ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Индукциялық плитка

NIKOLATESLA PRIME S+ - Индукциялық плитка ELICA - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз NIKOLATESLA PRIME S+ ELICA PDF форматында.

📄 360 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы
Notice ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - page 222
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы NIKOLATESLA PRIME S+ ELICA

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Индукциялық плитка PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз NIKOLATESLA PRIME S+ - ELICA және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. NIKOLATESLA PRIME S+ брендінің ELICA.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ NIKOLATESLA PRIME S+ ELICA

Prescriptions de montage et mode d'emploi |

Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour tout problème, dommage ou incendie causé à l'appareil suite au non-respect des instructions reportées dans ce manuel. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique pour la cuisson des aliments et l'extraction des fumées produites par la cuisson. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex. chauffage de pièces). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée ou de réglage erroné des commandes.

L'appareil peut avoir un aspect différent par rapport au dessin de cette notice mais les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent les mêmes.

  • Lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la sécurité.
  • N'effectuer aucune variation électrique sur l'appareil.
  • Avant de procéder à l'installation de l'appareil, vérifier qu'aucun composant n'est endommagé. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation.
  • Vérifier l'intégrité de l'appareil avant de procéder à l'installation. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation.

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - 1

: les pièces marquées de ce symbole peuvent être étées séparément chez des revendeurs spécialisés.

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - 2

: les pièces marquées de ce symbole sont des désserres en option uniquement fournies sur certains et peuvent être achetées sur les sites www.elica.com et www.shop.elica.com.

Attention! Suivre attentivement les instructions ci-dessous: • Le produit doit être débranché du secteur avant d'effectuer toute intervention d'installation.

  • L'installation ou l'entretien doit être effectué par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne pas réparer ou replacer les pièces du produit si ce n'est pas spécifiquement demandé dans le manuel d'utilisation. La mise à la terre du produit est obligatoire. Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement du produit, intégré dans le meuble, au secteur électrique. Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, il faut un interrupteur omnipolaire conforme aux normes garantissant la déconnexion complète du circuit électrique dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation. Ne pas utiliser de prises multiples ni de

rallonges. • Une fois l'installation terminée, les composants électriques ne devront plus être accessibles à l'utilisateur. • Le produit et les parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. • Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit ; garder les enfants à distance et les surveiller : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. • Pour les porteurs de stimulateurs cardiaques et d'implants actifs, il est important de vérifier, avant d'utiliser la plaque à induction, que le stimulateur est compatible avec le produit.

  • Ne pas toucher les éléments chauffants du produit durant et après l'utilisation. - Éviter le contact avec des chiffons ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants du produit ne soient suffisamment refroidis, risque d'incendie. - Ne pas placer des matériaux inflammables sur le produit ou à proximité. - Les graisses et les huiles chaudes peuvent facilement prendre feu. Surveiller la cuisson des aliments riches en graisse et huile. - Si la surface est fendue, éteindre l'appareil pour éviter toute possibilité d'électrocution. - Le produit n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'un programmateur externe ou d'un système de commande à distance séparé. - La cuisson non surveillée sur une plaque de cuisson avec de l'huile ou de la graisse peut être dangereuse et provoquer des incendies. - Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence. - Ne JAMAIS tenter d'éteindre les flammes avec de l'eau. Au contraire, éteindre le produit et étouffer les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. - Risque d'incendie : ne pas placer d'objets sur les surfaces de cuisson. - Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur, risque d'électrocution. - Ne pas poser d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de la plaque de cuisson car ils pourraient surchauffer. - Avant de brancher le produit au secteur électrique : contrôler la plaque des données (présente sur la partie inférieure du produit) pour vérifier que la tension et la puissance correspondent à ce secteur et que la prise est adaptée. En cas de doute, appeler un électricien qualifié.

Important : • Après utilisation, éteindre la plaque de cuisson au moyen du dispositif de commande et ne pas se fier uniquement au détecteur de casseroles. • Éviter les débordements de liquide ; pour faire bouillir ou chauffer des liquides, réduire l'apport de chaleur. • Ne pas laisser les éléments chauffants allumés avec des casseroles et des poèles vides, ou sans récipients. • À la fin de la cuisson, éteindre la zone de cuisson correspondante. • Pour la cuisson, ne jamais utiliser de papier aluminium, et ne jamais poser directement des produits emballés en aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait de manière irrémédiable le produit. • Ne jamais chauffer une boîte de conserve contenant des aliments sans l'ouvrir : elle pourrait exploser ! Cette mise en garde vaut pour tous les autres types de plaques de cuisson. • L'utilisation d'une puissance élevée comme la fonction Booster ne convient pas pour le chauffage de liquides tels que l'huile.

de friture. Une chaleur excessive pourrait être dangereuse. Dans ces cas, il est recommandé d'utiliser une puissance inférieure. Les récipients doivent être directement placés sur la plaque de cuisson et être centrés. N'insérer en aucun cas d'autres objets entre la casserole et la plaque de cuisson. En cas de températures élevées, le produit réduit automatiquement le niveau de puissance des zones de cuisson. Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher le produit du secteur électrique en enlevant la fiche ou à travers le disjoncteur général de l'habitation. Utiliser des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes aient reçu des instructions relatives à l'utilisation du produit et à la compréhension des dangers que cela implique. Les enfants doivent être contrôlés afin qu'ils ne jouent pas avec le produit. Le nettoyage et l'entretien ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance. Le local doit être d'une ventilation suffisante lorsque le produit est utilisé en même temps que d'autres appareils à combustion de gaz ou autres combustibles. Le produit doit être fréquemment nettoyé, à l'intérieur comme à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); respecter dans tous les cas les indications données dans les instructions d'entretien. Le non-respect des consignes de nettoyage du produit et du remplacement et nettoyage des filtres comporte des risques d'incendie. Le flambage est strictement interdit. L'utilisation d'une flamme ne peut endommager les filtres et provoquer des incendies et doit donc être évitée. La friture doit être surveillée afin d'éviter que l'huile ne prenne feu. Attention! Quand la plaque de cuisson est en marche, les pièces accessibles de l'appareil peuvent chauffer. Attention! Ne pas brancher le produit au secteur électrique tant que l'installation n'est pas totalement terminée. Concernant les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respecter scrupuleusement les règlementations établies par les autorités locales compétentes. L'air extrait ne doit pas être conduit vers le tube destiné à l'évacuation des fumées des appareils à combustion à gaz ou autres combustibles. Ne jamais utiliser le produit sans la grille correctement montée! Utiliser uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation ou, en leur absence, acheter le type de vis ajusté. Utiliser des vis de la longueur indiquée dans la notice. Quand ce produit et d'autres appareils non alimentés par l'énergie électrique sont en marche simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4× 10-5 bars). Il est important de conserver ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il accompagne toujours le produit.

Sécurité pour le branchement électrique

  • Débrancher le produit du secteur électrique.
  • L'installation doit être effectuee par un personnel professionnellement qualifie et connaissant les normes en vigueur en matière d'installation et de sécurité. -Le fabricant decline toute responsabilité quant aux dommages personnels, matériels et aux animaux en cas de non-respect des indications fournies dans ce chapitre. -Le cordon d'alimentation doit etre suffisamment long pour permettre le retrait de la plaque de cuisson du plan de travail. -S'assurer que la tension sur la plaque signaletique sur le fond de l'appareil correspond a celle de la maison ou il sera installed. -Ne pas utiliser de rallonges. -Le cable electrique de terre doit etre 2cm plus long que les autres cables. - Dans le cas ou le produit ne serait pas doted'un cordon d'alimentation, en utiliser un ayant une section de conducteur d'au moins 2,5 mm2 pour une puissance allant jusqu'à 7200 watts; pour des puissances supérieures, il doit etre 4 mm2). - Le cable ne doit a aucun moment atteindre une temperature de 50°C superieure à la temperture ambiente. - Le produit est destiné a etre connecte de façon permanente au secteur electrique, c'estpourquoi il faut effectuer un raccordement fixe au secteur via un interrupteur omnipolarie conforme, qui assure la deconnexion complète du secteur electrique dans les conditions de la categorie de surtension Ili, et qui soit facilement accessible après l'installation.
  • Attention ! Le remplacement du câble de connexion doit être effectué par le service d'assistance technique agréé ou par une personne ayant une qualification similaire.
  • Attention ! Avant de rebrancher le circuit à l'alimentation du secteur électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, toujours contrôlez que le cable d'alimentation ait été correctement monté.

POWER LIMITATION : Le produit est doté d'une fonction Power Limitation qui permet de définir un seuil d'absorption maximal (kW)

Le réglage doit être effectué lors du branchement du produit au secteur électrique ou de la reconnexion du secteur électrique (dans les 2 minutes qui suivent). Dimensionner la protection de l'installation électrique en fonction du niveau de limitation de puissance sélectionné. Pour la séquence de réglage du Power Limitation, consulter ce manuel dans la section Fonctionnement.

KIT WINDOWS: Le produit est préparé pour être utilisé avec un KIT capteur Window (non fourni par le fabricant). En installant le KIT capteur Window (uniquement en cas d'utilisation en mode ASPIRANT), l'extraction de l'air s'arrête chaque fois que la fenêtre présente dans la pièce, sur laquelle est appliqué le KIT, sera fermée. Le branchement électrique du KIT à l'appareil doit être effectué par un personnel technique qualifié et spécialisé. Le KIT doit être certifié séparément, conformément aux normes de sécurité pertinentes au composant et à son utilisation avec l'appareil. L'installation doit être effectuée

conformément aux règlementations pour les installations domestiques en vigueur.

ATTENTION : le câblage du KIT à brancher à l'appareil doit faire partie d'un circuit certifié à très basse tension de sécurité (TBTS). Le fabricant de cet appareil décline toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages, ou d'incendies provoqués par des défauts et/ou des problèmes de dysfonctionnement et/ou une installation incorrecte du KIT.

Securitepour l'installation

  • L'installation, électrique comme mécanique, doit être effectuée par un personnel spécialisé.
  • Avant de commencer l'installation : Après avoir déballé le produit, vérifier qu'il n'a subi aucun dommage durant le transport et, en cas de problèmes, contacter le revendeur ou le Service Client, avant de procéder à l'installation ; vérifier que les dimensions du produit sont adaptées à la zone d'installation ; vérifier qu'aucun matériel accessoire (comme des sachets avec des vis, garanties, etc.) ne se trouve à l'intérieur de l'emballage (pour des raisons de transport), il doit être enlevé et conservé ; vérifier par ailleurs qu'une prise électrique est disponible à proximité de la zone d'installation.

Préparation du meuble pour l'encastrement :

  • Le produit ne peut pas être installé sur des dispositifs de refroidissement, des lave-vaiselles, des poêles, des machines à laver et des sèche-linges; effectuer tous les travaux de découpe du meuble avant d'insérer la plaque de cuisson et éliminer soigneusement les copeaux ou les résidus de sciure.
  • Le produit est réalisé pour être encastré dans un plan de travail d'une épaisseur de 2-6 cm, en cas d'installation TOP; 2,5-6 cm en cas d'installation FLUSH.

La distance minimale entre la plaque de cuisson et le mur doit être d’au moins 5 cm devant, d’au moins 4 cm sur les côtés, et d’au moins 50 cm par rapport aux meubles supérieurs.

NB = Les distances indiquées sont indicatives : les indications à suivre pour la conception des espaces sont celles du fabricant de la cuisine. - pour optimiser l'installation filtrante, il est conseillable de réaliser une ouverture dans la plinthe pour pouvoir y placer une grille commerciale. - Important : utiliser un mastic colle monocomposant (S), ayant une résistance aux températures allant jusqu'à; avant l'installation, les surfaces à coller doivent être soigneusement nettoyées pour éliminer toute substance qui pourrait compromettre l'adhérence (ex.: agents de démoulage, conservateurs, graisses, huiles, poussières, résidus d'anciennes colles, etc.); la colle doit être uniformément distribuée sur tout le contour; après le collage, laisser sécher environ 24 heures. - Attention ! La non-installation de vis et fixations conformément à ces instructions peut comporter des risques électriques. - Remarque : il est possible, pour installer

correctement le produit, de recouvrir les tuyaux d'un ruban ayant les caractéristiques suivantes : film élastique en PVC coulé, avec adhésif à base d'acrylate; qui respecte la norme DIN EN 60454; retardateur de flamme; excellente résistance aux écarts de température, utilisable à basses températures.

Élimination en fin de VIE

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Élimination en fin de VIE - 1

Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE - UK SI 2013 No.3113, Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

S'assurer que ce produit est correctement éliminé. L'utilisateur contribue à prévenir les possibles conséquences négatives pour l'environnement et la santé. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme déchet ménager mais être apporté à un point de collecte pour le recyclage d'équipements électriques et électroniques. L'éliminer conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter les autorités locales, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où le produit a été acheté.

NORMES

Appareil conçu, testé et réalisé dans le respect des normes sur la :

  • Sécurité : EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2-6, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233; Performance : EN/CEI 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/CEI 60704-1; EN/CEI 60704-2-13; EN/CEI 60704-3; ISO 3741; EN 50564; CEI 62301. EN 60350-2; • CEM : EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-3; EN/CEI 61000-3-12.

Suggestions d'utilisation

Conseils pour une utilisation correcte et destinée à réduire l'impact environnemental : Pour commencer à cuisiner, allumer l'appareil à la vitesse minimale et la baisser quelques minutes, même après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse seulement en cas de grosses quantités de fumée et de vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes. Pour préserver l'efficacité du système de réduction des odeurs, replacer le(s) filtre(s) à charbon. Nettoyer le filtre à graisse régulièrement pour en préserver l'efficacité. Pour optimiser l'efficacité et minimiser les bruits, utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiqué dans ce manuel.

Utilisation de la PLAQUE de cuisson

Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert

transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole.

Avantages: Si l'on compare avec les plaques de cuisson électriques, votre plaque à induction est: Plus sûre: température inférieure à la surface du verre. Plus rapide: temps de chauffe des aliments réduit. Plus précise: la plaque réagit instantanément à vos commandes. Plus efficace: 90 % de l'énergie absorbée est transformée en chaleur. En outre, une fois la casserole enlevée, la transmission de chaleur est immédiatement interrompue, et évite ainsi une perte de chaleur inutile.

Utilisation des récipients pour la cuisson

  • Récipients pour la cuisson

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Utilisation des récipients pour la cuisson - 1

Utiliser uniquement des poêles et des casseroles qui portent ce symbole.

Important :

pour éviter des dommages permanents à la surface de la plaque, ne pas utiliser :

des récipients dont le fond n'est pas parfaitement plat; des récipients en métal dont le fond est émaillé; - des récipients dont la surface est rugueuse, pour éviter de rayer la surface de la plaque; - ne jamais poser les casseroles et les poêles chaudes sur la surface du panneau de contrôle de la plaque. - Toutes les casseroles et poêles adaptées pour l'induction ne sont pas toutes efficaces en raison de fonds composés partiellement de matériel ferromagnétique !! Vérifier, lors de l'achat des casseroles ou des poêles, que : - le fond est entièrement en matériel ferromagnétique. Sinon, l'efficacité de transmission de la chaleur et son uniformité diminuent, la température de la surface de la casserole/poêle n'est plus adaptée à la cuisson

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Important : - 1

  • Le fond ne contient pas d'aluminium : le salaire ne chauffe pas et ne pourrait ne pas être reconnu par les inducteurs.

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Important : - 2

  • le fond n'est pas bombé ou avec une surface rugueuse.
  • le fond ne supprime pas de surface de contact entre les inducteurs et le récipient et ne réduit pas l'efficacité et l'expérience de cuisson.

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Important : - 3

-Récipients préexistants

Vous pouvez vérifier si le matériel de la casserole est magnétique avec un simple aimant. Les casseroles ne sont pas appropriées si elles ne sont pas détectables magnétiquement. Les indications du paragraphe précédent sont valables même dans ce cas.

Diamètres fonds de casseroles conseillés

IMPORTANT : si les casseroles ne sont pas de la bonne taille, les zones de cuisson ne s'allument pas. Pour voir le diamètre minimum de la casserole à utiliser sur chaque zone, consulter la partie illustrée de cette notice.

Économie d'énergie

Utiliser du matériel de cuisson dont le fond a un diamètre identique à celui de la zone de cuisson ; utiliser uniquement du matériel de cuisson à fond plat ; - Si possible, laisser le couvercle sur les casseroles durant la cuisson ; cuire les légumes, les pommes de terre, etc. avec une petite quantité d'eau afin de réduire le temps de cuisson ; utiliser une cocotte-minute, elle réduit encore plus la consommation d'énergie et le temps de cuisson ; placer la casserole au centre de la zone de cuisson tracée sur la plaque.

Utilisation de l'extracteur

Le système d'extraction peut être utilisé en version aspirante à évacuation externe ou filtrante à recyclage interne.

Consulter les sites www.elica.com et www.shop.elica.com pour vérifier la gamme complète des kits disponibles, pour pouvoir réaliser les différentes installations tant filtrantes que aspirantes.

Version aspirante :

Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur grâce à une série de tuyaux (à acheter séparément). Raccorder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord). Pour plus d'informations sur les tuyaux et les dimensions, voir la page relative aux accessoires sur la notice - Version aspirante. L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'extraction et augmentera considérablement le bruit. Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité.

Pour obtenir une efficacité d'extraction maximale : • Le parcours maximal conseillé pour les conduits est de 7 mètres linéaires. • Sur le total de 7 mètres linéaires, il est conseillé d'utiliser au maximum deux coudes de - Éviter tout changement drastique de section du conduit, en privilégiant toujours une section équivalente à Ø 150 mm (ou la rectangulaire de 222 x 89 mm).

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Version aspirante : - 1

Version filtrante :

L'air extrait sera filtré à travers des filtres à graissé et anti-odeur avant d'être renvoyé dans la pièce. Le produit est fourni avec tout le nécessaire pour une installation standard avec la sortie de l'air dans la partie frontale de la plinthe du meuble. Le produit est doté d'un set de filtres anti-odeur. Pour de plus amples informations, consulter la page relative aux accessoires de la version filtrante (dans la partie illustrée de ce manuel).

Panneau de commande

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Panneau de commande - 1

T.Fonction
1ON/OFF de la plaque de cuisson/extracteur pour plaque de cuisson
2Sélection zones de cuisson / Écran zone de cuisson
3Augmentation/Réduction niveau de puissance de cuisson et vitesse (puissance) d'extraction
Affichage niveau de puissance de cuisson et vitesse (puissance) d'extraction
4Activation Timer « STAND ALONE »
Écran : Timer « STAND ALONE » / Timer Zones de cuisson.
5Augmentation/Réduction temps Timer « STAND ALONE » / Timer Zones de cuisson
6Activation Timer (minuteur) zones de cuisson
Voyant Timer (minuteur) zones de cuisson actif
7Activation Automatic Heat Up - Chauffage automatique.
8Activation Temperature manager (Température directrice) (Warning Function)
9Pause
10Key Lock - Verrouillage touches
11Voyant Aspirateur actif
Activation Indicateur de Saturation Filtres
12Sélection/Activation aspirateur
Affichage aspirateur
Écran saturation Filtre à charbon/céramique - Filtre àGRAISSE
13Réinitialisation Saturation des filtres
14Activation fonction automatique aspirateur

Toutes les fonctions de cette plaque de cuisson sont conçues pour se conformer aux normes de sécurité les plus strictes. Pour cette raison :

  • Certaines fonctions ne s'activent pas, ou s'éteignent automatiquement, en l'absence de casseroles sur les plaques ou si celles-ci sont mal placées.
  • Dans d'autres cas, les fonctions activées se désactivent automatiquement après quelques secondes lorsque la fonction sélectionnée nécessite un autre réglage qui n'est pas donné (ex. : « Allumer la plaque de cuisson » sans « Sélectionner la zone de cuisson » et la « Température de fonctionnement », ou bien la « Fonction Lock (verrouillage) » ou « Timer »).

Attendre que l'affichage se coupe avant de s'approcher de la zone de cuisson.

Attention! En cas (par exemple) d'utilisation prolongée, l'extinction de la zone de cuisson pourrait ne pas être immédiate en phase de refroidissement; sur l'affichage des

zones de cuisson apparaît le symbole H indiquant que la phase est active. Attendre que l'affichage se coupe avant de s'approcher de la zone de cuisson.

Afficheur ZONE de cuisson

Les écrans relatifs aux zones de cuisson indiquent :

FonctionValeur
Zone de cuisson allumée0
Power Level (Niveau de puissance)1...9-P
Residual Heat Indicator (Voyant chauffage résiduel)H
Pot Detector (Détecteur de casserole)U
Fonction Temperature Manager (Tempéra-ture directrice) activéeU
Fonction PauseH
Fonction Automatic Heat UP (Chauffage au-tomatique)A

Characteristiques de la PLAQUE

L'appareil s'active uniquement en présence de casseroles sur les zones de cuisson : le processus de chauffe ne se déclenche pas sans casseroles et s'arrête en les enlevant.

L'appareil détecte automatiquement la présence de casseroles sur les zones de cuisson.

Pour des raisons de sécurité, chaque zone est dotée d'un temps de fonctionnement maximal qui dépend du niveau de puissance programme.

À l'extinction d'une ou plusieurs zones de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un signal visuel sur l'affichage de la zone correspondante, par le symbole H.

Utilisation de la PLAQUE de cuisson

Remarque : Pour activer une quelconque fonction, il faut d'abord activer la zone souhaitée.

Allumage

Appuyer (effleurer) brièvement sur ① ON/OFF (1) plaque de cuisson/extracteur : le symbole ① s'allume ; en maintenant la pression : toutes les fonctions disponibles deviendront visibles quelques instants, puis seules les principales resteront actives ; les autres pourront être utilisées, et s'activeront par la suite, durant l'utilisation du dispositif.

IMPORTANT : toutes les fonctions disponibles seront éclairées avec une lumière d'intensité légère, qui deviendra plus intense uniquement lorsqu'elles seront activées.

Appuyer de nouveau pour éteindre

Remarque : Cette fonction a la priorité sur toutes les autres.

Sélection des zones de cuisson

Effleurer (appuyer sur) la zone de Sélection/Écran (2) correspondant à la zone de cuisson souhaitée.

La plaque est dotée de 9 niveaux de puissance. Effleurer et glisser le doigt sur la Barre de sélection (3) :

vers la droite pour augmenter le niveau de puissance;

vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance.

Le niveau de puissance défini sera affiché dans la zone de Sélection/Écran (2)

Le produit est doté d'un niveau de puissance

supplémentaire (au-delà du niveau 3), qui reste activé 5 minutes puis la puissance revient au niveau précédemment utilisé.

Effleurer et glisser le doigt sur la Barre de sélection (3)

(au-delà du niveau 3) et activer Power Booster - amplificateur de puissance. Le niveau Power Booster est indiqué dans la zone de Sélection/Écran (2) par le symbole

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Sélection des zones de cuisson - 1

- Timer zones de cuisson

La fonction Timer Zones de cuisson est un compte à rebours programmable, même simultanément, sur chaque zone de cuisson. À la fin du temps défini, les zones de cuisson s'éteignent automatiquement et l'utilisateur est averti par un signal sonore.

Activation de la fonction Timer Zones de Cuisson

  • Effleurer (appuyer sur) la zone de Sélection/Écran (2) (power level différent de zéro) Appuyer sur (6) relatif à la zone de cuisson Utiliser les symboles — (5) pour définir la durée du Timer, qui est affichée dans Zone/Écran (4) ; durant le réglage, le symbole (6) est clignant.

Remarque : attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le Timer (minuteur) de la zone de cuisson.

Remarque : en appuyant de nouveau longuement sur (6), le Timer de la zone de cuisson est remis à zéro.

Il est possible de répéter l'opération pour plusieurs zones de cuisson :

Chaque zone de cuisson peut avoir un réglage différent du Timer; l'écran (4) affiche le compte à rebours de la zone de cuisson sélectionnée à ce moment-là; si aucune zone n'est sélectionnée, en appuyant sur l'écran (4) le compte à rebours du Timer STAND ALONE s'affiche. Le mode d'affichage du compte à rebours du Timer STAND-ALONE (voir paragraphe Timer STAND ALONE présent dans la version WEB de ce manuel).

Quand le minuteur a terminé le compte à rebours, il émet un signal sonore et la zone de cuisson s'éteint.

Pour couper le Timer (minute) :

  • sélectionner la zone de cuisson (2)

définir la durée du Timer à 0.00, à l'aide de — + (5).

La fonction Power Limitation permet de définir le fonctionnement du produit en limitant son absorption maximale et en réglant la puissance d'absorption de toutes les zones de cuisson actives, permettant ainsi d’empêcher l’absorption totale de la plaque de dépasser le niveau maximal d’absorption défini.

Remarque : le réglage doit être effectué avec la plaque éteinte, sans appuyer sur la touche ① ON/OFF (1), au moment du branchement de la plaque de cuisson au secteur électrique, ou lors du rebranchement au secteur, dans les 2 minutes qui suivent.

Pour régler la fonction Power Limitation :

  • Appuyer sur (A) (qui clignotera, uniquement les 2 premières minutes après l'alimentation du produit)
  • En maintenant enfoncé (A), appuyer sur, toutes les zones de Sélection/Écran (2) des zones de cuisson, une à la fois, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en partant de la zone avant droite (FR) ; un bref signal sonore sera émis à chaque pression, et après avoir pressé tous les Écrans (2) il sera possible de relâcher la touche :

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - - Timer zones de cuisson - 1

L'Écran (2) de la zone arrêté gauche (RL) montrera alors en série alternée les symboles et pour indiquer qu'il est possible d'effectuer le réglage.

  • sélectionner l'Écran (RL-2), glisser ensuite le doigt sur la Barre de sélection (3), jusqu'à l'affichage dans l'Écran des

symbolesetB;

L'Écran (FL-2) affichera le réglage actuel avec les valeurs du tableau :

valeur affichéePuisance (Kw)
7,4 Kw (réglage par défaut)
4,5 Kw
3,1 Kw

Pour modifier le réglage du Power Limitation :

  • appuyer sur l'écran (FL-2) puis glisser le doigt sur la barre de sélection (3), pour

définir le nouveau réglage. Pour enregistrer le besoin effectué, appuyer sur la touche ① ON/OFF (1), pendant 2 secondes ; un signal sonore prolongé sera émis pour confirmer le réglage effectif.

La fonction Key Lock (clé de verrouillage) permet de bloquer les configurations de la plaque pour empêcher les manipulations accidentelles tout en laissant les fonctions déjà configurées actives.

Activation :

appuyer sur (10) Régistrer l'opération pour désactiver.

Remarque : en appuyant sur n'importe quelle autre fonction avec le Key Lock actif, le symbole clignotera pour indiquer que la fonction est active et qu’il faut la désactiver pour pouvoir agir sur la plaque.

La fonction Automatic Heat UP permet d'amener plus rapidement au régime la puissance programmée. Cette fonction permet d'avoir une cuisson plus rapide mais sans risquer de brûler les aliments car la température ne dépasse pas celle du niveau programmé. Cette fonction est

disponible pour les niveaux de puissance de 1 à 8. Activation :

  • avec la zone de cuisson allumée, appuyer sur (7), l'écran (2) affiche une clignotante, alternée avec la puissance définie dans la zone de cuisson.

En augmentant le niveau de puissance de la zone de cuisson : la fonction Automatic Heat Up reste active, avec le nouveau réglage de la température;

En réduisant le niveau de puissance de la zone de cuisson : la fonction Automatic Heat se désactive.

Remarque : en sélectionnant simultanément une autre

zone de cuisson, le symbole (7) se rallumera avec une lumière de faible intensité, et il sera ainsi possible de procéder, pour cette zone aussi, à l'activation de la fonction ; la fonction reste dans tous les cas active dans la zone dans laquelle elle a déjà été définie, comme le signale l'écran (2).

Pause

La fonction Pause permet d'interrompre n'importe quelle fonction active sur la plaque en ramenant à zéro la puissance de cuisson.

Activation :

Appuyer sur (9), le symbole clignote à l'écran (2)

Pour désactiver la fonction :

Appuyer sur (9), la Barre de Sélection (3) s'illumine - appuyer/glisser le doigt sur la Barre de Sélection (3) pour désactiver la fonction.

Remarque : la déactivation rétablit les conditions de la plaque avant la pause, la plaque continue à fonctionner avec les mêmes réglages précédemment définis.

Remarque : si après 10 minutes, la Fonction Pause n'est pas désactivée, la plaque s'éteint automatiquement.

Remarque : la fonction pause n'influence pas l'extraction.

- Timer « STAND ALONE

La fonction Timer (minuteur) est un compte à rebours indépendant des zones de cuisson (et de la zone aspirante).

Le Timer s'active en appuyant sur la Zone/Écran (4).

Utiliser les symboles + (5) pour définir la durée du Timer, qui est visible dans la Zone/Écran (4)

Remarque : attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le compte à rebours.

Le Timer peut être réglé jusqu'à un maximum de 1(h) et 59(min). La Zone/Écran (4) affichera le temps restant, et un signal sonore sera émis à la fin du compte-à-rebours.

Remarque : Quand le compte à rebours devient inférieur à 10 min, un point fixe apparaît après le premier chiffre.

Valeur affichéeTemps restant
1351h et 35 min
1351min. et 35 s.

Pour l'extinction du Timer :

  • sélectionner Zone/Écran (4)

définir la durée du Timer à Zéro 0.00, à l'aide de — + (5)

Temperature Manager (température directrice) est une fonction de contrôle permettant le maintien de la chaleur à une température constante, à un niveau de puissance optimisé ; cette fonction est parfaite pour garder les aliments prêts au chaud. La fonction Temperature Manager

s'active dès la première pression de la touche 3 (8).

L'écran (2) de la zone en mode Temperature Manager (température directrice) affiche le symbole

Remarque : en sélectionnant simultanément une autre

zone de cuisson, le symbole 8) se rallumera avec une lumière de faible intensité, et il sera ainsi possible de procéder, pour cette zone aussi, à l'activation de la fonction ; la fonction reste dans tous les cas active dans la zone dans laquelle elle a déjà été définie, comme le

signale l'Écran (2).

Appuyer une nouvelle fois sur 8 pour désactiver et éteindre, jusqu'à porter le niveau affiché à l'Écran (2) à 0. Remarque : si plusieurs zones fonctionnent en Temperature Manager (Warming Function), sélectionner d'abord la zone souhaitée à travers la zone de Sélection (2); la fonction peut également être désactivée à travers la Barre de Sélection (3), en mettant le Power Level à 0.

Allumage du système d'extraction :

  • Allumer la plaque de la façon indiquée dans le chapitre « Allumage » sur « Utilisation plaque de cuisson »;

Vitesse (puissance) d'extraction :

L'extracteur est doté de 4 niveaux de vitesses (puissance) de à

Effleurer et glisser le doigt le long de la Barre de sélection (3) : vers la droite pour augmenter le niveau de puissance, vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance.

Remarque: Le niveau de puissance défini sera affiché dans la zone de Sélection/Écran (12)

L'extracteur est doté d'1 niveau d'extraction supplémentaire appelé Power Buster; il est muní et a une durée de 5 minutes.

Pour le sélectionner, effleurer et glisser le doigt sur la Barre de sélection (3) (au-delà du niveau ) : ce symbole clignotera.

Remarque : à la fin du temps, la puissance se remet au niveau précédemment défini.

Fonctionnement automatique

La hotte s'allumera à la vitesse la plus indiquée en adaptant la capacité d'extraction au niveau de cuisson maximal, utilisé par les zones de cuisson.

Quand les zones de cuisson sont éteintes, la hotte adapte la vitesse d'aspiration, en la diminuant progressivement, de façon à éliminer les vapeurs et les odeurs résiduelles.

Pour activer cette fonction :

Appuyer sur (A)_(14)

Répéter l'opération pour désactiver.

Remarque: si durant le fonctionnement automatique, les vitesses de à sont sélectionnées avec la Barre de sélection (3), le fonctionnement automatique s'interrompt; en sélectionnant en revanche le Power Boster, le fonctionnement automatique reprendra à la fin du de la temporisation, et entre-temps le symbol (A)

continuera de clignoter.

Remarque : en cas d'extinction de la plaque avec le Fonctionnement automatique actif, l'extinction de l'extracteur se fera automatiquement, de manière progressive.

Voyant de saturation des filtres

La hotte indique lorsqu'il faut effectuer l'entretien des filtres:

Filtres anti-odeur charbon/céramiques FILTER (13) s'allume

Filtre à graisse FILTER (13) s'allume et clignote

Remarque : cette fonction est par défaut désactivée (voir comment l'activer dans le paragraphe « Activation indicateur saturation filtres »)

Après avoir effectué l'entretien des filtres (à graisse et/ou à charbon/céramiques), appuyer longuement sur FILTER (13) ; il s'éteint, et relance le décompte de l'indicateur.

Remarque: Ce voyant est généralement désactivé.

Pour l'activer, procéder comme suit :

  • allumer la plaque d'extraction ①;
  • avec le moteur d'extraction et les zones de cuisson éteintes, appuyer sur la Zone de sélection (12)
  • appuyer longuement sur HOOD (11) jusqu'à l'apparition à l'écran (12) des lettres E et G qui clignotent en alternance.

Filtres anti-odeur charbon/ceramique; Filtres a graisse;

Filtres anti-odeur charbon/ceramiques

appuyer sur l'Écran (12) au moment où la dette apparaît - appuyer sur FILTER (13) lumière fixe. - appuyer de nouveau longuement sur HOOD (11) pour confirmer l'activation de l'indicateur des filtres anti-odeur charbon/ceramiques.

Filtres a graisse

  • appuyer sur l'écran (12) au moment où la dette ne peut apparaître
  • appuyer sur FILTER (13) lumière clignotante.
  • appuyer de nouveau longuement sur HOOD (11) pour confirmer l'activation de l'indicateur du filtré à graisse.

TABLEAU DE PUISSANCE

Niveau de puissanceTypologie de cuissonUtilisation (selon l'expérience et les habitués de cuisson)
Puisance maximalePRéchauffer rapidementaugmentation rapide de la température de l'aliment jusqu'à ébullition en cas d'eau ou réchauffer rapidement les liquides de cuisson
B.9Frie - bouillirbrunir, commencer une cuisson, frite des produits surgelés, bouillir rapidement
Puisance élevéB.8Faire revenir - rissoler - bouillir - grillerfaire rissoler, maintainir une ébullition vivie, cuire et griller (à courtes durées, 5 à 10 minutes)
B.7Faire revenir - cuire - cuire à l'étouffée - rissoler - grillerfaire rissoler, maintainir une ébullition vivie, cuire et griller (à courtes durées, 10 à 20 minutes)
Puisance moyenneB.5Cuire - cuire à l'étouffée - brunir - grillerétouffer, maintainir en ébullition douce, cuire (pour une longue période), remuer les pâtes
B.4cuire - mijoter - épaisir, remuercuisson prolongée (riz, sauxes, rôts, poissons) en pré-sence de liquides d'accompagnement (ex. eau, vin, bouillon, lait), remuer les pâtes
B.3cuire - mijoter - épaisir, remuercuisson prolongée (volumes inférieurs au litre : riz, sauxes, rôts, poissons) en présence de liquides d'accompagne-ment (ex. eau, vin, bouillon, lait)
Faible PuissanceB.2Faire fondre - dégeler - garder au chaud - rendre crémeuxfondre le beurre, le chocolat delicatement, décongeler les produits de petites dimensions
BFaire fondre - dégeler - garder au chaud - rendre crémeuxgarder chaud des petites portions justes cuisinées ou gar-der en température des plats à servir et remuer des risot-tos
OFFOSurface d'accuiiPlaque de cuisson en position stand-by ou coupé (pré-sence possible de chaleur résiduelle de la fin de la cuis-son, signalée par H-L-O)

4. Entretien

Attention ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont éteintes et que le voyant de chaleur a disparu.

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Entretien - 1

Pour l'entretien du produit, voir les images à la fin de l'installation marquées de ce symbole.

Entretien de la PLAQUE de cuisson

Nettoyage de la plaque à induction

La plaque de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation.

Important :

  • Ne pas utiliser des dépônces à récurer, de paillettes de fer. Leur utilisation, avec le temps, pourrait abîmer le verre.
  • Ne pas utiliser de produits chimiques irritants, tels que les sprays pour fours ou les détachants.
  • NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS VAPEUR !!!

Après chaque utilisation, laisser refroidir la plaque et la nettoyer pour enlever les dépôts et les taches causées par des résidus alimentaires. Le sucre ou les aliments à haute

Teneur en sucre endommagent la plaque de cuisson et doit être immédiatement éliminés. Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre. Utiliser un chiffon doux, des serviettes en papier ou des produits spécifiques pour le nettoyage de la plaque (suivre les instructions du fabricant).

Nettoyage du bac de récupération des liquides:

En cas de gros débordements accidentels de liquides des casseroles, il est possible d'intervenir à travers le robinet d'évacuation placé dans la partie inférieure du produit, afin d'éliminer tout résidu et assurer ainsi le maximum d'hygiène.

Pour un nettoyage plus complet et approfondi, enlever complètement le bac inférieur.

• Nettoyage de la grille métallique :

La grille doit être lavée à la main avec de l'eau chaude et du détergent neutre et correctement séchée pour éviter tout phénomène d'oxydation.

Nettoyage de l'extracteur :

Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon imbibé de détergent liquide neutre.

NE PAS UTILISER D'USTENSILES OU OUTILS DE NETTOYAGE!

Éviter l'usage de produits à base d'agents abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

Entretien des filtres àgraise :

Il retient les particules de graisse dérivantes de la cuisson.

Il doit être nettoyé une fois par mois (ou quand l'indicateur de saturation des filtres l'indique), avec des détergents non agressifs, à la main ou au lave-vaisselle à basse température et cycle rapide. Avec le lavage au lave-vaisselle,

vaisselle, le filtre anti-graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtration restent les mêmes.

Bentretien du filtre à charbon actif - céramique (uniquement pour version filtrante) :

Il retient les odeurs désagréables de la cuisson. L'appareil est fourni avec un kit filtre anti-odeur.

La saturation du charbon actif se constate après un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses. Ces filtres anti-odeur peuvent être soumis à une régénération thermique tous les 2/3 mois dans un four préchauffé à 200°C pendant 45 minutes. Une régénération correcte assure une efficacité de filtrage constante pendant 5 ans.

Attention! Ne pas poser les filtres sur le fond du four mais dans un plat à un niveau intermédiaire.

5. Assistance

TABLEAU DE DIAGNOSTIC

Code d'informationDescriptionCauses possiblesSolution
E-2La zone commandes s'éteint à cause d'une trop haute tempéra-tureLa température interne des pieces électroniques est trop élevéAttendre que la plaque re-froidisse avant de l'utiliser à nouveau
E-3Récipient non adaptéPerte des propriétés magnétiquesRetirer la casserole
E-5Problèmes de communication entre l'interface utilisateur et le module à inductionLe courant électrique n'arrive pas au module : le cable d'alimentation n'a pas été correctement branché ou est défectueuxDébrancher la plaque du circuit électrique et vérifier le raccordement
Pour tous les autres si-gnaux d'erreurAppeler le service assistance technique et communiquer le code d'erreur

Service d'assistance

Avant de contacter le Service Clientèle

  1. Vérifiez que vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même sur la base des points décrits dans "Recherche des pannes".
  2. Éteindre et rallumer l'appareil pour s'assurer que la panne est résolue.

Si le problème persiste après les susdites vérifications, contacter le Service Clientèle le plus proche.

Pause

BAXHO: npn HecooTBeTCTByUoHnx DnAmetpax nocybl BapOuHbIe 30hI He BKNoHaOTc. UTo6bl y3HaTb, KaOB MInHMaJIbHbI DnAmEtP nocybl Ipn roTOBKN y KAKDOn OTdJeHbON 30HbI, CM. INIOCTpnpoBaHnyuacTb DaHHoro pykoBoDCTBA.

IcnoJb3yIte cKOBOpObln KacTPhOIc DnaMeTpom DHa, paBhbIM dNaMeTpY 30Hb BapKn. IcNoJIb3yIte TOnbKO KAcTphIOIN cKOBOpOblc CnlockHM DHom. Tge 3TO BO3MOXHO, 3aKpbIbAIte KAcTphOI NKpbIbKAMn B npOceCEB BapKn. FToBbTe OBOUIN, KapToeB, n. T. D. B He6bIbOM KOLIueCTBe BObl, YTObI yMeHbWntB Bpemr pIniroTOBHeNIA. IcNoJIb3yIte cKOpOBApKy, 3TO 3aHHTeJIbHO yMeHbIaAET hEnerONtpeBleHne N BPemr BApKn. CTabbTe KAcTphIOBu CEHTpe BapOchOn 30HbI, OTMeueHHoHa NoBepxHoCTn.

Centrale ydaJIeHnI npOB moKet n3rotabnbatcB B bItjxHOM nCIOJHEnHM, C bIbOdom npOB HApKy, mI IN pfNtpyUoem nCIOJHEnHM, CpeuPKyIaueM.

CM. catb www.elica.com n www.shop.elica.com TOUBI OSAKOMNTBRC A C NOJHbIM ACCOPTMENTOM KOMIIeKTOB DNI PA3JIUHbIX ICIONJIHEHIN CNTEMbl, KAK ФИТУЮЦERO, TAK N BBITЯЖHORO.

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Pause - 1

Фильтуюшая Версан: IapbI ydaJIaHOTcH HApKy Uepe3 CnCTEmbl Bo3dYxOBOHbIX Tpy6 (noJnEkaunx npNo6peTeHHIO OTdEnbHO). IOncoeHNHTe N3dENHe K BbITJXKbIM Tpy6AM IN OTBepCTnM B CTHe, IMHeoUIM DnAmETp, KOtOpB paBeH dAmETpy BbIXoHOrO OTBepCTn (coeHNHTeBHO rΦlanu). BoIee NoPdoHo O Tpy6ax Nix pa3MePAcx CM. cTpaHnIy akceccyapOB pyKoOBoCTBa NO MOnTaXy u YctAHOBKe - IcNoJIHeHne BItJRAKK C ydaJIeHNEM. IcNoJIb3OBAHHe BItJRAKbIX Tpy6 N OTBepCTnB CTHe C MehBUM DNAmETpOM pInBeDeT K yUxdJeHNIO pa6OHy XapaKTepNCTK CNCTEmbl BItJRAKK N cyUeCTBeHNOMy YbeJIueHEnIO YPOBHA WMyA. Po3OTMY B NoD0bHbIX CnyaHX npON3BOITeB CHNMAET C C684 BCaKYIO TBETCTBEHNOCb. IJra ObecNeEHNA MAcCMaJIbHOI əqPeKTHBHOCTN BITJAKK: PekOMeHdyMaM MaCK. DnHa Tpy6 CoCTabNReT 7 NorOHbIX MetpOB. Ha o6uei DnINE 7 NorOHbIX MetpOB iCNOJIb3yIte MAcKmym Dba KOnHea. He dOnjckaiTe cyuEcTeBHNO I3MeHENIA CeEHNA KaHana, NoDaePKbNABØ 150 MM (INN KBaIpaTHoe CeEHNE pa3MePOM 22 x 89 MM).

ELICA NIKOLATESLA PRIME S+ - Pause - 2

BcacsbHaembl Bo3dyx fHbTpetyC nOMOuHcneunabHbXJmPo- H3aPaxoynabHnBaIoox fHbTPOB, a 3aTeM Bo3BpaaaetcB NOMEueHne. U3dJeNkOMPJIeKTyETcBcEM Heo6XoDnMbIM dIaCTaHaprTHoYctaHOBKn C BbIXoDhbIM OTBepCTMe DII B03dyxa B

népedne yaCTn zokolna Mebein. DAH Hoe n3deJine obopyoBaHO h6bopom 3anaxoyuabnBaIuXn XPnIbTPOB. IJIa nOlyeHn IOnOJIHNTelbHO INΦOpMaUcN cM. ctpaHnL, OTHOCsUyOcK npHaJdLnEkhOCTm fNtIbtpuOSei Bercn (B nIJIIOCTpnpOBaHNO qactn daHHOrO pykOBoDCTBa).

gaill gaill gaill gaill gaill gaill gaill gaill

gaiuall gaii 111

jcbbiill ie jw icki biill jil gbi bil i biai ay loic

Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : ELICA

Модель : NIKOLATESLA PRIME S+

Санат : Индукциялық плитка