DJ 300 PRO X CLUB - Auricolare BEYERDYNAMIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DJ 300 PRO X CLUB BEYERDYNAMIC in formato PDF.
Domande degli utenti su DJ 300 PRO X CLUB BEYERDYNAMIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DJ 300 PRO X CLUB - BEYERDYNAMIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DJ 300 PRO X CLUB del marchio BEYERDYNAMIC.
MANUALE UTENTE DJ 300 PRO X CLUB BEYERDYNAMIC
SOSTITUZIONE DELLA COPERTURA RIGIDA DEI PADIGLIONI....24
SOSTITUZIONE DELLE IMBOTTITURE DEI PADIGLIONI 24
SOSTITUZIONE DELL'IMBOTTITURA DELL'ARCHETTO....25
TRASPORTO DELLE CUFFIE 25
VERSIONI 26
ACCESSORI IN DOTAZIONE....26
ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO....26
ASSISTENZA....26
SMALTIMENTO 26
SPECIFICHE 26
GARANZIA 26
Grazie per aver scelto le cuffie dinamiche da DJ, DJ 300 PRO X | DJ 300 PRO X CLUB di beyerdynamic.
Prima di utilizzare il prodotto, dedicare un po' di tempo a queste istruzioni e leggere attentamente le informazioni fornite.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Pericolo di lesioni
L'ascolto prolungato a volume eccessivo può provocare danni all'udito e il rumore può causare la sua perdita permanente. Utilizzare pertanto il livello di volume più basso possibile.
Alle persone che soffrono di acufene si consiglia di non utilizzare le cuffie o di ridurre il volume.
Ai sensi della “Direttiva in materia di protezione dei lavoratori dai pericoli causati da rumore e vibrazioni” vale quanto segue:
| Livello di pressione sonora | Durata di utilizzo |
| a 85 dB max. 8 ore | |
| a 88 dB max. 4 ore | |
| a 91 dB max. 2 ore | |
| a 94 dB max. 1 ora | |
| a 97 dB max. 30 minuti | |
| a 100 dB | max. 15 minuti |
▶ Quando si usano le cuffie, accertarsi che il volume sia al minimo. Regolare il volume solo dopo aver indossato le cuffie.
Pericolo di morte

Le cuffie riducono notevolmente la percezione acustica dell'ambiente circostante. L'uso di cuffie mentre si circola per la strada implica un alto potenziale di pericolo. La capacità uditiva dell'utente non deve mai essere compromessa in misura tale da mettere a repentaglio la sicurezza stradale. Assicurarsi inoltre di non utilizzare le cuffie mentre si circola per la strada e nel raggio di azione di macchine e apparecchiature potenzialmente pericolose.
Evitare inoltre di utilizzare le cuffie in situazioni nelle quali la capacità uditiva non deve essere assolutamente compromessa, in particolare quando si attraversa un passaggio a livello o in cantiere.
Responsabilità / uso previsto
Non utilizzare le cuffie diversamente da quanto descritto in queste istruzioni.
beyerdynamic GmbH & Co. KG declina qualsiasi responsabilità per danni al prodotto o per lesioni a persone causati dall'uso poco attento, scorretto, errato o non conforme all'uso previsto dal produttore.
USO
I modelli DJ 300 PRO X e DJ 300 PRO X CLUB sono cuffie chiuse, ideali per un preciso cueing e monitoring.
▶ Entrambe offrono un suono forte e nitido, con toni medi precisi, alti ben definiti e bassi che danno corpo.
▶ Entrambi i modelli sono stati ideati per l'impiego in ambienti e contesti rumorosi come quelli di club e festival, ma sono adatti anche per eleganti DJ set, per eventi pop-up, rooftop, artistici o da bar.
Grazie all'imbottitura sostituibile, si possono usare sia on-ear che over-ear.
Le coperture rigide possono essere personalizzate – direttamente con il configuratore online "MANIFATTURA" sul sito web di beyerdynamic.
Ripiegate in modo da risultare compatte e rapidamente riposte – ideali per notturni improvvisati e usi flessibili.
Il cavo può essere allacciato sia a destra che a sinistra e, grazie all'innesto a baionetta con blocco, rimane ben fissato nel padiglione.
La possibilità di sostituire le parti soggette ad usura garantisce un utilizzo sostenibile e prolungato delle cuffie.
- Imbottiture in ecopelle resistenti all'usura offrono comfort, isolamento e lunga durata.
La spina placcata oro da 3,5-mm con adattatore ad avvitamento 6,35 mm è compatibile con tutte le uscite che si trovano normalmente nelle cuffie.
MANUTENZIONE
Per motivi igienici si consiglia di pulire occasionalmente le imbottiture dei padiglioni e dell'archetto utilizzando un panno morbido inumidito con acqua. Evitare che l'acqua penetri nei padiglioni o nel trasduttore.
Se necessario, le imbottiture dei padiglioni e dell'archetto possono essere rimosse per essere poi lavate con una soluzione di acqua e sapone delicato.

Non utilizzare detergenti aggressivi che contengono solventi, né detergenti a base alcolica o acida in quanto danneggiano la superficie!
Inoltre, prima di applicare di nuovo le imbottiture dei padiglioni e dell'archetto accertarsi che siano perfettamente asciutte.
Non utilizzare mai un aspirapolvere per la pulizia: potrebbero derivare danni irreparabili alle cuffie DJ 300 PRO X | DJ 300 PRO X CLUB.
Poiché le imbottiture dei padiglioni e dell'archetto sono soggette a usura naturale, sarà necessario sostituirle di tanto in tanto. La sostituzione può essere fatta dall'utilizzatore stesso; a tal fine vedi capitolo "Sostituzione delle imbottiture dei padiglioni".
Per sostituire altri componenti, si prega di rivolgersi al Centro di Assistenza e Logistica di beyerdynamic.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALLACCIAMENTO
Il cavo di allacciamento è dotato di un mini connettore jack (2,5 mm).
Inserire il connettore jack da 2,5-mm nel padiglione sinistro o destro. Per evitare danni alle cuffie, si prega di usare solo un allacciamento alla volta.
▶ Ruotare il connettore in senso orario, fino a che non si ode il suono di perfetto innesto in sede.
Per staccarlo, ruotarlo con cura in senso antiorario e tirarlo fuori.
Sull'altro lato del cavo si trova un mini jack placcato in oro 3,5 mm dotato di adattatore ad avvitamento da 6,35 mm.

SOSTITUZIONE DELLA COPERTURA RIGIDA DEI PADIGLIONI
Staccare la copertura rigida del padiglione, ruotandola in senso orario e toglierla.
Orientare la copertura fino a che la piccola fessura è rivolta in basso e ruotarla in senso antiorario finché non può più ruotare. Si udirà il suono di innesto della copertura - questo indica che è bloccata in sicurezza.

text_image
DJ 100 Prox
Il jack stereo del cavo di alimentazione deve essere collegato a una sola uscita delle cuffie! In caso di collegamento delle cuffie DJ 300 PRO X | DJ 300 PRO X CLUB ad altri connettori jack, le cuffie potrebbero danneggiarsi.
SOSTITUZIONE DELLE IMBOTTITURE DEI PADIGLIONI
Levare l'imbottitura dal padiglione, allentandola attentamente ed esercitando una pressione uniforme lungo tutto il bordo del padiglione.

Appoggiare la nuova imbottitura sul padiglione, fino a che le linguette di arresto si agganciano direttamente nelle fessure dell'imbottitura. Premere bene quindi l'imbottitura, fino a che emette un suono di innesto in posizione.

Per il trasporto ci sono due possibilità di piegare le cuffie per risparmiare spazio.
Appoggiare le imbottiture verso l'interno una contro l'altra, tenerle ferme con una mano e premerle verso l'alto in direzione dell'archetto.

text_image
1. 2. 1.SOSTITUZIONE DELL'IMBOTTITURA DELL'ARCHETTO
Allargare con cura l'archetto, fino a che si forma a sinistra una piccola apertura.
A questo punto far delicatamente leva sull'imbottitura dall'archetto con il dorso del manico di un cucchiaino, fino a quando non si stacca completamente dalla guida.
Per applicare la nuova imbottitura, inserire la linguetta di plastica presente sul lato destro nell'apposita fessura. Premere bene l'imbottitura lungo la guida, fino a che si innesta con un click.

In alternativa per il trasporto "impilare" i padiglioni uno sull'altro, risparmiando spazio.
Prima di tutto piegare la forcella mobile verso l'interno, con l'imbottitura rivolta verso l'alto. Poi piegare l'altra forcella verso l'interno, in modo che l'imbottitura sia pure rivolta verso l'alto e rimanga sotto il padiglione piegato in dentro.

ACCESSORI IN DOTAZIONE
▶ 1 paio di imbottiture on-ear e 1 paio over-ear
▶ 1,5 m cavo speciale (spiralato e dritto)
▶ 1 x adattatore jack da 6,35 mm
▶ Sacchetto da trasporto con coulisse
Istruzioni brevi
ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
Gli accessori e le parti di ricambio sono disponibili in internet all'indirizzo: https://www.beyerdynamic.com
Se si riscontrano problemi tecnici quando si utilizzano le cuffie DJ 300 PRO X | DJ 300 PRO X CLUB o se si desiderano ulteriori informazioni sull'uso, consultare la sezione FAQ sul nostro sito all'indirizzo:
https://support.beyerdynamic.com
ASSISTENZA
Per ricevere assistenza rivolgersi al personale autorizzato o direttamente a:
Centro assistenza e logistica beyerdynamic E-mail: service@beyerdynamic.de
Non aprire mai di propria iniziativa le DJ 300 PRO X | DJ 300 PRO X CLUB: potrebbero decadere tutti i diritti di garanzia.
SMALTIMENTO
Questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni d'uso o sulla confezione indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro ciclo di vita.
Smaltire sempre gli apparecchi usati in conformità alle disposizioni vigenti.
Informazioni per la vendita all'interno dell'UE:
Per il ritiro di apparecchi in disuso sono disponibili centri di raccolta senza alcun costo aggiuntivo e un servizio di restituzione gratuita a beyerdynamic, nonché altri punti di raccolta per il riciclo. Gli indirizzi sono forniti dagli uffici municipali o comunali competenti a livello locale.
I rivenditori di apparecchi elettronici in genere sono tenuti a ritirare a titolo gratuito i rifiuti di apparecchiature elettriche/elettroniche. Quest'obbligo vale anche in caso di vendita mediante mezzi di comunicazione a distanza.

Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
SPECIFICHE
| Convertitore audio Dinamico, 45 mm | |
| Modello per riproduzione del suono | chiuso |
| Tipo di vestibilità Sovraurali e circumaurali | |
| Estensione in frequenza 5 - 35.000 Hz | |
| Impedenza nominale 48 Ω | |
| Livello di pressione sonora@ 1 mW / 500 Hz | |
| On-ear: | 115 dB |
| Over-ear: | 109 dB |
| Livello di pressione sonora@ 1 V / 500 Hz | |
| On-ear: | 122 dB |
| Over-ear: | 117 dB |
| Max. livello di pressione sonora | |
| On-ear: | 122 dB SPL |
| Over-ear: | 117 dB SPL |
| Fattore di distorsione @ 500 Hz | |
| On-ear: | 0,05% |
| Over-ear: | 0,07% |
| Massima capacità di carico abreve termine 10 mW | |
| Cancellazionedel rumore 20 dB | A |
| Forza di contatto | |
| On-ear: | 6 N |
| Over-ear: | 7 N |
| Peso (senza cavo) | |
| On-ear: | 288 g |
| Over-ear: | 315 g |
| Lunghezza e tipodi cavo di allacciamento | 1,5 m / cavo speciale(spiralato e dritto) |
| Collegamento Connettore jack stereo | placcato oro 3,5 mme adattatore 6,35 mm |
(Tutti i dati secondo EN 60 268-7)
GARANZIA
Beyerdynamic GmbH & Co. KG offre una garanzia limitata di 2 anni sul prodotto beyerdynamic acquistato. Le condizioni di garanzia dettagliate sono reperibili sul nostro sito, all'indirizzo
Le informazioni sullo smaltimento dei materiali di imballaggio sono disponibili alla voce:
https://byr.li/dj300proxdj300proxclubgar
INNEHÅLL
SÄKERHETSANVISNINGAR....28
ANVÄNDNING 28
SKÖTSEL 28
ANSLUTA ANSLUTNINGSKABELN 29
BYTA TÄCKLOCK....29
BYTA ÖRONKUDDAR 29
BYTA HUVUDBYGELKUDDE 30
TRANSPORTERA HÖRLURAR 30
VERSIONER....31
LEVERANSTILLBEHÖR ....31
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR ....31
SERVICE 31
AVFALLSHANTERING....31
TEKNISKA DATA ....31
GARANTI....31