, pentru a evita rănirea

gravă a persoanelor sau deteriorarea blenderului. Puteți utiliza o racletă sau o spatulă de cauciuc, dar doar atunci când blenderul este oprit.

18. Dispozitivul de amestecare furnizat poate utilizat doar când partea principală a capacului

19. Lamele sunt ascuțite. Curățați în jurul ansamblului lamelor din recipient cu foarte mare grijă,

pentru a evita rănirea. Pentru a reduce riscul de rănire, nu așezați niciodată un ansamblu cu lame pe baza cu motor, decât dacă este prins în recipientul Vitamix.20. Aveți grijă când manevrați lame ascuțite, când goliți recipientul și în timpul curățării.

21. NU lăsați obiecte străine, precum linguri, furculițe sau cuțite ori bușonul capacului în

recipient, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea lamelor și a altor componente la pornirea dispozitivului și poate conduce la rănire.22. Nu încercați să utilizați niciodată dispozitivul cu lamele deteriorate. 23. Nu încercați niciodată să folosiți dispozitivul cu placa de centrare îndepărtată.

24. Utilizați întotdeauna cu bușonul capacului și capacul montate ferm în poziție. Îndepărtați

bușonul capacului doar pentru a adăuga ingrediente sau pentru a utiliza dispozitivul de amestecare.

25. NU îndepărtați capacul când lamele se rotesc. Îndepărtați bușonul capacului doar pentru a

adăuga ingrediente sau pentru a utiliza dispozitivul de amestecare. Dacă îndepărtați capacul în timpul utilizării, baza cu motor se va opri și nu va funcționa până când nu puneți capacul și bușonul capacului la loc pe recipient.26. NU alterați mecanismul de interblocare al capacului.

27. Nu umpleți recipientul de 2 l, vasul de 0,6 l sau bolul de 240 ml peste marcajul de capacitate

maximă pentru a evita riscul rănirii cauzat de deteriorarea capacului sau a recipientului.

28. Procedați cu grijă când amestecați lichide sau ingrediente erbinți în recipientul de 2 l

(mare); particulele sau aburii care scapă pot cauza arsuri. Începeți întotdeauna la setarea pentru cea mai mică viteză, viteza variabilă 1. Țineți mâinile și pielea expusă la distanță de deschizătura din capac pentru a evita posibilele arsuri.

29. NU folosiți vasul de 0,6 l sau bolul de 240 ml pentru a încălzi ingrediente sau pentru a amesteca

lichide erbinți. Ingredientele și lichidele încălzite pot crea presiune internă, care poate conduce la explodarea vasului și la rănire.

30. NU folosiți dispozitivul continuu, mai mult de 75 de secunde când amestecați cu un vas și

31. Dacă vasul se încălzește, observați aburi sau fum, opriți imediat amestecarea ingredientelor

și opriți blenderul sau deconectați de la curent. Lăsați vasul și ingredientele să se răcească la temperatura camerei înainte de a îndepărta ansamblul cu lame.32 NU utilizați vasele (inclusiv ansamblul cu lame sau capacele) în cuptorul cu microunde.

33. Când pregătiți unt de nuci sau alimente pe bază de ulei, nu procesați mai mult de un minut

după ce amestecul începe să circule în recipient. Duratele mai lungi de procesare pot conduce la supraîncălzire.

34. Asigurați-vă că vasul sau recipientul și ansamblul cu lame sunt la nivel cu placa de centrare

pentru a asigura cuplarea canelurii de acționare cu soclul de acționare înainte de utilizare.

35. Asigurați-vă că folosiți dispozitivul de etanșare de pe ansamblul cu lame și strângeți vasul în

mod adecvat pe ansamblul cu lame înainte de amestecare.36. Nu plasați niciodată ansamblul cu lame pe ansamblul cu lame fără un vas atașat.

37. Blenderul se va reseta în cazul în care există un curent tranzitoriu anormal în rețeaua de

alimentare și cronometrul se va reseta la „0”. Acest lucru este normal pentru blender, permițând evitarea pericolelor dacă este utilizat în mod corespunzător. Cronometrul este doar un instrument de referință pentru utilizator și nu este considerat o funcție esențială pentru funcționarea blenderului.INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ Acest produs este destinat doar UTILIZĂRII LA DOMICILIU și nu este destinat utilizării în scopuri comerciale. Nu lăsați blenderul Vitamix nesupravegheat în timpul funcționării. Orice reparații, operațiuni de service sau de înlocuire a pieselor trebuie realizate de Vitamix sau un reprezentant de service autorizat al Vitamix. NOTIFICARE: NERESPECTAREA MĂSURILOR DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ȘI A INSTRUCȚIUNILOR IMPORTANTE PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ REPREZINTĂ O UTILIZARE DEFECTUOASĂ A BLENDERULUI VITAMIX, CARE POATE CONDUCE LA ANULAREA GARANȚIEI ȘI POATE CREA RISC DE RĂNIRE GRAVĂ. AVERTISMENT Pentru a evita rănirea. Citiți și înțelegeți manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest dispozitiv.

PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI

AVERTISMENT Pericol de electrocutare. Utilizați doar o priză cu împământare.NU ELIMINAȚI împământarea. NU UTILIZAȚI un adaptor. NU utilizați un prelungitor.Deconectați întotdeauna blenderul înainte de a curăța baza cu motor sau când nu este utilizat.Nu introduceți baza cu motor în apă sau în altlichid.Nerespectarea instrucțiunilor poate conduce la electrocutare sau deces.115 co m p o n e n t e ș i f u n c ț i i Start/Stop Selector pentru viteză variabilă Programe Detectare recipient OFF

Comutator Pornit/Oprit Panou de control A3500i Cronometru Impuls Tehnologie – Blenderul, recipientele și vasele comunică prin tehnologie wireless. Fiecare recipient este programat să funcționeze pe bază pentru performanțe optime conform dimensiunii și funcției sale. Recipientele Vitamix clasice – Recipientele Vitamix clasice nu vor funcționa împreună cu baza blenderului Ascent. Dispozitivele clasice sunt Vitamix Seria C, Seria G și Seria S. Pentru mai multe informații despre produsele Vitamix, accesați vitamix.com. Comutatorul Pornit/Oprit (I/O) – Comutatorul Pornit/Oprit (I/O) este amplasat pe partea dreaptă a bazei. Comutatorul Pornit/Oprit controlează alimentarea aparatului. Mod repaus – Blenderul va intra în modul repaus dacă panoul de control nu este folosit după 60 de secunde. Luminozitatea ecranului se va diminua și va apărea un simbol vârtej pe panoul de control. Atingeți orice pictogramă sau rotiți butonul de viteză de pe panoul de control pentru a ieși din modul repaus. Utilizare cu două atingeri – Panoul de control este conceput să necesite două interacțiuni pentru activarea ciclului de amestecare. Detectare recipient – Simbolul va fi afișat pe panoul de control până când un recipient cu capacul montat este așezat pe baza blenderului. Blenderul nu va funcționa până când un recipient având capaculașezat corespunzător nu este în poziție pe baza cu motor. Panoul de control va afișa Variabilă 1 când este gata de utilizare. Start/Stop ( I ) – Opriți blenderul în orice moment apăsând pe Start/Stop ( I ) Selector pentru viteză variabilă – Selectorul pentru viteză variabilă vă oferă control manual, de la Variabilă 1 (cea mai mică) la 10 (cea mai mare). Impuls ( ) – Lamele se vor roti la viteza afișată pe panoul de control când se apasă comanda. Utilizarea cronometrului – Cronometrul va funcționa folosind viteza variabilă până când se apasă pe Start/Stop. Fiecare recipient este programat cu un anumit timp maxim de funcționare. Blenderul se va opri automat când se scurge timpul maxim de funcționare. Pentru a programa un timp pentru amestecare: Această funcție este disponibilă doar când folosiți Viteză variabilă. Duratele programelor nu pot fi reglate cu ajutorul funcției cronometru. Această funcție va număra invers de la durata setată și blenderul se va opri automat. Apăsați pictograma + pentru a crește durata de amestecare. Pentru a reduce durata, apăsați pictograma -. Pictogramele + și - nu funcționează în timpul amestecării. Pentru a opri, apăsați Start/Stop. Programe – Pictogramele sunt prezentate în rețetele Vitamix. Blenderul se va opri automat la sfârșitul programului. Programele pot fi oprite apăsând pe Start/Stop în orice moment. Duratele programelor nu pot fi reglate cu ajutorul funcției cronometru. Când se apasă pe Start/Stop în timpul programului, blenderul se oprește și se afișează Viteză variabilă 1. Dacă doriți să rulați un program, selectați un program și apăsați Start/Stop. Smoothie-uri Deserturi înghețate Supe Sosuri și Produse tartinabile Curățare automată Coduri de eroare – Dacă observați un cod de eroare pe afișaj, notați numerele afișate după codul de eroare. Apelați la Serviciul de relații cu clienții Vitamix sau la distribuitorul dumneavoastră pentru asistență privind problema. Motor – Motorul este conceput să se protejeze de supraîncălzire. Dacă blenderul nu pornește imediat, verificați pentru a vă asigura că ați conectat unitatea și că întrerupătorul Pornit/Oprit este în poziția Pornit. Dacă motorul s-a supraîncălzit, lăsați-l să se răcească timp de 20 – 45 minute. Sugestii pentru a evita „supraîncărcarea” blenderului:

  • Procesați doar rețete Vitamix când învățați să folosiți blenderul.
  • Nu procesați rețete la viteze mai mici decât cele recomandate.
  • Nu procesați rețete la viteze mai mari decât cele recomandate.
  • Nu procesați rețete pentru durate mai lungi decât cele recomandate.
  • Folosiți dispozitivul de amestecare pentru a procesa amestecuri mai groase, asigurând că ingredientele se mișcă în vas și printre lame. Dispozitiv de amestecare – Capacele și dispozitivele de amestecare nu sunt interschimbabile între diferitele tipuri, dimensiuni și stiluri de recipiente. Folosiți dispozitivul de amestecare furnizat împreună cu blenderul. Recipientul nu trebuie să fie plin dincolo de marcajul de două treimi dacă utilizați dispozitivul de amestecare în timpul amestecării. Pentru a evita supraîncălzirea în timpul amestecării, NU utilizați dispozitivul de amestecare timp de mai mult de 30 de secunde consecutive.116 Vasul, capacul, bușonul capacului și dispozitivul de amestecare Accesorii Accesoriile sunt disponibile pentru producerea de rețete creative. Vizitați vitamix.com pentru oferte de produse și inspirație. Recipient 2 lCapac cu două componente Bază Placă de centrare Dispozitiv de amestecareCapac AVERTISMENT NU folosiți vasul de 0,6 l sau bolul de 240 ml pentru a încălzi ingrediente sau pentru a amesteca lichide erbinți. Ingredientele și lichidele încălzite pot crea presiune internă, ceea ce poate conduce la explodarea vasului și la rănire.NU folosiți dispozitivul continuu, mai mult de 75 de secunde când amestecați cu un vas și ansamblul cu lame. Dacă vasul se încălzește, observați aburi sau fum, opriți imediat amestecarea ingredientelor și opriți blenderul sau deconectați de la curent. Lăsați vasul și ingredientele să se răcească la temperatura camerei înainte de a îndepărta ansamblul cu lame. Lăsați vasul și ingredientele să se răcească la temperatura camerei înainte de a îndepărta ansamblul cu lame.Piesele vor deveni erbinți după utilizare prelungită. NU atingeți soclul de acționare din baza cu motor sau canelura de acționare din ansamblul cu lame. Pentru a evita deteriorarea sau rănirea, NU folosiți vasele (inclusiv ansamblul cu lame sau capacele) în cuptorul cu microunde. Bușon capac PRECAUȚIE Lamele care se învârt pot cauza rănire.Capacele și dispozitivele de amestecare nu sunt interschimbabile între diferite stiluri, tipuri și dimensiuni de recipiente. Folosiți dispozitivul de amestecare furnizat împreună cu blenderul. co m p o n e n t e ș i f u n c ț i i
  • Folosiți întotdeauna capacul și bușonul capacului în timp ce folosiți blenderul.• Nu utilizați niciodată blenderul fără a verifica dacă ați blocat capacul în siguranță în poziție.• Bușonul capacului este marcat astfel încât să poată fi utilizat ca măsură.
  • Introduceți bușonul capacului prin deschizătura dedicată acestuia. Blocați bușonul prin rotire spre dreapta. Pentru a îndepărta, rotiți spre stânga și ridicați.• Scoateți bușonul capacului pentru a utiliza dispozitivul de amestecare sau pentru a adăuga ingrediente.• Recipientele Vitamix clasice (seriile C, G și S) nu vor funcționa pe baza blenderului Ascent.Ureche (de aliniat cu fanta de pe recipient)Fantă pe recipient117 am e S t e c a r e IMPORTANT! Utilizați întotdeauna capacul și bușonul capacului de pe recipientul mare când dispozitivul este în funcțiune. Nu utilizați niciodată blenderul fără a verifica dacă ați blocat în siguranță în poziție capacul și bușonul capacului. După ce ați amestecat, așteptați până când lamele se opresc complet înainte de a scoate capacul sau recipientul/vasul din baza motorului.

1. Comutatorul Pornit/Oprit se află pe partea dreaptă a bazei. Treceți comutatorul Pornit/Oprit

în Poziția pornit (I). După ce blenderul este pornit, „Vitamix” va apărea pe panoul de control. Simbolul va fi afișat pe panoul de control când pe baza blenderului nu se află niciun recipient.

2. Încărcați recipientul conform rețetei sau ordinii de încărcare de mai jos.

Recipiente mariLichideProduse uscateFrunze verziFructe și legumeGheață și ingrediente congelate Vas de 0,6 L LichideProduse uscateFrunze verziFructe și legumeGheață și ingrediente congelate AVERTISMENT Pentru a evita posibilele arsuri, nu porniți niciodată la o viteză mai mare de 1 când procesați lichide erbinți într-un recipient mare. Aburul care iese, stropii sau conținutul vă pot arde. Porniți întotdeauna la viteza variabilă 1, apoi creșteți treptat la 10. NU folosiți vasul de 0,6 l sau bolul de 240 ml pentru a încălzi ingrediente sau pentru a amesteca lichide erbinți. Ingredientele și lichidele încălzite pot crea presiune internă, care poate conduce la explodarea vasului și la rănire. NU folosiți dispozitivul continuu, mai mult de 75 de secunde când amestecați cu un vas și ansamblul cu lame. Dacă vasul se încălzește, observați aburi sau fum, opriți imediat amestecarea ingredientelor și opriți blenderul sau deconectați de la curent. Lăsați vasul și ingredientele să se răcească la temperatura camerei înainte de a îndepărta ansamblul cu lame. Piesele vor deveni erbinți după utilizare prelungită. NU atingeți soclul de acționare din baza cu motor sau canelura de acționare din ansamblul cu lame. Pentru a evita deteriorarea sau rănirea, NU folosiți vasele (inclusiv ansamblul cu lame sau capacele) în cuptorul cu microunde. Notă: Vasele și bolurile menționate aici sunt accesorii opționale ale blenderelor Ascent. Vizitați www.vitamix.com pentru mai multe informații.

3. Efectuați una dintre următoarele:

  • Recipiente mari – Așezați capacul pe recipient. Aliniați una dintre urechile de pe capac cu fanta de pe recipient pentru a asigura alinierea și etanșarea corespunzătoare a capacului. Apăsați pe capac pentru a-l fixa în poziție până când cele două urechi se prind de marginea recipientului. Introduceți bușonul capacului. Rotiți bușonul capacul spre dreapta pentru a bloca.
  • Vase – Așezați un dispozitiv de etanșare pe filetul de pe ansamblul cu lame. Dispozitivul de etanșare trebuie să se potrivească perfect și uniform de jur împrejurul filetului. Localizați cele două săgeți de pe ansamblul cu lame. Înfiletați ansamblul cu lame pe vas spre dreapta și cu săgețile aliniate cu zona marcată pe vas. NU strângeți prea tare.

4. Puneți recipientul (sau vasul și ansamblul cu lame) pe baza blenderului. Viteză variabilă 1 se va afișa

când este detectat un recipient/vas și când blenderul este gata de utilizare.

5. Efectuați una dintre următoarele:

  • Pentru utilizarea vitezelor variabile: a. Rotiți selectorul pentru viteză variabilă spre stânga până când pe panoul de control apare Viteză variabilă 1. b. Pentru a seta un timp de amestecare, folosiți pictogramele +/- de pe comenzi. c. Apăsați pe Start/Stop. Lamele vor începe să se rotească și cronometrul va contoriza minutele și secundele de procesare. d. Rotiți selectorul pentru viteză variabilă între 1 și 10 în timpul ciclului de amestecare pentru a crește sau descrește viteza lamelor. e. La sfârșitul amestecării, rotiți selectorul pentru viteză variabilă spre stânga până când se afișează Variabilă 1 și apăsați Start/Stop.
  • Pentru utilizarea Programelor: Notă: Programul pentru supă nu este disponibil pentru utilizare cu vase. NUamestecați lichide erbinți în vase. a. Apăsați pictograma pentru programul dorit. (Pe panoul de control se va afișa setarea implicită privind durata și viteza variabilă asociate programului). b. Apăsați Start/Stop pentru a porni programul. (Blenderul se va opri automat la sfârșitul programului.) Apăsați Start/Stop în orice moment pentru a opri programul.

6. Dacă amestecul nu mai circulă:

  • Recipiente mari – Introduceți dispozitivul de amestecare prin bușonul capacului și amestecați până când „se deplasează”. Dacă aceasta nu funcționează, apăsați comutatorul Pornit/Oprit pentru a opri motorul. Îndepărtați recipientul de pe baza blenderului și utilizați o spatulă de cauciuc pentru a scoate bulele de aer din jurul lamelor. Adăugați lichid dacă este necesar. Montați din nou capacul și bușonul capacului. Reașezați recipientul pe baza blenderului și continuați amestecarea.
  • Vase – Apăsați Start/Stop pentru a opri motorul. Așteptați până când lamele încetează să se rotească. Scoateți vasul și ansamblul cu lame din baza blenderului. Răsturnați vasul. Deșurubați ansamblul cu lame de pe vas. Amestecați ingredientele. Adăugați lichid dacă este necesar. Prindeți ansamblul cu lame la loc, plasați-l pe baza blenderului și continuați să amestecați. Notă: În cazul vaselor, ingredientele se încarcă în ordine inversă față de recipientele mari. NU amestecați lichide erbinți în vasul de 0,6 l! IntervalInterval118 în g r i j i r e ș i c u r ăța r e Curățare pe poziție: (vas de 0,6 l sau bol de 240 ml)

1. Umpleți vasul până la jumătate cu apă caldă și adăugați câteva picături de lichid de spălat vase.

NU AMESTECAȚI APĂ FIERBINTE. 2. Așezați un dispozitiv de etanșare pe letul din partea inferioară a ansamblului cu lame. Dispozitivul de etanșare trebuie să se potrivească perfect și uniform de jur împrejurul letului. Înletați ansamblul cu lame pe vas spre dreapta până când este xat. 3. Puneți vasul și ansamblul cu lame pe bază.4. Apăsați pe Start/Stop. Creșteți treptat viteza variabilă la 10.5. Lăsați dispozitivul să funcționeze 30 până la 60 de secunde.

6. Rotiți selectorul pentru viteză variabilă înapoi la poziția Variabilă 1. Apăsați pe Start/Stop.

7. Clătiți și uscați toate componentele.Pentru a dezinfecta: (înălbitor) (vas de 0,6 l sau bol de 240 ml)1. Respectați instrucțiunile de curățare de mai sus.

2. Umpleți vasul până la jumătate cu apă și o jumătate de linguriță de înălbitor.

NU AMESTECAȚI APĂ FIERBINTE. 3. Așezați un dispozitiv de etanșare pe letul din partea inferioară a ansamblului cu lame. Dispozitivul de etanșare trebuie să se potrivească perfect și uniform de jur împrejurul letului. Înletați ansamblul cu lame pe vas spre dreapta până când este xat. 4. Puneți vasul și ansamblul cu lame pe bază.5. Apăsați pe Start/Stop.6. Creșteți treptat viteza variabilă la 10.7. Lăsați dispozitivul să funcționeze 30 până la 60 de secunde.

8. Rotiți selectorul pentru viteză variabilă înapoi la poziția Variabilă 1. Apăsați pe Start/Stop.

9. Lăsați amestecul în vas timp de încă 90 de secunde.

10. Vărsați soluția cu înălbitor. Permiteți uscarea recipientului la aer. Nu clătiți după dezinfectare.

Pentru a dezinfecta (vasul de 0,6 l sau bolul de 240 ml) cu oțet (aciditate minim 5%): Notă: Dacă aciditatea este mai mare, volumul de apă poate crescut până la un minim de soluție de 2,5%. De exemplu, pentru aciditate de 10% folosiți 1 parte oțet și 3 părți apă.1. Respectați instrucțiunile de curățare de mai sus. 2. Umpleți recipientul cu 0,15 l de apă și 0,15 l de oțet alb (0,05 l apă și 0,05 l oțet alb). NU AMESTECAȚI APĂ FIERBINTE. 3. Așezați un dispozitiv de etanșare pe letul din partea inferioară a ansamblului cu lame. Dispozitivul de etanșare trebuie să se potrivească perfect și uniform de jur împrejurul letului. Înletați ansamblul cu lame pe vas spre dreapta până când este xat. Puneți vasul și ansamblul cu lame pe bază. 4. Folosiți viteza variabilă:a. Apăsați pe Start/Stop.b. Creșteți treptat viteza variabilă la 10.c. Lăsați dispozitivul să funcționeze timp de 60 de secunde.d. Rotiți selectorul pentru viteză variabilă înapoi la poziția Variabilă 1. Apăsați pe Start/Stop.

5. Lăsați amestecul în recipient timp de încă 4 minute (timp total de contact de 5 minute).

6. Vărsați soluția cu oțet. Permiteți uscarea recipientului la aer. Nu clătiți după dezinfectare.

AVERTISMENT Pericol de electrocutare.Deconectați întotdeauna înainte de a curăța baza blenderului sau când nu este utilizat.Nu introduceți baza blenderului în apă sau în altlichid.Nerespectarea instrucțiunilor poate conduce la electrocutare sau deces. AVERTISMENT Pentru a evita rănirea și deteriorarea.Pentru a evita activarea accidentală, opriți și scoateți blenderul din priză înainte de curățare.ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE: 1. Ștergeți baza cu o cârpă caldă, umedă și curățați cu o cârpă uscată, moale. Spălați recipientul, vasele, capacele, bușonul capacului și dispozitivul de amestecare cu apă caldă cu săpun. Clătiți toate piesele. Ștergeți cu o cârpă uscată, moale.

2. Alegeți un spațiu plan, uscat și curat pe tejghea. Conectați blenderul la o priză împământată, cu 3 găuri.

Notă: Recipientul Vitamix este conceput să e ușor de curățat în totalitate, fără a scoate piulița de prindere și ansamblul de lame. NU încercați să eliminați piulița de prindere sau ansamblul de lame din recipient. Procedurile normale de curățare și igienizare de mai sus sau un ciclu de curățare la mașina de spălat vase asigură o curățare completă și profundă a recipientului și componentelor sale. Nu utilizați recipientul dacă acesta este deteriorat. Contactați Serviciul de relații cu clienții Vitamix IMEDIAT.Îngrijirea și crățarea recipientelor mari:Pentru a curăța:

1. Umpleți recipientul până la jumătate cu apă caldă și adăugați câteva picături de lichid de spălat vase.

2. Prindeți sau apăsați capacul complet cu două componente în poziția blocat. 3. Parcurgeți una dintre următoarele proceduri:• Viteză variabilă: a. Apăsați pe Start/Stop. b. Creșteți treptat viteza variabilă la 10. c. Lăsați dispozitivul să funcționeze 30 până la 60 de secunde. d. Rotiți selectorul pentru viteză variabilă înapoi la poziția Variabilă 1.

  • Model A3500i, apăsați pictograma Curățare automată ( ) pentru a selecta. Apăsați pe Start/Stop. Programul se va opri automat la nalul ciclului.4. Clătiți și uscați toate componentele.Pentru a dezinfecta: (înălbitor) (recipiente de mari dimensiuni)

1. Respectați instrucțiunile de curățare de mai sus.

2. Umpleți recipientul până la jumătate cu apă și o linguriță și jumătate de înălbitor lichid.

3. Prindeți sau apăsați capacul complet, cu două componente în poziția blocat.

4. Parcurgeți una dintre următoarele proceduri:

  • Viteză variabilă: a. Apăsați pe Start/Stop. b. Creșteți treptat viteza variabilă la 10. c. Lăsați dispozitivul să funcționeze 30 până la 60 de secunde. d. Rotiți selectorul pentru viteză variabilă înapoi la poziția Variabilă 1.
  • Model A3500i, apăsați pictograma Curățare automată ( ) pentru a selecta. Apăsați pe Start/Stop. Programul se va opri automat la nalul ciclului.

5. Lăsați amestecul în vas timp de încă 90 de secunde.

6. Vărsați soluția cu înălbitor. Permiteți uscarea recipientului la aer. Nu clătiți după dezinfectare.

Pentru a dezinfecta: (oțet) (recipiente de mari dimensiuni)1. Respectați instrucțiunile de curățare de mai sus.

2. Pregătiți soluția de oțet: pentru recipientul de 1,9 litri, diluați 473 ml de oțet în 473 ml de apă.

3. Prindeți sau apăsați capacul complet, cu două componente în poziția blocat.

4. Parcurgeți una dintre următoarele proceduri:• Viteză variabilă:a. Apăsați pe Start/Stop.b. Creșteți treptat viteza variabilă la 10. c. Lăsați dispozitivul să funcționeze la viteză variabilă 10 timp de 2 minute. d. Rotiți selectorul pentru viteză variabilă înapoi la poziția Variabilă 1. Apăsați pe Start/Stop. 5. Lăsați amestecul în recipient încă 3 minute. Timpul total de contact al soluției de oțet din recipient trebuie să e de 5minute. 6. Vărsați soluția de oțet din recipient pe suprafața interioară a capacului cu două componente. Repetați procedura de igienizare încă o dată. 7. Permiteți uscarea recipientului și a capacului la aer. Nu clătiți după dezinfectare. Dacă este necesar, clătiți imediat înainte de următoarea utilizare.Capace, bușonul capacului, placă de centrare și dispozitiv de amestecare Componentele pot fi spălate în siguranță în mașina de spălat vase. Dacă preferați, le puteți spăla cu apă caldă cu săpun. Clătiți sub jet de apă, apoi uscați.Baza blenderului1. Opriți și deconectați blenderul. 2. Spălați suprafața exterioară cu un burete sau o cârpă moale, umede, clătite într-o soluție de detergent delicat de vase și apă caldă. Nu puneți baza blenderului în apă. Placa de centrare poate îndepărtată pentru o curățare mai profundă. 3. Uscați imediat toate suprafețele și ștergeți cu o cârpă moale.119 Garanție de 10 ani pentru întregul echipament

1. ÎNREGISTRAREA PRODUSULUI.

Puteți înregistra produsul online la vitamix.com/warranty sau apelând departamentul nostru de Relații cu clienții la 1.800.848.2649 sau 1.440.235.4840. Neînregistrarea produsului nu va reduce drepturile aferente garanției. Cu toate acestea, dacă îl înregistrați, Vitamix vă va putea ajuta mai eficient în ceea ce privește operațiunile de service.

2. CINE POATE SOLICITA ACOPERIREA GARANȚIEI.

Această Garanție este oferită de Vitamix proprietarului Blenderului doar pentru uz domestic. Garanția nu se aplică produselor folosite în scop comercial, care sunt închiriate sau revândute. În cazul schimbării proprietarului blenderului în timpul perioadei de 10 ani, actualizați informațiile proprietarului pe vitamix.com.

3. CE ESTE VIZAT DE GARANȚIE.

Vitamix garantează proprietarului că, dacă acest Blender (un „Blender” este alcătuit dintr-o bază cu motor, recipient(e), capace și dispozitiv(e) de amestecare achiziționate împreună) se defectează în termen de 10 ani de la data achiziției ca urmare a unui defect de material sau de manoperă sau ca urmare a uzurii normale în urma utilizării domestice, Vitamix va repara Blenderul defect sau componenta defectă a acestuia în mod gratuit, în decurs de 30 de zile de la primirea blenderului returnat. Dacă, exclusiv la discreția Vitamix, Blenderul defect sau componenta defectă nu pot fi reparate, Vitamix va alege (A) să înlocuiască Blenderul gratuit sau (B) să ramburseze prețul complet proprietarului, cu excepția cazului în care Vitamix primește notificare scrisă anterioară cu privire la preferința proprietarului.

4. CE NU ESTE VIZAT DE GARANȚIE.

Această garanție nu se aplică Blenderelor utilizate în scop comercial sau pentru alte aplicații decât cele domestice. Această garanție nu acoperă modificări cosmetice care nu afectează performanța, precum decolorarea sau efectele utilizării agenților abrazivi sau de curățare sau acumulării de mâncare. Această garanție este valabilă doar dacă Blenderul este folosit și întreținut în conformitate cu instrucțiunile, avertismentele și măsurile de protecție din manualul proprietarului. Recipiente: Procesarea anumitor ierburi și condimente în recipient/vas va avea ca rezultat defecte cosmetice ale recipientului/vasului și poate cauza uzarea prematură a lamelor. Urmele de nisip, ierburile granulate, aspre și abrazive vor avea ca efect uzura prematură a lamelor. Ierburile pot conține uleiuri volatile, care pot face ca recipientul/ vasul să păstreze uleiuri și pot conduce la decolorare permanentă. Vitamix nu va suporta costul oricăror reparații neautorizate în garanție. REPARAREA, ÎNLOCUIREA SAU RAMBURSAREA PREȚULUI DE ACHIZIȚIE SUNT SINGURELE MĂSURI DE CARE BENEFICIAZĂ CUMPĂRĂTORUL ȘI SINGURA RESPONSABILITATE A VITAMIX, CONFORM ACESTEI GARANȚII. NICIUN ANGAJAT SAU REPREZENTANT AL VITAMIX NU ESTE AUTORIZAT SĂ OFERE GARANȚII SUPLIMENTARE SAU SĂ MODIFICE ÎN VREUN FEL ACEASTĂ GARANȚIE, IMPUNÂND OBLIGAȚII PENTRU VITAMIX. ÎN MOD CORESPUNZĂTOR, CUMPĂRĂTORUL NU TREBUIE SĂ SE BAZEZE PE NICIO DECLARAȚIE SUPLIMENTARĂ OFERITĂ DE VREUN ANGAJAT SAU REPREZENTANT AL VITAMIX. ÎN NICIO SITUAȚIE, INDIFERENT DACĂ ESTE BAZATĂ PE CONTRACT, INDEMNIZAȚII, GARANȚII SAU ACȚIUNI ILICITE (INCLUSIV NEGLIJENȚĂ), RĂSPUNDERE OBIECTIVĂ SAU ALTE SITUAȚII, VITAMIX NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTALE SAU PE CALE DE CONSECINȚĂ, INCLUSIV, FĂRĂ LIMITARE, PIERDEREA PROFITURILOR SAU A ÎNCASĂRILOR. Unele țări nu permit limitarea garanțiilor. În astfel de țări, este posibil să nu vi se aplice limitările de mai sus. În afara S.U.A. și Canada, se pot aplica alte garanții.

5. ANULAREA GARANȚIEI

Abuzul, utilizarea incorectă, neglijentă, modificarea Blenderului, expunerea la stări anormale sau extreme ori nerespectarea instrucțiunilor de utilizare din acest manual vor anula această garanție. De asemenea, garanția este anulată dacă reparațiile aduse Blenderului sau oricărei componente a Blenderului sunt efectuate de altă entitate decât Vitamix ori un furnizor de servicii autorizat de Vitamix sau dacă orice componentă a unui Blender acoperit de această garanție este folosită în combinație cu o bază cu motor sau recipient care nu sunt autorizate explicit de Vitamix.

6. MODALITATEA DE OBȚINERE A AUTORIZAȚIEI DE RETURNARE ÎN CONDIȚIILE ACESTEI GARANȚII

În cazul în care este nevoie de reparații sau de lucrări de service, apelați la Serviciul de relații cu clienții al Vitamix, la 1.800.848.2649 sau 1.440.235.4840. Vi se va cere să furnizați data achiziției și dovada achiziției pentru orice blender care nu a fost înregistrat la Vitamix. Pentru blenderele care fac obiectul acestei garanții, veți primi un număr de autorizație pentru retur, instrucțiuni de expediere actualizate și o etichetă preplătită pentru preluare în vederea returului. Vitamix va plăti costurile standard de expediere la returnarea Blenderului pentru service și reparații în garanție și pentru expedierea de retur a blenderului către dumneavoastră după repararea în garanție sau după înlocuire. Cumpărătorul este responsabil de costurile solicitărilor speciale de expediere. În S.U.A. și Canada, această garanție este onorată direct prin Vita-Mix Corporation. Statele Unite Canada Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation 8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontario N8Y 4Y5 1-800-848-2649 1-800-848-2649 service@vitamix.com service@vitamix.com Se va considera că ați acceptat produsul returnat „ca atare” la livrare, cu excepția cazului în care anunțați Vitamix referitor la probleme, inclusiv deteriorarea expedierii, în decurs de 48 de ore de la livrare. garanție și Service ga r a n ț i e120 in f o r m aț i i d e contac t l a n i v e l i n t e r n aț i o n a l ©2017 Vita-Mix Corporation. Nicio parte a acestei publicații nu poate reprodusă sau transmisă în nicio formă și prin nicio metodă și nu poate stocată într-o bază de date sau într-un sistem de recuperare a informațiilor fără permisiunea scrisă din partea Vita-Mix Corporation. 122172_Rev A_ROM 6/17 EUROPA BELGIA Dalcq SA 86 Rue de Hainaut 6180 Courcelles Belgia Tel: +32 (0) 19 63 38 33 www.theblender.be BOSNIA ȘI HERZEGOVINA Enzita d.o.o. Pave Radana br. 15 Banja Luka, 78000 Bosnia și Herzegovina Tel: +387 (0) 66 117 188 www.Enzita.ba info@enzita.ba BULGARIA Enzita EOOD Simeonovsko shose 33 Sofia, 1000 Bulgaria Tel: +389 (0) 76 487 171 www.Enzita.bg info@enzita.bg CROAȚIA Enzita d.o.o. Avenija Dubrovnik 15 Zagrebački velesajam (Kineski paviljon) Zagreb, 10020 Croația Tel: +385 (0) 99 81 59 050 www.Enzita.hr info@enzita.hr REPUBLICA CEHĂ Traminal s.r.o. Kaprova 42/14 11000 Praha 1 Republica Cehă Tel: + 420.773.753.333 www.atranet.cz DANEMARCA High on Life ApS Bakkelyvej 2 8680 Ry Danemarca Tel: (+45) 42 78 32 76 info@highonlife.dk FRANȚA Wismer S.A. Zone Inova 3000 – allée n°5 88150 Thaon les Vosges Franța Tel: +33.(0)3.29.82.27.71 www.wismer.fr FINLANDA Primulator Oy Työpajankatu 10A FI- 00580 Helsinki Finlanda Tel: (+358) 972.60622 www.theblender.fi ITALIA KÜNZI S.p.A. Via L. Ariosto,