AdvancedGrind 18 - Батарея BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз AdvancedGrind 18 BOSCH PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы AdvancedGrind 18 BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Батарея PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз AdvancedGrind 18 - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. AdvancedGrind 18 брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ AdvancedGrind 18 BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERTISSEMENT
Lire tous les averissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les averissements et
instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incende et/ou une blessure sérieue.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruct. tions pour pouvoir s'y reporter ulterieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait-reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmôsphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentes à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui
sinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La penetration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocoléctrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic electrique.
- Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaus-sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramageur ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtems et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapé réalisera moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Debrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignment ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
Ne recharger qu'avce le chargeur specifie par le fabri-cant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils qu'vec des blocs de batteries specifiquement designés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre éjecté de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide
médicale. Le liquide éjecté des batteries peut cause des irritations ou des brûlures.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abrasive
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique ou outil à tronconner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
- Les opérations de lustrage ne sont pas recommanèées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été concu peuvent provoquer un danger et cause un accident corporel.
Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse soit fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil elektrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et VOLER en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas été protégés ou commandés de manière appropriée.
Le montage filet de accessoires doit etre adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diametre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil electrique seront en deséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détector des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détector des fils desserrés ou fissures. Si l'outil electrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages eventuels ou installer un accessoire non endommagé. ÀpRES examen et installation
d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes presents à distance du plan de l'accessoire rotatif et faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommages seront normalement détruits pendant cette période d'essay.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Maintainir les personnes presentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
- Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés. Le contact avec un fil "sous tension" mettra également "sous tension" les parties metalliques exposées de l'outil électrique et peut provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'outil electrique en le portant sur le cote. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer régulierément les orifices d'áération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximé de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessit des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou autres réfrigérants fluides peut aboutir à une electrocution ou un choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une Brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessaire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de
contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la piece a usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloiignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
Maintainir fermement l'outil electrique et placer voire corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignee auxiliaire, le cas echéant, pour une maitrise maximale du rebond ou de la reaction de couple au cours du demarriage. L'opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
- Apporter un sein particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives et. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaine coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds féuents et des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif
Utiliser uniquement des types de meules recomman-dés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique concu pour la meule可以选择. Les meules pour les-quelles l'outil électrique n'a pas eté concu ne peuvent pas'être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
La surface de meulage des meules à moyeu déported doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électric et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel
avec la meule et d'étincelles susceptibles d'enflammer les vêtements.
- Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronconner. Les meules à tronconner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces laterales à ces meules peut les briser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endommasés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés supportant la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonnner peuvent être différents des autres flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d'outils electriques plus grands. La meule destinée à un outil electrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
Ne pas «coincer» la meule à tronçonnier ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque,mettre l'outil électrique hors tension et tener l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronçonnner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercheer et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se gripe.
Ne pas demarrer de nouveau le travail directement sur la piece. Laissez le disque atteindre sa vitesse maxi-male et entraer en contact avec la piece prudemment. Le disque peut s'accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arriere si l'appareil est redémarré en charge.
Prevoir un support de panneaux ou de toute piece à usiner surdiminjection pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece à usiner pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece des deux côtes de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante
peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des re-bonds.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage
Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations des fabricants, lors duchioix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de laceration et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un re-bond.
Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique
Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejets par la Brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrez dans des vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gén du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
Consignes de sécurité additionnelles

Portez toujours des lunettes de protection.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des cables electriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une Explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels.
Attendez que les meules a ébarber et les disques à tronconner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.
Deverrouillez l'interrupteur Marche/Arrêt et mettez-le dans la position d'arrêt après chaque coupure de l'alimentation, par ex. après le retrait de l'accu. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrôle.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un état est fixée de manière plus sure que quand elle est tenue avec une main.
Si I'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'ouvrepasI'accu.Risque de court-circuit.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'utilise l'accu qu'avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.


Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil electroportatif est concu pour le tronconnage, le meu-lage, I'ebarbage et le brossage de metaux a sec (autrement dit sans eau).
Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomerés, utilisez un capot de protection spécifique conçu pour le tronçonnage.
Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.
En combinaison avec les accessoires de ponçage adéquats, l'outil électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage avec des disques abrasifs.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
(1) Levier de déverrouillage du capot de protection
(2) Bouton de blocage de broche
(3) Flèche de sens de rotation sur le carter
(4) Interrupteur Marche/Arrêt
(5) Indicateur d'etat de charge
(6) Accua
(7) Molette de présélection de vitesse
(8) Bouton de déverrouillage d'accua
(9) Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée)
(10) Capot de protection spécial meulage
(11) Flasque de serrage avec joint torque
(12) Meule
(13) Capot de protection spécial tronconnage
(14) Disque à tronçonneur a)
(15) Meule assiette carburea
(16) Écrou de serrage rapide avec étrien
(17) Broche d'entrainment
(18) Protège-maina)
(19) Plateau de ponçage caoutchouca)
(20) Disque abrasif
(21) Écrou cylindriquea)
(22) Brosse boisseau
(23) Poignée (surface de préhension isolante)
(24) Carter d'aspiration spécial tronconnage avec glissiere de guidagea)
(25) Disque à tronçonne diamantea)
a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
Caracteristiques techniques
Meuleuse d'angle AdvancedGrind 18
| Référence | 3 603 CD9 0.. | |
| Tension nominale V=18 | ||
| Régime nominalA) | tr/min | 11 500 |
| Plage de réglage de vitesse de rotation | tr/min | 2 800-11 500 |
| Diamètre de disque maxi mm 125 | ||
| Filetage de la brochure d'entrainment | M 14 | |
| Longueur de filetage maxi de la brochure d'entrainment | mm 21,7 | |
| Constante électronique ● | ||
| Présélection de vitesse de rotation | ● | |
| Démarrage progressif ● | ||
| Protection anti-redémarrage ● | ||
| Protection contre les sur-charges | ● | |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014B) | ||
| - avec poignée supplémentaire antivibrations | kg 2,7 (2,5 Ah) -3,2 (6,0 Ah) | |
| - avec poignée supplémentaire standard | kg 2,4 (2,5 Ah) -3,0 (6,0 Ah) | |
| Températures ambantes re-commandées pour la charge | °C 0 ... +35 | |
| Températures ambantes re-commandées pour l'utilisationC) et pour le stockage | °C -20 ... +50 | |
| Accus recommendés PBA 18V...W-. | ||
Meuleuse d'angle AdvancedGrind 18
Chargeurs recommendés AL 18...
A) Mesure à 20-25°C avec accu PBA 18V 6.0Ah.
B) Dépend de l'accu utilisé
C) Performances réduites à des températures < 0^
D) Les chargeurs suivants ne sont pas compatibles avec l'accu PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV
Informations sur le niveau sonore / les vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3.
Les niveaux sonores pondérés en dB(A) typiques de l'outil électroportatif sont les suivants : 86 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 97 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Portez un casque antibruit!
Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 60745-2-3 :
Meulage (ébarbage) :
a_n = 10,0m / s^2 K = 1,5m / s^2
Ponçage avec disque abrasif :
a_n = 4,0m / s^2,K = 1,5m / s^2
Le niveau de vibration indiquedans cette notice d'utilisation a ete mesure a laide d'un procededes mesure normalise et peutetreutilised poureffectuer une comparaison entre outils electroportatifs. Il est egalement approprié pour une estimation preliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau de vibration s'applique pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. En cas d'utilisation de l'outil électroportatif pour d'autres applications, avec d'autres accessoires ou bien en cas d'entretien non approprié, le niveau sonore peut être différent. Il peut en résultat une nette augmentation de la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodespendant lesquelles l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pas reallyment utilise. Ceci peut reduire consideralement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple: maintenance de l'outil electroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Montage
Recharge de l'accu
N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Ils sont les seuls à être adaptés à l'accu Lithium-lon de votre outil electroportatif.
Remarque : L'accu est fourni partiellement chargé. Pour obtenir les performances maximales, chargez l'accu jusqu'à sa pleine capacité avant la première'utilisation.
L'accu Lithium-lon peut être recharge à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d'interr compromise le processus de charge n'endommage pas l'accu.
L'accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge complète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l'électronique de protection des cellules). Lorsque l'accu est déchége, l'outil électroportatif s'arrête grâce à un dispositif d'arrêt de protection : l'accessoire de travail ne tourne plus.
Après l'arrêt automatique de l'outil electroportatif, n'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt. L'accu pourrait être endommagé.
Respectez les indications concernant l'élimination.
Retrait de l'accu

Pour-retirer l'accu (6), appuyez sur le bouton de déverrouillage (8) et dégagez l'accu de l'outil electroportatif. Ne forcez pas.
Indicateur d'etat de charge
L'indicateur d'etat de charge (5) indique pendant quelques secondes le niveau de charge de l'accu lorsque l'on enforce complètement ou à moitié l'interrupteur Marche/Arrêt (4). Il consiste en 3 LED vertes.
LED Capacité
| Lumière permanente 3 x verte ≥ 66 % |
| Lumière permanente 2 x verte 33 - 66 % |
| Lumière permanente 1 x verte 11 - 33 % |
| Lumière clignotante lente 1 x verte ≤ 10 % |
Les 3 LED de l'indicateur de niveau de charge se mettent à clignoterrapidementdesque latempératurede l'accu sort de la plaque de températures de fonctionnement de - 30à +65^ et/ou lors du déclenchement de la protection contre les surcharges.
Montage du dispositif de protection
Retirez l'accu de l'appareil electroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Remarque: En cas de cassure de la meule ou du disque pendant l'utilisation ou de dépréciation des dispositifs de fixation sur le capot de protection/l'outil électroportatif, envoyez sans tarder l'outil électroportatif dans un centre de
service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la section « Service après-vente et conseil utilisateurs »
Capot de protection pour meulage

Placez le capot de protection (10) sur la fixation de l'outil electroportatif jusqu'à ce que les ergots de codage du capot de protection viennent se longer dans les évidements de la fixation. Appuyez pour cela sur le levier de déverrouillage (1) et maintenez-le actionné. Montez le capot de protection (10) sur le collet de broche en exerçant une pression jusqu'à ce que l'épaulement du capot de protection repose sur le flasque de l'outil
electroportatif et tournez le capot de protection jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon perceptible.
Ajustez la position du capot de protection (10) en fonction des besoin du travail à effectuer. Pour cela, poussez le levier de déverrouillage (1) vers le haut et tournez le capot de protection (10) dans la position souhaitée.
Orientez le capot de protection (10) de sorte que les deux ergots du levier de déverrouillage (1) viennent se loger dans les évidements correspondants du capot de protection (10).
Orientez le capot de protection (10) de façon à éviter les projections d'étincelles en direction de l'utilisateur.
Le capot de protection (10) ne doit pouvoir tournier que si l'on appuie sur le levier de déverrouillage (1)! Si cela n'est pas le cas, ne continue enaucun cas à utiliser l'outil electroportatif, confiez-le au Service Avres-Vente pour réparation.
Remarque: Les ergots de codage se trouvant sur le capot de protection (10) font en sorte que seul le capot de protection adapté à l'outil électroportatif puisse être monté.
Capot de protection spécial tronconnage
Pour les opérations de tronconnage au moyen d'abrasifs agglomerés, toujours utiliser le capot de protection spécial tronconnage (13).
Lors du tronconnage de matieres minerales, veillez a assurer une aspiration suffisante des poussieres.
Le capot de protection spécial tronçonnage (13) se monte comme le capot de protection spécial meulage (10).
Capot de protection spécial tronconnage avec glissiere de guidage
Le capot de protection spécial tronconnage avec glissiere de guidage (24) se monte comme le capot de protection special meulage (10).
Poinnee supplémentaire
N'utilisez l'outil electroportatif qu'vec la poignee supplémentaire (9).
Vissez la poignée supplémentaire (9) du côte gauche ou du côte droit de la tete de meuleuse, selon les besoin.
Poignée supplémentaire antivibrations

Vissez la poignee supplémentaire (9) du cote gauche ou du cote droit de la tete de meuleuse, selon
les besoins.
La poignée supplémentaire antivibrations réduit les vibrations et rend l'utilisation de l'outil électroportatif plus comfortable et plus sure.
N'apportez aucune modification à la poignée supplémentaire.
Ne continue pas à travailler quand la poignée supplémentaire est endommagée.
Protège-main
Montez systématiquement le protège-main pour les travaux avec plateau caoutchouc (19) ourosse bois-seau/brosse circulaire/disque à lamelles (18).
Fixez le protège-main (18) avec la poignée supplémentaire (9).
Montage des accessoires de ponçage
Retirez l'accu de l'appareil electroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Attendez que les meules a ébarber et les disques à tronçonnner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.
Nettoyez la broche d'entrainment (17) et toutes les pièces à monter.
Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pressez la touche de blocage de broche (2) afin de bloquer la broche d'entrainment.
N'actionnez la touche de blocage de broche que lorsque la broche d'entrainement est à l'arrêt. L'outil électroportatif risque sinon d'être endommagé.
Meule/disque à tronconner
N'utilisez que des meules et disques aux dimensions prescrites. Le diamètre de l'alésage central doit être adapté au flamque d'entrainment. N'utilisez ni raccords réducteurs ni adaptateurs.
Lors de l'utilisation de disques à tronconner diamantés, veillez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et le sens de rotation de l'outil electroportatif (voir la flèche de sens de rotation sur le carter) coïncident.
L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.
Pour fixer la meule / le disque à tronconner, utilisez l'écrou de serrage rapide (16) sans aucun autre outil.
L'écrou de serrage rapide (16) ne doit être utilisé que pour les meules à ébarber ou disques à tronçonne.
N'utilise qu'un écrou de serrage rapide (16) en parfait état, sans traces de déterioration.
Lors du vissage, veillez à ce que le côté gravé de l'écrou de serrage rapide (16) ne se trouve pas du côté meule/disque.
Pour fixer une meule ou un disque à tronconner, n'utilise que l'écrou de serrage rapide (16) qui est fourni.

Actionnez la touche de blocage (2) pour bloquer la broche. Pour serrer l'écrou de serrage rapide (16), rabattez l'étrier de l'écrou vers le haut et tournez fermement l'écrou de serrage rapide dans le sens horsaire. Rabattez ensuite l'étrier vers le bas pour bloquer l'écrou de serrage rapide. Un serrage au niveau de la périphérique du disque n'est pas suffisant.

Un écrou de serrage rapide (16) intact, qui a été correctement fixé peut être desserred facilement à la main. Rabattez pour cela l'étrier de l'écrou vers le haut et tournez fermement l'écrou de serrage rapide dans le sens antihoraire. N'essayez jamais de desserer un écrou de serrage rapide grippé avec une pince, utilisez uniquement une clé à ergots.

Après montage du flasque de serrage et de la meule / du disque à tronçonneur, la longueur de filtage visible doit être au moins de 4 mm.
tronconnage, pour etre certain qu'il ne risque pas de se detacher de la broche lors del'arret de l'outil electroportatif.

Dans le flasque de serrage (11) se trouve un joint torique plastique autour de l'epaulement de centrage. Si le joint torique manque ou est endommagé, impérativement replacer le flasque de serrage (11) avant de réutiliser
l'outil electrolytropatif.
Avec avoir monté la meule/le disque et avant demettre l'outil en marche, vérifie si la meule/le disque est fixe(e) correctement et peut tourner librement.Assurez-vous que la meule/le disque ne frole pas le capot de protection ni d'autres pièces.
Disque à lamelles
Toujours monter le protège-main (18) pour les travaux avec le disque à lamelles.
Plateau de ponçage caoutchouc
Toujours monter le protège-main (18) pour les travaux avec le plateau caoutchouc (19).
L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.
Placez le plateau caoutchouc (19) sur la broche d'entraine-ment (17).
Pressez fermement le disque abrasif (20) contre la surface inférieure du plateau caoutchouc (19).
Vissez l'écrou cylindrique (21) et serrez-le avec une clé à ergots.
Brosse boisseau / Brosse circulaire
Toujours monter le protège-main (18) pour les travaux avec la Brosse boisseau ou la Brosse circulaire.
L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.
Vissez la Brosse boisseau / brosse circulaire sur la broche jusqu'à ce qu'elle appuie fermement contre le flasque à l'extrémité du filetage de broche. Serrez la Brosse boisseau / brosse circulaire avec une clé plate.
Meule assiette au carbure
L'utilisation d'une meule assiette n'est permise qu'en combinaison avec un capot de protection approprié.
Outils de meulage admissibles
Vou puevez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d'utilisation.
La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circconférentielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent correspond aux indications du tableau ci-dessous.
Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse circonférentielle indiquées sur l'étiquette de la meule/du disque.
| maxi [mm] [mm] | ||||
| D b d [tr/min] [m/s] | ||||
| b | 115 | 7 | 22,2 | 11 500 80 |
| 125 | 7 | 22,2 | 11 500 80 | |
| D | 115 | - | - | 11 500 80 |
| 125 | - | - | 11 500 80 | |
| b | 75 30 M 14 11 500 45 | |||
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matérielles tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou metaux, peuvent etre nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussieres
peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
-
Veillez à bien aérer la zone de travail.
-
Il est recommendé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifique aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Mise en marche
Mise en marche
Mise en place de l'accu
Introduisez l'accu charge (6) dans la base de l'outil electroportatif jusqu'à ce que l'accu soit bien verrouillé.
Mise en marche/arrêt
Pourmettre en marche I'outil electroportatif,poussez l'interrupteurMarche/Arret(4)versl'avant.
Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (4), appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) ou, s'il a été bloqué, appuyez brièvement sur la partie arrrière de l'interrupteur Marche/Arrêt (4), puis relâchez ce dernier.
Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utilisier. L'accessoire de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche d'essay en faisant tourner l'outil à vide pendant au moins 1 minute. N'utilise jamais des accessoires de meulage qui sont endommages, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les accessoires de meulage endommages peuvent éclater et cause des blessures.
La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrô- lé de l'outil électroportatif après une coupure de courant.
Pour remetre en marche l'outil electroportatif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) dans la position arrêt et redémarrez l'outil electroportatif.
Constante électronique
La constante électronique permet de prendre presque constante la vitesse de rotation en marche à vide et en charge, et assure ainsi une performance régulière.
Démarriage progressif
La fonction demarrage progressif limite le couple lors de la mise en marche et augmente la durée de vie du moteur.
Présélection de vitesse de rotation
La molette de préselection de vitesse (7) permet de selec-tionner la vitesse de rotation nécessaire (meme durant l'utili
sation de l'outil). Le tableau ci-dessous indique les valeurs recommandees pour différentes applications.
| Matériau Application Accessoire de travail Position de la molette | ||
| Métal Décapage de peinture Plateau de ponçage avec disque abrasif | 2 - 3 | |
| Bois, métal Brossage, dérouillage Meule boisseau, disque abrasif 3 | ||
| Métal, pierre Meulage Meule 4 - 6 | ||
| Métal Ébarbage Meule 6 | ||
| Métal Tronçonnage Disque à tronçonnner 6 | ||
| Pierre Tronçonnage Disque à tronçonnner diamanté et glissière de guidage (l'utilisation d'une glissière de guidage est obligatoire pour le tronçonnage de matières minérales) | 6 | |
Les valeurs indiquées pour chacune des vitesses sont des valeurs indicatives.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et VOLER en éclat.
Instructions d'utilisation
Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées dans des murs porteurs, voir la section « Remarques sur la statique »
Serrez la piece si son poids ne suffit pas à assurer uneonne stabilité.
Ne provoquez pas l'arrêt de l'outil electroportatif en exerçant une pression trop facile.
Àpres l'avoir fortement sollicité, laissez tourner l'outil electroportatif à vide pendant quelques minutes pour refroidir l'accesoire de travail.
N'utilise jamais l'outil electroportatif avec un support de tronconnage.
Attendez que les meules a ébarber et les disques à tronçonnner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.
Dégrossissage
N'utilise jamais de disques à tronconner pour les travaux de dégrossissage!
Lors des travaux de meulage, lesassageurs résultats sont obtenus avec un angle d'inclinaison de 30 à 40^ . Effectuez avec l'outil electroportatif des mouvements de va-et-vient en exerçant une pression moderée. De lacke, la piece ne s'échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n'aparait pas de stries.
Disque à lamelles
Le disque à lamelles (accessoire) permet d'ébarber et de meuler des surfaces bombées et des profilés.
Les disques à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevé que les meules conventionnelles. Ils s'échauffent par ailleurs moins et sont plus silencieux.
Tronconnage du métal
Pour les opérations de tronçonnage au moyen d'abrasifs agglomerés, toujours utiliser le capot de protection spécial tronçonnage (13).
Pour le tronçonnage, travaillé avec une vitesse d'avance modérée, adaptée au type de matériel. N'exerce pas de forte pression sur le disque à tronçonnner, ne l'inclinez pas et n'effectuez pas de mouvements d'oscillation.
Après avoir arrêté l'outil, ne freinez pas le disque à tronconner en exerçant une pression vers le côté.

Toujours travailler en opposition (pas en avalant). Le disque risque sinon de sortir de la ligne de coupe de façon inconnolée.
Lors du tronconnage de profilés et de tubes à section carrée, débutez au niveau de la plus petite section.
Tronçonnage de matières minérales (voir figure A)
Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.
Portez un masque anti-poussières.
L'outil electroportatif est seulement concu pour effec-tuer des tronconnages/des meulages a sec.
Pour tronconner de la pierre et des matieres minerales, il est recommandé d'utiliser une disque à tronconner diamante. Lors de l'utilisation du capot d'aspiration spécial tronconnage avec glissiere de guidage (24), il faut que l'aspirateur raccordé soit concu pour l'aspiration de poussieres minerales. Bosch propose des aspirateurs appropriés.

Mettez en marche l'outil electroportatif et posez-le sur la piece avec la partie avant de la glissiere de guidage. Déplacez l'outil electroportatif sur la piece avec une vitesse d'avance modéré, adaptée au type de matière.
Lors du tronconnage de ma
teriaux particulièrement durs, comme du beton avec fortete nateur en gravier, le disque à tronconner diamante peut semettre à surchauffer et risque alors de se déterminer. Une surchauffe du disque est reconnaissable à la formation d'une couronne d'étincelles autour du disque.
En pareil cas, interrompez le tronconnage et laissez refroidir le disque en faisant fonctionner l'util electroportatif à vide et à la vitesse maximale pendant un court instant.
L' apparition d'une couronne d'étinçelles autour du disque et une diminution notable de la vitesse d'avance sont des signes révelateurs de l'émoussage d'un disque à tronconner. Il convient alors de réaffuter le disque en réalisant quelques coupes brèves dans un matériel abrasif (par ex. du grès).
Remarques sur la statique
La réalisation de saignées dans des murs porteurs est reglementée par la norme DIN 1053 partie 1 ou les normes équivalentes en vigueur dans votre pays. Impératifement respecter la législation. Avant de débuter les travaux, besoin de conseil au-staticien / à l'architecte responsable ou au maître d'oeuvre compétent.
Indications pour l'utilisation optimale de l'accu
Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50^ . Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein eté.
Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.
Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuees indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplace.
Respectez les indications concernant l'élimination.
Entretien et Service après-venture
Nettoyage et entretien
Retirez l'accu de l'appareil electroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Stockez et traitez les accessoires avec précaution.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-ventre répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez impérativement la reférence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvrez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvrez également notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Voues un utiliseur, contactez: Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 99 (Numero non surtaxe au prix d'un appel local)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vosêtes un revendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Voutrouverez d'autres adresses du service après-ventesous:
Les accus Lithium-ion sont soumis à la reglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n'a besoin d'être prise.
Lors d'une expulsion par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprises de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.
N'expédiez que des accus dont le boitier n'est pas endomagé. Recouvre les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas déplacer dans l'emballage. Veuilz également respecter les reglementations supplémentaires eventuellement en vigueur.
Élimination des déchets

Les outils electroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent etre

rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les outils electroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles usages ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.
Accus/piles:
Li-Ion :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 35).

Espanol
eléctricas produit faiscas, que peuvent inflamar pós ou vapiros.
Per le batterie al litio:
Titresim emici ilave tutamak

ilave tutamagi (9) yaptiginiz
ise gore sanziman basinin
sagina veya soluna
vidalayin.
Titresim emici ilave tutamak dusuk titresimli, rahat ve guneli calisma olanagi saglar.
aui jui 10ai jui yjg aui jai baw jlg ai
.ujbwwj
4gL
.101jui jgaoJ
Loo LluuLo dslwJgJgJgJg
.
Lgogal 1jR 1saaW Lp
JU
yuyuuyu lao du jusl 0aai yu
a 111021 11111111111111
aJUgS JbLo 15
L
UJUJUJU
.1gol0
4.μ
g Cwyy D yjll lg w g I LJI pdsawL
.duuJgUdo uall gI gssuul
Lg aalzaiJI UjduWlg aJUsJxIa
gJieiJ Laoo Jz j 1s JxJxdo
g oJ g J g Jg Jg Jw
gill jluwui wSikg i jzll .
dJlI Jg WwI Ioo Jg Jll Gdaal
uSlo oJl 0jBswll Jc yJLswy
jissllaboo jgololololol
gJ LwSjU Jy j 1J Uw
jolalaglaubajaoj jwll aobg aclcy
aayaaiaabai gihhahbghj jioi aboij agalgoi
g.a.s1sjxl aosll ggl joll Jusil
L aic | 1 g | Jaaal oai | jaojll b
auii g.jaiil aboiil auniill yjai ai jai
.1uill 0j glwslg gjll o
JbI JpSsWUd auiu uuiu uua
glaaJcUaWUgBglg/g auiuSJJ 0
al gjb jc lqinj jSag aJlo jgbl
abwlg jjj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj