BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Auricolare

Amiron 100 - Auricolare BEYERDYNAMIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Amiron 100 BEYERDYNAMIC in formato PDF.

📄 162 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEYERDYNAMIC Amiron 100 - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Amiron 100 BEYERDYNAMIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Amiron 100 - BEYERDYNAMIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Amiron 100 del marchio BEYERDYNAMIC.

MANUALE UTENTE Amiron 100 BEYERDYNAMIC

Regolazione del volume....39

Percezione acustica modificata....39

Indicazioni generali per la manutenzione ....39

Pericolo di ingestione ....39

Cavo elettrico e di collegamento ....39

Utilizzo della batteria ....39

Condizioni ambientali....40

INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI 40

CONTENUTO DELLA FORNITURA 40

UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI 40

Utilizzo degli inserti in silicone 40

Applicazione degli auricolari nell'orecchio 40

MESSA IN CARICA DELLE BATTERIE 40

Indicazioni sulla durata della batteria agli ioni di litio....41

Visualizzazione dello stato di carica delle batterie 41

SCARICARE L'APP BEYERDYNAMIC....41

COMPATIBILITÀ CON I DISPOSITIVI DI RIPRODUZIONE....41

CODEC AUDIO SUPPORTATI 41

USO 42

Collegamento con un dispositivo tramite Bluetooth ^® 42

Associazione 42

Eseguire la procedura Google Fast Pair 42

Funzionamento Multi Point 42

Stabilire una connessione Multi Point 43

Usare la connettività multipoint....43

Eliminazione dell'elenco di associazione 43

Riproduzione di contenuti multimediali 43

Attivazione della funzione Assistente vocale 43

Regolazione del volume 44

Telefonate 44

Ripristino delle impostazioni di fabbrica 44

Panoramica sulle funzioni e sui comandi....44

Panoramica delle spie a LED sul caricabatterie 45

Pulizia 45

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 45

AIUTO IN CASO DI PROBLEMI/FAQ 46

REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO....46

SMALTIMENTO 46

Smaltimento delle batterie 46

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE. 46

SPECIFICHE 46

DISPOSIZIONI DI GARANZIA 46

MARCHI REGISTRATI....46

SOFTWARE DI TERZE PARTI 46

GUIDA AL RICICLAGGIO.... 47

Grazie per aver acquistato gli auricolari AMIRON 100 True Wireless di beyerdynamic.

Prima di utilizzare il prodotto dedicare un po' di tempo a queste istruzioni e leggere attentamente le informazioni fornite.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Prima di utilizzare gli auricolari AMIRON 100, leggere attentamente e per intero le presenti istruzioni.
Osservare tutte le istruzioni fornite, in particolare a quelle riguardanti l'uso sicuro degli auricolari AMIRON 100.
Evitare di utilizzare gli auricolari AMIRON 100 in caso di difetti.

Uso previsto

Evitare di utilizzare gli auricolari AMIRON 100 per scopi diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni per l'uso del prodotto.
La società beyerdynamic GmbH & Co. KG declina qualsiasi responsabilità per danni agli auricolari AMIRON 100 o per lesioni a persone causati dall'uso poco attento, scorretto, errato o non conforme all'uso previsto dal costruttore dell'auricolare AMIRON 100.
La società beyerdynamic GmbH & Co. KG non risponde dei danni ai dispositivi USB che non sono conformi alle specifiche USB indicate.
La società beyerdynamic GmbH & Co. KG non risponde di danni causati da interruzioni della connessione dovute a batterie scariche o troppo vecchie oppure dall'eccessiva distanza dal raggio di azione Bluetooth®.
Prima di utilizzare questo prodotto attenersi anche alle specifiche disposizioni in vigore nel rispettivo paese.

Regolazione del volume

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Regolazione del volume - 1

Un volume molto alto e tempi di ascolto prolungati possono causare danni permanenti all'udito.

Prima di utilizzare gli auricolari AMIRON 100, impostare il volume al minimo.
▶ Aumentare il volume solo dopo aver inserito gli auricolari AMIRON 100.
Non utilizzare gli auricolari AMIRON 100 ad alto volume per un periodo prolungato. Quando si ascolta e si parla normalmente tramite gli auricolari AMIRON 100, dovrebbe essere ancora possibile sentire la propria voce.
Diminuire il volume in caso di acufene. Se necessario, consultare un medico.
Tenere presente che un volume troppo alto e tempi di ascolto prolungati possono danneggiare l'udito. I danni all'udito rappresentano sempre un deficit uditivo irreversibile. Fare sempre attenzione a regolare il volume in maniera adeguata. Come regola generale tenere presente che quanto più alto è il volume tanto più breve deve essere il tempo di ascolto.

Riduzione della percezione dell'ambiente circostante

Gli auricolari AMIRON 100 riducono drasticamente la percezione acustica dell'ambiente circostante. L'uso degli auricolari AMIRON 100 nel traffico stradale presenta notevoli possibilità di pericolo. La capacità uditiva dell'utente non deve essere mai compromessa in misura tale da mettere a repentaglio la sicurezza stradale.

Evitare di utilizzare gli auricolari AMIRON 100 nell'area di azionamento di macchine e apparecchiature potenzialmente pericolose.
Evitare inoltre di utilizzare gli auricolari AMIRON 100 in situazioni nella quali la capacità uditiva non deve essere compromessa, in particolare nel traffico stradale, quando si attraversa un passaggio a livello o in un cantiere.

Percezione acustica modificata

Per molte persone, indossare gli auricolari AMIRON 100 richiede una fase di adattamento, poiché la percezione acustica della propria voce e del proprio corpo, come pure dei rumori che si avvertono nell'orecchio interno quando si corre, differiscono dalla situazione di "normalità" senza gli auricolari AMIRON 100. Questa sensazione inizialmente insolita diminuisce con il passare del tempo.

Indicazioni generali per la manutenzione

Pulire tutti i componenti degli auricolari AMIRON 100 con un panno morbido e inumidito con acqua. Non far penetrare il liquido all'interno ovvero nel convertitore audio.
Evitare di utilizzare detergenti contenenti solventi, in quanto danneggiano la superficie.

Pericolo di ingestione

Tenere i componenti più piccoli del prodotto, dell'imballaggio e degli accessori lontani dai bambini e dagli animali domestici. Pericolo di soffocamento in caso di ingestione!

Cavo elettrico e di collegamento

Per il collegamento della custodia di ricarica utilizzare soltanto il cavo da noi fornito, sia per metterlo in carica, sia per collegarlo a un computer portatile.

Utilizzo della batteria

Pericolo dovuto a calore eccessivo, acqua e sollecitazioni meccaniche

In presenza di calore eccessivo, acqua ed eccessive sollecitazioni meccaniche si corre il rischio di esplosione o potrebbero svilupparsi calore, flamme, fumo o gas. Simili situazioni possono causare lesioni e danni irreversibili alla batteria.

Evitare di esporre la batteria al calore eccessivo, al fuoco o a una pressione atmosferica estremamente bassa. In questi casi si corre il rischio di esplosione o potrebbero svilupparsi flamme, fumo o gas.
Non esporre le batterie a sollecitazioni meccaniche (ad es. compressione). Queste possono causare danni irreversibili alla batteria, esplosioni o lesioni.

Non aprire l'alloggiamento della batteria né tentare di smontarla.
Caricare le batterie negli auricolari e nel caricabatterie tramite la presa USB tipo C integrata nel caricabatterie utilizzando un adattatore di corrente USB 2.0/3.0 conforme allo standard 5 V.

Condizioni ambientali

Non esporre gli auricolari e la custodia di ricarica AMIRON 100 a pioggia, neve, liquidi o umidità.

INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI

Queste istruzioni illustrano le principali funzioni del prodotto. I dati forniti in queste istruzioni si riferiscono alle impostazioni standard del software. Potrebbe anche essere disponibile una versione più recente.

Per indicazioni sull'aggiornamento del software consultare il capitolo "App beyerdynamic".

CONTENUTO DELLA FORNITURA

▶ Auricolare sinistro e destro (S/D)
▶ Custodia di ricarica
▶ Cinque paia di inserti (XS, S, M, L, XL)
Cavo USB
▶ Guida rapida e Compliance Booklet

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - CONTENUTO DELLA FORNITURA - 1

text_image beyerdynamic 5x

UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI

Aprire il caricabatterie ed estrarre gli auricolari.
Per assicurare una perfetta aderenza e una qualità ottimale del suono, la confezione contiene cinque paia di inserti in silicone di varie dimensioni.
Scegliere con cura gli inserti per una perfetta aderenza all'interno dell'orecchio. In determinate circostanze sono necessarie misure diverse.

Inserti variante nero

Dimen-

sioni

XS S M L XL

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 1

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 2

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 3

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 4

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 5

Inserti variante color crema

Dimen-

sioni

XS S M L XL

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 6

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 7

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 8

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 9

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI - 10

Utilizzo degli inserti in silicone

Per utilizzare gli inserti rimuoverli risvoltandoli con cura tramite il AMIRON 100.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Utilizzo degli inserti in silicone - 1

Applicazione degli auricolari nell'orecchio

▶ Applicare gli auricolari nell'orecchio con un leggero movimento di rotazione.
▶ Fare attenzione a posizionarli come mostrato in figura.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Applicazione degli auricolari nell'orecchio - 1

Se utilizzati regolarmente, è consigliabile sostituire gli inserti ogni tre mesi. Gli inserti di ricambio possono essere ordinati dal negozio dei pezzi di ricambio di beyerdynamic:

Gli auricolari si ricaricano tramite la batteria del caricabatterie. Per la messa in carica delle batterie consigliamo di utilizzare esclusivamente il cavo USB in dotazione. Prima di utilizzare gli auricolari AMIRON 100 per la prima volta, caricare completamente le batterie del caricabatterie e degli auricolari.

Inserire gli auricolari nel caricabatterie e chiuderne il coperchio.
Quando la batteria del caricabatterie è completamente carica, il LED sul caricabatterie diventa verde. Gli auricolari si caricano chiudendo il coperchio.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Applicazione degli auricolari nell'orecchio - 2

text_image beyerdynamic

Se la batteria del caricabatterie è scarica, il LED rosso lampeggia. Per la carica, collegare il cavo USB.

È possibile controllare lo stato di carica degli auricolari nell'App beyerdynamic.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Applicazione degli auricolari nell'orecchio - 3

text_image beyerdynamic

Indicazioni sulla durata della batteria agli ioni di litio

▶ Una volta completata la ricarica, staccare il cavo USB dal caricabatterie e dal prodotto.
ATTENZIONE! Le temperature elevate, soprattutto con un alto livello di carica, possono causare danni irreversibili.
Se la batteria deve rimanere inutilizzata o deve essere conservata per lungo tempo si consiglia di lasciarla carica al 50 % circa e di custodirla a temperature mai superiori a 20 °C.
Dopo l'uso spegnere il prodotto alimentato dalla batteria.

Visualizzazione dello stato di carica delle batterie

Lo stato di carica del caricabatteria viene indicato dai LED.

Caricabatterie non collegato e coperchio del caricabatterie aperto oppure premere brevemente il pulsante di associazione

LED Stato di carica
Si illumina rosso una volta Batteria scarica
Si illumina giallo una volta Batteria caricata a metà (ca. 50%)
Si illumina verde una volta Batteria carica a sufficienza

Caricabatterie collegato

LED Stato di carica
Luce rossa che lampeggiaLa batteria si sta caricando (0-30%)
Luce gialla che lampeggiaLa batteria si sta caricando (31-70%)
Luce verde che lampeggiaLa batteria si sta caricando (71-99%)
Luce verde accesa Ricaricocompletata (100 %)

Lo stato di carica degli auricolari viene visualizzato tramite l'App beyerdynamic.

SCARICARE L'APP BEYERDYNAMIC

L'app beyerdynamic consente un utilizzo personalizzato degli auricolari AMIRON 100.

Scaricare l'app beyerdynamic da App Store (per dispositivi iOS) o da Google Play (per dispositivi Android).

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SCARICARE L'APP BEYERDYNAMIC - 1

flowchart
graph TD
    A["Download on the App Store"] --> B["beyerdynamic"]
    C["GET ON Google Play"] --> D["beyerdynamic"]
    B --> D

L'app beyerdynamic consente di personalizzare le impostazioni di funzionamento e gli aggiornamenti del software.
Tali impostazioni vengono salvate sugli auricolari AMIRON 100 in modo da poterle utilizzare con qualsiasi dispositivo di riproduzione collegato al AMIRON 100.

COMPATIBILITÀ CON I DISPOSITIVI DI RIPRODUZIONE

Gli auricolari AMIRON 100 sono compatibili con i dispositivi di riproduzione Bluetooth® che supportano i seguenti profili:

• A2DP (per la trasmissione audio)
- HFP/HSP (per la telefonia e la funzione Assistente vocale)
• AVRCP (per la trasmissione di segnali di comando)

CODEC AUDIO SUPPORTATI

Nell'ambito del profilo A2DP gli auricolari AMIRON 100 supportano i codec audio SBC e AAC.

Per la trasmissione audio si possono utilizzare soltanto quei codec che sono disponibili nel dispositivo di riproduzione. Il dispositivo di riproduzione e gli auricolari AMIRON 100 comunicano automaticamente con il miglior codec comune disponibile secondo l'ordine che segue:

  1. SBC
  2. AAC

La maggior parte dei dispositivi di riproduzione non indica il codec attivo in uso al momento.

USO

È possibile utilizzare gli auricolari AMIRON 100 toccando leggermente l'area dei comandi touch.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - USO - 1

Collegamento con un dispositivo tramite Bluetooth®

Prima di poter utilizzare gli auricolari AMIRON 100, è necessario associarli a un telefono cellulare o a un altro dispositivo dotato di Bluetooth ^4 . La procedura di connessione può variare da un dispositivo all'altro.

Tenere presente il manuale d'uso del dispositivo che si desidera associare agli auricolari AMIRON 100.

Associazione

① Aprire il coperchio della custodia di ricarica che contiene i due auricolari e tenere premuto il tasto di associazione per 5 s(—), fino a quando il LED di stato lampeggia alternativamente blu e rosso.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Associazione - 1

text_image beyerdynamic

2 Selezionare "AMIRON 100" nell'elenco di associazione del dispositivo di riproduzione.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Associazione - 2

Eseguire la procedura Google Fast Pair

1 Mentre gli auricolari sono nella custodia di ricarica, tenere premuto il pulsante di associazione per 5 s (☐), fino a quando il LED di stato lampeggia alternativamente blu e rosso.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Eseguire la procedura Google Fast Pair - 1

text_image beyerdynamic

2 Portare gli auricolari in modalità Pairing nelle vicinanze di uno smartphone con funzione Fast Pair (accoppiamento rapido).

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Eseguire la procedura Google Fast Pair - 2

③ Sullo smartphone, toccare su "Collega".

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Eseguire la procedura Google Fast Pair - 3

Funzionamento Multi Point

Gli auricolari AMIRON 100 possono essere associati con un massimo di 6 dispositivi tramite Bluetooth*. È possibile stabilire una connessione attiva contemporaneamente con massimo due dispositivi. Tuttavia per la riproduzione audio e la telefonia possono connettersi contemporaneamente con un solo dispositivo. La telefonia ha la priorità rispetto alla riproduzione di musica, cioè in caso di telefonata, la riproduzione di musica viene interrotta. Quando si usano dispositivi di riproduzione (DR) si applica il seguente elenco di priorità:

Priorità Profilo Dispositivi di riproduzione (DR)
1 HFP (telefonia) DR 1 (primo dispositivo connesso)
2 HFP (telefonia) DR 2 (secondo dispositivo connesso)
3 A2DP (riproduzione di musica)DR 1 (primo dispositivo connesso)
4 A2DP (riproduzione di musica)DR 2 (secondo dispositivo connesso)

Stabilire una connessione Multi Point

Associare dapprima gli auricolari AMIRON 100 come descritto al capitolo "Associazione".

Non appena gli auricolari AMIRON 100 saranno collegati, si può passare da un dispositivo di riproduzione all'altro.

È così che si collegano i dispositivi di riproduzione per la prima volta:

  1. Richiamare le impostazioni Bluetooth® del primo dispositivo di riproduzione e collegarlo con gli auricolari AMIRON 100.
  2. Richiamare le impostazioni Bluetooth® del secondo dispositivo di riproduzione e collegarlo con gli auricolari AMIRON 100.

Usare la connettività multipoint

Riproduzione multimedia-le attiva/rispondere alla chiamataToccare brevemente1 volte l'area dei comandi touch (●)
Riagganciare/riavviare la riproduzione multimedialeToccare brevemente2 volte l'area dei comandi touch (●●)

Eliminazione dell'elenco di associazione

Mentre gli auricolari sono nel caricabatterie, tenere premuto per 8 secondi il pulsante sul carica-batterie, finché il relativo LED lampeggia blu.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Eliminazione dell'elenco di associazione - 1

text_image beyerdynamic

Riproduzione di contenuti multimediali Avviare/Mettere in pausa la riproduzionen

▶ Toccare 1 volta (*) per avviare o fermare la riproduzione.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Riproduzione di contenuti multimediali Avviare/Mettere in pausa la riproduzionen - 1

text_image D/S (L/R)

Brano successivo

▶ Toccare 3 volte (●●) sull'auricolare destro (R) per riprodurre il brano successivo.*

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Brano successivo - 1

text_image D (R)

Brano precedente

▶ Toccare 3 volte (●●) sull'auricolare sinistro (L) per riprodurre il brano precedente.*

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Brano precedente - 1

text_image S (L)

*La funzione dipende dal servizio di streaming o dal lettore multimediale che si utilizza

Passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore (ANC) alla Modalità trasparenza

Toccare 2 volte l'area dei comandi touch (●), per passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore (ANC), alla modalità trasparenza o passiva.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore (ANC) alla Modalità trasparenza - 1

text_image D/S (L/R)

Attivazione della funzione Assistente vocale

Toccare 2 volte l'area dei comandi touch e la seconda volta tenere premuta l'area dei comandi touch (•), per attivare la funzione Assistente vocale.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Attivazione della funzione Assistente vocale - 1

text_image L/R

Regolazione del volume

Toccare e tenere premuta l'area dei comandi touch a destra o a sinistra, finché si raggiunge il volume desiderato (funziona solo se si utilizzano entrambi gli auricolari).

Aumento del volume

▶ Auricolare destro (R): Tenere premuta l'area dei comandi touch (☐), per aumentare il volume.

Per abbassare il volume

▶ Auricolare sinistro (L): Tenere premuta l'area dei comandi touch (☐), per abbassare il volume.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Per abbassare il volume - 1

Nessuna chiamata attiva Funzionamento

Rispondere una chiamata in entrata▶ Toccare 1 volta (●)
Rifiutare una chiamata in entrata▶ Toccare 2 volte (●●)
Terminare le chiamate attive▶ Toccare 2 volte (●●)

Chiamata già attiva Funzionamento

Rispondere a una seconda chiamata in entrata e mante- nere attiva la chiamata▶ Toccare 1 volta (●)
Per rifiutare una seconda chiamata in arrivo▶ Toccare 2 volte (●●)
Per passare da una chiamata all'altra▶ Toccare 1 volta (●)
Terminare la chiamata attiva e per passare alla chiamata in attesa▶ Toccare 2 volte (●●)

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Quando si ripristinano le impostazioni di fabbrica il sistema cancella tutti i dati personali!

Mentre gli auricolari sono nel caricabatterie, tenere premuto per 12 secondi il pulsante sul caricabatterie, finché il relativo LED lampeggia giallo.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - Ripristino delle impostazioni di fabbrica - 1

text_image beyerdynamic

Peer Pairing

Per inizializzare un nuovo auricolare (ad es. in caso di sostituzione di un auricolare difettoso o perso) è necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica per entrambi gli auricolari, in modo da collegarli. Durante il Peer Pairing il LED sul caricabatterie lampeggia rapidamente blu.

Panoramica sulle funzioni e sui comandi

Auricolari nell'orecchio Funzionamento degli auricolari
Avvio/arresto della riproduzione di contenuti multimediali▸ Toccare 1 volta (●)
Passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore (ANC) alla Modali-tà trasparenza▸ Toccare 2 volte (●●)
Attivazione della funzione Assistente vocale▸ Toccare 2 volte tenendo premuto la seconda vol (●—)
Per rispondere a una chiamata in arrivo▸ Toccare 1 volta (●)
Rifiutare una chiamata in entrata/terminare una chiamata▸ Toccare 2 volte (●●)
Aumento del volume▸ Toccare 1 volta a lungo sulla destra (●)
Abbassare il volume▸ Toccare 1 volta a lungo sulla sinistra (●)
Per riprodurre il brano successivo▸ Toccare 3 volte sull'auricolare destro (R) (●●)
Per riprodurre il brano precedente▸ Toccare 3 volte sull'auricolare sinistro (L) (●●)
Entrambi gli auricolari nel caricabatterieComando sul caricabatterie
Passaggio alla modalità di associazioneTenere premuto il pulsante per ca. 5 s (—)
Eliminazione dell'elenco di associazioneTenere premuto il pulsante per ca. 8 s (—)
Ripristino delle impostazioni di fabbricaTenere premuto il pulsante per ca. 12 s (—)

Panoramica delle spie a LED sul caricabatterie

Caricabatterie Spia a LED

Avvertimento in caso di basso livello di carica della batteria▶ Il LED lampeggia rapidamente rosso
Ricarica tramite USB 0 - 30 %▶ Il LED lampeggia rosso
Ricarica tramite USB 31 - 70%▶ Il LED lampeggia giallo
Ricarica tramite USB 71 - 99%▶ Il LED lampeggia verde
Ricarica tramite USB 100%▶ Il LED si illumina di verde
Coperchio aperto / 0 - 30%▶ Il LED lampeggia lenta-mente rosso
Coperchio aperto / 31 - 70 %▶ Il LED lampeggia lenta-mente giallo
Coperchio aperto / 71 - 100 %▶ Il LED lampeggia lenta-mente verde
Coperchio chiuso, se non è in carica▶ Il LED è spento
Associazione peer Bluetooth▶ Il LED lampeggia rapidamente blu
Riconoscimento dell'asso-ciazione Bluetooth▶ Il LED lampeggia blu e rosso
Connessione Bluetooth nel caricabatterie▶ Il LED è spento
La connessione Bluetooth è possibile▶ Il LED lampeggia lenta-mente blu
Connessione Bluetooth persa▶ Il LED lampeggia lenta-mente blu
Eliminazione dell'elenco di associazione▶ Il LED lampeggia blu
Ripristinare le impos-tazioni di fabbrica degli auricolari▶ Il LED lampeggia giallo

Pulizia

La maggiore quantità di germi, dovuta a sporco/impurità negli inserti degli auricolari e alla formazione di un ambiente caldo-umido all'interno del condotto uditivo, può aumentare il rischio di infezioni del canale uditivo. Pertanto pulire regolarmente gli inserti.

Estrarre gli inserti dall'alloggiamento.
Pulire gli inserti con acqua corrente tiepida e un po' di sapone a pH neutro oppure con un panno morbido inumidito e privo di pelucchi.
Rimuovere con un cotton fioc il cerume che può eventualmente formarsi all'interno degli inserti.
Al termine risciacquare bene il sapone e asciugare gli inserti con un panno privo di pelucchi oppure lasciarli asciugare durante la notte.
Montare gli inserti solo quando sono completamente asciutti, in modo che nella parte elettronica degli auricolari non penetri alcun liquido residuo.

Pulire l'alloggiamento degli auricolari con un panno morbido privo di pelucchi. All'occorrenza si può inumidire il panno con un po' di acqua tiepida. Prestare attenzione che nell'alloggiamento non penetri alcun liquido.
Evitare di utilizzare detergenti contenenti solventi, in quanto danneggiano la superficie.
Se desiderate rimuovere il cerume sull'alloggiamento, prestate attenzione a non sfregarlo sulle piccole aperture per l'equalizzazione della pressione e per i microfoni.
Quando si pulisce la griglia di protezione dal cerume (ad es. con un cotton fioc o un pennello), il cerume deve essere asciutto e la griglia di protezione deve essere rivolta verso il pavimento, in modo che i residui di cerume staccati non cadano negli auricolari.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa Soluzione
Impossibile accendere gli auricolari AMIRON 100► La batteria è scarica o la carica non è ancora sufficiente.► Caricare la batteria.
Non si sente l'audio► Connessione Bluetooth® assente► Connettere gli auricolari AMIRON 100 con il dispositivo di riproduzione.
Gli auricolari AMIRON 100 non figurano tra i dispositivi Bluetooth® disponibili nel dispositivo di riproduzione► Gli auricolari AMIRON 100 sono spenti.► Gli auricolari AMIRON 100 non si trovano in modalità di associazione► È stata già creata una connessione Bluetooth® con un altro dispositivo di riproduzione.► Accendere gli auricolari AMIRON 100.► Mettere gli auricolari AMIRON 100 in modalità di connessione.► Disattivare la connessione Bluetooth con l'altro dispositivo di riproduzione e connettere gli auricolari AMIRON 100 con il dispositivo desiderato.
La riproduzione è troppo silenziosa, anche se gli auricolari AMIRON 100 sono impostati al massimo► Il segnale audio trasmesso è troppo basso.► Impostare il volume di riproduzione sul dispositivo di riproduzione al massimo.
Il suono è forte e la riproduzione dei bassi scadente► L'isolamento degli auricolari non è sufficiente.► Selezionare degli inserti adeguati per la destra e la sinistra, finché il suono è ottimale.
La portata è troppo ridotta o si verifica-no interruzioni della connessione► Ci sono interferenze con altri dispositivi.► Allontanarsi dai router WLAN e dai forni a microonde► Assicurarsi che il proprio corpo non si trovi tra il dispositivo di riproduzione e gli auricolari AMIRON 100.

AIUTO IN CASO DI PROBLEMI/FAQ

Per ottenere risposte ad altri problemi e domande frequenti, visitare il seguente sito:

REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO

Su internet visitando il sito

https://www.beyerdynamic.com/service è possibile registrare i propri auricolari AMIRON 100 inserendo il numero di serie.

SMALTIMENTO

Questo simbolo sul prodotto, nelle istruzioni d'uso o sulla confezione indica che le appa-recchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro ciclo di vita.
Gli apparecchi usati devono essere sempre smaltiti secondo le disposizioni vigenti.

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - SMALTIMENTO - 1

Vendibile esclusivamente all'interno dell'UE:

Per il ritiro di apparecchi in disuso sono disponibili centri di raccolta senza alcun costo aggiuntivo e un servizio di restituzione gratuita a beyerdynamic, nonché altri punti di raccolta per il riutilizzo. Gli indirizzi sono forniti dagli uffici municipali o comunali competenti a livello locale.
I rivenditori di apparecchi elettronici in genere sono tenuti a ritirare a titolo gratuito i rifiuti di apparecchiature elettriche/elettroniche. Quest'obbligo vale anche in caso di vendita mediante mezzi di comunicazione a distanza.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Smaltimento delle batterie

▶ Terminato l'uso, le batterie devono essere separate dal prodotto e smaltite secondo le disposizioni vigenti. Non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. La restituzione è gratuita.
▶ Scaricare le batterie prima di consegnarle per lo smaltimento.

Nel caso di questo prodotto, l'utente finale non può rimuovere le batterie senza distruggerlo. Pertanto, rivolgersi a beyerdynamic o consultare uno specialista indipendente.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE

Con il presente documento beyerdynamic dichiara che questo dispositivo di trasmissione radio è conforme alla direttiva europea 2014/53/UE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE/UK è disponibile al seguente sito:
https://www.beyerdynamic.com/cod

SPECIFICHE

Intervallo di frequenza Bluetooth®2,402 – 2,480 GHz
Potenza di trasmissione (Bluetooth®)< 7 dBm (EIRP)
Intervallo della temperatura di ricaricada 0 a +45 °C
Intervallo della temperatura di esercizioda-10 a +45 °C
Ingresso per auricolare DC 5 V, 85 mA
Ingresso custodia di ricarica DC 5 V, 500 mA

Ulteriori informazioni relative alle specifiche sono disponibili al seguente sito:
https://www.beyerdynamic.com

DISPOSIZIONI DI GARANZIA

beyerdynamic offre una garanzia limitata per il prodotto originale beyerdynamic acquistato.

Indicazioni dettagliate sulle disposizioni di garanzia di beyerdynamic sono fornite su internet al sito:
https://www.beyerdynamic.com/service/warranty

MARCHI REGISTRATI

Il marchio nominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati della società Bluetooth® SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di beyerdynamic è stato autorizzato dietro licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

USB tipo A, USB tipo B e USB tipo C sono marchi della società USB Implementers.

SOFTWARE DI TERZE PARTI

Ulteriori informazioni relative al software utilizzato di terze parti sono disponibili al seguente sito: https://www.beyerdynamic.com/media/downloads/headphones/manual/Licenses_amiron100.md

GUIDA AL RICICLAGGIO

BEYERDYNAMIC Amiron 100 - GUIDA AL RICICLAGGIO - 1

Le informazioni sullo smaltimento dei materiali di imballagio sono disponibili alla voce: https://byr.li/amiron100gar

T

ÍNDICE

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA....49

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEYERDYNAMIC

Modello : Amiron 100

Categoria : Auricolare