Amiron 100 - Kõrvaklapid BEYERDYNAMIC - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Amiron 100 BEYERDYNAMIC PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Amiron 100 BEYERDYNAMIC
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõrvaklapid PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Amiron 100 - BEYERDYNAMIC ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Amiron 100 kaubamärgi BEYERDYNAMIC.
KASUTUSJUHEND Amiron 100 BEYERDYNAMIC
Sihipärane kasutamine....103
Helitugevuse seadistamine 103
Muutunud akustiline tajumine....103
Üldised hooldusjuhised 103
Allaneelamise oht 103
Voolu- ja ühenduskaabel ....103
Akude kasutamine 103
Keskkonnatingimused....103
Silikoonist körvakorkide kasutamine....104
Körvaklapi körva panemine 104
AKUDE LAADIMINE 104
Juhised liitiumioonakude kasutusea kohta....104
Aku laetustaseme näitamine....105
BEYERDYNAMICU ÄPI ALLALAADIMINE....105
ÜHILDUVUS ESITUSSEADMETEGA....105
TOETATAVAD AUDIOKOODEKID....105
KÄSITSEMINE....105
Seadmega Bluetooth®i abil ühendamine....105
Sidestuse loomine....106
Google Fast Pairi teostamine....106
Multi-Pointi režiim 106
Multi-Pointi ühenduse loomine 106
Multi-Pointi kasutamine 106
Sidestusloendi kustutamine....106
Meediumite esitamine 107
Mürasummutuse (ANC) ja läbipaistvuse režiimi vahel vahetamine....107
Köneabi sisselülitamine 107
Helitugevuse seadistamine 107
Helistamine 107
Tehaseseadistustele lähtestamine....108
Juhtfunktsioonide ülevaade 108
LED-näitude ülevaade laadimiskarbil 108
Puhastamine....108
PROBLEEMIDE LAHENDAMINE 109
ABI PROBLEEMIDE KORRAL / KKK 109
TOOTE REGISTREERIMINE 109
JÄÄTMEKÄITLUS....109
Akude jäätmekäitlus 109
EL-VASTAVUSDEKLARATSIOON 109
TEHNILISED ANDMED 109
GARANTIITINGIMUSED....110
KAUBAMÄRGID....110
KOLMANDAD TARKVARA PAKKUJAD 110
Suur tänu, et otsustasite beyerdynamicu True Wireless körvaklappide AMIRON 100 kasuks. Palun võtke veidi aega ja lugege käesolev teave enne toote kasutamist läbi.
OHUTUSJUHISED
Lugege enne kõrvaklappide AMIRON 100 kasutamist käesolev juhend hoolikalt ja täielikult läbi.
Palun järgige köiki juhiseid, eelköigekörvaklappide AMIRON 100 ohutu kasutamise kohta.
- Ärge kasutage körvaklappe AMIRON 100, kui need on defektsed.
Sihipärane kasutamine
- Ärge kasutage kõrvaklappe AMIRON 100 muul viisil kui käesolevas tootejuhendis kirjeldatud.
Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG ei võta endale vastutust kõrvaklappide AMIRON 100 kahjustuste või inimeste vigastuste korral, mis tulenevad kõrvaklappide AMIRON 100 ettevaatamatust, asjatundmatust, valest või muul kui tootja poolt ettenähtud kasutusotstarbele vastavast kasutamisest.
Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG ei vastuta kahjustuste eest USB-seadmetel, mis ei vasta USB-spetsifikatsioonidele.
Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG ei vastuta ühenduse katkestustest tulenevate kahjustuste eest tühjade või liiga vanade akude või Bluetooth®-saatekauguse ületamise töttu.
Järgige enne kasutuselevõtmist ka vastavaid riigisiseseid eeskirju.
Helitugevuse seadistamine

Suured helitugevused ja liiga pikad kuulamisajad võivad kuulmist jäädavalt kahjustada.
Seadistage enne körvaklappide AMIRON 100 kasutamist helitugevus miinimumile.
Suurendage helitugevust alles pärast körvaklappide AMIRON 100 paigaldamist.
- Ärge kasutage kõrvaklappe AMIRON 100 pikema aja jooksul suurel helitugevusel. Kuulamisel ja harilikul kõnelemisel kõrvaklappidega AMIRON 100 peaksite oma häälte veel tuvastada saama.
Tinnitus korral vähendage helitugevust. Vajadusel pidage nõu arstiga.
▶ Me soovime juhtida tähelepanu sellele, et liiga suured helitugevused ja liiga pikad kuulamisajad võivad kahjustada kuulmist. Kuulmiskahjustused kujutavad endast alati kuulmisvõime jäävat kahjustamist. Jälgige alati sobivat helitugevust.
Rusikareegliks on: mida suurem helitugevus, seda lühem kuulamisaeg.
Välise tähelepanuvõime vähenemine
Körvaklapid AMIRON 100 vähendavad akustilist tähelepanuvõimet drastiliselt. Körvaklappide AMIRON 100 liikluses kasutamine kätkeb endas suurt ohupotentsiaali. Kasutaja kuulmisorganit ei tohi mitte mingi juhul nii tugevasti mõjutada, et liiklusohutus oleks ohustatud.
- Ärge kasutage körvaklappe AMIRON 100 võimalikult ohtlike masinate ja tööseadmete töötsoonis.
Vältige kõrvaklappide AMIRON 100 kasutamist olukordades, milles kuulmisvõime ei tohi olla piiratud, eelkõige liikluses, raudteeületuskoha ületamisel või ehitusobjektil.
Muutunud akustiline tajumine
Paljudel inimestel vajab kõrvaklappide AMIRON 100 kandmine harjumist, sest oma hääle ja keha akustiline tajumine ning esinev kõrvasisene müra erinevad käimisel „tavalisest“ ilma kõrvaklappideta AMIRON 100 olukorrast. See esmalt võõras tunne väheneb siiski harilikult mõningase kandmisaja pärast.
Puhastage AMIRON 100 köiki osi pehme veega niisutatud lapiga.
Jälgige, et korpusesse või helimuundurisse ei sattu vedelikku.
Ärge kasutage lahusteid sisaldavaaid puhastusvahendeid, sest need võivad pealispinda kahjustada.
Allaneelamise oht
Hoidke väikesed osad nagu toote, pakendi ja tarvikute osad lastest ja koduloomadest eemal. Allaneelamisel esineb lämbumisoht!
Voolu- ja ühenduskaabel
Kasutage laadimiskarbi ühendamiseks nii laadimiseks kui ka sülearvutiga ühendamiseks ainult tarnekomplekti kuuluvat kaablit.
Akude kasutamine
Kuumusest, veest ja mehaanilisest koormusest tulenev oht
Liiga suure kuumuse, vee ja suure mehaanilise koormuse korral esineb plahvatuse, kuumuse, tule, suitsu või gaasi tekke oht. Selle tagajärjeks võivad olla vigastused ja aku jäädavad kahjustused.
Ärge jätke akut ülemäärase kuumuse, tule või äärmiselt madala öhurõhu kätte. Esineb plahvatuse, tule, suitsu või gaasi tekke oht.
- Ärge avaldage akule mehaanilisi koormusi (nt muljumist). See võib tekitada akule jäädavaaid kahjustusi, plahvatusi või vigastusi.
- Ärge avage korpust ja ärge eemaldage akut.
Laadige akusid körvaklappides ja laadimisseadmes laadimiskarpi integreeritud C-tüüpi USB-pesa kaudu ainult USB 2.0/3.0 standardile vastava 5 V vörguplokiga.
Keskkonnatingimused
- Ärge jätke körvaklappe ja laadimiskarpi AMIRON 100 ei vihma ega lume, vedelike või niiskuse kätte.
SELLEST JUHENDIST
See juhend kirjeldab toote tähtsaimaid funktsioone. Selles juhendis olevad andmed lähtuvad tarkvara standardseadistustest. Saadaval võib olla uuem versioon.
Juhiseid tarkvara värskendamiseks leiate peatükist „beyerdynamicu äpp“.
TARNEKOMPLEKT
▶ Vasak ja parem (L / R) kõrvaklapp
▶ Laadimiskarp
5 paari körvakorke (XS, S, M, L XL)
USB-kaabel
Quick Start Guide ja Compliance Booklet

text_image
beyerdynamic 5xKÖRVAKORKIDE KASUTAMINE JA KOHANDAMINE
Avage laadimiskarp ja vötke körvaklapid välja.
Optimaalse kuju ja helikvaliteedi tagamiseks sisalduvad tarnekomplektis erinevate suurustega 5 paari silikoonist körvakorki.
Valige kõrvakorgid hoolikalt, et tagada teie kõrvadele parim kuju. Teie kõrvad võivad mõnedel juhtudel vajada erinevaid suurusi.
Körvakorkide must variant
Suurus XS S M L XL





Körvakorkide kreemvalge variant
Suurus XS S M L XL





Silikoonist kõrvakorkide kasutamine
Körvakorkide kasutamiseks lükake need ettevaatlikult AMIRON 100 peale.

Pange körvaklapp kerge pöördliikumisega körva.
Jälgige, et körvaklapp istub nagu joonisel kujutatud.

Körvaklappe laetakse laadimisseadme aku kaudu. Me soovitame aku laadimiseks kasutada ainult tarnekomplekti kuuluvat USB-kaablit. Palun laadige akud laadimisseadmes ja körvaklappides enne AMIRON 100 esimest korda kasutamist täielikult täis.
▶ Asetage körvaklapid laadimiskarpi ja sulgege laadimiskarbi kaas.
Kui laadimiskarbi aku on täielikult laetud, põleb LED laadimiskarbil roheliselt. Kõrvaklappe laetakse kaane sulgemisel.

text_image
beyerdynamicKui laadimiskarbi aku peaks olema tühi, vilgub LED punaselt. Laadimiseks ühendage USB-kaabel.
Körvaklappide laadimise olekut näete beyerdynamicu äpis.

text_image
beyonddynamicsJuhised liitiumioonakude kasutusea kohta
Pärast täielikku laadimist lahutage USB-kaabel laadimisseadme ja toote küljest.
TÄHELEPANU! Kõrged temperatuurid, eelkõige kõrge laetustasemega, võivad tekitada jäädavaaid kahjustusi.
Kui akut hoitakse või seda ei kasutata pikema aja jooksul, on soovitatav laadida aku umbes 50% laetustasemest ja hoida temperatuuridel kuni maksimaalselt 20 °C.
Pärast kasutamist lülitage akuga toidetav toode välja.
Aku laetustaseme näitamine
Laadimiskarbi laetustaset näidatakse LEDi abil.
Laadimiskarp pole ühendatud ja avage laadimisseadme kaas või vajutage lühidalt sidestusklahvi
| LED Olek | |
| Süttib 1 x punaselt Aku laetustase madal | |
| Süttib 1 x kollaselt Aku poolenisti laetud(umbes 50%) | |
| Süttib 1 x roheliselt Aku piiso valt laetud | |
Laadimiskarp ühendatud
| LED Olek | |
| Vilgub punaselt Akut laetakse (0 - 30%) | |
| Vilgub kollaselt Akut laetakse (31 - 70%) | |
| Vilgub roheliselt Akut laetakse (71 - 99%) | |
| Pöleb roheliselt Aku täielikult laetud (100%) | |
Körvaklappide laetustaset näidatakse beyerdynamicu äpi abil.
BEYERDYNAMICU ÄPI ALLALAADIMINE
beyerdynamicu äpp võimaldab teil oma AMIRON 100 individuaalsemalt juhtida.
▶ Laadige beyerdynamicu äpp App Store'ist (iOS-seadmed) või Google Playst (Android-seadmed) alla.

flowchart
graph TD
A["Download on the App Store"] --> B["beyerdynamic"]
C["GETFOR Google Play"] --> D["beyerdynamic"]
B --> E
D --> E
beyerdynamicu äpiga saate teostada kasutajapõhiseid käitamise seadistusi ja teostada tarkvara värskendamisi.
▶ Need seadistused salvestatakse teie AMIRON 100-le, nil et te saate neid nautida iga teie AMIRON 100-ga ühendatud esitusseadmega.
ÜHILDUVUS ESITUSSEADMETEGA
AMIRON 100 on ühilduv Bluetooth®-esitusseadmetega, mis toetavad järgmisi profiile:
• A2DP (audio edastamiseks)
• HFP/HSP (telefoniside ja köneabi)
• AVRCP (juhtsignaalide edastamine)
TOETATAVAD AUDIOKOODEKID
Audioülekandeks saab kasutada ainult selliseid koodekeid, mis on esitusseadmes olemas. Esitusseade ja AMIRON 100 määravad automaatselt parima ühiselt kastutatava koodeki järgmises järjekorras:
-
SBC
-
AAC
Enamik esitusseadmeid ei näita, milline koodek on aktiivselt kasutuses.
KÄSITSEMINE
AMIRON 100 saate käsitseda juhtpinnalt kerge puudutamisega.

Enne kui saate AMIRON 100 kasutada, peate AMIRON 100 mobiiltelefoni või mõne teise Bluetooth®i toetava seadmega sidestama. Ühendusprotseduur võib olla erinevate seadmetega erinev.
Palun jälgige seadme, millega soovite AMIRON 100 ühendada, kasutusjuhendit.
Sidestuse loomine
1 Avage koos selles sisalduva mölema körvaklapiga laadimiskarbi kaas ja hoidke sidestusklahvi 5 s vajutatult (—), kuni oleku LED hakkab vaheldumisi siniselt ja punaselt vilkuma.

text_image
beyerdynamic2 Valige esitusseadme sidestusloendist „AMIRON 100“.

Sel ajal kui körvaklapid asuvad laadimiskarbis, hoidke sidestusklahvi 5 s jooksul vajutatult (—), kuni oleku LED hakkab vaheldumisi siniselt ja punaselt vilkuma.

text_image
beyerdynamic2 Viige kõrvaklapp sidestusrežiimis Fast-Pairi toega nutitelefoni lähedusse.

text_image
2 syrrollytmis3 Puudutage nutitelefonis „Ühendamine“.

AMIRON 100 saab Bluetooth®i abil sidestada kuni 6 seadmega. Samaaegselt saab aktiivse ühenduse maksimaalselt kahe seadmega. Muusika esitamine ja telefoniside on samaaegselt võimalik ainult ühe seadmega. Telefoniside on muusika esitamise suhtes prioriteetne, st köne korral muusika esitamine katkestatakse.
Esitusseadmete (ES) kasutamisel kehtib järgmine prioriteetide nimekiri:
| Prioriteet | Profiil Esitusseadmed (ES) | |
| 1 HFP (telefoniside) ES 1 (esimesena | ühendatud seade) | |
| 2 HFP (telefoniside) ES 2 (teisena | ühendatud seade) | |
| 3 A2DP (muusika esitamine) | ES 1 (esimesena ühendatud seade) | |
| 4 A2DP (muusika esitamine) | ES 2 (teisena ühendatud seade) | |
Multi-Pointi ühenduse loomine
Sidestage esmalt AMIRON 100 nagu peatükis „Sidestuse loomine“ kahe esitusseadmega kirjeldatud.
Niipea kui AMIRON 100 on ühendatud, saab see automaatselt nende mölema esitusseadme vahel vahetada.
Nii ühendate esitusseadmed esimest korda:
- Avage esimese esitusseadme Bluetooth®i seadistused ja ühendage see AMIRON 100-ga.
- Avage teise esitusseadme Bluetooth®i seadistused ja ühendage see AMIRON 100-ga.
Multi-Pointi kasutamine
| Meedia esitamine aktiivne / kõne vastuvõtmine | Puudutage 1 x lühidalt juhtpinda (●) |
| Kõne lõpetamine / meediumi esituse uuesti käivitamine | Puudutage 2 x lühidalt juhtpinda (●●) |
Sidestusloendi kustutamine
Sel ajal kui kõrvajklapid asuvad laadimiskarbis, hoidke klahvi laadimiskarbil umbes 8 sekundit vajutatult, kuni LED hakkab laadimiskarbil siniselt vilkuma.

text_image
beyerdynamicMeediumite esitamine Esituse käivitamine / paus
Esituse käivitamiseks või peatamiseks puudutage 1 x (●) juhtpinda.

text_image
L/RJärgmine lugu
Järgmise loo esitamiseks puudutage 3 x (●●) paremat körvaklappi (R).*

Eelmise loo esitamiseks puudutage 3 x (●●) vasakut körvaklappi (L).*

*Funktsioon sältuv kasutatavast voogedastusteenusest või meediamöngijast
Mürasummutuse (ANC) ja läbipaistvuse režiimi vahel vahetamine
Mürasummutuse (ANC), läbipaistvuse või passiivse režiimi vahel vahetamiseks puudutage 2 x juhtpinda (●).

text_image
L/RKõneabi sisselülitamine
Kõneabi avamiseks puudutage 2 x juhtpinda ja hoidke teisel puudutamisel juhtpinda vajutatult ( ).

text_image
L/RHelitugevuse seadistamine
Puudutage ja hoidke juhtpinda paremal või vasakul vajutatult kuni soovitud helitugevus on saavutatud (töötab ainult siis, kui te kasutate mõlemat kõrvaklappi).
Helitugevuse suurendamine
Parem kõrvaklapp (R): Helitugevuse suurendamiseks hoidke juhtpinda vajutatult ( ).

Helitugevuse vähendamine
Vasak körvaklapp (L): Helitugevuse vähendamiseks hoidke juhtpinda vajutatult ( ).
Helistamine
| Aktiivne kõne puudub Käsitsemine | |
| Sissetuleva kõne vastuvõtmine | 1 x puudutamine (●) |
| Sissetulevast kõnest keeldumine | 2 x puudutamine (●) |
| Aktiivse kõne lõpetamine | 2 x puudutamine (●) |
| Kõne juba aktiivne Käsitsemine | |
| Teise sissetuleva kõnevastuvõtmine ja aktiivse kõenhoidmine | 1 x puudutamine (●) |
| Teisest sissetulevast kõnestkeeldumine | 2 x puudutamine (●) |
| Kahe kõne vahel vahetamine | 1 x puudutamine (●) |
| Aktiivse kõne lõpetamineja ootel olevale kõnelevahetamine | 2 x puudutamine (●) |
Tehaseseadistustele lähtestamine
Tehaseadistustele lähtestamisel köik isiklikud andmed kustutatakse!
Sel ajal kui kõrvajklapid asuvad laadimiskarbis, vajutage ja hoidke klahvi laadimiskarbil umbes 12 sekundit vajutatult, kuni LED hakkab laadimiskarbil kollaselt vilkuma.

text_image
beyerdynamicPeer Pairing
Uue körvaklapi häälestamisel (nt defektse või kadunud körvaklapi asendamisel) tuleb mölemad körvaklapid nende ühendamiseks lähtestada tehaseseadistustele. Peer Pairingu ajal vilgub LED laadimiskarbil kiirelt siniselt.
Juhtfunktsioonide ülevaade
Körvaklapp körvas Käsitsemine körvaklapil
| Meediumi esituse käivitamine / peatamine | 1 x puudutamine (●) |
| Mürasummutuse (ANC) ja läbipaistvuse režlimi vahel vahetamine | 2 x puudutamine (●●) |
| Kõneabi sisselülitamine | 2 x vasakul puudutamine ja teisel puudutamisel hoidmine (●—) |
| Sissetuleva kõne vastuvõtmine | 1 x puudutamine (●) |
| Sissetulevast kõnest keeldumine / kõne lõpetamine | 2 x puudutamine (●) |
| Helitugevuse suurendamine | 1 x pikalt puudutamine (—) |
| Helitugevuse vähendamine | 1 x pikalt puudutamine (—) |
| Järgmise loo esitamine | 3 x paremal puudutamine (●●) |
| Eelmise loo esitamine | 3 x vasakul puudutamine (●●) |
| Mõlemad kõrvaklapid laadimiskarbis | Käsitsemine laadimiskarbil |
| Sidestusrežiimi vahetamine | ► Klahvi umbes 5 s vajutamine ja hoidmine (—) |
| Sidestusloendi kustutamine | ► Klahvi umbes 8 s vajutamine ja hoidmine (—) |
| Tehaseseadistustele lähtestamine | ► Klahvi umbes 12 s vajutamine ja hoidmine (—) |
LED-näitude ülevaade laadimiskarbil
Laadimiskarp LED-näit
| Hoiatus aku madala laetustaseme korral | ► LED vilgub kiirelt punaselt |
| Laadimine USB kaudu 0 – 30% | ► LED vilgub punaselt |
| Laadimine USB kaudu 31 – 70% | ► USB vilgub kollaselt |
| Laadimine USB kaudu 71 – 99% | ► USB vilgub roheliselt |
| Laadimine USB kaudu 100% | ► LED põleb roheliselt |
| Kaas avatud / 0 – 30% | ► LED vilgub aeglaselt punaselt |
| Kaas avatud / 31 – 70% | ► USB vilgub aeglaselt kollaselt |
| Kaas avatud / 71 – 100% | ► LED vilgub aeglaselt roheliselt |
| Kaas suletud kui ei laeta | ► LED ei põle |
| Bluetooth Peer-sidestamine | ► LED vilgub kiirelt siniselt |
| Bluetooth-sidestus tuvastatav | ► LED vilgub siniselt ja punaselt |
| Bluetooth-ühendus laadimiskarbis | ► LED ei põle |
| Bluetooth-ühendus võimalik | ► LED vilgub aeglaselt siniselt |
| Bluetooth-ühendus kadunud | ► LED vilgub aeglaselt siniselt |
| Sidestusloendi kustutamine | ► LED vilgub siniselt |
| Kõrvaklappide tehaseseadistuste taastamine | ► USB vilgub kollaselt |
Puhastamine
Körvakorkide määrdumise ja niiske sooja kliima tekkimisega kuulmekäigus võib kõrgenenud bakterite tase suurendada kulmekäigu põletiku riski. Puhastage seetõttu palun kõrvakorke regulaarselt.
▶ Eemaldage körvakorgid korpuselt.
Puhastage kõrvakorke voolava leige vee all ja vähese ph-neutraalse seebiga või pehme mittenarmendava niisutatud lapiga.
Eemaldage vatitikuga kõrvavaha, mida võib esineda kõrvakorgi sisemuses.
Loputage seejärel seep hästi maha ja kuivatage kõrvakorgid mittenarmendava lapiga või laske neil öö jooksul kuivada.
Monteerige körvakorgid alles siis, kui need on täielikult kuivad, et allesjäänud vedelik ei saaks tungida körvaklapi elektroonikasse.
Puhastage kõrvaklapi korpust pehme mittenarmendava lapiga. Vajadusel võite lappi vähese leige veega niisutada. Jälgige, et korpusesse ei sattu vedelikku.
- Ärge kasutage lahusteid sisaldavaaid puhastusvahendeid, sest need võivad pealispindu kahjustada.
Kui te soovite kõrvavaha korpuselt eemaldada, siis jälgige, et te ei hõõru seda rõhuühtlustuse väikestesse avadesse ja mikrofoni sisse.
Kui te puhastate kõrvavaha kaitsevõresid (nt vatitiku või pintsliga), peaks kõrvavaha olema kuiv ja kaitsevõre suunatud põranda poole, et lahtitulnud kõrvavaha jäägid ei kuku kõrvaklapi sisse.
PROBLEEMIDE LAHENDAMINE
| Probleem Põhjus Lahendus | ||
| AMIRON 100 ei saa sisse lülitada | ▸ Aku on tühi või ainult veel nõrgalt laetud. | ▸ Laadige aku täis. |
| Heli ei väljastata | ▸ Bluetooth°i ühendus puudub | ▸ Ühendage AMIRON 100 esitusseadmega. |
| AMIRON 100 ei ilmu kasutatavate Bluetooth°-seadmete hulgas | ▸ AMIRON 100 on välja lülitatud.▸ AMIRON 100 ei ole ühendusrežiimis.▸ On juba Bluetooth°i ühendus teise esitusseadmega. | ▸ Lülitage AMIRON 100 sisse.▸ Seadke AMIRON 100 ühendusrežiimi.▸ Lahutage Bluetooth°i ühendus teise esitusseadmega ja ühendage AMIRON 100 soovitud seadmega. |
| Esitus on liiga vaikne kuigi AMIRON 100 on seatus maksimumile | ▸ Saabuv audiosignaal on liiga vaikne. | ▸ Seadke esituse helitugevus esitusseadmel maksimumile. |
| Kõla on terav ja basside esitus liiga väike | ▸ Kõrvaklappide tihendus ei ole piisav. | ▸ Valige vasaku ja parema külje jaoks sobivad kõrvakorgid, kuni kõla on ideaalne. |
| Leviala on liiga väike või esinevad ühenduse katkestused | ▸ Esinevad tõrked teiste seadmetega. | ▸ Eemalduge WLAN-ruuteritest ja mikrolaine-seadmetest.▸ Jälgige, et teie keha ei oleks esitusseadme ja AMIRON 100 vahel. |
ABI PROBLEEMIDE KORRAL / KKK
Vastuseid köige sagedastemate probleemide ja küsimuste kohta leiate järgmiselt internetiaadressilt: https://www.beyerdynamic.com/faq
TOOTE REGISTREERIMINE
Internetis aadressil https://www.beyerdynamic.com/service saate oma AMIRON 100 seerianumbri abil registreerida.
JÄÄTMEKÄITLUS
See sümbol tootel, kasutusjuhendis või pakendil tähendab, et elektrilised ja elektroonilised seadmed tulevad nende kasutusea lõpul käidelda olmejäätmetest eraldi.
Käidelge kasutatud seadmed alati vastavalt kehtivatele eeskirjadele.

Ainult müügil ELi piires:
Kasutataud seadmete tagasivõtmiseks on teil kasutada tasuta kogumiskohad ja tasuta tagasiandmine beyerdynamicule ning täiendavad vastuvõtukohad. Aadressid saate kohalikust linna- või vallavalitsusest.
Elektoonikaseadmete edasimüüjad on põhimõtteliselt kohustatud kasutatud elektri- / elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma. See kohustus kehtib ka kaugsidekanalite kaudu turustamisel.
▶ Lisateabe saamiseks pöörduge palun kohalike ametkondade või edasimüüjate, kellelt toode hangiti, poole.
Akude jäätmekäitlus
Käidelge akud pärast kasutamist vastavalt kehtivatele eeskirjadele tootest eraldi. Neid ei tohi käidelda olmejäätmete hulgas. Tagasiandmine on tasuta.
▶ Enne jäätmekäitlust tühjendage akud.
Aku mittepurustav eemaldamine ei ole selle toote puhul lõppkasutaja poolt võimalik. Palun pöörduge beyerdynamicu poole või pidage nõu sõltumatu spetsialistiga.
EL-VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesiolevaga deklareerib beyerdynamic, et raadioseade vastab ELi 2014/53/EL.
EL-vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel internetiaadressil:
https://www.beyerdynamic.com/cod
TEHNILISED ANDMED
Bluetooth®-sagedusvahemik 2,402 - 2,480 GHz
Saatevõimsus (Bluetooth®) <7 dBm (EIRP)
Laadimistemperatuurivahemik 0 kuni +45 °C
Käitustemperatuurivahemik -10 kuni +45 °C
Körvaklappide sisend DC 5 V, 85 mA
Laadimiskarbi sisend DC 5 V, 500 mA
Lähemad andmed tehniliste andmete kohta leiate Internetist aadressilt:
https://www.beyerdynamic.com
GARANTIITINGIMUSED
beyerdynamic tagab piiratud garantii ostetud originaalsele beyerdynamic-tootele.
Põhjalikud juhised garantiitingimuste kohta leiate internetist aadressil:
Bluetooth ^ sönamärk ja logod on Bluetooth ^ SIG, Inc. Registreeritud kaubamärgid ja nende märkide igasugune kasutamine beyerdynamicu poolt on litsentseeritud. Teised märgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
USB tüüp-A, USB tüüp-B ja USB tüüp-C on USB Implementers kaubamärgid.
KOLMANDAD TARKVARA PAKKUJAD
Lisateavet kasutatud kolmandate isikute tarkvara kohta leiate aadressilt: