FLYMO SimpliGlide 330 - Zāles pļāvējs

SimpliGlide 330 - Zāles pļāvējs FLYMO - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas SimpliGlide 330 FLYMO PDF formātā.

📄 118 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice FLYMO SimpliGlide 330 - page 111
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par SimpliGlide 330 FLYMO

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Zāles pļāvējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu SimpliGlide 330 - FLYMO un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. SimpliGlide 330 zīmola FLYMO.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SimpliGlide 330 FLYMO

Originalas instrukcijas tulkojums.

Ar so izstradajumu drikst stradat tikai personas, kas ir vecakas par 8 gadiem. Personas ar ierobezotam psihiskam, fiziskam vai garigam spejam, ka ari personas, kuram nav pietiekoas作了 redzes un zinaesanu, drikst lietot izstradajumu tikai Citationas personas uzraudziba vai pec instruktazas par drosu izstradajuma lietoisanu un ar to saistitiem riskiam. Berni nedrikst speljeties ar izstradajumu. Berni nedrikst veikt izstradajuma tirisanu un apkopi, kas javeic lietotajam, bez pieauguso uzraudzibas. Msesisakam ar izstradajumu stradat tikai personam, kas ir sasneguhas 16 gadu vecumu.

Lietosana atbilstosi noteiktajam merkim:

FLYMO Zales plavejs ir paredzels zalienu plausanai privatos darzos un pie privatam majam.

Izstradajums nav paredzets darbam nepartraukta rezima.

FLYMO SimpliGlide 330 - Lietosana atbilstosi noteiktajam merkim: - 1

BISTAMI! Miesas bojajums!

Neizmantojet izstradajumu krumu, maurinu, un ceru griesanai, vitenaugu griesanai un zales plausanai uz jumtiem vai balkonieni, zaru un ceru izsmalcinasanai, kari grunts nefidzenumu izlidzinasananai. Nelietojet izstradajumu uz nogazem, kuru nosliece parsniedz 20^

1. DROŠIBA

SVARIGI

Ludzu, uzmanigi izlasiet un rupigi uzglabajiet so lietosanas instrukciju.

Simboll uz Izstradajuma:

FLYMO SimpliGlide 330 - DROŠIBA - 1

FLYMO SimpliGlide 330 - DROŠIBA - 2

FLYMO SimpliGlide 330 - DROŠIBA - 3

Esiet piesardzigil - Asi nazi - pec izslegsanas nazi turpina kustetes pec Inerces. Pirms profilaktiska remonta darblem vai pesligsanas vada bojasanas gadijuma izvlielct kontaktdaksu no Rozetes.

FLYMO SimpliGlide 330 - DROŠIBA - 4

Turlt pleslegsanas vadu attalumno nazem.

Visparigde droibas noradijumi

Elektrská drośiba

FLYMO SimpliGlide 330 - Visparigde droibas noradijumi - 1

BISTAMI! Stravas trleclens!

Mlesas bojumu guusanisrskstravas trleclena rezultata.

IzstradajumamjabutapricotamarFI siedzl(RCD)ar nominaloaktivcjas stravu makslmall 30mA.

FLYMO SimpliGlide 330 - BISTAMI! Stravas trleclens! - 1

BRIDINAJUMS! Miesas bojalumu gusanas risks!

Nekontrolé grézôts nazlm val tekot palastam Izstradājumam, pastav grieztu savainjumu guānanas risks.

→ Pirms thehinskáskapokgenes darbu vai detalnou naovielskanas atslad- diz izstradajumu no tkla. Rozetje jäatrodas Jusu redzes lauká.

Kabelis

Lietojt pagarinaanas kabelus, to minimalejam skersgriezumam jaatbilst sekojai tabulai:

Spriegums Kabela garums Skersgriezums

220-240V/50HzLidz 40m1.0mm

220-240V/50HzLidz60m1.5mm

220-240V/50HzLidz100m2.5mm²

Neliotojiet izstradajumu diku kopšanai vai udens tuvmā.

Individuala drosha

FLYMO SimpliGlide 330 - Individuala drosha - 1

BISTAMI! Nosmaksanas risks!

Mazas detalias var viegl norit. Polletlena maiins rada nosmaksanas risku maziem berniem. Montazas darbu izpildes laikā turiet mazus bernus drosa attalma.

Pirms uzglabaas nai apkopes lauijiet zales plavejam vismaz 30 minutes atdzist. Ja noblokejas griezejelements, izstradajumu apturiet un parbaudiet.

Nesagaziet masin lietotaja virziena.

Nebrauciet atpakalvirziena.

Mašinas darbības laikā saglabājiet modribu.

Nekad nelietojiet izstradajmu vietas, kur pastav spradziona risks.

Nedarbiniel istradajumu, kad esat noguris, sima ve alkohija, narkotiku vai medicamentu iedaribas ioteke mve jutates bozscpeigs.

Nepielaujiet zales plaveja parslodzi.

Valkajet cimdus, neslidosus apavus un aizsargbriles.

Neliotojet Izstradajumu mitra vide

Neliotojiet izstradajum slapja zale.

Izkauf izstradajumi drikst tikai fidz tadam stavoklim, kada izstradajums tiek pegadiats.

Palaidiet zales plavejukai ar vertikali montetu rokturi.

Neliotojiet palaiianas sviras pamisus.

Eksplaatacijas parrauksana:

Uzglabajiet izstradajumu berniem nepieejama vieta.

  1. Atslédziet izstradājumu no elektröenergijas avota.
  2. Iztiriet plaveju (skat. 4. APKOPE).
  3. Uzglabajet plaveju sausa, slegta un drosa viela, kur nav iespejama salna.

Uzglabasanas pozicijas [Att. S1]:

  1. Vienlaicigi abas puses spiediet apaksejo rokturi (1) uz ieksu.
  2. Aggrieziet rokturi ① velamaja pozicija — vai nu uz prieksu salokamaja uzglabasanas pozicija, vai ar uz azmuguri uzglabasanas pozicija pie sienas.
  3. Atbrivojet roktura pogas un savaziet augsejo rokturi. Uzmanieties, lai kabelis netiku saspiests starp augsejo un apaksejo rokturi.

Salokāmā uzglabāsanas pozicija [Att. S2]

Uzglabasanas pozicija pie sienas [Att. S3]

NORADE: Uzglabajot plavju pie sienas, vienmér pakabiniet to aiz apaksëja roktura ① profila.

Utilizacija:

Elektrskais Hover zăles plăvejsVlenībaVērtība (30 cm)Vērtība (33 cm)Vērtība (36 cm)
Nominālā jaudaW170017001800
Tikla spiregumsV230230230
Tikla frevence Hz50 5050
Naža apprilezlenu skaltsapgr./min420042004200
Płaušanas platumscm303336
Płaušanas augstuma iestatijums (4 pozćijas)mm10 - 3010 - 3010 - 30
Svarskg6,76,76,9
Elektriskais Hover zäles plävejsVlenihaVérftiba (30 cm)Vérftiba (33 cm)Vérftiba (36 cm)
Trošna splediana fimenis \( L_{\text{BA}}^{1)} \)Nedrosiha\( k_{\text{PA}} \)dB (A)84 383 380 3
Skanas jaudas fimenis \( L_{\text{WA}}^{2)} \): Izmiritals/garantétaisdB (A)92 / 96 3,992 / 96 3,292 / 96 3,2
Nedrosiha\( k_{\text{WA}} \)
Plaukestas un rokas vibráclja \( a_{\text{vma}}^{1)} \)\( m/s^2 \)1,51,51,9
Nedrosiha\( k_{\text{vma}} \)1,51,51,5

Merisanas metode saskanaar: EN 60335-2-77 RL 2000/14/EC

FLYMO SimpliGlide 330 - Utilizacija: - 1

NORÂDE: Norâdītā vbraclju emsljis vertíba Šr Izmeri pèc standarta pâbaùdes metodes un to var Izmétot elektrónstrumentu salidzinajumam. Še vertíb uvar izmétot ari pagauid sprádziembistamías novertéşanas procedūrui.

Elektroinstrumenta faktiskas lietoanas laikā vibraciju emisijas vertibā var but atskiriga.

Vajadzibas gadjumaversieties energoagades iestade, lai nodrosinatu, ka ience tiek pieslegta tikai pie tada elektrotikia, kura maksimala pretestiba ir 0,354. Si maksimali pielajama sistemas pretestiba masinas lietotaja elektrotikla saskarns vieta atbilst SimpiliGlide 300V pbaraudes vertibai.

8.PIEDERUMI

FLYMO nomalnas asmens iericei 30 cmNeasu nažu nominal.Atsauce nr. FLY094 Deta|as nr. 529370590
FLYMO nomaihas asmens iericei 33 cmNeasu nažu nominal.Atsauce nr. FLY095 Deta|as nr. 529370790
FLYMO nomalnas asmens iericei 36 cmNeasu nažu nominal.Atsauce nr. FLY096 Deta|as nr. 529370890

9.SERVISS/GARANTIJA

Serviss:

Garantijas pazinojums:

Garantijas prasilbas gadljumā no jums netiks ietureta maksa par sniegtajiem apkopes pakalpojumiem.

FLYMO visiem FLYMO originalajiem, jaunajiem izstradajumam sniedz

2 gadu garantiju, sakot ar izstradajumpirmreizjjas iegades dienu, ja sie izstradajumi tikusi izmantoni vienigi privatam vajadzibam. Si raziotaja garantija nav attiecinama uz otreja tirgu iegadatiem izstradajumiem. Si garantija attiecas uz visiem butiskajemi izstradajuma tukumiami, kas ir acimredzami saistiri ar materiala defektiem va razoanas klundam. Garantijas noteikumi tek izpilditi, piegadajot pilniba darboties spejigu rezerves izstradajumvai bez maksas saremontojt mums atsulito bojato izstradajum; mes paturam tiesibas izveleties starp sim iespejam. Uz so pakalpojum attiecas sadi noteikumi.

  • Izstradajums lietots paredzetajam nolukam, saskaar lietoşanas noradijumos ieklautajiem ieteikumiam.
  • Ne pircëjs, ne kādas trešas personas nav meginăjuspas patstavigi atver izstradajumu vai veikt tã remontu.
  • Darbinasani ir tikujas izmantotas tikai originas FLYMO rezerves un dilstosas detalias.
    Pirkuma cekaa zuradisana.

Garantija nav attiecinama uz detalu un componentu (piemeram, nazu, nazu stiprinajuma dalu, turbinu, apgaimesl idzeklu, kilsiksnu n zo-bisknnu, darba ratu, gaisa filtra, azidzedzes svecu) normalu nodilumu, optiskam izmainam, ka ar uz dilstosajam un paterejamajam detalam.

Si ražotāja garantija paredz vienigi izstradājuma apmainu un remontu saskaña ar iepiekš minetajemi nosacijumiem. Citu mumsa ka ražotajam izviritu prasibu apmierināsana, piemēr, zaudejumu atidzinašanu, ražotāja garantija neparedd. Si ražotāja garantija neskär likūma un figuma noteikts garantijas prasibas, ko lietotajs var izvirizt pre teivaklu/pardeveju.

Razotaja garantijas spekā esamibu un daribu reglamente Vácijas Federativs Republikas tiesibu akti.

lestajoties garantijas gadjumam, ludzam nosutit defekfivo izstradajmu kopa ar pirkuma ceka kopju un klumes aprakstu uz azmugure noradito servisa adressi, pilinba apmaksajot pasta izdevumus.

Dilstosas detalias:

Asmens ir dilstoša detala, tāpēc garantijas pakalpojums uz to neattiecas.

DE Produkttaufgang Wir werden ausdurchschnitt darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkttaffektungsgesetz nicht für Schäden hatten, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original FLYMO Teile oder von uns zugelassene Teile verwendent wurden.
EN Product liability In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a FLYMO-approved service partner or where original FLYMO parts or parts authorised by FLYMO were not used.
FR Responsabilité Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressement par la présence que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages resultant de nos produits, si leeds produits n'ont pas été correctement répartis par un partenaire d'entretien agree FLYMO ou si des pieces d'origine FLYMO ou des pieces agrees FLYMO n' ont pas été utilisées.
NL Produktansvar 1) Englisch med tyse produktansverslag für:Härlerarin vihärn und tlyckigen at vii inte ataross nagot ansvar für skador som asakses av vira producer dar produkterna inte har genomgatt korrekt reparation frän en FLYMO-godkänd servicepartner eler där originaldar frän FLYMO erller delar godkända av FLYMO inte anwintts.
DA Produktansvar 1) Ovresstammelsemed den dyne tysek produktansverslov erderser vih merred udtrykeilgt, at vii kieke pattrager os noget ansvar for skader pa wore producer, hice de pagazeldende producer jeke er blevet reparetet korrekt af en FLYMO-godkenit servicepartner, ellr Ivor der ike er brugt originale FLYMO-reservedele er gockenktes reserve de f LFLMO.
FI Tuotevastuu Saksan tuotevastulain mukaisesti emme ole vastuussa latteiden vaarioista, jos konjauksia ei ole tehtny FLYMO hyväskyma huolltolke tai jos niden sytna on muden kuin alkuperatisten FLYMO-variacssien tai FLYMO on hyväskymen varaoisen käytä.
IT Responsabilité del prodotto In conformità con la Legge sedesaulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente che deciniamo qualiasi responsabilità per danni causati da nostri prodotti ouali non siano stalli correttamente riparati presso un partner di assistenza approvato FLYMO o laddove non siano stalli utilizzati ricambi originali o autorizzati FLYMO.
ES Responsabilité sobre el producto De avercond to la Ley de responsabilità sobre produits alemana, por la presente declaramos expressesamente que no acceptamosylvania tipo odresponsabilità por responsabilità por los daños occasionados por nuestros produits si dichos produits no han sido repuestos por un socio de mantenimiento aprovado por FLYMO o si no se haniltrado piezas originales FLYMO o piezas autorizadas por FLYMO.
PT Responsabilité除去产品经理 De corredo com a lei alème a responsabilità除去产品经理, declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados pelos nossoprodutos, caso os taïs produits no tenham sido considernamente repuestos por um parcero in de assistência FLYMO aprovado ou se não tiverem sidosutilizadas peças FLYMO originals ou peças autorizadas pelas FLYMO.
PL Odpowedzialnoś za produkt Zgodnia z niemicka uzawla o opowedzialnoś za produkt, ninejszm wyrzajnie oswiadzamy, ze ne ponesimy zadnej odpowiedzianosi za szkody poinione na skutek zuyzkowania nauszychydków, w przypakdu yog nyaprawa tych productsow owby odpowiednio przeprowadzana ze zatzwdzonego przoz firmé FLYMO partnera servisowego lub nie stosowano originalnyChicago FLYMO albo czeciail autoryzowanych przoz firme.
HU Termerszajtavassolag A nemetorszajttermezakazovatsagi tórvenny odszhangban ezennel myomatekosan kijolentuk, hogyn nevalalunk feidolgosget der mekekeinkben keletkezett oyan karkokert, amelyek yalamely FLYMO altai jovahaygott zovzapartner altal negotiyn servissnym servisinnam partnerem FLYMO neko nybe lyby pouzity originalni nahracini dily FLYMO albo bebnoi pouzite diety spolocnostou FLYMO.
CS Odpovednost zu rybolek V souladi s nemeckym zaskonom o odpovednost zu rybolek tinto vyslovnne prohlajumi, ze neprijime mäzdnu odpovednost zu poskoceni zvnilidá na našich vrobočich, kdy zminéne vrobykne nebyly fadne oprowy schvalenym servisinnam partnerem FLYMO neko nybe lyby pouzity originalni nahracini dily FLYMO nebdo nadovnane společnostou FLYMO.
SK Zopovednost zu产品经理 V suadido s nemeckym pravmyni pradispimi upruviucim zu odpovednost zu rybolek tinto vyslovnne prohlajumi, ze nonesieme zadnu odpovednost zu kolskyospobotené na smii vrobykmi, pripade klyckoh neboli nalezlje oprowy vkyonane servnsynm partnerom schvalenym serpocnostou FLYMO alebo neboli pouzite diety spolocnostou FLYMO albo diely schvalené společnostou FLYMO.
EL Eúbúnny pojovtroc Zjupovna jeu veryyupovný voju evo Špivé Eúbúný yoo tv Póvičov Špovný, yeo tv Póvičov Špovný, yeo tv Póvičov Špovný, pyrncov Špovný, Špovný oto pômový Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Čeapirjura FOLOF YUHNO Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný ŠPovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovný Špovný, Špovnpovný Špovný, Špovnpovný Špovný, Špovnpovný Špovný, Špovnpovný Špovný, Špovnpovný Špovný, Špovnpovný Špovný, Špovnpovný Špovný
SL Odegovnost proizvajala V skladu z nemeikimi zaskonim zu odgovostosti zu izdelei, izrno ziziljago, da ne apreejimo nobene odgovostosti zu fiodo, ki lo povzroljo našeli zdeki, āteh no ulstrzevo popravli FLYMO/NONINI obrobnomi servisini partonji all pl tom niso bili uporabligoni originalini FLYMO/NINIM radomostini dell al FLYMO/NINIM homologirani im radomostini dell.
HR Pouzdanost probizvoda Sukradino nimekrom akuzonu o pouzdanost probizvoda vodzva, ovime iznichito izvajvujiimo kako no privacammo niko kakvu odgovostmost zu ostecenja na nasim proizvodma nestala usiljny nespravnog popravka od strane servinlen partnera kojeg odobrava FLYMO ill usiljny nekordifstenja originalnin FLYMO cijelova il cijelova koje odobrava FLYMO.
RO Raspunderea pensu producus In conformitate cu Legea germania prindiv raspunderea pensu producus, dedarlem in mod exprincentul document ca nu acceptamico ricspurdere pentru defeciunie sullere de produznde noastrati cui au festre reparate in mod correct de un atelier de service partener, aprobat de FLYMO, sau cnd nu fost utilization piofo FOLOY NINO originali Sau piofo autorizzato de FLYMO.
BG Otorbovorost z bovedni, pruchnicheni ot STOKN Cbrilnaho Repmanskien 3aokon 3a otrobovorocstta 3a bovedni, pruchnicheni ot STOKN, c hactonpoituto krasnilno deklaparipame,Ye he hocsim otrobovorocstha za deti, pruchnicheni ot nauhui projduktiu, akoe te ha c biai prapomiiu remyonni prorodnianin ot odobpeni TFO FLYMO cempiu kui akoe He naujda nana oprajnila an oprajnila nana oprajnila an oprajnila nana oprajnila an oprajnila nana oprajnila an oprajnila nana oprajnila an oprajnila nana oprajnila an oprajnila nana oprajnila an oprajnila nana oprajnila an oprajnila nana oprajnila an
ET Tootevastutus Vastavall Saksama tootevastusasseale deklearerine käesolevaga selgesönalisell, et me ai kanna mingsugust vasutust male toodest est tinglust kuhjude estkui needtood it of odo kromskitod paradutand FLYMO heakskildotud huiduskapartnort pooit vo kui parandamisel ol ole kasututud FLYMO originalosi vo FLYMO volitutud osi.
LT Gaminio patikumumas Mies aikslai parnsklame, Kad, atsizeljigiant Joketijos gaminiu patikimumo jstatyma, neprismame atsakomydes del bet koklos zalos, patros del mitsu gaminiu, jiigu jiue buvo notnikam talaisori arba jdu balsy pakoistos neonginaliomis FLYMO calimsir amapatvtintomis dalmis, arba jgu remonto darbai buva buvato natali natai natali natai natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natali natall
LV Atbildiba par produksi kvalitiati Saskana ar Väçias likkumu par abidiibiu produksi kvalitiati ar so mē pacinojam, ka neuzmamies atbildübu par BOJāumim. kas radusjus, lietojost mitsu izstrādājumu, kuru rotontu nuve visci uzhūmuma FLYMO apstripnats apkrpos partners vall kuru romontam netika izmantotas originalias FLYMO datas val detalias, kui needtood it of odo kromskitod paradutand FLYMO hakskildotud huiduskapartnort pooit vo kui parandamisel ol ole kasututud FLYMO originalosi vo FLYMO volitutud osi.
DE EU-Konformitätserklangung Der Unterschieden bestimmt als Beizulegender Zeitwert des Herstellens der Huxnans AB 561 82 Huxnans, Schweden; dass das übrige nachgewidmet werden in der von uns in Verkehr getronten Ausübung der Anteilen der Herstellung zu Hlchlten, EU Sichteitsstandards und Produktionszahlen Standards erfüllt. Bei einer nicht mit uns abzugsammen Änderung das (der) Garite(s) verlaufen diese Erfüllung ihrer Gültigkeit.HU EU megelfeilösegi nyilatkozat Az uhlert, a Huxnans AB 561 82 Huxnans, Sodersdager mibroglie meibergi, hagy az lindun alabi kiblat- den toripomona hozcht lert neuszeit eckspitzen meigeltrektak zu unide rinyelveles deosangma hcrst henzent faldick kowemtemirevke, zu A lutzotogol szzabovinokce es a konkret termere vonsocio zsoovonovsknok. Az ekstikokne kelln hem egyated modulitas estanr an a styliokonal ateweyes viell.
EN EC Declaration of Conformity The undersigned certifies as the authorized representative of the manufacturer: Huxnans AB 561 82 Huxnans, Sweden; that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is/are in accordance with the harmonize EU guidelines. FI standards of safety and product specific standards. The certificate becomes valid if the unit(s) are modified without our approval.CS EU prohlaseni o shode Podadea odoa poinprouncia viojohm Huxnans AB 561 82 Huxnans, Svedska poyzutze, ze vredaleulichu vcevieni é afisif-ot v prorodlen niuni wateenin na li spilpha/saliftju pashadya smiric FI, beperonstachn stener nore FI a naren spec- ficiognos pro yobank. V afipazni zirey pfistojc-0, Kora s nani nolya deohudra, zradet iato proihladiou sccu plasros.
FR Declaration of Conformity La soudonnec de la fiesta en la cieur que mandarle du siècle. In Huxnans AB 561 82 Huxnans, Suida, au la sorda de ses usines et material neuf designe d'e-pessosé ita. à cieurs et conformes aux prescriptions des directrices éternées ci-apres et conformes aux rôges de scúrie ou autres rôges qui sont applicables dans le cadre de Pluron Europeenne. Toulouse modification sur cale(s) approuvés sans l'accord expresse du nombre part supprime la validité de ce conférent.SK EU vhylasienie o zhode Dola podarys potajone, also spinoponzennz zuspacovny, Huxnans AB 561 82 Huxnans, Svedska, ze dialej crzona zariationi/a v ay violetton vedronn da la rhô spilja/pai zadpradzion harronzernyych sromnici EUI bepocnnechn stampanzou EU a prodaisis, specifc'dge pre dme sybryk. Prl zimea zarlaneria/cianatiioni, klarba nobola odishanina natau spoovonzau, sibirica to vnoiysa plastics.
NL EU-conformiteitsverklarung De oncee reinevende beendigt als geolinostruktur van de bontfont, Huxnans AB 561 82 Huxnans, Zedren, dat het/oder de stand verteilnde apparate/apporteur in ce ooel one hence geneste intucbering voctot: vorder aan de esen van de vanus en materi mauel neuf designe di cieusssen. F/U-eilveldemerenant an pradictive/specie/les common, Srl an nin met no ons agrestione varandaring van het apparate/de apparate verliest de vreeverklarung hear geldighed.EL Ληλων Φυρμροπαίνης EE O L'oxoepoxydus (3) 3492 de opofopoydus kuro nuzopoeuy, trc straccapn Huxnans AB 561 82 Huxnans, Lycophila, crn (oo) opopoydus monopoyduy, auaynupuyuy (auaynupuy) encoyaoi ouyauu ouyauu, trc sbooro ouo cieoepoipuy (poypuy), du rado valeniu urocnzoe Sparodopa protasiou ovoi ngy, FP, poypuy opoyzoleu, FP, kru, puypuy poe lyo to opoy opoyopoye. Te suprimon homopopoyrnp (Trk Uyckushkow) yov, npoypuy opoyzoleu npoypuy, trc sbooro poydus pooyu, raouyu yov, nyuoyu SL Izjava EU o skladnost Spodai probatisui ot kozolacne polyanlage Huxnans AB 561 82 Huxnans, Sodoka, poljugui, de v redalvenmuu orzona rapace v boyd, u kovciu soi jahil v primi, upolnyipuy zahove zukaljinr diridely EU, vmozinska standarda EU in standar- ev, k velayo za posseane zeleke. V primu europene rapipe, cr, miukjekzera 2 rorn, tiz ziva neva veilart.
SV EU-forsäkran im overenstensämme Unberechtend inspagn am bilialinigolden fortunata for bilierkanen, Huxnans AB 561 82 Huxnans, Sverige, att sidan anpen apporteur/medial anguiera apporteur i ut olfrundvi va hi salud pi markdanon. upvivirl dortraguma i cohmencnordica EU-dirktebni, EU-sikkerhäs standarder og productificare like standarder. Fonreges an entaring ai apparatee, der iika ar eftilt mir na, meler darnne akceluring sin gildighed.HR EU IZIKA o suoklaidnoss Dolle potopoi kuo coroounkali protodabie, athe Huxnans AB 561 82 Huxnans, Svedska, poytpuyono da nede naderen ureduzii odongone zhekei kje lke so nileu na tbele lappunuku kritterie ulkocdoni direktru EU, spurcornnith standarda EII kau i standarde kje se lbu pravainu. Ova ijjna gubawanl u slubau zjmya ureduke kje niu prothodn auporana nana.
FI EU-vaalismenukmalksuvsuakutut Alderkapitalizdatu veshitzen, Huxnans AB 561 82 Huxnans, Rovski, valutumannan hambilirië, etta sūvauva hali tali- tiad / sūvauvali voshitjan tali-miinammas minilimnus kymenmuakalaen EU-dirktebni, EU-huvulusuaarulidienjiu luokutschalstan standarder vaidimukutai. Laiton/Baildonden madikissisa, osela o ale sovii modin karsannamine, meridii lānă sūviliys vassalassokla.RO Declaratione de conformitate UE Serranl ind collatera de ir opulmertini a producional Huxnans AB 561 82 Huxnans, Sodaka, crniranti ci apporteur apporteur in case o umura, in acucau aus pe rpoe inppolneu korties (no ha) houmaa kolturnai, carinelle diridleri; armoriato UE, alote standarde oc sigarulay i te standarde spociffo produtsu. In casual modifi ci fi a proopabaya nasaia prolabiia a apporteur/apporteur, assadisi docalaro i bi pere valibulata.
IT Diarichazione de la conformità UE L'sottocontra, in quaste segnoto autorizzato co produte, Huxnans AB 561 82 Huxnans, Sveda, dichara che l'operapecchio/ di apporeto di selegamento/del. risero, alla venda o da minima in commercio, soldsta/o/n o le acqueti delle diridute UI anormale, degli standardi di sicuree europé e degli standarde specifico per il produte. La prazanna dicharistica perde di val- dila in caso di minuta dell'apparotochi non concertozza cori.BG EC-De-knapsauna 3a sbotbetrabvn Jednacnacnupnayn kurozopoeia kuro nuzopoeiy na kuronnapoeiy na kuronnapoeiy Huxnans AB 561 82 Huxnans, Uloeuu, no any onnacnacnupnayn (pedra) rokcei, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy, kuronucnacnupnayn Bračovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnacnacn. FG-kypovnacnacn. kuro nuzopoeiy kuro nuzopoeiy kuro nuzopoeiy, B. kryusn. kuro nuzopoeiy Bračovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnacnacn. FG-kypovnacnacn. kuro nuzopoeiy kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy Bračovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnacnacn. FG-kypovnacnacn. kuro nuzopoeiy kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy Bračovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnacnacn. FG-kypovnpocnacn. kuro nuzopoeiy kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy Bračovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovnpocnacn. kuro nuzopoeiy kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy Bračovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovnpocnacn. kuro nuzopoeiy kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovnpocnacn. kuro nuzopoeiy kuro nuzopoeiy, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovnpocnacn. kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovnpocnacn. kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovnpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovnpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypovnpocnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. - kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C.-kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C.-kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F-C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (F-C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn(FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn(FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnaiy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupnayn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppny (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppynes (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyny (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupplyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppYN (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppN (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppNy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppP (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppPy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppPN (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppypy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppIny (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnupPPy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppPy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppny (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnupppPy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppny (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppP (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnupppP (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnuppIny (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppyn (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnupppPy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnupppPy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnupppPy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppPy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnupppP (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnuppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy BraçovnacnacnupppP (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppP (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacnupppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppPY (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnacnn. FG-kypovmpocnacn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppp py (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppPy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppPY (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppP (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppp py (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppPy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppPY (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppPy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-upppPY (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnacmm. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro nuzopOEY, kuro nuzopoeiy Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovMPOCK Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypov MPOCK Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kypovmpocnn. Kuro Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK Braçovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-up pppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FFC. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kopsnpnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn. FG-kYPOPMOCK BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn Bra Çovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-up pppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FFC. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kopsnpnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn BraÇovnacrnacn-uppppy (FF.C. -kypsopnpocnn
Description of the product:Produktbezeichnung:Designation du produit:Beschriving van het product:Bekriefsvale af producerket:Tuutteen kuwus:Descrizione del prodotto:Descrizione del prodotto:Descrizione do produits:Opis produkte:A termek leirasa:Popolis ybrokou:Popolis produktu:Repackaging tou npoibrovoc:Opis izdelka:Opis prolyzada:Descriereia produului:Oncaane na poyuktra:Toote kirejules:Gamino aprasadas:Izstradajuma aprakssts:Electric LawnmoverElektra-RasenmaherTondeusee elektriqueElektrische grasmaierElektrisk graskilippareElektrisk planceklipperSahköhruoholeikurisaRasaerba eletricoCortacespedeléctricoMáquina de cortar reva eletricaKoslarika elektrycznaElektromos fünyiroElektricka sckáčkaElektricka kosáčkaHäkτρύkó λλοκόπókóElektríña kosilicaElektró-kosilica za travuMasiná elecţica de tuns gazonulEnkentpovcekka kocácuAlektriline murulitidukElektrelne vajejopole Elektriskais zäles plàvejsHarmonised EN / Harmonisierte EN-Normen:Noise level: measured/guaranteedSchall-Leistungsegel: gemessen/garantiertNiewae sonore: measure / garantiCeluidniveau: gametem/gegarandeerdLudwigii upmatt/geranteredSteinlevel: milt, gerantereratAnlattase: mitatu/taatuLivello acustico: misurato/garantoNivel de rudo: medido/garantizadoNivel de rudo: medido/garantidPoziom halesu:zmierzyz/gyarantovanyZajazint:meri/garantietHladina hluku: namifén/a/zuñcenáEN ISO 12100EN 60335-1EN 60335-2-77Hladiny hluku:Eninbo Bopoubu: Raven zvotne moi: Razona buke:Niel de zgomot:Hidro ha lute: Mūratase: mūdētud/garanteertudTriukško litje: Trkša limenis: išmatutas/garantojamasmentais/garantietais92 dB(A) / 96 dB(A)
Year of CE marking:Anbringingsjahr der CE-Kennzechnung:Année d'apposition van de marquee CE:Installatiejaar van de CE-aanduiding:Markningsår:CE-Markningsår:CE-merkin klinnityssvus:Anno di applicazione della certificazione CE:Colocacion del distinativo CE:Anno de marção pegela CE:Rok nudania oznakowania CE:CE-markëjuma uizikijsanas gads:ULm den 12.12.2020Ulm 12.12.2020Fait à Ulm, le 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 2020 12.12.Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12.2020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12.12.12020Ulm 12,12.12.2020Ulm 12,12.12.2020Ulm 12,12.12.2020Ulm 12,12.12.2020Ulm 12,12.12.2020Ulm 12,12.12.2020Ulm 12,12.12.202CE-jelzés elhelyezésenek ève:Rok umständi značky CE:Rok uledenia značky CE:Troc onjuroc CE:Lelo namestive CE-oznake:Godina dobbanja CE-oznake:Anul de marcare CE:Гуда на nocturnalne HD-маркоюка:CE-märgistuse paigalamise aasta:Metal, kada pažymeta CE-Zenklu:CE-markejuma uizikijsanas gads:Authorised representativeDer BewollmächtigteLe mandalaireDe gewolmalchigiDAuktoriserad representantAutoriseret, representantVallutetut edusitaLa persona delegataLa persona autorizadaD representantePolomoncrikMeghatalmazottZiphomoncnéncSphimoncneryD efloccsorffvocPoblašenecOvalšena osobaConducrea tehnicaYmskovioguVolitud stedjaIglatitisis alstovasPlimvarotă personaJohn ThompsonProduct and Marketing Director EUAP
Product type:Produkttyp:Type de produit:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produkttyp:Produktotyp:SimpleGlide 300SimpleGlide 300SimpleGlide 360Termaktipus:Druh vbrokú:Typ produktu:Tinoce npoivrotc;Vista izdelka;Vista prozvoda;Tip produktu:Tin npodpýt:Toeteblüp:Garminio lipes:Produktiva veins:970482562970482862970482962Article number:Antiklezkémok:Objednaci Žiloi:Objednacevac Žiloi:Kubikók šlóvo:Kubikók šlóvo:Stevika izdelka:Stevika izdelka:Kubikók brol:Kubikók brol:Cod articlo:Artiklinumber:Number de referencia:Nummer katalogowy:Dalles numerei:Artiklula numurs970482562970482862970482962
EC-Directives:EU-Richtlinien:Directives CE:EG-rechtlinien:EU-directiver:EF-directiver:UY-directiver:Directives UE:Directives CE:Dynektyw WE:EK-iranyelak:Predipsy ES:Smericne EU:Önblys;c:Directives EU:OE:Directives CE:Önblys:C:Directives CE:ÖnblysDepostadDocumentation:GARDENATechnicalDocumentation.M.Kugler 89079 UlmHinterlegt Dokumentation:GARDENATechnischeDocumentation.M.Kugler 89079 UlmConformity AssessmentProcedure according to 2000/14/EC Art.14 Annex VIKonformitätsbewertungsverfahren:Nach 2000/14/EG Art.14 Anhang VIUlm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12 2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 12.12.2020Ulm 13.12.2020
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : FLYMO

Modelis : SimpliGlide 330

Kategorija : Zāles pļāvējs