WOBD-1500Y - Fresatrice industriale MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WOBD-1500Y MSW in formato PDF.
Domande degli utenti su WOBD-1500Y MSW
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice industriale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WOBD-1500Y - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WOBD-1500Y del marchio MSW.
MANUALE UTENTE WOBD-1500Y MSW
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenute nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro |
| Nome del prodotto | Fresa da tavolo |
| Modello | MSW-WOBD-1500Y |
| Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] | 230 / 50 |
| Potenza nominale [W] | 1500 |
| Velocità nominale [giri/min] | 11500-24000 |
| Mandrino [mm] | 0-40 |
| Dimensioni tavola [mm] | 610×360 |
| Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm] | 1030×360×310 |
| Peso [kg] | 20,6 |
1. Descrizione generale
Il manuale dell'utente è progettato per assistere nell'uso sicuro e senza problemi del dispositivo. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guida tecniche, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più severi standard di qualità.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SENZA AVER LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per aumentare la durata del dispositivo e garantire un funzionamento senza problemi, utilizzarlo in conformità con il presente manuale dell'utente ed eseguire regolarmente attività di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche contenute nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche legate al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione di rumore, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
Leggenda

Il prodotto soddisfa i relativi standard di sicurezza.

Leggere le istruzioni prima dell'uso.

Il prodotto deve essere riciclato.

AVVERTIMENTO! oppure ATTENZIONE! oppure RICORDA! Applicabile alla situazione data.
(segnale di pericolo generale)

Utilizzare protezioni per le orecchie. L'esposizione a rumori forti può provocare la perdita dell'udito.
Indossare gli occhiali protettivi.
Indossare una maschera antipolvere (protezione delle vie respiratorie).
Indossare guanti di protezione.
ATTENZIONE! Avviso di scossa elettrica!
ATTENZIONE! Avviso di forte rumore!
ATTENZIONE! Parti rotanti, pericolo di impigliamento!
Utilizzare solo in ambienti chiusi.
ATTENZIONE! Parti della macchina affiliate e in movimento! Pericolo di taglio o amputazione di dita/arti.
Interruttore di sovraccarico
Massimo. diametro del blocco coltelli
Rispettare la direzione di inserimento!

ATTENZIONE! I disegni contenuti in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte.
I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: Fresa da tavolo
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina deve adattarsi alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. L'utilizzo di spine originali e prese adatte riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare elementi collegati a terra come tubi, riscaldatori, caldaie e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il dispositivo messo a terra è esposto alla pioggia, entra in contatto diretto con una superficie bagnata o funziona in un ambiente umido. L'ingresso di acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danni al dispositivo e di scosse elettriche.
c) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
d) Utilizzare il cavo solo per l'uso previsto. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o presenta evidenti segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro assistenza del produttore.
f) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
g) Non utilizzare in ambienti molto umidi o nelle immediate vicinanze di serbatoi d'acqua.
h) Evitare che il dispositivo si bagni. Pericolo di folgorazione!
i) Prima del primo utilizzo verificare se il tipo di tensione principale e la corrente corrispondono ai dati indicati sulla targhetta.
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Assicurarsi che il posto di lavoro sia pulito e ben illuminato. Un posto di lavoro disordinato o scarsamente illuminato può provocare incidenti. Cercare di pensare al futuro, osservare cosa sta succedendo e usare il buon senso quando si lavora con il dispositivo.
b) Non utilizzare il dispositivo in un ambiente potenzialmente esplosivo, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo genera scintille che possono incendiare polveri o fumi.
c) Se riscontrate danni o funzionamento anomalo, spegnete immediatamente l'apparecchio e segnalatelo senza indugio ad un supervisore.
d) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo contattare il servizio assistenza del produttore.
e) Solo il punto di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare alcuna riparazione in modo indipendente!
f) In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (destinato all'uso su dispositivi elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
g) È vietato l'accesso alla postazione di lavoro ai bambini o alle persone non autorizzate. Una distrazione può comportare la perdita del controllo del dispositivo.
h) Utilizzare il dispositivo in uno spazio ben ventilato.
i) Il dispositivo produce polvere e detriti durante il funzionamento. È importante proteggere gli astanti dai loro effetti dannosi.
j) Ispezionare regolarmente lo stato delle etichette di sicurezza. Se le etichette sono illeggibili, devono essere sostituite.
k) Si prega di tenere questo manuale a disposizione per riferimento futuro. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, è necessario consegnare anche il manuale.
I) Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti dell'assemblaggio in un luogo non accessibile ai bambini.
m) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
n) Se questo dispositivo viene utilizzato insieme ad un'altra apparecchiatura, è necessario seguire anche le restanti istruzioni per l'uso.

Ricordati! Quando si utilizza il dispositivo, proteggere i bambini e gli altri astanti.
2.3. Sicurezza personale
a) Non utilizzare il dispositivo in caso di stanchezza, malattia o sotto l'effetto di alcol, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacità di utilizzo del dispositivo.
b) La macchina può essere utilizzata da persone fisicamente idonee in grado di maneggiare la macchina, adeguatamente addestrate, che hanno letto questo manuale operativo e hanno ricevuto una formazione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.
c) La macchina non è progettata per essere utilizzata da persone (compresi i bambini) con funzioni mentali e sensoriali limitate o da persone prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina. macchina.
d) Quando si lavora con il dispositivo, usare il buon senso e prestare attenzione. La temporanea perdita di concentrazione durante l'utilizzo dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
e) Utilizzare i dispositivi di protezione individuale richiesti per lavorare con il dispositivo, specificati nella sezione 1 "Legenda". L'uso di dispositivi di protezione individuale corretti e approvati riduce il rischio di lesioni.
f) Per evitare che il dispositivo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione.
g) Non sopravvalutare le tue capacità. Quando si utilizza il dispositivo, mantenere l'equilibrio e rimanere sempre stabili. Ciò garantirà un migliore controllo del dispositivo in situazioni impreviste.
h) Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
i) Se è necessario collegare l'aspirazione al dispositivo, controllare tutti i collegamenti e assicurarsi che siano serrati. L'utilizzo di un sistema di depolverazione può ridurre i rischi associati alla polvere.
j) Rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o le chiavi prima di accendere il dispositivo. Un utensile o una chiave lasciata nella parte rotante del dispositivo può provocare lesioni.
k) Utilizzare protezioni per occhi, orecchie e vie respiratorie.
I) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con il dispositivo.
m) Non inserire le mani o altri oggetti all'interno del dispositivo mentre è in uso!
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile. Utilizzare gli strumenti appropriati per il compito assegnato. Un dispositivo correttamente selezionato svolgerà il compito per il quale è stato progettato meglio e in modo più sicuro.
b) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore "ON/OFF" non funziona correttamente (non accende e spegne il dispositivo). I dispositivi che non possono essere accesi e spenti tramite l'interruttore ON/OFF sono pericolosi, non devono essere utilizzati e devono essere riparati.
c) Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare le operazioni di regolazione, pulizia e manutenzione. Tale misura preventiva riduce il rischio di attivazione accidentale.
d) Quando non in uso, conservare in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e da persone che non hanno familiarità con il dispositivo e che non hanno letto il manuale utente. Il dispositivo può rappresentare un pericolo nelle mani di utenti inesperti.
e) Mantenere l'apparecchio in perfette condizioni tecniche. Prima di ogni utilizzo verificare la presenza di danni generali, in particolare controllare che i componenti mobili non presentino parti o elementi incrinati e qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento sicuro del dispositivo. Se si riscontrano danni, consegnare il dispositivo per la riparazione prima dell'uso.
f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
g) La riparazione o la manutenzione del dispositivo deve essere eseguita da personale qualificato, utilizzando solo pezzi di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
h) Per garantire l'integrità operativa del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
i) Durante il trasporto e la movimentazione del dispositivo tra il magazzino e la destinazione, osservare i principi di salute e sicurezza sul lavoro per le operazioni di trasporto manuale applicabili nel paese in cui verrà utilizzato il dispositivo.
j) Evitare situazioni in cui il dispositivo smette di funzionare durante l'uso a causa di un carico eccessivo. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento degli elementi di azionamento e danni al dispositivo.
k) Non toccare le parti articolate o gli accessori a meno che il dispositivo non sia stato scollegato dalla fonte di alimentazione.
I) Non spostare, regolare o ruotare l'apparecchio durante il lavoro.
m) Non lasciare questo apparecchio incustodito mentre è in uso.
n) Pulisci regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporco ostinato.
o) Non lavorare su due pezzi contemporaneamente.
p) Non toccare le parti mobili o gli accessori a meno che il dispositivo non sia stato scollegato dall'alimentazione dell'aria compressa.
q) Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria.
r) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non possono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di una persona adulta.
s) È vietato intervenire sulla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
t) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore.
u) Non coprire le aperture di ventilazione!
v) NOTA: Durante il funzionamento alcuni elementi dell'apparecchio diventano molto caldi – pericolo di scottature!
w) Non toccare gli elementi di taglio in movimento. Pericolo di taglio o amputazione dita/arti

ATTENZIONE! Nonostante la struttura sicura dell'apparecchio e le sue caratteristiche protettive, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, durante l'utilizzo dell'apparecchio sussiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni. Stai attento e usa il buon senso quando usi il dispositivo.
3. Utilizzare le guide no
La fresatrice è ideale per la lavorazione del legno e della plastica e anche per tagliare nodi, eseguire scanalature, eliminare rientranze, copiare curve e loghi, ecc. La fresatrice verticale non deve essere utilizzata per la lavorazione di metalli, pietra, ecc.
L'attrezzatura deve essere utilizzata solo per lo scopo prescritto. Qualsiasi altro utilizzo è considerato un caso di abuso. L'utente/operatore e non il produttore sarà responsabile per eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo causati in conseguenza di ciò.
Si prega di notare che la nostra attrezzatura non è stata progettata per l'uso in applicazioni commerciali, artigianali o industriali. La nostra garanzia decade se la macchina viene utilizzata in attività commerciali, artigianali o industriali o per scopi equivalenti.
Attenzione : L'uso di un accessorio o di un accessorio non raccomandato in queste istruzioni per l'uso può causare lesioni personali.
Questo prodotto può essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Qualsiasi applicazione non descritta nelle presenti istruzioni per l'uso è considerata inappropriata. L'operatore, e non il produttore, è responsabile di tutti i danni o lesioni derivanti da un'applicazione inappropriata.
- Sostenere correttamente i pezzi da lavorare lunghi.
- Mantenere le aperture della tavola quanto più piccole possibile rispetto alle dimensioni dell'utensile da taglio utilizzando gli anelli della tavola corretti.
- Per lavorare su pezzi stretti è necessario utilizzare mezzi ausiliari aggiuntivi, come mezzi di pressione orizzontali.
• Non sostare la macchina sotto la pioggia.
4. Contenuto del pacco
- Aprire l'imballo ed estrarre con cautela il dispositivo.
- Rimuovere il materiale di imballaggio, nonché l'imballaggio e il supporto per il trasporto (se disponibile).
- Controllare che la consegna sia completa.
- Controllare l'apparecchio e gli accessori per eventuali danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia.
ATTENZIONE!
L'apparecchio e i materiali di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti!
Pericolo di ingestione e soffocamento!
• Copertura protettiva in plastica (1x)
- perno dritto (1x)
- blocco serratura (2x)
- bullone M6x35 (6x)
• manopola di bloccaggio, piccola (4x)
• rondella piatta grande D6 (8x)
• Gruppo supporto tipo T (2x)
• manopola di bloccaggio, grande (2x)
- Gruppo di fissaggio a U (2x)
- Gruppo piastra lunga (1x)
• Gruppo piastra piccola (1x)
- Piedistallo di supporto per platina lungo (1x)
• bullone esagonale M6x45 (2x)
• rondella piatta grande (4x)
- Dado M6 (2x)
- dado ad alette M6 (2x)
- bullone M6x35 (2x)
- porta polvere (1x)
• gruppo misuratore obliquo (1x)
• copertura del tavolo da lavoro (1x)
• Tavolo allungabile I (1x)
• Tavolo allungabile II (1x)
- bullone M5x12 (6x)
- bullone M5X15 (8x)
- rondella piatta (14x)
- Blocco scorrevole (2x)
- riscontro (2x)
• Chiave grande (1x)
• Chiave inglese piccola (1x)
• Chiave esagonale S=5 (1x)
• Chiave esagonale S=4 (1x)
- Volantino (1x)
- Dado cieco M8 (1x)
- Mandrino da 1/2" (1x)
- Mandrino da 1/4" (1x)
- Piedistallo di supporto per platina lungo (1x)
- Vite Philips+rondella piatta+rondella elastica M5x12 (2x)
5. Descrizione del dispositivo

text_image
1 1 5 4 2 8 3 11 3 7 6 9 12 13 101 - Tavolo da lavoro
2 - Avviso di fresatura
3 - Barra di arresto
4 - Barra di pressione superiore
5 - Barra di pressione laterale
6 - Regolazione altezza
7 - Vite di serraggio
8 - Maschera per taglio trasversale
9 - Regolazione della velocità
10 - Interruttore
11 - Prolunga tavolo lato destro
12 - Prolunga tavolo laterale sinistro
13 - Interruttore di sovraccarico
6. Montaggio
Attenzione : prima di effettuare qualsiasi operazione di regolazione o manutenzione staccare la spina di alimentazione.
Riparare la macchina
Quando si utilizza la macchina si consiglia di fissarla ad un banco di lavoro tramite i quattro fori
1) È necessario praticare dei fori sul piano di montaggio, considerando la spaziatura dei due fori di fissaggio della base.
2) Ogni gamba deve essere serrata con bulloni (non forniti).
3) I bulloni devono essere sufficientemente lunghi: tenere conto dello spessore del piano di lavoro su cui deve essere fissata la macchina.
4) Utilizzare le rondelle e avvitare la superficie di lavoro con i dadi.
5) La superficie di lavoro deve essere sufficientemente ampia per evitare il ribaltamento dell'unità durante il lavoro.
Attenzione : prima di iniziare il lavoro verificare la solidità del piano di lavoro.
Componenti della recinzione di modanatura:
A.1 - Supporto base
A.2 - Staffa
B - Staffa di montaggio
C - Recinzione 2x
D - Pressione bar
E - Raccordo aspirazione
Parti di fissaggio per guida in modanatura
5 Dadi ciechi in plastica M6
5 Rondelle 6mm
5 bulloni del carrello M6 x 25
Allegato tabella
1 Bullone del carrello M6 x 20
1 Bullone del carrello M6 x 40
2 dadi ciechi in plastica M6
2 Rondelle 6mm
Montaggio della guida per modanatura, Fig. 2-5
La guida viene spedita smontata in una scatola di cartone. Prima di iniziare il lavoro deve essere assemblato e montato sul tavolo di lavoro.
Passaggio 1: assemblaggio delle parti A e B
Spingere il supporto (B) sul supporto della base (A. 1) nella scanalatura prevista (vedere Fig. 4). Ora inserisci un bullone a testa tonda M6 x 25 nel foro e avvita un dado cieco in plastica con una rondella.
Fase 2: montaggio delle barre di arresto C
Inserire due bulloni a testa tonda nei fori di fissaggio e avvitarli saldamente con una rondella e un dado cieco in plastica. Quindi, con la scanalatura, spingere la guida sui cappucci dei bulloni a testa tonda. Ora stringi entrambi i dadi di plastica. Esegui lo stesso procedimento dall'altra parte della recinzione. Assicurarsi di fissare le guide (C) nella direzione corretta. Verificare che le guide (C), il supporto base e la staffa (A. 1 + A. 2) siano alla stessa altezza.
Passaggio 3: montaggio della parte di pressione D
Fissare la barra di pressione (D) alla recinzione con 2 bulloni a testa tonda, 2 rondelle e 2 dadi a risvolto in plastica.

text_image
2 A. 2 A. 1 E B D C
Fissaggi per dispositivo di pressione, Fig. 6.1 + 6.2
F - Telaio di pressione 2x
G - Piastra di montaggio quadrata 2x
H - Bullone quadrato 2x
I - Morsetto per bullone quadrato 2x
Assemblaggio del dispositivo di pressione:
Inserire i 2 bulloni quadrati (H) nei 2 tubi quadrati in dotazione e fissarli con le 2 viti a brugola. Fissare i 2 morsetti (I) sui 2 bulloni quadrati (H) utilizzando le 2 viti a testa cilindrica in plastica. Quindi spingere le 2 piastre di montaggio quadrate (G) attraverso le 2 aperture dei 2 morsetti (I). Infine, fissare i telai di pressione (F) alle piastre di montaggio quadrate utilizzando i 4 bulloni a testa tonda, le 4 rondelle e i 4 dadi in plastica.

text_image
6 H F H→ F
Montaggio della guida profilata sul tavolo di lavoro, fig. 8–11
L'installazione del collare di fermo sagomatura si effettua come segue:
Fissare le 2 viti a testa cilindrica in plastica alle scanalature della guida della modanatura utilizzando le rondelle (Fig. 9).
Inserite la parte superiore delle viti in plastica attraverso l'apertura nelle scanalature del tavolo (Fig. 10).
Posizionare la guida per modanatura come richiesto e serrare i dadi a risvolto in plastica (Fig. 11).

Componenti della recinzione di sicurezza contro i contraccolpi
1 recinzione di sicurezza contro i contraccolpi
1 staffa di montaggio
Parti di fissaggio per recinzione di sicurezza contro i contraccolpi
2 Viti a testa incassata M5 x 10
2 Rondelle 5mm
2 anelli elastici da 5 mm
2 bulloni del carrello M6 x 25
2 Rondelle 6mm
2 dadi ad alette M6
Montaggio della barriera di sicurezza per il calcio di ritorno
- Individuare i due fori al centro della parte anteriore della macchina.
- Quindi allineare la staffa di montaggio ai due fori (Fig. 12).
- Inserire i due bulloni e le relative rondelle nei fori, quindi serrarli saldamente con una chiave a bussola a quattro vie.
- Successivamente installare la guida in modo tale che possa scorrere e adattarsi allo spessore del pezzo da lavorare.
- Dopo la regolazione fissarlo con l'aiuto dei due bulloni (Fig. 13).

Adattamento della profondità di lavoro
Per impostare o ridurre l'altezza del mandrino, girare la maniglia (serve per la regolazione dell'altezza dei coltelli da taglio) per ridurre o aumentare l'altezza, a seconda delle esigenze.
Fissare l'impostazione serrando la vite di bloccaggio (7).
Per la vostra sicurezza, nella maggior parte dei lavori si consiglia vivamente di utilizzare la testa di taglio con l'altezza più piccola rispetto al piano del tavolo.
Parti di fissaggio per prolunga del tavolo:
8 viti a brugola M5 x 20
6 viti a brugola M5 x 12
8 Rondelle 5 mm, piccole
6 Rondelle da 5 mm, grandi
8 dadi esagonali M5
14 anelli elastici da 5 mm
Montaggio delle estensioni della larghezza del tavolo
Le estensioni della larghezza del tavolo ampliano la superficie del tavolo, consentendo così la movimentazione di pezzi più grandi e l'esecuzione di lavori di stampaggio speciali.
Fissare il tavolo allungabile su entrambi i lati con 4 viti a brugola M5 x 20, 4 rondelle, 4 anelli di sicurezza e 4 dadi esagonali M5 ciascuno e sulla parte anteriore del tavolo con 3 viti a brugola M5 x 20, 3 rondelle e 3 anelli di sicurezza ciascuno. Allineare il tavolo e serrare tutte le viti.
Collegamento di un'unità di aspirazione delle polveri alla vostra toupie
E' prevista la possibilità di collegamento per un gruppo esterno di aspirazione o sistema per l'eliminazione di polveri e trucioli (non forniti).
Far scorrere il tubo flessibile di aspirazione dell'unità di aspirazione delle polveri sul raccordo di aspirazione sul retro della guida della staffa. Per tubi con dia. di 100 mm, nell'imballo è presente un adattatore conico.
7. Messa in funzione
Attenzione: La toupie ha un asse che viene posizionato verticalmente sul tavolo orizzontale. L'asse serve per accogliere gli utensili di formatura, i dischi e le frese sagomate. La toupie viene utilizzata per la realizzazione di fregi, nicchie semplici o molteplici, gole, battute, profili e controprofili su superfici diritte, ecc.
Con la toupie non devono in nessun caso essere utilizzate teste portacoltelli di diametro superiore a 50 mm. Se sono necessari diametri maggiori, si consiglia di lavorare a più livelli e di regolare ripetutamente utilizzando la manopola di regolazione dell'altezza, oppure la regolazione passo passo della guida.
1. Montaggio e sostituzione delle bussole di serraggio per toupie ad albero superiore (Fig. 16, 13)
- Prima di sostituire le bussole di serraggio, staccare la spina di alimentazione della macchina. Seleziona il manicotto di serraggio adatto al diametro della testa della fresa.
- Rimuovere il riduttore dall'apertura del tavolo, Fig. 14.
- Bloccare il mandrino con il pulsante nella parte inferiore del mandrino, Fig. 16.
- Allentare il dado di sicurezza della bussola di serraggio utilizzando la chiave in dotazione, Fig. 15.
- Inserire la bussola di serraggio nel dado o rimuoverla.
- Stringere saldamente il dado nel morsetto mantenendo il mandrino bloccato. Prima di ogni utilizzo della macchina accertarsi che l'utensile da taglio sia saldamente bloccato all'estremità del mandrino.
- Riportare il pezzo di riduzione dell'apertura nella sua posizione originale.
- Regolare la guida, secondo necessità, mediante la scala sul tavolo.
- Collegare l'unità di aspirazione della polvere. Si consiglia vivamente di collegare un'unità (o sistema) di aspirazione delle polveri per mantenere l'apertura libera da trucioli, per raffreddare il motore e per facilitare l'avanzamento del pezzo da lavorare.
- Ricollegare la macchina alla rete elettrica.

2. Impostazione della guida della modanatura
L'uso della recinzione è obbligatorio. Ogni lavoro deve essere considerato separatamente. Ad ogni nuovo utilizzo è necessario assicurarsi che le protezioni siano correttamente installate e regolate. Ad ogni nuovo utilizzo è necessario regolare nuovamente ogni elemento di pressione sulla guida. Assicurarsi che tutti i bulloni siano serrati saldamente prima di iniziare lo stampaggio.
3. Utilizzo degli anelli da tavolo
Gli anelli tavola devono essere utilizzati in modo da ridurre al minimo la distanza tra tavola e mandrino. Prima di accendere la macchina controllare sistematicamente la corretta sede degli anelli tavola in dotazione.
Verificare se è stato scelto l'anello corretto per l'utensile da taglio corrispondente e la sua altezza di installazione, al fine di ridurre il rischio di inclinazione del pezzo da lavorare al passaggio dell'apertura. Il pezzo di riduzione (anello del tavolo) deve racchiudere il più possibile la testa della fresa.
8. Aggiustamenti
Regolare il numero di giri Fig. 17, 20
La regolazione della velocità della macchina ha 6 stadi.
- Determinare il numero ottimale di giri mediante un campione tagliato in un pezzo di materiale di scarto.
Nota : L'utilizzo del corretto numero di giri aumenta la durata del trapano. Inoltre, influisce sulla superficie lavorata del pezzo.
Regolare la battuta, Fig. 18, 19
- La battuta deve essere fermata in base alle dimensioni del pezzo da lavorare e dell'utensile di fresatura.
- Allentare le 2 viti in plastica (b) sul retro della guida.
Regolare gli arresti e i dispositivi di pressione in modo tale da garantire la guida sicura del pezzo in lavorazione all'ingresso e all'uscita della macchina.
- Spingere la battuta indietro o in avanti rispetto alla posizione desiderata. Utilizzare la scala (c) sul tavolo per determinare la distanza e prendere nota del centro della perforazione.
- Stringere nuovamente le 2 viti in plastica (Fig. 19, b) sul retro per mantenere la guida in questa posizione.
Regolare la battuta per individuare eventuali errori, Fig. 18, 19
- Errore da legno è il materiale di legno rimasto dalla punta in uscita, più sottile del materiale, sul lato destro.
- La guida sinistra deve essere adattata al materiale più sottile. Supporta il materiale e garantisce un taglio più preciso. A tale scopo allentare le viti a testa cilindrica in plastica, spingere la guida in avanti e serrarla.

Installazione e regolazione dei limiti di pressione, Fig. 20
I limiti di pressione (5) sono progettati in modo tale che il pezzo da lavorare venga mantenuto sul posto e si evitino arretramenti.
- Portare la fresa nella posizione più bassa
- Inserire il pezzo da lavorare e premere la barra di pressione sul pezzo con una leggera pressione.
- Rimuovere il pezzo.
- Regolare la fresa all'altezza desiderata (vedi: Regolazione della profondità di lavoro).
Regolare la maschera per il taglio trasversale, Fig. 21
- Far scorrere orizzontalmente lungo il tavolo la maschera per il taglio trasversale (8) per eseguire gli errori di pulizia e i tagli obliqui.
- Per fermare la maschera all'angolo desiderato, allentare la manopola di bloccaggio della maschera per taglio trasversale e girarla sull'angolo desiderato.
Stringere nuovamente la manopola di bloccaggio della maschera (8).
- Effettuare sempre un taglio campione su un pezzo di materiale di scarto per garantire che gli atteggiamenti siano corretti.

Accensione e spegnimento
Assicurarsi che tutte le chiavi e gli strumenti di regolazione siano ben lontani dalla scrivania di riserva, che gli atteggiamenti siano installati completamente e che tutte le coperture di sicurezza siano mantenute.
"O" - SPENTO
“Io” - ON
Questa macchina utilizza un interruttore elettromagnetico per una sicurezza ottimale. Ogni volta che viene interrotta la corrente la macchina si ferma immediatamente.
Per riavviare la macchina è necessario premere nuovamente il pulsante verde.
9. Utilizzo della macchina
- Inserire una fresa adeguata nel portautensile e fissarla serrando il dado del portautensile (Fig. 17, pos. 14).
- Montare e fissare i coltelli da taglio.
- Regolare la velocità e regolare la guida di uscita in modo tale che il materiale tagliato sia supportato e si ottenga una compensazione per il materiale rimosso.
- Accendere la macchina.
- Assicurarsi che il pezzo da lavorare sia saldamente premuto contro la guida.
- Spingere dolcemente il pezzo da lavorare da destra a sinistra contro la direzione di rotazione dell'utensile.
- Mantenere costante la velocità di avanzamento. Non spingere troppo velocemente: rallenterebbe troppo il motore.
- L'avanzamento del pezzo da lavorare troppo velocemente comporterà una scarsa qualità di taglio. Esiste anche il rischio di danneggiare i coltelli da taglio o il motore.
- L'avanzamento del pezzo da lavorare troppo lentamente causerà la formazione di punti bruciati sul pezzo da lavorare.
- Con legni molto duri e tagli importanti può essere necessario lavorare progressivamente in più tagli fino al raggiungimento della profondità desiderata.
- La velocità di aspirazione corretta dipende dalle dimensioni della fresa, dal tipo di materiale del pezzo da lavorare e dalla profondità di taglio. Si consiglia di fare prima pratica con un pezzo di legno di scarto per determinare la corretta velocità di aspirazione e le dimensioni.
- Spegnere la macchina premendo il coperchio rosso.
- La macchina è dotata di un interruttore di sovraccarico (13) per proteggere il motore. In caso di sovraccarico la macchina si spegnerà automaticamente. Dopo breve tempo è possibile resettare nuovamente l'interruttore di sovraccarico (13).
10. Pulizia, manutenzione
Misure generali di manutenzione
- Di tanto in tanto, rimuovere i trucioli e spolverare la macchina utilizzando un panno. Per prolungare la durata dell'utensile, oliare le parti rotanti una volta al mese.
• Non oliare il motore.
• Per la pulizia della plastica non utilizzare prodotti corrosivi.

AVVERTENZA! Prima dei lavori di pulizia, regolazione, manutenzione o riparazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica!
Pulizia
- Mantenere tutti i dispositivi di sicurezza, le aperture di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile liberi da sporco e polvere. Pulire l'attrezzatura con un panno pulito o soffiarla con aria compressa a bassa pressione.
- Si consiglia di pulire immediatamente l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
- Pulite regolarmente l'attrezzatura con un panno umido e un po' di sapone morbido. Non utilizzare detergenti o solventi; questi potrebbero attaccare le parti in plastica dell'apparecchiatura. Assicurarsi che l'acqua non possa penetrare nel dispositivo. L'ingresso di acqua nell'utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
- L'espulsione della segatura e/o l'aspirazione delle polveri devono essere puliti ad intervalli regolari.
• Non spruzzare mai acqua sulla macchina!
Strumento per tagliare
La resina deve essere pulita dalla lama (21), dalla chiusura (22) e dal blocco lama (23) a intervalli regolari. Pulisci questi componenti con un prodotto idoneo per la rimozione della resina.
Informazioni sul servizio
Si prega di notare che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a usura normale o naturale e che sono quindi necessarie anche per essere utilizzate come materiali di consumo.
Parti soggette ad usura:* spazzole di carbone, lame per pialla
*Non necessariamente compreso nella fornitura!
11. Conservazione
Conservare l'attrezzatura e gli accessori fuori dalla portata dei bambini in un luogo buio e asciutto a temperatura superiore allo zero. La temperatura di conservazione ideale è compresa tra 5 e 30 °C.
- Conservare l'utensile elettrico nel suo imballo originale.
- Coprire l'utensile elettrico per proteggerlo dalla polvere e dall'umidità.
- Conservare le istruzioni per l'uso insieme all'utensile elettrico.
12. Connessione elettrica

AVVERTENZA! Elettro-shock! Pericolo di lesioni a causa di scossa elettrica!
Un cavo o una spina difettosi possono causare scosse elettriche. Evitare il contatto del corpo con parti a terra per proteggersi dalle scosse elettriche.

Il funzionamento è consentito solo con un interruttore di sicurezza contro la corrente vagante nte vagante massima RCD di 30 mA).
Inserire la spina del cavo elettrico in una presa di forma, tensione e frequenza idonea e conforme alle norme vigenti.
Non tirare il cavo di servizio per staccare la spina dalla presa.
Il motore elettrico è collegato pronto per l'uso. Il collegamento corrisponde alle pertinenti norme VDE e DIN.
L'allacciamento alla rete sul posto di lavoro del cliente e la prolunga utilizzata devono corrispondere a queste norme.
Informazioni importanti
In caso di sovraccarico il motore si spegne. Dopo un periodo di raffreddamento (il tempo varia) il motore può essere riacceso.
Cavi di collegamento elettrici difettosi
Spesso si verificano danni all'isolamento sui cavi di collegamento elettrici.
Le cause includono:
- Segni di pressione causati dal passaggio dei cavi di collegamento attraverso finestre o fessure delle porte.
- Pieghe causate dall'errato fissaggio dei cavi di collegamento.
- Tagli risultanti dall'incrocio del cavo di collegamento.
- Danni all'isolamento causati dallo strappo del cavo di collegamento dalla presa a muro.
- Crepe dovute all'invecchiamento dell'isolante.
Cavi di collegamento elettrici difettosi come questi non devono essere utilizzati e sono altamente pericolosi a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di collegamento elettrici non siano danneggiati. Assicurarsi che il cavo di collegamento non sia collegato alla rete elettrica quando lo si controlla. I cavi di collegamento elettrici devono corrispondere alle norme VDE e DIN pertinenti. Utilizzare solo cavi di collegamento con il codice H05VV-F.
La designazione del tipo deve essere stampata per regolamento sul cavo di collegamento.
Motore CA
- La tensione di alimentazione deve essere di 230 volt / 50 Hz.
- Le prolunghe fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 mm ^2 , > 25 m di lunghezza / 2,5 mm ^2 . I collegamenti e le riparazioni delle apparecchiature elettriche possono essere eseguiti solo da un elettricista qualificato.
Si prega di fornire le seguenti informazioni in caso di domande:
- Tipo di corrente
• Dati etichetta tipo macchina
• Dati sull'etichetta principale
13. Risoluzione dei problemi
La determinazione delle cause di tali interferenze e la loro eliminazione richiedono sempre maggiore attenzione e cautela. Staccare la spina!
Di seguito sono elencate alcune delle interferenze più comuni e le relative cause. Se non è possibile correggere guasti ed errori della macchina, contattare il proprio rivenditore.
| Disturbo | Causa probabile | Aiuto |
| Non è possibile accendere la macchina | Nessuna tensione di rete disponibile.Conduttori delle spazzole in carbone usurati. | Alimentazione della tensione di controlloPortare la macchina al centro assistenza |
| La macchina si spegne autonomamente durante il funzionamento a vuoto | Mancanza di corrente | Controllo Prefusibile rete-lateraleLa macchina non si riavvia automaticamente tramite la protezione da sottotensione inserita e deve essere riaccesa dopo il ripristino della tensione. |
| La macchina rimane ferma | Reazione della protezione da | Prima di proseguire con il |
| durante il lavoro | sovraccarico a causa di misuratori poco affilati o di movimento di avanzamento e/o spessore del truciolo troppo grandi | lavoro sostituire i misuratori e/o attendere il raffreddamento del motore. |
| Il numero di giri diminuisce durante il trattamento | Accettazione di schegge troppo grandiMovimento di avanzamento troppo ampioFresa smussata | Ridurre l'accettazione di SplinterRidurre la velocità di avanzamentoSostituire la fresa |
| Immagine di fresatura imprudente | Fresa smussataMovimento di avanzamento irregolare | Sostituire la fresaLavorare con pressione costante e movimento di avanzamento ridotto |
| Zoccoli espulsore schegge (senza scarico) | Accettazione di schegge troppo grandiFresa smussataLegno troppo bagnato | Ridurre l'accettazione di SplinterFresa di scambio |
