BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Kuuloke

Amiron 100 - Kuuloke BEYERDYNAMIC - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Amiron 100 BEYERDYNAMIC PDF-muodossa.

📄 162 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice BEYERDYNAMIC Amiron 100 - page 76
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Amiron 100 BEYERDYNAMIC

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Kuuloke PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Amiron 100 - BEYERDYNAMIC ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Amiron 100 merkiltä BEYERDYNAMIC.

KÄYTTÖOHJE Amiron 100 BEYERDYNAMIC

Käyttötarkoituksen mukainen käyttö....76

Äänenvoimakkuuden säätäminen 76

Akustisen havainnon muuttuminen....76

Yleisiä hoito-ohjeita....76

Nielemisen vaara....76

Virta- ja liitäntäjohto....76

Akkujen käyttö 76

Ympäristöolosuhteet....76

TIETOJA TÄSTÄ KÄYTTÖOHJEESTA 77

TOIMITUKSEN SISÄLTÖ....77

SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN 77

Silikonisten sovitteiden käyttäminen 77

Kuulokkeiden asettaminen korviin....77

AKKUJEN LATAAMINEN 77

Litiumioniakkujen käyttöaikaa koskevia huomautuksia....77

Akun lataustilan näyttäminen....78

BEYERDYNAMIC-SOVELLUKSEN LATAAMINEN 78

YHTEENSOPIVUUS TOISTOLAITTEIDEN KANSSA 78

TUETUT ÄÄNIKOODEKIT 78

KÄYTTÖ....78

Laitteeseen yhdistäminen Bluetooth®-yhteyden avulla....78

Yhdistäminen 79

Google Fast-Pair -toiminnon käyttäminen....79

Monipisteyhteyden käyttö 79

Monipisteyhteyden muodostaminen....79

Monipisteyhteyden käyttäminen....79

Yhdistettyjen laitteiden luettelon poistaminen....79

Median toisto 80

Vastamelutoiminnon (ANC) ja Transparency Mode -tilan välillä vaihtaminen....80

Puheohjauksen käynnistäminen....80

Aänenvoimakkuuden säätäminen 80

Puhelintoiminnot 80

Tehdasasetusten palauttaminen....81

Ohjaustoiminnot 81

Latauskotelon LED-merkkivalojen yleiskuvaus....81

Puhdistus 81

ONGELMAN MÄÄRITYS 82

APUA ONGELMATILANTEISIIN / UKK....82

TUOTTEEN REKISTERÖINTI....82

HÄVITTÄMINEN....82

Akkujen hävittäminen 82

EU-VAATIMUSTENMUKAISUUS-ILMOITUS 82

TEKNISET TIEDOT 82

TAKUUEHDOT 83

TAVARAMERKIT....83

KOLMANSIEN OSAPUOLTEN OHJELMISTOT 83

Kiitos, että päätit hankkia True Wireless AMIRON 100 -kuulokkeet.

Lue nämä tiedot huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä.

TURVALLISUUSOHJEET

Lue tämä käyttöohje huolellisesti kokonaan läpi ennen AMIRON 100 -kuulokkeiden käyttöä.
▶ Noudata kaikkia annettuja ohjeita, erityisesti AMIRON 100 -kuulokkeiden turvallista käyttöä koskevia ohjeita.
- Älä käytä AMIRON 100 -kuulokkeita, jos ne ovat vialliset.

Käyttötarkoituksen mukainen käyttö

Käytä AMIRON 100 -kuulokkeita vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
beyerdynamic GmbH & Co. KG ei vastaa AMIRON 100 -kuulokkeille tai ihmisille aiheutuneista vahingoista, jos AMIRON 100 -kuulokkeita on käytetty huolimattomasti, epäasianmukaisesti, väärin tai valmistajan ilmoittaman käyttötarkoituksen vastaisesti.
beyerdynamic GmbH & Co. KG ei vastaa sellaisille USB-laitteille aiheutuneista vahingoista, jotka eivät vastaa USB-spesifikaatioita.
beyerdynamic GmbH & Co. KG ei vastaa yhteyden katkeamisesta aiheutuvista vahingoista, jos katkeaminen johtuu tyhjistä tai liian vanhoista akuista tai Bluetooth®-kantaman ylittymisestä.
▶ Huomioi myös maakohtaiset määräykset ennen käyttöönottoa.

Äänenvoimakkuuden säätäminen

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Äänenvoimakkuuden säätäminen - 1

Suuri äänenvoimakkuus ja liian pitkä kuunteluaika voivat vahingoittaa kuuloa pysyvästi.

▶ Aseta äänenvoimakkuus minimiin ennen AMIRON 100 -kuulokkeiden käyttöä.
Lisää äänenvoimakkuutta vasta asetettuasi AMIRON 100 -kuulokkeet korviisi.
- Älä käytä AMIRON 100 -kuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella. Kun puhut normaalisti käyttäessäsi AMIRON 100 -kuulokkeita, sinun tulee kuulla oma äänesi.
- Jos sinulla on tinnitus, vähennä äänenvoimakkuutta. Ota tarvittaessa yhteyttä lääkäriin.
▶ Huomioi, että liian suuri äänenvoimakkuus ja liian pitkä kuunteluaika voivat vahingoittaa kuuloa. Kuulovaurio on aina parantumaton. Huomioi aina, että käytät kohtuullista äänenvoimakkuutta. Nyrkkisääntönä pätee: mitä suurempi äänenvoimakkuus, sitä lyhyempi kuunteluaika.

Havaintokyvyn heikkeneminen

AMIRON 100 -kuulokkeiden käyttö heikentää havaintokykyä huomattavasti. AMIRON 100 -kuulokkeiden käyttöön liikenteessä liittyy suuri vaaran riski. Kuulokkeiden käyttö ei saa missään tapauksessa vaikuttaa käyttäjän kuuloon niin, että liikenneturvallisuus vaarantuu.

  • Älä käytä AMIRON 100 -kuulokkeita mahdollisesti vaarallisten koneiden ja työlaitteiden toiminta-alueella.
    Vältä AMIRON 100 -kuulokkeiden käyttöä tilanteissa, joissa kuulo ei saa olla heikentynyt, erityisesti liikenteessä, tasoristeystä ylittäessäsi tai työmaalla.

Akustisen havainnon muuttuminen

AMIRON 100 -kuulokkeiden käyttäminen vaatii usein hieman tottumista, sillä oma ääni, kehon äänet ja juoksemisen aikana syntyvät sisäkorvan äänet ovat "erilaisia" kuin silloin, kun AMIRON 100 -kuulokkeita ei käytetä. Tämä ajoittain ehkä jopa oudon tuntuinen kokemus vähenee käyttäjän tottuessa kuulokkeiden käyttöön.

Yleisiä hoito-ohjeita

Puhdista kaikki AMIRON 100 -kuulokkeiden osat vedellä kostutetulla puhtaalla liinalla. Varmista, että kotelon tai kaiutinelementin sisään ei pääse nestettä.
- Älä käytä liuotinpitoisia puhdistusaineita, sillä ne voivat vaurioittaa laitteen pintaa.

Nielemisen vaara

Pidä pienet osat, kuten tuotteen ja pakkauksen osat sekä lisävarusteet, poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. Nieleminen aiheuttaa tukehtumisvaaran!

Virta- ja liitäntäjohto

Käytä latauskotelon liitännässä – sekä ladattaessa että liittäessäsi sen kannettavaan tietokoneeseen – vain mukana toimitettua johtoa.

Akkujen käyttö

Kuumuuden, veden ja mekaanisen kuormituksen aiheuttama vaara

Liian korkea kuumuus, vesi tai liian suuri mekaaninen kuormitus voi aiheuttaa räjähdysvaaran tai kuumenemisen, tulipalon, savun tai kaasun muodostumisen vaaran. Seurauksena voi olla vamma tai akun peruuttamaton vaurioituminen.

  • Älä altista akkua liialliselle kuumuudelle, tulelle tai äärimmäisen alhaiselle ilmanpaineelle. Tämä voi aiheuttaa räjähdysvaaran tai tulipalon, savun tai kaasun muodostumisen vaaran.
    Älä altista akkua mekaaniselle kuormitukselle (esim. puristukselle). Tämä voi aiheuttaa pysyviä vaurioita akussa, räjähdyksen tai vammoja.
  • Älä avaa koteloa äläkä pura akkua.
    Lataa akut kuulokkeissa tai latauslaitteessa latauskoteloon integroidun C-tyypin USB-liittimen avulla ainoastaan USB 2.0/3.0 -standardin mukaisella 5 V:n verkkolaitteella.

Ympäristöolosuhteet

- Älä altista AMIRON 100 -kuulokkeita ja latauskoteloa sateelle, lumisateelle, nesteille tai kosteudelle.

TIETOJA TÄSTÄ KÄYTTÖOHJEESTA

Tässä käyttöohjeessa kuvataan tuotteen tärkeimmät toiminnot.

Tämän käyttöohjeen tiedot koskevat ohjelmistoa vakioasetuksia käytettäessä. Ohjelmistosta saattaa olla käytettävissä uudempi versio.

▶ Saat lisätietoja ohjelmistopäivityksestä luvusta "beyerdynamic-sovellus".

TOIMITUKSEN SISÄLTÖ

▶ Kuulokkeet vasen/oikea (L/R)
Latauskotelo
5 paria erikokoisia sovitteita (XS, S, M, L, XL)
USB-kaapeli
Quick Start Guide ja Compliance Booklet

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - TOIMITUKSEN SISÄLTÖ - 1

text_image beyerdynamic 5x

SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN

Avaa latauskotelo ja ota kuulokkeet kotelosta.
Korviin sopivuuden ja äänenlaadun optimoimiseksi kuulokkeiden mukana toimitetaan viisi paria silikonista valmistettuja sovitteita.
Valitse sovitteet huolellisesti niin, että ne takaavat mahdollisimman hyvän sopivuuden korviisi. Joissakin olosuhteissa kannattaa käyttää erikokoisia sovitteita.

Sovite, musta versio

Koko XS S M L XL

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 1

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 2

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 3

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 4

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 5

Sovite, kermanvärinen versio

Koko XS S M L XL

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 6

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 7

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 8

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 9

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SOVITTEIDEN KÄYTTÄMINEN JA SOVITTAMINEN - 10

Silikonisten sovitteiden käyttäminen

Käytä sovitteita vetämällä ne varovasti AMIRON 100 -kuulokkeiden päälle.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Silikonisten sovitteiden käyttäminen - 1

Kuulokkeiden asettaminen korviin

Aseta kuulokkeet korviisi kiertämällä kuulokkeita samalla kevyesti.
Varmista, että kuulokkeet ovat korvissa kuvassa esitetyllä tavalla.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Kuulokkeiden asettaminen korviin - 1

Jos kuulokkeita käytetään säännöllisesti, suosittelemme vaihtamaan sovitteet kolmen kuukauden välein. Voit tilata uusia sovitteita beyerdynamicin varaosakaupasta: www.beyerdynamic.com/service/replacement-parts

AKKUJEN LATAAMINEN

Kuulokkeet ladataan latauskotelon akuilla. Akkujen latauksessa on suositeltavaa käyttää vain mukana toimitettua USB-johtoa. Lataa latauskotelon akut ja kuulokkeet täyteen ennen AMIRON 100 -kuulokkeiden ensimmäistä käyttökertaa.

▶ Aseta kuulokkeet latauskoteloon ja sulje latauskotelon kansi.
Kun latauskotelon akku on ladattu täyteen, latauskotelon LED palaa vihreänä. Kuulokkeet ladataan, kun kansi suljetaan.

Jos latauskotelon akku on tyhjä, LED vilkkuu punaisena. Lataa latauskotelo liittämällä USB-kaapeli.
Kuulokkeiden lataustilan näet beyerdynamic-sovelluksesta.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - AKKUJEN LATAAMINEN - 1

text_image beyerdynamic

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - AKKUJEN LATAAMINEN - 2

text_image beyerdynamic

Litiumioniakkujen käyttöaikaa koskevia huomautuksia

Irrota USB-johto latauskotelosta ja tuotteesta, kun akut on ladattu täyteen.
VAROITUS! Korkeat lämpötilat, erityisesti lataustilan ollessa korkea, voivat johtaa pysyviin vaurioihin.
Jos akku ei käytetä pitkään aikaan tai sitä säilytetään pitkään, akku on suositeltavaa ladata noin 50 prosenttiin ja säilyttää korkeintaan 20 °C:n lämpötilassa.
Kytke akkukäyttöinen tuote pois päältä käytön jälkeen.

Akun lataustilan näyttäminen

LED ilmaisee latauskotelon lataustilan.

Latauskotelo ei liitetty, avaa latauslaitteen kansi tai paina yhdistämispainiketta lyhyesti

LED Tila
Palaa kerran punaisena Lataus vähissä
Palaa kerran keltaisena Akun lataus noin 50 %
Palaa kerran vihreänä Akun lataustila on riittävä

Latauskotelo liitettynä

LED Tila
Vilkkuu punaisena Akku latautuu (0–30 %)
Vilkkuu keltaisena Akku latautuu (31–70 %)
Vilkkuu vihreänä Akku latautuu (71–99 %)
Palaa vihreänäAkku täyteen ladattu (100 %)

Kuulokkeiden lataustila näytetään beyerdynamic-sovelluksessa.

BEYERDYNAMIC-SOVELLUKSEN LATAAMINEN

beyerdynamic-sovelluksen avulla voit ohjata AMIRON 100 -kuulokkeitasi yksilöllisesti.

Lataa beyerdynamic-sovellus App Storesta (iOS-laitteille) tai Google Play -kaupasta (Android-laitteille).

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - BEYERDYNAMIC-SOVELLUKSEN LATAAMINEN - 1

flowchart
graph TD
    A["Download on the App Store"] --> B["beyerdynamic"]
    C["GETFOR Google Play"] --> D["beyerdynamic"]
    B --> E
    D --> E

- beyerdynamic-sovelluksella voit määrittää käyttäjäkohtaisia käyttöasetuksia ja tehdä ohjelmistopäivityksiä. - Nämä asetukset tallentuvat AMIRON 100 -kuulokkeisiin, joten ne ovat käytettävissä jokaisessa toistolaitteessa, johon AMIRON 100 -kuulokkeet on yhdistetty.

YHTEENSOPIVUUS TOISTOLAITTEIDEN KANSSA

AMIRON 100 on yhteensopiva seuraavia profiileja tukevien Bluetooth®-toistolaitteiden kanssa:

• A2DP (äänen siirrolle)
• HFP/HSP (puheluille ja puheohjaukselle)
• AVRCP (ohjaussignaalien siirrolle)

TUETUT ÄÄNIKOODEKIT

A2DP-profiilissa AMIRON 100 tukee SBC- ja AAC-äänikoodekkeja.

Äänen siirtoon voidaan käyttää ainoastaan toistolaitteessa olevia koodekkeja.

Toistolaite ja AMIRON 100 käyttävät sopivinta käytettävissä olevaa koodekkia automaattisesti seuraavassa järjestyksessä:

  1. SBC
  2. AAC

Useimmat toistolaitteet eivät näytä, mikä koodekki on käytössä.

KÄYTTÖ

Käytön aikana AMIRON 100 -kuulokkeita hallitaan napauttamalla kosketuspintaa kevyesti.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - KÄYTTÖ - 1

Laitteeseen yhdistäminen Bluetooth®-yhteyden avulla

Ennen kuin voit käyttää AMIRON 100 -kuulokkeita, AMIRON 100 -kuulokkeet on yhdistettävä matkapuhelimeen tai johonkin toiseen Bluetooth®-laitteeseen. Yhdistämistapa voi vaihdella laitekohtaisesti.

Noudata sen laitteen käyttöohjetta, johon haluat yhdistää AMIRON 100 -kuulokkeet.

Yhdistäminen

1 Avaa latauskotelon kansi, kun kumpikin kuuloke on kotelossa, ja paina yhdistämispainiketta viisi sekuntia (—), kunnes tilan LED vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Yhdistäminen - 1

text_image beyerdynamic

2 Valitse "AMIRON 100" toistolaitteen käytettävissä olevien laitteiden luettelosta.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Yhdistäminen - 2

text_image 2 myself@nmcnn 2018/06/05 13:00

Google Fast-Pair -toiminnon käyttäminen

1 Kun kuulokkeet ovat kotelossa, paina yhdistämispainiketta viisi sekuntia (—), kunnes tilan LED vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Google Fast-Pair -toiminnon käyttäminen - 1

text_image beyerdynamic

2 Vie yhdistämistilassa oleva kuuloke Fast-Pair-yhteensopivan älypuhelimen lähelle.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Google Fast-Pair -toiminnon käyttäminen - 2

3 Napauta älypuhelimessa "Yhdistä".

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Google Fast-Pair -toiminnon käyttäminen - 3

Monipisteyhteyden käyttö

AMIRON 100 kuulokkeet voi yhdistää Bluetooth®-yhteyden avulla enintään kuuteen laitteeseen. Samanaikaisesti voi enintään kahteen laitteeseen olla aktiivinen yhteys. Tämä mahdollistaa musiikin toiston ja puhelimen käytön samaan aikaan. Puhelut asetetaan musiikin toistoon nähden etusijalle, joten puhelun saapuessa musiikin toistaminen keskeytetään. Toistolaitteiden (TL) käytön prioriteettiluettelo on seuraava:

PrioriteettiProfiili Toistolaite (TL)
1 HFP (puhelut)TL 1 (ensimmäinenyhdistetty laite)
2 HFP (puhelut)TL 2 (toiseksiyhdistetty laite)
3 A2DP(musiikin toisto)TL 1 (ensimmäinen yhdistetty laite)
4 A2DP(musiikin toisto)TL 2 (toiseksi yhdistetty laite)

Monipisteyhteyden muodostaminen

Yhdistä AMIRON 100 luvussa "Yhdistäminen" kuvatulla tavalla kahteen toistolaitteeseen.

Kun AMIRON 100 on yhdistetty, se voi vaihtaa automaattisesti kahden toistolaitteen välillä.

Yhdistä toistolaite ensimmäisen kerran seuraavasti:

  1. Avaa ensimmäisen toistolaitteen Bluetooth ^® -asetukset ja yhdistä toistolaite AMIRON 100 -kuulokkeisiin.

  2. Avaa toisen toistolaitteen Bluetooth®-asetukset ja yhdistä toistolaite AMIRON 100 -kuulokkeisiin.

Monipisteyhteyden käyttäminen

Median toisto aktiivinen/puheluun vastaaminenNapauta kosketuspintaa kerran (●)
Puhelun katkaisminen/median toistonaloittaminen uudelleenNapauta kosketuspintaa 2 kertaa (●●)

Yhdistettyjen laitteiden luettelon poistaminen

Kun kuulokkeet ovat latauskotelossa, pidä latauskotelon painiketta painettuna noin kahdeksan sekuntia, kunnes latauskotelon LED vilkkuu vihreänä.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Yhdistettyjen laitteiden luettelon poistaminen - 1

text_image beyerdynamic

Median toisto

Toiston käynnistäminen/keskeyttäminen

Käynnistä tai pysäytä toisto napauttamalla kosketuspintaa (●) kerran.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Toiston käynnistäminen/keskeyttäminen - 1

text_image L/R

Seuraava kappale

Toista seuraava kappale napauttamalla oikeaa (R) kuuloketta 3 kertaa (●●)

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Seuraava kappale - 1

text_image R

Edellinen kappale

Toista edellinen kappale napauttamalla vasenta (L) kuuloketta 3 kertaa (●●)

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Edellinen kappale - 1

*Toiminto riippuu käytössä olevasta suoratoistopalvelusta tai mediasoittimesta

Vastamelutoiminnon (ANC) ja Transparency Mode -tilan välillä vaihtaminen

Vaihda vastamelu- toiminnon ja Transparency Mode -tilan välillä napauttamalla kosketuspintaa (●), 2 kertaa.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Vastamelutoiminnon (ANC) ja Transparency Mode -tilan välillä vaihtaminen - 1

text_image L/R

Puheohjauksen käynnistäminen

Ota puheohjaus käyttöön napauttamalla kosketuspintaa 2 kertaa ja pidä kosketuspintaa toisella napautuskerralla painettuna (●)

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Puheohjauksen käynnistäminen - 1

text_image L/R

Äänenvoimakkuuden säätäminen

Napauta vasenta tai oikeaa kosketuspintaa ja pidä kosketuspintaa painettuna, kunnes äänenvoimakkuus on haluttu (toimii ainoastaan kumpaakin kuuloketta käytettäessä).

Äänenvoimakkuuden lisääminen

Oikea kuuloke (R): Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä kosketuspintaa painettuna (____).

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Äänenvoimakkuuden lisääminen - 1

Äänenvoimakkuuden vähentäminen

Vasen kuuloke (L): Pienennä äänenvoimakkuutta pitämällä kosketuspintaa painettuna (____).

Puhelintoiminnot

Puheluita ei ole käynnissä Käyttö
Puheluun vastaaminen► Napauta kerran (●)
Puhelun hylkääminen► Napauta 2 kertaa (●●)
Puhelun lopettaminen► Napauta 2 kertaa (●●)
Puhelu on jo käynnissä Käyttö
Saapuvaan puheluun vastaaminen ja aktiivisen puhelun asettaminen pitoon► Napauta kerran (●)
Toisen puhelun hylkääminen► Napauta 2 kertaa (●●)
Puhelujen välillä vaihtaminen► Napauta kerran (●)
Aktiivisen puhelun lopettaminen ja pidossa olevaan puheluun vaihtaminen► Napauta 2 kertaa (●●)

Tehdasasetusten palauttaminen

Tehdasasetusten palautuksen yhteydessä poistetaan kaikki henkilökohtaiset tiedot!

Pidä kuulokkeiden ollessa latauskotelossa latauskotelon painiketta painettuna noin 12 sekuntia, kunnes latauskotelon LED vilkkuu keltaisena.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Tehdasasetusten palauttaminen - 1

text_image beyerdynamic

Peer Pairing

Uusien kuulokkeiden opettamiseksi (esimerkiksi vialllisen tai kadonneen kuulokkeen korvaamiseksi) kumpikin kuuloke on palautettava tehdasasetuksiin, jotta ne muodostavat yhteyden. Peer Pairing -toiminnon aikana latauskotelon LED vilkkuu nopeasti sinisenä.

Ohjaustoiminnot

Kuuloke korvassa Ohjaus kuulokkeessa

Median toiston käynnistys/pysäytys► Napauta kerran (●)
Vastamelutoiminnon (ANC) ja Transparency Mode -tilan välillä vaihtaminen► Napauta 2 kertaa (●)
Puheohjauksen käynnistäminen► Napauta 2 kertaa, pidä toisella napautuskerralla painettuna (●)
Puheluun vastaaminen► Napauta kerran (●)
Puhelun hylkääminen / puhelun lopettaminen► Napauta 2 kertaa (●)
Äänenvoimakkuuden lisääminen► Napauta kerran oikealla pitkään (●)
Äänenvoimakkuuden vähentäminen► Napauta kerran vasemmalla pitkään (●)
Seuraavan kappaleen toisto► Napauta 3 kertaa oikealla (●)
Edellisen kappaleen toisto► Napauta 3 kertaa vasemmalla (●)
Molemmat kuulokkeet latauskotelossaKäyttö latauskotelossa
Siirtyminen yhdistämistilaan► Pidä painiketta painettuna n. 5 sekuntia (☐)
Yhdistettyjen laitteiden luettelon poistaminen► Pidä painiketta painettuna n. 8 sekuntia (☐)
Tehdasasetusten palauttaminen► Pidä painiketta painettuna n. 12 sekuntia (☐)

Latauskotelon LED-merkkivalojen yleiskuvaus

Latauskotelo LED-merkkivalo

Varoitus akun alhaisesta lataustilasta► LED vilkkuu nopeasti punaisena
Lataus USB:n kautta 0–30 %► LED vilkkuu punaisena
Lataus USB:n kautta 31–70 %► LED vilkkuu keltaisena
Lataus USB:n kautta 71–99 %► LED vilkkuu vihreänä
Lataus USB:n kautta 100 %► LED palaa vihreänä
Kansi auki / 0–30 %► LED vilkkuu hitaasti punaisena
Kansi auki / 31–70 %► LED vilkkuu hitaasti keltaisena
Kansi auki / 71–100 %► LED vilkkuu hitaasti vihreänä
Kansi suljettuna, lataus ei käynnissä► LED ei pala
Bluetooth Peer -yhteys► LED vilkkuu nopeasti sinisenä
Bluetooth-yhteys havaittu► LED vilkkuu sinisenä ja punaisena
Bluetooth-yhteys latauskotelossa► LED ei pala
Bluetooth-yhteys mahdollinen► LED vilkkuu hitaasti sinisenä
Bluetooth-yhteys katkennut► LED vilkkuu hitaasti sinisenä
Yhdistettyjen laitteiden luettelon poistaminen► LED vilkkuu sinisenä
Kuulokkeiden tehdasasetusten palauttaminen► LED vilkkuu keltaisena

Puhdistus

Sovitteen likaantuminen ja korvakäytävän kosteat ja lämpimät olosuhteet voivat aiheuttaa bakteerien määrän lisääntymisen, mikä voi suurentaa korvakäytävän tulehduksen riskiä. Puhdista sovitteet säännöllisesti.

Irrota sovitteet kuulokkeen rungosta.
Puhdista sovitteet haalealla juoksevalla vedellä ja pienellä määrällä pH-neutraalia saippuaa tai kostealla, pehmeällä ja nukkaamattomalla liinalla.
- Jos sovitteen sisään on kertynyt korvavahaa, poista se vanupuikolla.
Huuhtele saippua lopuksi pois ja kuivaa sovitteet nukkaamattomalla liinalla tai anna niiden kuivua yön yli.
Asenna sovitteet vasta sitten, kun ne ovat kuivia, jotta jäljellä oleva neste ei joudu kosketuksiin kuulokkeen elektroniikan kanssa.
Puhdista kuulokkeiden runko säännöllisesti pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. Tarvittaessa voit kostuttaa liinan haalealla vedellä. Varmista, että kotelon sisään ei pääse nestettä.
- Älä käytä liuotinpitoisia puhdistusaineita, sillä ne vaurioittavat laitteen pintoja.

Jos haluat poistaa korvavahan rungosta, varmista, että korvavahaa ei pääse paineentasauksen ja mikrofonin pieniin aukkoihin.
Kun puhdistat korvavahalta suojaavan verkon (esimerkiksi vanupuikolla tai pensselillä), korvavahan on oltava kuivaa ja verkon on osoitettava alaspäin, jotta irronneet korvavahan kappaleet eivät pääse putoamaan kuulokkeen sisään.

ONGELMAN MÄÄRITYS

Ongelma Syy Ratkaisu
AMIRON 100 -kuulokkeet eivät kytkeydy päälle.► Akku on tyhjä tai sen varaustila on alhainen.► Lataa akku.
Ääntä ei kuulu.► Bluetooth®-yhteyttä ei ole.► Yhdistä AMIRON 100 -kuulokkeet toistolaitteeseen.
AMIRON 100 ei näy toistolaitteessa käytettävissä olevien Bluetooth®-laitteiden luettelossa.► AMIRON 100 -kuulokkeita ei ole kytketty päälle.► AMIRON 100 -kuulokkeet eivät ole yhdistämisti- lassa.► Toiseen toistolaitteeseen on jo muodostettu Bluetooth®-yhteys.► Kytke AMIRON 100 -kuulokkeet päälle.► Aseta AMIRON 100 -kuulokkeet yhdistämistilaan.► Katkaise Bluetooth®-yhteys toiseen toistolaitteeseen ja yhdistä AMIRON 100 haluamaasi laitteeseen.
Toiston äänenvoimakkuus on hiljainen, vaikka äänenvoimakkuus on säädetty AMIRON 100 -kuulokkeissa maksimiin.► Syötetty äänisignaali on liian hiljainen.► Aseta toistolaitteen äänen voimakkuus mahdollisimman suureksi.
Ääni on terävä ja bassotoisto on liian heikko► Kuulokkeiden tiivistys ei ole riittävä.► Valtse sopivat sovitteet oikeaan ja vasempaan korvaan, kunnes ääni on ihanteellinen.
Kantama on liian lyhyt tai yhteys katkeilee.► Toisten laitteiden kanssa esiintyy häiriötä..► Silirry kauemmaksi WLAN-reitittimistä ja mikroaltouu-neista.► Varmista, ettei kehosi ole toistolaitteen ja AMIRON 100 -kuulokkeiden välissä.

APUA ONGELMATILANTEISIIN / UKK

Vastauksia yleisimpiin ongelmiin ja kysymyksiin löydät seuraavasta Internet-osoitteesta:

Voit rekisteröidä AMIRON 100 -kuulokkeet syöttämällä niiden sarjanumeron Internet-osoitteessa

Tämä symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä käyttöiän päättyessä erillään kotitalousjätteestä.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - APUA ONGELMATILANTEISIIN / UKK - 1

Käytetyt laitteet tulee aina hävittää voimassa olevien määräysten mukaisesti.

Koskee vain myyntiä EU:n sisällä:

▶ Vanhojen laitteiden palauttamista varten on olemassa ilmaisia keräyspisteitä, tai ne voidaan palauttaa maksutta beyerdynamicille. Käytettävissä on mahdollisesti myös keräyspisteitä uudelleenkäyttöä varten. Keräyspisteiden osoitteet saat paikkakuntasi viranomaisilta.
Sähkölaitteita myyvät liikkeet ovat pääsääntöisesti velvoitettuja ottamaan vastaan vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita. Velvoite koskee myös etämyyntiä.
Lisätietoa saat paikallisilta viranomaisilta tai siltä myyjältä, jolta tuote on ostettu.

Akkujen hävittäminen

Hävitä akut käytön jälkeen voimassa olevien määräysten mukaisesti erillään tuotteesta. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Palauttaminen on maksutonta.
Anna akkujen tyhjentyä ennen hävittämistä.

Loppukäyttäjä ei voi irrottaa akkuja tuhoamatta tätä tuotetta. Ota yhteyttä beyerdynamiciiin tai pyydä neuvoa riippumattomalta asiantuntijalta.

EU-VAATIMUSTENMUKAISUUS- ILMOITUS

Täten beyerdynamic vakuuttaa, että radiolaite on EU-direktiivin 2014/53/EU mukainen.

▶ EU/UK-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa Internet-osoitteessa: https://www.beyerdynamic.com/cod

TEKNISET TIEDOT

Bluetooth®-taajuusalue 2 402-2 480 GHz

Lähetysteho (Bluetooth®) < 7 dBm (EIRP)

Latauslämpötila-alue 0–+45 °C

Käyttölämpötila-alue -10–+45 °C

Kuulokkeiden ottovirta DC 5 V, 85 mA

Latauskotelon ottovirta DC 5 V, 500 mA

Tarkempia teknisiä tietoja löydät internetosoitteesta https://www.beyerdynamic.com

TAKUUEHDOT

beyerdynamic myöntää alkuperäiselle beyerdynamic-tuotteelle rajoitetun takuun.

Yksityiskohtaista tietoa beyerdynamicin takuuehdoista löydät seuraavasta internetosoitteesta: https://www.beyerdynamic.com/service/warranty

TAVARAMERKIT

Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth® SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja beyerdynamic käyttää niitä lisenssillä. Kaikki muut tuotenimet ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.

USB Type-A, USB Type-B ja USB Type-C ovat USB Implementers -yhtiön tavaramerkkejä.

KOLMANSIEN OSAPUOLTEN OHJELMISTOT

Saat lisätietoja käytettävistä kolmansien osapuolten ohjelmistoista seuraavasta osoitteesta: https://www.beyerdynamic.com/media/downloads/headphones/manual/Licenses_amiron100.md

INNHOLD

SIKKERHETSINFORMASJON 85

Tiltenkt bruk....85

Profiili A2DP piires toetab AMIRON 100 audiokoodekeid SBC ja AAC.

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BEYERDYNAMIC

Malli : Amiron 100

Kategoria : Kuuloke