Amiron 100 - Austiņas BEYERDYNAMIC - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Amiron 100 BEYERDYNAMIC PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par Amiron 100 BEYERDYNAMIC
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Austiņas PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Amiron 100 - BEYERDYNAMIC un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Amiron 100 zīmola BEYERDYNAMIC.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Amiron 100 BEYERDYNAMIC
Noteikumiem atbilstošs lietojums....121
Skaluma regulēšana 121
Izmainīta skanu uztveršana 121
Vispārēji norādījumi par kopšanu 121
Norišanas risks 121
Strāvas un pieslēguma vads 121
Akumulatoru izmantošana 121
Apkārtējās vides apstākli 121
PAR ŠO PAMĀCĪBU 122
PIEGÄDES KOMPLEKTÄCIJA 122
MAINĀMO AUSTINU SPILVENTINU LIETOŠANA UN PIELĀGOŠANA....122
Silikona ausu spilventinu lietošana 122
Austinu ievietošana ausī 122
AKUMULATORU UZLÄDE 122
Norādes par litija-jonu akumulatoru kalpošanas laiku 122
Akumulatora uzlādes līmeņa rādīšana 123
BEYERDYNAMIC LIETOTNES LEJUPIELÄDE 123
SAVIETOJAMIBA AR ATSKANOŠANAS IERICEM....123
ATBALSTITIE AUDIO KODEKSI....123
LIETOŠANA....123
Savienošana ar ierici, izmantojot Bluetooth ^ 123
Savienojuma izveide 124
Google Fast Pair (ātrā savienošana pārī) izpilde....124
Multi-Point (vairākpunktu) režīms....124
Multi-Point savienojuma izveide....124
Multi-Point funkcijas lietošana 124
Savienojumu saraksta dzēšana 124
Multivižu atskanošana 125
Pārslēgšanās starp trokšņu slāpēšanu (ANC) un caurlaidības režīmu 125
Balss asistenta ieslēgšana....125
Skaluma regulēšana 125
Zvanīšana....125
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana....126
Vadības funkciju pārskats....126
Uzlādes ietvara gaismas diodes indikāciju pārskats 126
Tirišana 126
PROBLÉMU NOVĚRŠANA 127
PALĪDZĪBA PROBLĒMU GADĪJUMĀ / BUJ....127
IZSTRĀDĀJUMA REGISTRĒŠANA....127
UTILIZACIJA....127
Akumulatoru utilizacija....127
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA....127
TEHNISKIE DATI....127
GARANTIJAS NOTEIKUMI....128
PREČZÍME....128
TREŠAS PUSES PROGRAMMATURA....128
Paldies, ka iegādājāties uzņēmumā "beyerdynamic GmbH & Co. KG" izgatavotās True bezvadu austiņas AMIRON 100.
Lūdzu,veltiet nedaudz laika, lai pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasītu šo informāciju.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Pirms austiņu AMIRON 100 lietošanas uzmanīgi un līdz galam izlasiet šo pamācību.
▶ levērojiet visas sniegtās norādes, jo īpašipar austiņu AMIRON 100 drošu lietošanu.
▶ Nelietojiet austiñas AMIRON 100, ja tās ir bojātas.
Noteikumiem atbilstošs lietojums
Lietojiet austiņas AMIRON 100 vienīgi tā, kā tas ir norādīts šajā izstrādājuma lietošanas pamācībā.
Uznēmums "berdynamic GmbH & Co. KG" neuzņemas atbildību par austiņu AMIRON 100 bojājumiem vai miesas bojājumiem, ko izraisījusi nevērīga, nelietpratīga, nepareiza vai ražotāja norādītajam lietošanas mērķim neatbilstoša austiņu AMIRON 100 lietošana.
Uznēmums "beyerdynamic GmbH & Co. KG" neatbild par bojājumiem USB ierīcēs, kas neatbilst USB specifikācijām.
Uznēmums "beyerdynamic GmbH & Co. KG" neatbild par savienojuma pārrāvumu radītiem bojājumiem, ko izraisījis tukšs vai pārāk nolietots akumulators vai Bluetooth® raidīšanas diapazona pārsniegums.
Pirms ekspluatācijas sākšanas ievērojiet arī attiecīgos ekspluatācijas valstī spēkā esošos noteikumus.
Skaluma regulēšana

Liels skalums un pārāk ilgs klausīšanās laiks var neatgriezeniski bojāt dzirdi.
Pirms austiņu AMIRON 100 lietošanas iestatiet skalumu viszemākajā pakāpē.
▶ Skalumu palieliniet tikai pēc AMIRON 100 austiņu ievietošanas.
▶ Nelietojiet austiņas AMIRON 100 ilgāku laiku ar iestatītu augstu skaluma līmeni. Klausīšanās režīmā un runājot parastā balss tonī, ar austiņām AMIRON 100 būtu jāspēj dzirdēt pašam savu balsī.
Samaziniet skalumu, ja jums ir trokšni ausis. Ja nepieciešams, konsultējieties ar ārstu.
Vēlamies vērst jūsu uzmanību uz to, ka liels skaļums un pārāk ilgs klausīšanās laiks var kaitēt dzirdei. Dzirdes bojājumi vienmēr nozīmē neatgriezeniskus dzirdes traucējumus. Vienmēr raugieties, lai austiņās būtu iestatīts piemērots skaļuma līmenis.
Pamatnoteikums: jo lielāks skaļums, jo īsāks klausīšanās laiks.
Samazināta ārējo skaņu uztveršana
Austiņas AMIRON 100 krasi samazina ārējo skaņu uztveršanu. Austiņu AMIRON 100 lietošana celu satiksmē sevī slēpj augstu bīstamības potenciālu. Lietotāja dzirde nekādā gadījumā nedrīkst tikt ietekmēta tā, ka ir apdraudēta satiksmes drošība.
▶ Nelietojiet austiņas AMIRON 100 potenciāli bīstamu mašinu un darba instrumentu darbības zonā.
Izvairieties no austiņu AMIRON 100 lietošanu situācijās, kurās jūsu spēja dzirdēt nedrīkst tikt ietekmēta, jo īpaši, piedaloties celu satiksmē, škērsojot dzelzceļa pārbrauktuves un būvlaukumos.
Izmainita skaņu uztveršana
Daudziem cilvēkiem pie austiņu lietošanas AMIRON 100 ir nepieciešams pierast, jo savas balss un ķermeņa radīto skaņu uztveršana, kā arī auss iekšpusē rodošies trokšņi skrienot atšķiras no “normālās” situācijas, kurā austiņas AMIRON 100 netiek lietotas. Tomēr šī sākotnēji neparastā sajūta parasti mazinās pēc neilga austiņu lietošanas laika.
Vispārēji norādījumi par kopšanu
Notīriet visas AMIRON 100 daļas ar mīkstu, ūdenī samitrinātu drāniņu. Raugieties, lai korpusā vai skaņas pārveidotājā neiekļūtu šķidrums.
▶ Neizmantojiet škīdinātāju saturošu tīrīšanas līdzekli, jo tas var sabojāt virsmu.
Norīšanas risks
Glabājiet sikas detaļas, piemēram, izstrādājuma, iepakojuma un piederumu daļas bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Norijot pastāv nosmakšanas risks!
Strāvas un pieslēguma vads
Uzlādes ietvara pieslēgšanai, kā arī uzlādei un pievienošanai pie klēpjdatora izmantojiet tikai piegādes komplektā iekļauto vadu.
Akumulatoru izmantošana Karstuma, üdens un mehäniskas slodzes radita bīstamība
Pārāk liela karstuma, ūdens un pārāk lielas mehāniskās slodzes gadījumā pastāv sprādziena, kā arī uzkaršanas, aizdegšanās, dūmošanas vai gāzu veidošanās risks. Sekas var būt traumu gūšana un neatgriezeniski bojājumi akumulatorā.
Akumulatoru nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, uguns iedarbībai vai ľoti zemam gaisa spiedienam. Pastāv sprādziena, ugunsgrēka, dūmu vai gāzes izdalīšanās risks.
Nepaklaujiet akumulatoru mehāniskai slodzei (piemēram, saspiešanai). Tas var izraisīt neatgriezeniskus akumulatora bojājumus, sprādzienu vai traumas.
▶ Neatveriet korpusu un neiznemiet akumulatoru.
Austinās un lādētājā ievietoto akumulatoru uzlādei izmantojiet uzlādes ietvarā iebūvēto C tipa USB ligzdu ar tikai USB 2.0/3.0 standarta prasībām atbilstošu 5 V barošanas bloku.
Apkārtējās vides apstākļi
▶ Nepakļaujiet austiņas un uzlādes ietvaru AMIRON 100 ne lietus, ne sniega, ne ari šķidruma vai mitruma iedarbībai.
PAR ŠO PAMĀCĪBU
Šajā pamācībā ir sniegts izstrādājuma svarīgāko funkciju apraksts.
Šajā pamācībā ietvertā informācija attiecas uz programmatūras standarta iestatījumiem. lespējams, ka konkrētajā brīdī ir pieejama jaunāka versija.
Norādījumi par programmatūras atjaunināšanu ir sniegta nodalā „beyerdynamic lietotne“.
PIEGÄDES KOMPLEKTÄCIJA
Kreisās un labās puses austiņa (L / R)
Uzlādes ietvars
5 pāri maināmi austiņu spilventiņi (XS, S, M, L, XL)
USB vads
▶ Īsā lietošanas pamācība un atbilstības brošūra

text_image
beyerdynamic 5xMAINĀMO AUSTIŅU SPILVENTIŅU LIETOŠANA UN PIELĀGOŠANA
▶ Atveriet uzlādes ietvaru un izņemiet no tā austiņas.
Optimālai formas pielāgošanai un skaņas kvalitātei piegādes komplektā ir iekļauti 5 pāri atšķirīga izmēra silikona ausu spilventini.
Rūpīgi izvēlieties ausu spilventiņus, lai nodrošinātu vispiemērotāko un ērtāko formu jūsu ausīm. lespējams, ka jūsu ausīm būs nepieciešami atšķirīga izmēra spilventiņi.
Ausu spilventinu melnās krāsas variants
Izmērs XS S M L XL





Ausu spilventinu krēmkrāsas variants
Izmërs XS S M L XL





Silikona ausu spilventiņu lietošana
Lai lietotu mainamos ausu spilventiņus, uzmanīgi uzbīdiet tos uz AMIRON 100.

Austinu ievietošana ausi
Ar nelielu pagrieziena kustību ievietojiet austiņu ausī.
Raugieties, lai austiņas sēža ausī būtu tāda, kā redzams attēlā.

Regulāras lietošanas gadījumā iesakām austiņu spilventiņus mainīt ik pēc trim mēnešiem. Jūs varat pasūtīt rezerves spilventiņus beyerdynamic rezerves daļu interneta veikalā:
Austinu uzlāde notiek, izmantojot uzlādes ierīces akumulatoru. lesakām akumulatora uzlādei izmantot tikai piegādes komplektā iekļauto USB vadu. Lūdzu, pilnībā uzlādējiet akumulatorus uzlādes ierīcē un austiņas, pirms AMIRON 100 izmantojat pirmo reizi.
▶ lelieciet austiņas uzlādes ietvarā un aizveriet uzlādes ietvara vāciņu.
Kad uzlādes ietvara akumulators ir pilnībā uzlādēts, gaismas diode uzlādes ietvarā izgaismojas zaļā krāsā. Austiņu uzlāde notiek, aizverot vāciņu.
Ja uzlādes ietvara akumulators ir tukšs, gaismas diode mirgo sarkanā krāsā. Lai notiktu uzlāde, pievienojiet USB vadu.
Austinu uzlādes
līmenis ir redzams
beyerdynamic lietotnē.

text_image
beyerdynamic
text_image
beyerdynamicNorādes par litija-jonu akumulatoru kalpošanas laiku
Pēc pilnīgas uzlādes atvienojiet USB vadu no uzlādes ietvara un izstrādājuma.
▶ UZMANĪBU! Augsta temperatūra, galvenokārt ar augstu uzlādes līmeni, var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus.
Akumulatoru ilgāku laiku neizmantojot vai arī uzglabājot, ieteicams akumulatoru uzlādēt līdz aptuveni 50 % un uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz 20 °C.
Pēc lietošanas izslēdziet izstrādājumu, kuram akumulators nodrošina barošanu.
Akumulatora uzlādes līmeņa rādīšana
Par uzlādes ietvara uzlādes limeni signalizē gaismas diode.
Uzlādes ietvars nav pievienots, atveriet uzlādes ierīces vāciņu un īsi nospiediet savienojuma taustiņu
| Gaismas diode Stāvoklis | |
| 1 x izgaismojas sarkanā krāsā | Zems akumulatora uzlādes limenis |
| 1 x izgaismojas dzeltenā krāsā | Akumulators ir uzlādēts līdz pusei (apm. 50 %) |
| 1 x izgaismojas zaļā krāsā Akumulatora uzlādes limenis ir pietiekams | |
Uzlādes ietvars ir pievienots
| Gaismas diode Stāvoklis | |
| Mirgo sarkanā krāsā Akumulators veic uzlādi(0 - 30 %) | |
| Mirgo dzeltenā krāsā Akumulators veic uzlādi(31 - 70 %) | |
| Mirgo zaļā krāsā Akumulators veic uzlādi(71 - 99 %) | |
| Deg zaļā krāsā Akumulators pilnībāuzlādēts (100 %) | |
Austinu uzlādes līmenis tiek rādīts beyerdynamic lietotnē.
BEYERDYNAMIC LIETOTNES LEJUPIELÄDE
beyerdynamic lietotne sniedz iespēju jūsu AMIRON 100 pielāgot savām individuālajām vēlmēm.
Lejupielādējiet beyerdynamic lietotni no App Store (iOS ierīcēm) vai no Google Play (Android ierīcēm).

flowchart
graph TD
A["Download on the App Store"] --> B["beyerdynamic"]
C["GETFOR Google Play"] --> D["beyerdynamic"]
B --> E
D --> E
Ar beyerdynamic lietotni varat veikt lietotājam specifiskus darbības iestatījumus un programmatūras atjauninājumus.
Šie iestatijumi tiek saglabāti jūsu AMIRON 100, tādējādi ľaujot to sniegtās priekšrocības izbaudīt, atskanošanai izmantojot jebkuru atskanošanas ierīci, kas ir savienota ar jūsu AMIRON 100.
SAVIETOJAMİBA AR ATSKAÑOŠANAS IERİCĖM
AMIRON 100 ir savietojama ar Bluetooth® atskanošanas iericēm, kas atbalsta šādus profilus:
• A2DP (skañas pārraidei)
• HFP/HSP (telefonijai un balss asistentam)
• AVRCP (vadības signālu pārraidei)
Skañas pārraidei var izmantot tikai tos kodeksus, kas ir pieejami atskanošanas ierīcē.
Atskanošanas ierice un AMIRON 100 automātiski vienojas par labāko pieejamo kodeksu šādā secībā:
- SBC
- AAC
Lielākā dāļa atskanošanas ieriču nenorāda, kurš no kodeksiem tiek aktīvi izmantots.
LIETOŠANA
AMIRON 100 jūs varat lietot, izmantojot vadības virsmu, tai viegli pieskaroties.

Pirms varat lietot AMIRON 100, tas vispirms ir jāsasaista ar mobilo tālruni vai citu ar Bluetooth® saderīgu ierīci. Savienošanas procedūra dažādām ierīcēm var atšķirties.
Lūdzu, ievērojiet ierīces, kuru vēlaties sasaistīt ar AMIRON 100, lietošanas pamācību.
Savienojuma izveide
Atveriet uzlādes ietvara vāciņu ar ietvarā ievietotajām abām austiņām un turiet savienojuma taustīņu 5 sek. nospiestu (—), līdz statusa gaismas diode pārmainus sāk mirgot zilā un sarkanā krāsā.

text_image
beyerdynamic2 Atskanošanas ierīces savienojuma izveides sarakstā atlasiet „AMIRON 100“.

Google Fast Pair (ātrā savienošana pārī) izpilde
1 Kamēr austiņas atrodas uzlādes ietvarā, turiet savienojuma izveides taustiņu 5 sek. nospiestu (—), līdz statusa gaismas diode pārmainus sāk mirgot zilā un sarkanā krāsā.

text_image
beyerdynamic2 Nolieciet austiņas savienojuma izveides režīmā viedtālruņa tuvumā, kas atbalsta Fast-Pair funkciju.

text_image
hyalymetro3 Pieskarieties viedtālrunī ekrānpogai „Savienot”.

Multi-Point (vairākpunktu) režīms
Izmantojot Bluetooth® funkciju, AMIRON 100 iespējams savienot ar līdz pat 6 ierīcēm. Vienlaikus iespējams izveidot aktīvu savienojumu ar ne vairāk kā divām ierīcēm. Mūzikas atskaņošana un telefonija vienlaicīgi ir iespējama tikai ar vienu ierīci. Telefonijai ir prioritāte attiecībā pret mūzikas atskaņošanu, t.i., mūzikas atskaņošana tiek pārtraukta brīdī, kad tiek saņemts zvans.
Uz atskanošanas ieriču (Al) izmantošanu attiecas šāds prioritāšu saraksts:
| Prioritāte | Profils Atskanošanas | ierīces (Al) |
| 1. HFP (telefonija) | Al 1 (vispirms | savienotā ierīce) |
| 2. HFP (telefonija) | Al 2 (otrā | savienotā ierīce) |
| 3. A2DP | (mūzikasatskaņošana) | Al 1 (vispirmssavienotā ierīce) |
| 4. A2DP | (mūzikasatskaņošana) | Al 2 (otrā savienotā ierīce) |
Multi-Point savienojuma izveide
Vispirms savienojiet AMIRON 100 ar divām atskanošanas ierīcēm, kā aprakstīts nodalā „Savienojuma izveide“.
Tiklidz AMIRON 100 ir savienots, tas automātiski spēj pārslēgties starp abām atskanošanas iericēm.
Šādi jūs savas atskanošanas ierīces savienojat pirmo reizi:
- Atveriet pirmās atskanošanas ierīces Bluetooth® iestatījumus un savienojiet to ar AMIRON 100.
- Atveriet otrās atskanošanas ierīces Bluetooth® iestatījumus un savienojiet to ar AMIRON 100.
Multi-Point funkcijas lietošana
| Aktīva multividesatskaņošana/zvanapieņemšana | 1 x īsi pieskarieties vadībasvirsmai (●) |
| Uzlikšana / multividesatskaņošanas atkārtotapalaide | 2 x īsi pieskarietiesvadības virsmai (●●) |
Savienojumu saraksta dzēšana
Kamēr austiņas atrodas uzlādes ietvarā, turiet taustiņu uzlādes ietvarā nospiestu apm. 8 sek., līdz gaismas diode uzlādes ietvarā mirgo zilā krāsā.

text_image
beyerdynamicMultivižu atskaņošana Atskaņošana sākšana / īslaicīga apturēšana
1 x viegli piesitiet pie vadības virsmas (●), lai sāktu vai apturētu atskanošanu.

text_image
L/RNākamais skandarbs
3 x viegli piesitiet (●●) pie labās puses (R) austiņas, lai atskanotu nākamo skandarbu.*

text_image
Rlepriekšējais skaṇdarbs
3 x viegli piesitiet (●●) pie kreisās puses (L) austiņas, lai atskanotu iepriekšējo skaṇdarbu.*

^* funkcija ir atkarīga no izmantotā straumēšanas pakalpojuma vai multivides atskanotāja
Pārslēgšanās starp trokšņu slāpēšanu (ANC) un caurlaidības režimu
2 x viegli piesitiet pie vadības virsmas (●), lai pārslēgtos starp trokšnu slāpēšanu (ANC), caurlaidības režīmu vai pasīvo režīmu.

text_image
L/RBalss asistenta ieslēgšana
2 x viegli piesitiet pie vadības virsmas un, pieskaroties otrreiz, turiet vadības virsmu (●), lai aktivizētu balss asistentu.

text_image
L/RSkaluma regulēšana
Viegli piesitiet un turiet pirkstu uz vadības virsmas labajā un kreisajā pusē, līdz ir sasniegts vēlamais skaluma līmenis (darbojas tikai tad, ja izmantojat abas austiņas).
Skaluma palielināšana
Labās puses austina (R): Turiet vadības virsmu piespiestu (☐), lai skajumu palielinātu.

Skaluma samazināšana
Kreisās puses austiņa (L): Turiet vadības virsmu piespiestu (☐), lai skalumu samazinātu.
Zvanišana
| Nav aktīva zvana Lietošana | |
| lenākoša zvana pieņemšana | ► Viegli piesitiet 1 x (●) |
| lenākoša zvana noraidīšana | ► Viegli piesitiet 2 x (●) |
| Aktīva zvana pabeigšana | ► Viegli piesitiet 2 x (●) |
| Zvans jau ir aktīvs Lietošana | |
| Otra ienākošā zvana pieņemšana un aktīva zvana aizturēšana | ► Viegli piesitiet 1 x (●) |
| Otra ienākošā zvana noraidīšana | ► Viegli piesitiet 2 x (●) |
| Pārslēgšanās starp abiem zvaniem | ► Viegli piesitiet 1 x (●) |
| Aktīvā zvana pabeigšana un pārslēgšanās uz aizturēto zvanu | ► Viegli piesitiet 2 x (●) |
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana
Atjaunojot rūpnīcas iestatījumus, visi personas dati tiek dzēsti!
Kamēr austiņas atrodas uzlādes ietvarā, turiet taustiņu uzlādes ietvarā nospiestu 12 sek., līdz gaismas diode uzlādes ietvarā mirgo dzeltenā krāsā.

text_image
beyerdynamicPeer Pairing (vienādranga savienošana pārī) funkcija
Lai ieprogrammētu jaunas austiņas (piemēram, aizvietojot bojātas vai nozaudētas austiņas), abas austiņas nepieciešams atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem, lai tās savienotos.
Peer Pairing funkcijas darbības laikā gaismas diode ātri mirgo zilā krāsā.
Vadības funkciju pārskats
| Austina ausi | Vadiba, izmantojot austinu |
| Multivides atskanošanas sākšana / apturēšana | ► Viegli piesitiet 1 x (●) |
| Pārslēgšanās starp trokšņu slāpēšanu (ANC) un caurlaidības režimu | ► Viegli piesitiet 2 x (●●) |
| Balss asistenta ieslēgšana | ► 2 x viegli piesitiet, otrajā reizē paturiet pirkstu uz virsmas (●—) |
| lenākoša zvana pienemšana | ► Viegli piesitiet 1 x (●) |
| lenākošā zvana noraidīšana / zvana pabeigšana | ► Viegli piesitiet 2 x (●) |
| Skaluma palielināšana | ► 1x labajā pusē pieskarieties ilgāk (—) |
| Skaluma samazināšana | ► 1x kreisajā pusē pieskarieties ilgāk (—) |
| Nākamā skandarba atskanošana | ► Viegli piesitiet 3 x labajā pusē (●●) |
| Iepriekšējā skandarba atskanošana | ► Viegli piesitiet 3 x krelsajā pusē (●●) |
| Abas austiņasuzlādes ietvarā | Lietošana uzlādes ietvarā |
| Pārslēgšanās uzsavienojuma izveides režimu | Apm. 5 sek. turietnospiestu taustiņu ( [IMAGE] ) |
| Savienojumu sarakstadzēšana | Apm. 8 sek. turiet nospiestutaustiņu ( [IMAGE] ) |
| Rūpnīcas iestatījumuatjaunošana | Apm. 12 sek. turiet nospiestutaustiņu ( [IMAGE] ) |
Uzlādes ietvara gaismas diodes indikāciju pārskats
Uzlādes ietvars Gaismas diodes indikācija
| Bridinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni | ▸ Gaismas diode ātri mirgo sarkanā krāsā |
| Uzlāde, izmantojot USB, 0 – 30 % | ▸ Gaismas diode mirgo sarkanā krāsā |
| Uzlāde, izmantojot USB 31 – 70% | ▸ Gaismas diode mirgo dzeltenā krāsā |
| Uzlāde, izmantojot USB, 71 – 99% | ▸ Gaismas diode mirgo zaļā krāsā |
| Uzlāde, izmantojot USB, 100% | ▸ Gaismas diode deg zaļā krāsā |
| Atvērts vāciņš / 0 – 30% | ▸ Gaismas diode lēni mirgo sarkanā krāsā |
| Atvērts vāciņš / 31 – 70 % | ▸ Gaismas diode lēni mirgo dzeltenā krāsā |
| Atvērts vāciņš / 71 – 100 % | ▸ Gaismas diode lēni mirgo zaļā krāsā |
| Vāciņš ir aizvērts, kad nenotiek uzlāde | ▸ Gaismas diode ir izslēgta |
| Bluetooth vienādranga (Peer) savienošana | ▸ Gaismas diode ātri mirgo zilā krāsā |
| Atpazīts Bluetooth savienojums | ▸ Gaismas diode mirgo zilā un sarkanā krāsā |
| Bluetooth savienojums uzlādes ietvarā | ▸ Gaismas diode ir izslēgta |
| lespējams Bluetooth savienojums | ▸ Gaismas diode lēni mirgo zilā krāsā |
| Zaudēts Bluetooth savienojums | ▸ Gaismas diode lēni mirgo zilā krāsā |
| Savienojumu saraksta dzēšana | ▸ Gaismas diode mirgo zilā krāsā |
| Austīņu rūpnīcas iestatījumu atjaunošana | ▸ Gaismas diode mirgo dzeltenā krāsā |
Tirišana
Nosmērējoties maināmo austiņu spilventiņiem, kā arī veidojoties mitram un siltam klimatam auss ejā, paaugstināts baktēriju līmenis var palielināt infekcijas rašanās risku auss ejā. Tāpēc regulāri tīriet austiņu spilventiņus.
▶ Nonemiet spilventinus no korpusa.
Nomazgājiet austiņu spilventiņus zem tekoša, remdena ūdens, pievienojot nelielu daudzumu ziepju ar neitrālu ph līmeni, vai arī ar mīkstu, nepūkājošos, samitrinātu drāniņu.
Iztīriet auss sēru, kas var būt iespiedies spilventina iekšpusē, ar vates kocinu.
Pēc tam ziepes kārtīgi noskalojiet un nosusiniet ausu spilventiņus ar nepūkājošos drāniņu vai atstājiet tos nožūt uz nakti.
Uzlieciet austiņu spilventiņus tikai tad, kad tie ir pilnībā sausi, lai šķidruma apliekas neieklūtu austiņu elektronikā.
Notīriet austiņu korpusu ar mīkstu, nepūkājošos drāniņu. Vajadzības gadījumā varat samitrināt drāniņu ar nedaudz remdena ūdens. Raugieties, lai korpusā neieklūtu škidrums.
▶ Neizmantojiet škīdinātāju saturošu tīrišanas līdzekli, jo tas var sabojāt virsmas.
Ja vēlaties no korpusa notīrīt ausu sēru, uzmanieties, lai to neieberztu spiediena izlīdzināšanas atverēs un mikrofonos.
Tīrot ausu sēra aizsargsietiņu, (piemēram, ar vates kociņu vai otiņu), sēram jābūt sausam un aizsargsietiņam vērstam uz leju, lai notīrītās sēra paliekas neiekristu austiņā.
PROBLÉMU NOVĚRŠANA
| Problēma Cēlonis Risinājums | ||
| AMIRON 100 neieslēdzas. | ▸ Tukšs akumulators vai tam ir zems uzlādes līmenis. | ▸ Uzlādējiet akumulatoru. |
| Nenotiek skoņas izvade. | ▸ Nav Bluetooth® savienojuma | ▸ Savienojiet AMIRON 100 ar atskaņošanas ierīci. |
| AMIRON 100 neparādās pieejamajās Bluetooth® ierīcēs atskaņošanas iericē. | ▸ AMIRON 100 ir izslēgts.▸ AMIRON 100 nav ieslēgts savienojuma izveides režīmā.▸ Ir jau izveidots Blue-tooth® savienojums ar citu atskaņošanas ierici. | ▸ Ieslēdziet AMIRON 100.▸ Pārslēdziet AMIRON 100 savienojuma izveides režīmā.▸ Pārtrauciet Bluetooth® savienojumu ar otro atskaņošanas ierīci un savienojiet AMIRON 100 ar vēlamo ierīci. |
| Atskaņošana notiek pārāk klusi, lai gan AMIRON 100 ir iestatīts maksimālais skaljuma līmenis. | ▸ Atskaņotais skaņas signāls ir pārāk kluss. | ▸ Iestatiet atskaņošanas ierīces atskaņošanas skaljumu maksimālajā pakāpē. |
| Skaņa ir asa, un zemo frekvenču diapazons ir pārāk zems. | ▸ Austiņu blīvējums nav pietiekams. | ▸ Izvēlieties piemērotus austiņu spilventiņu labajai un kreisajai austiņai, līdz skaņa ir ideāla. |
| Darbības attālums ir pārāk mazs vai arī notiek savienojuma pārrāvumi. | ▸ Pastāv traucējumi ar citām ierīcēm. | ▸ Paejiet tālāk no WLAN maršrutētājiem un mikrovilņu ierīcēm.▸ Raugieties, lai jūsu ķermenis neatrastos starp atskaņošanas ierīci un AMIRON 100. |
PALİDZİBA PROBLĖMU GADİJUMÃ / BUJ
Atbildes uz citām biežāk sastopamām problēmām un jautājumiem varat atrast šajā interneta adresē:
Interneta vietnē https://www.beyerdynamic.com/service varat registrēt savu AMIRON 100, norādot sērijas numuru.
UTILIZĀCIJA
Šis simbols uz izstrādājuma, lietošanas pamācibā vai uz iepakojuma nozīmē, ka elektroniskās un elektroierīces ierīces, beidzoties to kalpošanas laikam, nedrīkst izmest sadzīves atkritumos, bet gan ir jāutilizē atseviški.
Nolietotas ierīces vienmēr utilizējiet saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem.

Tikai pārdodot ES dalībvalstīs:
Nolietotās ierīces varat nodot atpakaļ bezmaksas savākšanas punktos, kā arī bez atlīdzības nodot atpakaļ uzņēmumā "beyerdynamic GmbH & Co. KG" un citos pienēmšanas punktos atkārtotai pārstrādei. Adreses varat uzzināt vietējā pašvaldībā.
Elektronisko ierīču tirgotāju pienākums ir bez maksas pieņemt atpakal nolietotās elektroniskās un elektroierīces. ŝis pienākums attiecas arī uz pārdošanu, izmantojot distances saziņas līdzekļus.
Lai iegūtu papildu informāciju, vērsieties vietējās iestādēs vai pie tirgotāja, pie kura iegādājāties izstrādājumu.
Akumulatoru utilizācija
Pēc lietošanas utilizējiet akumulatorus atsevišķi no izstrādājuma saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem. Tos nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Atpakalnodosana ir bezmaksas pakalpojums.
Pirms utilizācijas izlādējiet akumulatorus.
Gala lietotājs nevar izņemt akumulatoru no šī izstrādājuma, to nesabojājot. Lūdzu, vērsieties uznēmumā "beyerdynamic GmbH & Co. KG" vai konsultējieties ar neatkarīgu specializēto personālu.
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo uzņēmums "beyerdynamic GmbH & Co. KG" apliecina, ka radio pārraides ierīce atbilst ES Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES/UK atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā interneta vietnē:
Uzlādes temperatūras no 0 līdz +45 °C diapazons:
Darba temperatūras diapazons: no -10 līdz +45 °C
Austinu ieeja: DC 5 V, 85 mA
Uzlādes ietvara ieeja: DC 5 V, 500 mA
Plašāka informācija par tehniskajiem datiem ir pieejama šajā interneta vietnē: https://www.beyerdynamic.com
GARANTIJAS NOTEIKUMI
Uznēmums "beyerdynamic GmbH & Co. KG" pieškir ierobežotu garantiju iegādātajam originālajam beyerdynamic izstrādājumam.
Detalizēti norādījumi par uzņēmuma "beyerdynamic GmbH & Co. KG" garantijas noteikumiem ir atrodami šajā interneta vietnē: https://www.beyerdynamic.com/service/warranty
PREČZÍME
Bluetooth® vārdiskā zīme un logotips ir registrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth® SIG, Inc., un uzņēmums "beyerdynamic GmbH & Co. KG" tās lieto saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi pieder to attiecīgajām īpašniekiem.
USB Typ-A, USB Typ-B un USB Typ-C ir USB Implementers preču zīmes.
Sikāka informācija par izmantoto trešās puses programmatūru ir atrodama vietnē: