CG25EUAP - Tosaerba HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CG25EUAP HiKOKI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CG25EUAP - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CG25EUAP del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE CG25EUAP HiKOKI
(Traduzione delle istruzioni originali)
SIGNIFICATI DEI SIMBOLI
NOTA: Alcune unità non ne sono provviste. Simboli ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. Decespugliatore Pompa di adescamento È importante leggere, comprendere a fondo prima dell’uso e osservare le precauzioni e le avvertenze di sicurezza di seguito riportate. Disattenzione e l’uso improprio dell’unità possono divenire causa di lesioni gravi o anche fatali. Livello di potenza acustica garantito La spinta della lama può verifi carsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell’area critica. Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l’intera unità e l’operatore possono subire una violenta spinta. Questa reazione è detta spinta della lama. Come risultato di ciò, l’operatore può perdere il controllo dell’unità, il che può causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama può verifi carsi con maggiore probabilità in aree in cui è diffi cile vedere il materiale da tagliare. Leggere, comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nel presente manuale e sull’unità. Indossare sempre protezioni per gli occhi, il capo e le orecchie durante l’uso di questa unità. Tenere tutti i bambini, gli estranei e gli aiutanti a 15 m di distanza dall’unità. Se qualcuno si avvicina, spegnere il motore e fermare il dispositivo di taglio immediatamente. Fare attenzione a oggetti lanciati a distanza. Superfi cie calda – Il contatto con una superfi cie calda può causare gravi ustioni. min
Indica la velocità massima dell’albero. Non usare dispositivi di taglio i cui valori massimi di giri al minuto sono inferiori al valore di giri al minuto dell’albero. L’accessorio tosasiepi non può essere utilizzato sui modelli con questa etichetta. Se è necessario, mettere i guanti: per esempio, quando si monta un accessorio da taglio. Indica l’ubicazione del manubrio. Frecce che mostrano i limiti per il posizionamento dell’impugnatura. Far uso di scarpe antiscivolo e solide. Cilindrata Leva dell’aria – In posizione di avviamento (aperta) Candela Leva dell’aria – Posizione di avviamento (chiusa) Idle Regime minimo START Acceso/Avvio Velocità dell’albero di uscita STOP Spento/Arresto
Potenza massima del motore Riempimento di carburante Capacità del serbatoio carburante Riempimento di olio motore Capacità dell’olio del motore Regolazione del regime minimo Peso a secco 0000BookCG25EUAP.indb420000BookCG25EUAP.indb42 2019/01/2417:13:022019/01/2417:13:02Italiano
Dispositivo di taglio
hv, eq(F) Livello di vibrazione secondo le norme ISO
hv, eq(R) Livello di vibrazione secondo le norme ISO
WA, Ra(M) 2000/14/EC Livello di potenza sonora misurato LWA da 2000/14/CE Corsa
WA, Ra(G) 2000/14/EC Livello di potenza sonora garantito LwA da 2000/14/CE Corsa Prima di usare la macchina
- Leggere attentamente il manuale.
- Controllare che l’attrezzatura per il taglio sia montata e regolata correttamente.
- Mettere in moto l’unità e controllare la regolazione del carburatore. Vedere “MANUTENZIONE”. NOTA: I livelli equivalenti di rumore e vibrazione sono stati calcolati come la media ponderata nel tempo per i livelli di rumore / vibrazione prodotti in varie condizioni di lavoro con la seguente distribuzione temporale:
- 1/2 minimo, 1/2 velocità di lavoro. ATTENZIONE Indica la forte possibilità di lesioni fi siche gravi o danneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite. NOTA Fornisce informazioni utili all’uso corretto della macchina. Sicurezza dell’operatore ○ Indossare protezione per il capo (1). (Fig. 2) ○ Indossare sempre una visiera o occhiali di sicurezza (2). (Fig. 2) ○ Indossare protezione auricolare approvata (3). (Fig. 2) L’esposizione prolungata al rumore può causare danni permanenti dell’udito. Prestare attenzione all’ambiente circostante. In particolare occorre fare attenzione ad eventuali persone nelle vicinanze che potrebbero segnalare un problema. Dopo lo spegnimento della motosega rimuovere immediatamente i dispositivi di sicurezza. ○ Indossare sempre camicie pesanti a maniche lunghe (4), pantaloni lunghi (5), stivali antiscivolo (6) e guanti (7). (Fig. 2) Non indossare abbigliamento eccessivamente largo né gioielli, pantaloni corti, sandali o andare a piedi nudi. I capelli devono essere raccolti affi nché rimangano sopra le spalle. ○ Non azionare questo strumento quando si è stanchi, malati o sotto l’eff etto di alcol, droghe o medicinali. ○ Non azionare l’utensile di notte o in condizioni di maltempo quando la visibilità è scarsa. E non utilizzare l’utensile quando piove o subito dopo che è piovuto. Lavorare su terreno scivoloso potrebbe causare un incidente se si perde l’equilibrio. ○ Mai permettere che un bambino o una persona inesperta azioni la macchina. ○ Non avviare il motore se ci sono cose infiammabili come foglie secche, rifi uti di carta o carburante nelle vicinanze. ○ Mai avviare o tenere il motore acceso all’interno di una stanza chiusa o di un edifi cio. La respirazione dei gas di scarico può causare la morte. ○ Mantenere le impugnature sempre prive di olio e carburante. ○ Tenere le mani lontane dall’apparecchiatura per il taglio. ○ Non aff errare né tenere l’unità tramite l’apparecchiatura per il taglio. ○ I guanti dovrebbero essere indossati quando si monta o si smonta un dispositivo di taglio. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni.
DESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI
(Fig. 1) Poiché il presente manuale si riferisce a svariati modelli, potrebbero esserci alcune diff erenze tra le immagini e la propria unità. Usare le istruzioni che si riferiscono alla propria unità. A: Tappo del serbatoio carburante B: Leva acceleratore C: Maniglia di avviamento D: Protezione del dispositivo di taglio E: Estensione della protezione F: Dispositivo di taglio G: Tubolare dell’albero di trasmissione H: Impugnatura I: Anello di sospensione J: Interruttore di accensione K: Candela L: Pompa autoadescante M: Imbracatura N: Leva fermo acceleratore O: Comando dell’aria P: Motore Q: Scatola degli ingranaggi R: Tappo dell’olio S: Chiave a tubo combinata T: Istruzioni per l’uso U: Occhiali V: Chiave a barra esagonale W: Coprilama (se in dotazione) X: Coperchio motore Y: Morsetto del cavo (se in dotazione) Z: Misurino olio motore
AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami: ATTENZIONE Indica la forte possibilità di lesioni fi siche gravi o anche fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite. 0000BookCG25EUAP.indb430000BookCG25EUAP.indb43 2019/01/2417:13:022019/01/2417:13:02Italiano
○ Quando l’unità viene spenta, assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia fermato prima di posare a terra l’unità. ○ Durante le lunghe sessioni d’uso dell'apparecchio, si suggerisce di fare una pausa di tanto in tanto per evitare l’insorgere della sindrome da vibrazioni mano-braccio (HAVS) causata dalla vibrazione. ATTENZIONE ○ Azionare sempre l'utensile con l’equipaggiamento protettivo e gli indumenti appropriati. La mancata osservanza potrebbe causare incidenti, quali ad esempio ustioni o lesioni. (Fig. 2) ○ Non toccare la zona della candela o l’alta tensione durante il funzionamento. Fare ciò può provocare scosse elettriche. ○ Non consentire ai bambini di avvicinarsi all’utensile durante il funzionamento. ○ Non toccare il motore, il coperchio del motore o la ventola di scarico durante o subito dopo il funzionamento. Fare ciò può provocare ustioni o lesioni. ○ I sistemi antivibrazione non garantiscono la protezione dalla sindrome da vibrazioni mano-braccio o dalla sindrome del tunnel carpale. Di conseguenza, le persone che usano in continuazione e regolarmente l’apparecchio dovrebbero mantenere sotto stretto controllo la condizione delle mani e delle dita. All’eventuale comparsa dei sintomi di cui sopra, rivolgersi immediatamente a un medico. ○ I portatori di dispositivi elettrici o elettronici medicali, quali ad esempio gli stimolatori cardiaci, devono consultare sia un medico sia il produttore di tali dispositivi prima di usare qualsiasi apparecchiatura elettrica. Sicurezza dell’unità/della macchina ○ Controllare l’intera unità/macchina prima di ogni uso. Sostituire le parti danneggiate. In particolare occorre verifi care che non vi siano perdite di carburante e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione e saldamente serrati. ○ Prima di usare l’unità/la macchina, sostituire tutte le parti eventualmente rotte, scheggiate o comunque danneggiate. I pezzi difettosi potrebbero aumentare il rischio di incidenti e potrebbero causare una lesione. ○ Accertarsi che la protezione del dispositivo di taglio e l’imbracatura siano collegate correttamente. Non azionare se la protezione del dispositivo di taglio e l’imbracatura non sono collegati correttamente. ○ Durante le regolazioni del carburatore tenere lontane le altre persone. ○ Utilizzare esclusivamente gli accessori come consigliato dal costruttore per questa unità/macchina. ○ Prima dell’uso, assicurarsi che non vi siano utensili come la chiave di regolazione o la chiave inglese ancora fi ssati all’unità. ATTENZIONE ○ Non modifi care mai in nessun modo l’unità/la macchina. Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui è destinata. ○ La manomissione del motore annulla l’omologazione UE di questo motore. ○ Modifi che e/o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni personali o morte dell’operatore o di altre persone. Uso in sicurezza del carburante ○ Sgorgare il carburante all’aperto dove non ci sono scintille o fi amme. ○ Usare un contenitore omologato per il carburante. ○ Spostarsi di almeno 3 m lontano dal luogo di rifornimento del carburante prima di avviare il motore. ○ Arrestare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoio del carburante. Non rimuovere il tappo del serbatoio carburante durante il funzionamento. ○ Prima di conservare l’unità/la macchina, svuotare completamente il serbatoio del carburante. Questa precauzione deve essere adottata dopo ogni uso. Qualora s’intenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite. ATTENZIONE ○ Il carburante s’incendia o esplode facilmente, e altrettanto facilmente lo si può inalare, perciò occorre prestare la massima attenzione mentre si maneggia o si rifornisce il carburante. ○ Non fumare né lasciare fumare gli altri nei pressi del carburante e dell’unità/della macchina o mentre la si usa. ○ Prima di avviare il motore, rimuovere qualsiasi traccia di carburante fuoriuscito. ○ Sia l’unità/la macchina che il carburante devono essere conservati in un luogo in cui i vapori non raggiungano scintille o fi amme libere di caldaie di riscaldamento dell’acqua, motori o interruttori elettrici, fornaci, ecc. ○ Quando si usa l’unità in un luoghi asciutti, assicurarsi che il dispositivo antincendio sia prontamente disponibile. ○ Se si spegne il motore per il rifornimento di carburante, assicurarsi che l’unità si sia raff reddata prima di aggiungere carburante. Taglio di sicurezza ○ Non tagliare materiali diversi da erba e cespugli. ○ Controllare la zona da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere eventuali oggetti che possono essere lanciati a distanza o rimanere impigliati. Non azionare in zone dove ci sono radici di alberi o rocce. ○ Per la protezione delle vie respiratorie, indossare una maschera di protezione per aerosol durante il taglio dell’erba dopo l’irrorazione di insetticida. ○ Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo. Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si avvicina. ○ Prestare attenzione in quanto l’avvio del motore potrebbe essere ritardato dopo aver tirato la maniglia del dispositivo di avviamento. ○ Tenere sempre il motore sul lato destro del corpo. ○ Aff errare l’unità/la macchina saldamente con entrambe le mani. ○ Mantenere sempre una posizione stabile e di equilibrio. Non sbilanciarsi. Perdere l’equilibrio durante le operazioni può causare lesioni. ○ Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla marmitta e dal dispositivo di taglio quando il motore è in funzione. ○ Tenere il dispositivo di taglio al di sotto del ginocchio. ○ Prestare attenzione quando si opera in zone in cui sono presenti cavi elettrici o del gas. ○ Non azionare il dispositivo di taglio per scopi diversi dal taglio di erba o cespugli. Evitare le operazioni in cui il dispositivo di taglio potrebbe venire a contatto con acqua, come ad esempio pozzanghere o scavare nello sporco. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni personali o danni all’unità. ○ Evitare l’uso prolungato a bassa velocità in cui la vibrazione è alta. Fare ciò può provocare danni al motore.
Quando si sposta in una nuova area di lavoro o durante l’ispezione, la regolazione o la sostituzione dei dispositivi di taglio dell’unità, ecc., assicurarsi di spegnere la macchina e accertarsi che tutti i dispositivi di taglio siano spenti. ○ Non posizionare mai la macchina sul terreno mentre è in funzione. ○ Mai toccare il dispositivo di taglio mentre sta ruotando. ○ Prima di rimuovere detriti o erba dal dispositivo di taglio, assicurarsi sempre che il motore sia spento e che ogni dispositivo di taglio si sia completamente arrestato. 0000BookCG25EUAP.indb440000BookCG25EUAP.indb44 2019/01/2417:13:022019/01/2417:13:02Italiano
Durante l’uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica, tenere sempre a portata di mano un kit di pronto soccorso.
Spegnere il motore e assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia arrestato completamente prima di rimuovere l’unità dal proprio corpo o prima di lasciare l’unità incustodita. ○ Se inavvertitamente si urta o si fa cadere l’unità, controllare immediatamente per accertarsi che non ci siano danni, crepe o deformazioni. ○ Se l’utensile sta funzionando male e produce strani rumori o vibrazioni, spegnere immediatamente il motore e rivolgersi al proprio rivenditore per farlo ispezionare e riparare. L’uso continuato in queste condizioni potrebbe causare lesioni o danni all’utensile. ○ Utilizzare in conformità con le leggi e i regolamenti locali. ATTENZIONE PERICOLO DI CONTRACCOLPI (Fig. 3) Quando si utilizzano dispositivi di taglio di metalli come ad esempio lame, il contatto con gli ostacoli come alberi o altre superfi ci dure con la parte anteriore o destra del dispositivo girevole potrebbe forzare l’unità ad attaccare un ostacolo, causando così una reazione di contraccolpo verso il lato destro dell’operatore. Il contraccolpo si può verifi care quando il dispositivo di taglio entra in contatto con ceppi o rocce nascoste sotto le erbacce. Assicurarsi sempre che non ci siano ostacoli nascosti dalle erbacce prima di iniziare il lavoro. Per ridurre al minimo il rischio di contraccolpi quando essi si presentano, posizionare sempre l’unità sul lato destro del corpo durante il funzionamento. Se l’operatore è posizionato correttamente mentre il dispositivo di taglio ruota, si riduce il rischio che l’unità entri in contatto diretto con il corpo. Manutenzione in sicurezza ○ Mantenere l’unità/la macchina secondo le procedure raccomandate. ○ Rimuovere la candela prima di eseguire la manutenzione, ad eccezione delle regolazioni del carburatore. ○ Durante le regolazioni del carburatore, tenere lontane le altre persone. ○ Utilizzare esclusivamente i ricambi originali HiKOKI come raccomandato dal costruttore. ATTENZIONE Non smontare l'avviatore a strappo sull'attrezzo. Ci si potrebbe ferire a causa della molla di richiamo. ATTENZIONE Se non eseguita correttamente la manutenzione potrebbe comportare un grave danneggiamento del motore o a lesioni fi siche. Trasporto e conservazione ○ Trasportare l’unità/la macchina a mano con il motore spento e la marmitta tenuta ben lontana dal corpo.
Prima di conservare o trasportare l’unità/la macchina, lasciar raff reddare il motore, svuotare il serbatoio del carburante e fi ssarla saldamente. La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi o incidenti.
Prima di conservare l’unità/la macchina, svuotare completamente il serbatoio del carburante. Si raccomanda di vuotare il carburante dopo ogni uso. Qualora s’intenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite. ○ Conservare l’unità/la macchina fuori dalla portata dei bambini. ○ Pulire ed eseguire la manutenzione dell’unità accuratamente e riporla in un luogo asciutto. ○ Durante il trasporto e la conservazione ci si deve accertare che l’interruttore del motore sia spento. ○ Durante il trasporto e la conservazione, rimuovere il dispositivo di taglio o posizionare il coprilama sopra la lama. ○ È necessario fi ssare la macchina durante il trasporto per evitare la perdita di carburante, danni o lesioni. ○ Se un’etichetta di avvertimento è illeggibile, si stacca o diventa poco chiara, sostituirla con una nuova. Per l’acquisto di nuove etichette, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI. In altre circostanze non riportate in questo manuale, adottare la massima cautela e usare il buonsenso. In caso di necessità ci si può rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. SPECIFICHE TECNICHE Le SPECIFICHE TECNICHE di questa macchina sono elencate nella tabella a pagina 261. NOTA Tutti i dati contenuti nel manuale sono soggetti a modifi ca senza preavviso.
PROCEDURE DI MONTAGGIO
Montaggio dell’impugnatura (1) Tipo di impugnatura ad anello (Fig. 4) Montare l’impugnatura sul tubolare dell’albero di trasmissione. Regolare nella posizione più comoda prima dell’uso. Assicurarsi di fi ssare saldamente l’impugnatura con i 4 bulloni. NOTA Se l’unità è munita di un’etichetta indicante la posizione dell’impugnatura (8) sul tubolare dell’albero di trasmissione, seguire la fi gura. (2) Tipo di impugnatura da bicicletta (Fig. 5) Rimuovere la staff a dell’impugnatura (9) dal gruppo. Posizionare le impugnature e fi ssare la staff a dell’impugnatura con quattro bulloni, senza serrare troppo. Regolare nella posizione appropriata. Quindi, fi ssarla saldamente con i bulloni. Fissare il tubo di protezione al tubolare dell’albero di trasmissione o all’impugnatura utilizzando fascette per cavi (10) per assicurarsi che non ci siano allentamenti. (Fig. 6) Montaggio dell’imbracatura ATTENZIONE Se il prodotto include un’imbracatura, assicurarsi sempre di utilizzarla. Attaccare il gancio dell’imbracatura (11) al gancio (12) sul tubolare dell’albero di trasmissione. (Fig. 7) Regolare la lunghezza dell’imbracatura per un facile utilizzo dell’utensile. NOTA Potrebbe essere necessario regolare la posizione del gancio (12) per bilanciare l’unità. Per farlo, allentare il bullone (13) e regolare la posizione del gancio (12). Dopo aver regolato come necessario, assicurarsi di serrare saldamente il bullone (13). (Fig. 7) Montaggio della protezione del dispositivo di taglio ATTENZIONE Se viene installata una protezione errata o difettosa, ciò potrebbe causare gravi lesioni personali. ATTENZIONE Alcune protezioni per dispositivi di taglio sono dotate di tagliafi lo affi lati. Fare attenzione nel maneggiarle. 0000BookCG25EUAP.indb450000BookCG25EUAP.indb45 2019/01/2417:13:022019/01/2417:13:02Italiano
NOTA ○ Quando si usa una testina a fi lo con protezione del dispositivo di taglio del tipo in due pezzi, applicare l’estensione della protezione alla protezione del dispositivo di taglio, quindi serrare il bullone (14). (Fig. 8) ○ La staff a di protezione potrebbe arrivare già montata alla scatola degli ingranaggi su alcuni modelli. Allineare la protezione del dispositivo di taglio con la staff a di protezione (15) e fi ssarla al tubo dell’albero di trasmissione, utilizzando il bullone e il supporto della protezione (16) (se in dotazione). (Fig. 9) ATTENZIONE Rimuovere l’estensione della protezione quando si utilizzano lame in metallo o in plastica. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni personali o danni alla protezione del dispositivo di taglio. NOTA Per rimuovere l’estensione della protezione, fare riferimento ai disegni. Indossare dei guanti perché l’allungamento ha un taglia fi lo affi lato. Allentare il bullone (14). Quindi premere le tre linguette quadrate sul coprilama una alla volta nell’ordine. (Fig. 10) Montaggio del dispositivo di taglio ATTENZIONE ○ Installare il dispositivo di taglio in modo appropriato e sicuro come indicato nelle istruzioni per l’uso. Se non è fi ssato correttamente o in sicurezza, potrebbe staccarsi e provocare lesioni gravi e/o letali. ○ Non installare o rimuovere dispositivi di taglio mentre il motore è acceso. ○ Usare sempre dispositivi di taglio e raccordi metallici originali HiKOKI. Installazione della testina di taglio semi-automatica (se in dotazione)
Alimenta automaticamente più fi lo di taglio di nylon quando è toccata a un basso regime di giri al minuto (non superiore a 6000 min
Specifi che tecniche N. di codice Tipo di vite di fi ssaggio Direzione di rotazione Dimensioni della vite di fi ssaggio 6600570 Vite femmina In senso antiorario M10xP1,25-
Cavo di nylon applicabile Diametro del cavo: Φ2,4 mm Lunghezza: 5 m
○ Il carter deve essere fi ssato saldamente al coperchio. ○ Controllare il coperchio (17), il carter (18) e gli altri componenti per eventuali incrinature o altri danni. (Fig. 11) ○ Controllare il carter e il pulsante per eventuali segni di usura. Se c’è un foro sul fondo (19) del pulsante, sostituire immediatamente le parti nuove. (Fig. 11) ○ La testina di taglio deve essere montata saldamente alla scatola degli ingranaggi dell’unità. ○ Se la testina di taglio non alimenta correttamente la linea di taglio, verifi care che il fi lo di nylon e tutti i componenti siano installati correttamente. In caso di necessità, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI. ATTENZIONE Per testine HiKOKI, usare solo fi li fl essibili, non metallici consigliati dal fabbricante. Non usare mai fi li o cavi metallici. Potrebbero spezzarsi e trasformarsi in proiettili pericolosi.
3. Installazione (Fig. 12)
Inserire la chiave barra esagonale (20) nel foro della scatola ingranaggi e nella scanalatura della piastrina fermadisco (A) (21) per bloccare l’albero. Installare la testina di taglio sulla scatola degli ingranaggi dei bordatori/decespugliatori. Il dado di montaggio ha una fi lettatura a sinistra. Ruotare in senso orario per allentare/in senso anti-orario per serrare. NOTA Poiché la piastrina fermadisco non è utilizzata qui, conservarla per quando si utilizza una lama metallica, se in dotazione.
4. Regolazione della lunghezza del fi lo
Impostare la velocità del motore sul valore più basso possibile e picchiettare la testina sul terreno. Il fi lo di nylon si estenderà di circa 3 cm ad ogni tocco. (Fig. 13) Inoltre, è possibile estendere il fi lo di nylon a mano ma il motore deve essere completamente fermo. (Fig. 14) Regolare il fi lo di nylon alla lunghezza corretta di 11–14 cm prima di ciascun utilizzo. Montaggio della lama (Fig. 15) (Se in dotazione) Inserire la chiave barra esagonale (20) nel foro della scatola ingranaggi e nella scanalatura della piastrina fermadisco (A) (21) per bloccare l’albero. Montare nel seguente ordine: Piastrina fermadisco (A) (21), lama (22), piastrina fermadisco (B) (23), copertura dado (24). Serrare il dado di fi ssaggio con la chiave tubolare con una coppia di serraggio di 14 ± 2 N.m. Notare che il dado di fi ssaggio della piastrina fermadisco (25) è a fi lettatura sinistrorsa, (in senso orario si allenta/in senso antiorario si stringe). NOTA ○ Quando si installa la piastrina fermadisco (B) (23), assicurarsi che il lato concavo sia rivolto verso l’alto. ○ Quando si installa o si rimuove una lama, assicurarsi di indossare guanti e di posizionare il coprilama sopra la lama. ATTENZIONE Controllare che la calotta di protezione del dado (24) non sia usurata o abbia crepe prima dell’uso. Se si riscontrano danni o usura, sostituirla, poiché è un articolo di consumo. ATTENZIONE ○ Quando si monta una lama da taglio, assicurarsi che la lama non sia incrinata o danneggiata e che i denti siano orientati nella giusta direzione. ○ Rimuovere qualsiasi granello superfi ciale dai raccordi di installazione della lama (piastrina fermadisco (A) (21), piastrina fermadisco (B) (23), calotta dado (24), dado (25)). La mancata osservanza di questa precauzione può provocare l’allentamento dei dadi. ○ La sporgenza della piastrina fermadisco (A) (21) potrebbe risultare disallineata con la lama (22) mentre si serra il dado (25). Prima dell’azionamento, assicurarsi che la lama sia stata montata correttamente. (Fig. 16) ○ Ruotare la lama a mano e assicurarsi che non ci sia alcuna oscillazione o rumori anomali. Le oscillazioni potrebbero causare vibrazioni anomale o provocare l’allentamento dei dadi. FUNZIONAMENTO Olio del motore Utilizzare sempre l’olio del motore specifi cato (olio multigrado di classifi cazione SAE 10W-30). L’olio del motore insuffi ciente o l’uso di un olio del motore diverso dal tipo specifi cato potrebbe causare guasti all’unità. 0000BookCG25EUAP.indb460000BookCG25EUAP.indb46 2019/01/2417:13:032019/01/2417:13:03Italiano
Riempimento dell’olio del motore ○ Posizionare l’unità in orizzontale su una superfi cie pulita e piana. ○ Rimuovere il tappo dell’olio e controllare se l’olio del motore arriva fi no alla bocca dell’apertura del serbatoio dell’olio. (Fig. 17) ○ Se il livello dell’olio è basso o quando si utilizza l’unità per la prima volta, riempire il serbatoio con l’olio del motore fi no alla bocca dell’apertura del serbatoio dell’olio. ○ Se l’olio del motore è evidentemente sporco o scolorito, sostituirlo. ○ Dopo il rifornimento si deve chiudere bene il tappo dell’olio. ○ Quando si utilizza l’unità per la prima volta, cambiare l’olio del motore dopo aver lasciato in moto il motore per circa 10 ore. Successivamente, cambiare l’olio dopo ogni 50 ora di utilizzo. ATTENZIONE ○ Per evitare il rischio di lesioni da ustione, consentire al motore di raff reddarsi completamente prima di cambiare l’olio del motore. ○ Per impedire guasti, assicurarsi che né sabbia né sporco entrino nel serbatoio durante il rifornimento di carburante. Carburante ATTENZIONE ○ Sia durante il rifornimento di carburante sia durante l’uso si deve garantire all’unità la necessaria ventilazione. ○ Poiché il carburante è altamente infi ammabile può causare gravi lesioni in caso di inalazione o contatto con la pelle. Durante il rifornimento è pertanto necessario prestare la massima attenzione. Anche all’interno degli edifi ci il carburante deve essere maneggiato solo se suffi cientemente ventilati. ○ Con questa unità si deve usare benzina di buona marca a 89 ottani senza piombo. ○ Non utilizzare un misto di gasolio e olio per motore siccome potrebbe causare guasti all’avviatore o una riduzione di corrente. Rifornimento ATTENZIONE ○ Prima del rifornimento, spegnere sempre il motore e lasciarlo raff reddare per alcuni minuti. Non fumare né avvicinare fi amme o scintille al luogo in cui viene eff ettuato il rifornimento. ○ Aprire lentamente il serbatoio del carburante durante il rifornimento, in modo da far sparire l’eventuale pressione eccessiva. ○ Dopo il rifornimento, chiudere bene il tappo del serbatoio. ○ Spostare sempre l’unità ad almeno 3 m dall’area di servizio prima di avviare. ○ Qualora il carburante si riversi sull’abbigliamento, rimuoverlo immediatamente con del sapone. ○ Assicurarsi di controllare eventuali perdite di carburante dopo il rifornimento. ○ Prima di eff ettuare il rifornimento, al fi ne di rimuovere l’elettricità statica dal corpo principale, dal contenitore del carburante e dall’operatore, toccare il suolo leggermente umido. Prima di procedere con il rifornimento di carburante è opportuno pulire bene l’area del tappo del serbatoio per impedire che vi penetri sporcizia. Avvio ATTENZIONE ○ Prima di avviare l’utensile, assicurarsi che il dispositivo di taglio non tocchi alcun oggetto o il terreno. In caso contrario, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo imprevisto e causare lesioni. ○ Assicurarsi che il dispositivo di taglio non ruoti quando il motore è al minimo. Se ruota, regolare il regime del minimo secondo le istruzioni contenute in “Regolazione del minimo” nella sezione “MANUTENZIONE”. Se il dispositivo di taglio continua a muoversi anche dopo questa regolazione, arrestare immediatamente il motore e interromperne l’uso, portare l’utensile al più vicino centro di assistenza autorizzato HiKOKI. (1) Avviamento del motore freddo
1. Portare l’interruttore di accensione (26) nella posizione
2. Premere ripetutamente il primer (27) della pompa di
adescamento per far affl uire la miscela al carburatore attraverso il tubo di ritorno (28). (Fig. 19)
3. Impostare la leva della valvola dell’aria (29) alla posizione
START (chiusa) (A). (Fig. 20)
4. Aff errando bene la maniglia dell’unità affi nché non
sfugga, tirare con forza l’avviatore autoavvolgente. (Fig. 21)
5. Ai primi scoppi del motore, riaprire l’aria riportando la
leva in posizione RUN (aperta) (B). (Fig. 20)
6. Tirare di nuovo con forza l’avviatore autoavvolgente.
(Fig. 21) NOTA Se il motore non si accende, ripetere le procedure da 2 a 5.
7. Quindi, lasciar scaldare il motore per circa 2–3 minuti
prima di sottoporlo a qualsiasi carico.
8. Controllare che il dispositivo di taglio non ruoti quando il
motore è al minimo. (2) Avviamento del motore caldo Eseguire solamente i punti 1, 6 e 8 della procedura di avviamento per un motore freddo. Se il motore non si avvia, usare la stessa procedura di avviamento usata per un motore freddo. Taglio ATTENZIONE ○ Utilizzare sempre l’imbracatura e indossare abbigliamento e attrezzatura di protezione appropriati quando si utilizza l’unità. (Fig. 22) ○ Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo. Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si avvicina. (Fig. 23) ○ Se erba o rampicanti si avvolgessero attorno al dispositivo, spegnere il motore e il dispositivo e rimuoverli. Continuare a far funzionare lo strumento con erba o rampicanti avvolti intorno all’attrezzo potrebbe provocare danni quali la precoce abrasione della frizione. ATTENZIONE L’utilizzo e i punti di cautela variano a seconda del tipo di dispositivo di taglio. Per un uso sicuro, accertarsi di seguire le istruzioni e le linee guida in dotazione con ciascun tipo. NOTA ○ Premere il pulsante di sgancio rapido o tirare la cerniera di sgancio di emergenza (se in dotazione) nell’eventualità di una situazione pericolosa. (Fig. 24) ○ Utilizzare in conformità con le leggi e i regolamenti locali. (1) Utilizzo di una testina di taglio semi-automatica ○ Impostare il motore ad alta velocità quando si utilizza questo attrezzo. ○ Tagliare l’erba da sinistra a destra. L’erba tagliata si scaricherà lontano dal corpo, minimizzando il trasferimento sui vestiti. (Fig. 25) ○ Con fi lo di nylon, utilizzare circa 2 cm dell’estremità del fi lo per tagliare l’erba. L’utilizzo dell’intera lunghezza del fi lo ridurrà la velocità di rotazione e renderà diffi cile il taglio. 0000BookCG25EUAP.indb470000BookCG25EUAP.indb47 2019/01/2417:13:032019/01/2417:13:03Italiano
NOTA Alimenta automaticamente più fi lo di taglio di nylon quando è toccata a un basso regime di giri al minuto (non superiore a 6000 min
ATTENZIONE ○ Questo prodotto è dotato di un tagliafi lo che taglia automaticamente eventuali eccessi di fi lo. Quando si aziona l’unità, non rimuovere la protezione o il tagliafi lo. Poiché la resistenza è maggiore nei fi li di nylon rispetto alle lame, un uso scorretto potrebbe aumentare il carico del motore e provocare danni. ○ Non utilizzare con il motore impostato a basse velocità. Se la velocità del motore è bassa, l’erba potrebbe avvolgersi intorno al dispositivo, facendo slittare la frizione, cosa che potrebbe causare l’abrasione della frizione. ○ Con lame di fi lo di nylon, utilizzare sempre più di 15 cm di fi lo. Se la lunghezza del fi lo è troppo limitata, la velocità di rotazione aumenta e può causare danni alla lama di fi lo di nylon. (2) Utilizzo di una lama ○ Regolare la velocità del motore in base alla resistenza dell’erba. Per erba morbida, utilizzare basse velocità; per ciuffi d’erba diffi cili, utilizzare alte velocità. ○ Tagliare l’erba da destra a sinistra, utilizzando il lato sinistro della lama per tagliare. (Fig. 26) ○ Una leggera inclinazione della lama a sinistra durante il taglio impilerà l’erba tagliata sulla sinistra, rendendo facile la raccolta. NOTA L’aumento eccessivo della velocità di rotazione può causare un aumento di usura della lama, delle vibrazioni e della rumorosità. Causerà anche un aumento del consumo di carburante. ATTENZIONE ○ La spinta della lama può verifi carsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell’area critica. Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l’intera unità e l’operatore possono subire una violenta spinta. Questa reazione è detta spinta della lama. Come risultato di ciò, l’operatore può perdere il controllo dell’unità, il che può causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama può verifi carsi con maggiore probabilità in aree in cui è diffi cile vedere il materiale da tagliare. ○ Se durante il lavoro il dispositivo di taglio dovesse colpire pietre o altri detriti, spegnere immediatamente il motore e verifi care che il dispositivo e le relative parti siano integri. Arresto (Fig. 27) Diminuire la velocità del motore e farlo girare al minimo per alcuni minuti, quindi spegnere l’interruttore di accensione (26). ATTENZIONE Un dispositivo di taglio può ferire mentre continua a girare dopo che il motore viene fermato o dopo che il comando di potenza viene rilasciato. Non appena si spegne l’unità, prima di deporla ci si deve accertare che il dispositivo di taglio si sia eff ettivamente arrestato. MANUTENZIONE
RIPARATORE DI MOTORI NON STRADALI. Regolazione del carburatore (Fig. 28) Il carburatore è un componente di precisione che miscela aria e combustibile, ed è progettato per garantire elevate prestazioni dal motore. Prima che l’utensile viene spedito dalla fabbrica, il suo carburatore viene regolato durante un test. Eff ettuare le regolazioni solo se è necessario a causa delle condizioni ambientali (il clima o la pressione atmosferica), del tipo di carburante, del tipo di olio del motore ecc. ATTENZIONE ○ Poiché il carburatore è prodotto con un elevato grado di precisione, non smontarlo. ○ Per questo prodotto, l’unica impostazione del carburatore che può essere regolata è il minimo (T). ○ Non avviare mai il motore se il carter della frizione e il tubo non sono montati! In caso contrario, la frizione potrebbe staccarsi e causare lesioni. T = Vite di regolazione del minimo. Regolazione del minimo (T) ATTENZIONE ○ Quando si arresta il motore, non ruotare eccessivamente la vite di regolazione del minimo (T) in direzione oraria. In caso contrario, quando il motore si avvia, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo imprevisto e causare lesioni. ○ Non regolare la vite di regolazione del minimo (T) per qualsiasi ragione diversa dalla regolazione del minimo. Far girare il motore durante la regolazione del minimo. (1) Se il motore si spegne quando è al minimo Avviare il motore e girare lentamente la vite di regolazione del minimo (T) in senso orario fi no a quando non si trova in una posizione in cui il motore ruota in modo regolare. A questo punto, assicurarsi che il dispositivo di taglio non giri. (2) Se il dispositivo di taglio ruota quando il motore è al minimo Ruotare lentamente la vite di regolazione del minimo (T) in senso antiorario fi nché non si trova in una posizione in cui il dispositivo di taglio non ruota. A questo punto, verifi care che la rotazione del motore non presenti problemi. ATTENZIONE Se il dispositivo di taglio continua a ruotare dopo la regolazione della vite di regolazione del minimo (T), arrestare immediatamente il motore e interromperne l’uso, quindi contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato HiKOKI. Sostituzione dell’olio del motore L’olio del motore sporco ridurrà notevolmente la durata del motore. Controllare e cambiare l’olio del motore regolarmente. ATTENZIONE ○ Per evitare il rischio di lesioni da ustione, consentire al motore di raff reddarsi completamente prima di cambiare l’olio del motore. ○ Per impedire guasti, assicurarsi che né sabbia né sporco entrino nel serbatoio durante il rifornimento di carburante. Quando cambiare l’olio: Quando si utilizza l’unità per la prima volta, dopo circa 10 ore di utilizzo o dopo 1 mese, a seconda di quale venga prima; successivamente, dopo ogni 50 ore di utilizzo o ogni 6 mesi, a seconda di quale venga prima. Olio del motore specifi cato: Olio multigrado di classifi cazione SAE 10W-30 Capacità dell’olio del motore: 80 ml 0000BookCG25EUAP.indb480000BookCG25EUAP.indb48 2019/01/2417:13:032019/01/2417:13:03Italiano
1. Spegnere l’interruttore di accensione.
2. Controllare che il tappo del carburante sia ben chiuso.
3. Rimuovere il tappo dell’olio, inclinare l’unità in modo che
l’apertura del serbatoio dell’olio si trovi al di sotto e faccia rifl uire l’olio del motore in un contenitore. (Fig. 29)
4. Quando tutto l’olio del motore è stato fatto rifl uire,
posizionare l’unità in orizzontale su una superfi cie pulita e piana.
5. Riempire il serbatoio con olio fi no alla bocca dell’apertura
dell’olio del carburante. (Fig. 17)
6. Chiudere bene il tappo dell’olio a mano.
NOTA ○ Non smaltire l’olio del motore di scarico insieme ai rifi uti o per terra. Smaltire l’olio in base al metodo specifi cato nella propria zona. In caso di dubbi, contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato l’olio. ○ Riempire il serbatoio dell’olio con la quantità specifi cata di olio del motore. Troppo o troppo poco olio del motore potrebbe provocare guasti al motore. ○ L’olio del motore si deteriora naturalmente anche se non viene utilizzato. Cambiare l’olio del motore regolarmente. Filtro dell’aria (Fig. 30) Il fi ltro dell’aria (30) deve essere tenuto pulito dalla polvere e dalla sporcizia per evitare: ○ Guasti del carburatore. ○ Problemi di avviamento. ○ Riduzione potenza del motore. ○ Inutile usura delle parti del motore. ○ Anomalo consumo di carburante. Se si lavora in zone molto polverose si deve pulire il fi ltro dell’aria una volta al giorno o anche con maggior frequenza. Pulizia del fi ltro dell’aria Rimuovere il coperchio del fi ltro dell’aria e quindi l’elemento fi ltrante (28). Lavarlo con benzina. Prima di riassemblare il fi ltro verifi care che sia ben asciutto. Un fi ltro che è stato usato per un lungo periodo non potrà mai essere pultio completamente. Pertanto, deve essere sostituito con regolarità con un altro nuovo. Se il fi ltro si danneggia lo si deve sostituire immediatamente. Filtro del carburante (Fig. 31) Rimuovere il fi ltro del carburante (31) dal serbatoio carburante, quindi sostituirlo se è sporco. NOTA Un fi ltro carburante (31) bloccato può impedire l’alimentazione del carburante e causare un malfunzionamento della rotazione del motore. Candela (Fig. 32) Lo stato della candela dipende: ○ Un’errata impostazione del carburatore. ○ Un fi ltro dell’aria sporco. ○ Condizioni di funzionamento diffi cili (come durante la stagione fredda). ○ Troppo olio del motore Questi fattori possono causare la formazione di depositi sugli elettrodi e, di conseguenza, il malfunzionamento del motore e diffi coltà di avviamento. La condizione della candela va controllata particolarmente quando il motore perde di potenza, si avvia con diffi coltà o non gira con regolarità al minimo. Se la candela è sporca la si deve pulire e se ne deve controllare la distanza tra gli elettrodi, eventualmente regolandola. Regolare nuovamente se necessario. La distanza corretta è di 0,6 mm. La candela dovrebbe in ogni caso essere sostituita ogni circa 100 ore d’uso della macchina o anche prima se gli elettrodi appaiono molto corrosi. NOTA In alcune zone, le norme locali richiedono l’impiego di una candela a resistore per sopprimere i segnali di accensione. Se questa macchina era originariamente dotata di una candela a resistore, in caso di sostituzione se ne deve usare una di tipo analogo. Scatola degli ingranaggi (Fig. 33) Controllare il livello di lubrifi cante della scatola degli ingranaggi o l’angolo dell’ingranaggio ogni 50 ore di impiego circa rimuovendo il tappo del serbatoio del lubrifi cante sul lato della scatola degli ingranaggi. Se non si vedono tracce di lubrifi cante sui fi anchi degli ingranaggi, riempire la scatola degli ingranaggi con del lubrifi cante multiuso a base di litio di qualità fi no a 3/4. Non riempire completamente la scatola degli ingranaggi. ATTENZIONE ○ Assicurarsi di rimuovere lo sporco o il pietrisco quando si collega la spina nella sua posizione originale. ○ Prima di iniziare l’ispezione o la manutenzione della scatola degli ingranaggi, assicurarsi che la scatola si sia raff reddata. Testina di taglio semi-automatica Sostituzione del fi lo di nylon
1. Rimuovere il carter (18) spingendo con forza le linguette
di blocco verso l’interno con i pollici come mostrato in Fig. 34.
2. Dopo aver rimosso il carter, estrarre la bobina e scartare
3. Piegare il nuovo fi lo di nylon in maniera non uniforme (a
circa 10 cm) a metà, come mostrato nell’illustrazione. Agganciare l’estremità a U del fi lo di nylon nella scanalatura (32) sulla partizione centrale della bobina. Avvolgere entrambe le metà del fi lo sulla bobina nella stessa direzione, tenendo ciascuna metà del fi lo sul suo lato della partizione. (Fig. 35)
4. Spingere ciascun fi lo nei fori del fermo (33), lasciando le
estremità sciolte a circa 10 cm di lunghezza. (Fig. 36)
5. Inserire entrambe le estremità sciolte del fi lo attraverso
la guida del fi lo (34) quando si posiziona la bobina nel carter. (Fig. 37) NOTA Quando si posiziona una bobina nel carter, cercare di allineare i fori del fermo (33) con la guida del cavo (34) per facilitare il rilascio del fi lo successivamente.
6. Posizionare il coperchio sul carter in modo che le linguette
di blocco del tappo (35) sul coperchio combacino con i fori lunghi (36) sul carter. Quindi spingere con forza il carter fi nché non scatta in posizione. (Fig. 38)
7. La lunghezza del fi lo di taglio iniziale deve essere di circa
11–14 cm e deve essere uguale su ambo i lati. (Fig. 39) Lama (Fig. 40) ATTENZIONE Indossare guanti di protezione durante la manutenzione della lama. ○ Usare una lama affi lata. Una lama smussata è più incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta. Sostituire il dado di fi ssaggio se danneggiato o se risulta diffi cile da serrare. ○ Durante la sostituzione della lama, acquistarne una raccomandata da HiKOKI, con foro d’attacco da 25,4 mm. ○ Nel caso di una lama a 3 denti (37), è possibile utilizzarla da ambo le parti. ○ Usare la lama adatta al tipo di lavoro. ○ Durante la sostituzione delle lame, usare attrezzi appropriati. ○ Quando i bordi taglienti perdono il fi lo, riaffi larli o limarli come illustrato in fi gura. Un’affi latura non corretta può causare eccessive vibrazioni. 0000BookCG25EUAP.indb490000BookCG25EUAP.indb49 2019/01/2417:13:032019/01/2417:13:03Italiano
○ Scartare lame eventualmente piegate, deformate, incrinate, rotte o comunque danneggiate. NOTA Durante l’affi latura della lama, è importante mantenere una forma originale del raggio alla base del dente per evitare la rottura. Per una conservazione a lungo termine Drenare tutto il carburante dal serbatoio carburante e drenare tutto l’olio motore. Accendere quindi il motore sino a quando si arresta per esaurimento del carburante. Riparare quindi eventuali danni subiti dalla motosega durante l’uso. Pulirla infi ne con uno straccio pulito o con aria compressa. Inserire alcune gocce di olio motore nel cilindro attraverso il foro della candela, quindi far girare il motore diverse volte per distribuire l’olio. La motosega dovrà quindi essere coperta e conservata in un luogo fresco. Programma di manutenzione Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione. Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Manutenzione giornaliera ○ Pulire le superfi ci esterne dell’unità. ○ Controllare l’integrità della cinghia e delle bretelle. ○ Controllare la protezione del dispositivo di taglio per la presenza di danni o crepe. Cambiare la protezione in caso di urti o crepe. ○ Controllare che il dispositivo di taglio sia centrato correttamente, affi lato e senza crepe. Se il dispositivo di taglio è fuori centro, produrrà forti vibrazioni che possono danneggiare l’unità. ○ Controllare che il dado del dispositivo di taglio sia serrato a suffi cienza. ○ Accertarsi che il coprilama non sia danneggiato e che possa essere fi ssato saldamente. ○ Verifi care che i dadi e le viti siano suffi cientemente serrati. ○ Controllare il volume e la condizione dell’olio del motore. ○ Controllare che l’unità sia intatta e priva di difetti. Manutenzione settimanale ○ Controllare il motorino di avviamento, in particolare il fi lo e la molla di ritorno. ○ Pulire esternamente la candela. ○ Rimuovere la candela e controllare la distanza tra gli elettrodi. Regolarla a 0,6 mm oppure sostituire la candela. ○ Controllare che l’angolo dell’ingranaggio sia pieno di grasso fi no a 3/4. ○ Pulire il fi ltro dell’aria. Manutenzione mensile ○ Lavare con benzina il serbatoio del carburante. ○ Pulire la parte esterna del carburatore e la zona ad esso adiacente. ○ Pulire la ventola e la zona ad essa adiacente.
SCELTA DEGLI ACCESSORI
Gli accessori di questa macchina sono elencati a pagina
SELEZIONE DEI DISPOSITIVI DI TAGLIO
Gli accessori consigliati per ogni modello sono presentati nella tabella sottostante. Per gli acquisti, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI. Controllare con cura in quanto gli accessori non marcati con “ ●” non possono essere installati. Elenco di accessori raccomandati Tipo Nome Specifi ca IMPUGNATURA AD ANELLO IMPUGNATURA DA BICICLETTA Diametro Adattatore sistema di alimentazione
N. denti (lama) Spessore lama (mm)
Se l’utensile non funziona normalmente, eseguire le ispezioni descritte nella tabella seguente. Se gli interventi suggeriti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza HiKOKI autorizzato. Problema Causa Soluzione Il motore non si avvia Impianto del carburante Il serbatoio del carburante è vuoto o il livello del carburante è basso Riempire il serbatoio del carburante Il serbatoio del carburante contiene carburante vecchio (odore pungente) Sostituire con carburante nuovo È stato assorbito troppo carburante e la candela di accensione è umida
1. Scollegare la candela di accensione e
2. Tirare la maniglia di avviamento 5 o 6 volte
per rimuovere il carburante in eccesso
3. Collegare la candela di accensione
4. Portare la leva dell'aria in posizione di marcia
(RUN) e tirare la maniglia di avviamento Il fi ltro del carburante è ostruito da sporcizia Pulire il fi ltro del carburante Il tubo del carburante è piegato o scollegato Accertare che il carburante affl uisca correttamente Malfunzionamento del carburatore Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Sistema elettrico Il fi lo dell'interruttore di arresto è in corto circuito Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. La candela di accensione è sporca Sostituire o pulire la candela di accensione La distanza dell'elettrodo è eccessiva Regolare la distanza a 0,6 mm Connessione difettosa tra cavo ad alta tensione e candela di accensione Ricollegare Malfunzionamento del sistema elettrico Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Altro L'apertura di scarico della marmitta è ostruita da residui carboniosi Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per la riparazione Il motore si avvia ma si arresta subito Il motore tende a spegnersi Impianto del carburante Il serbatoio del carburante è vuoto o il livello del carburante è basso Riempire il serbatoio del carburante Il serbatoio del carburante contiene carburante vecchio (odore pungente) Sostituire con carburante nuovo L’olio motore non è stato aggiunto Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. La leva dell'aria è in posizione di avviamento (START) Portare la leva dell'aria in posizione di marcia (RUN) Nell'impianto del carburante è entrata aria Ricollegare il tubo o raccordo del carburante Malfunzionamento del carburatore Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Sistema elettrico Mancata accensione Guasto della candela di accensione Sostituire con una candela di accensione nuova Guasto del sistema elettrico Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Altro Surriscaldamento del motore Modello di candela di accensione errato Sostituire con il componente corretto Vedere "CARATTERISTICHE TECNICHE" Filtro dell'aria sporco Pulire Ostruzione da residui carboniosi (apertura di scarico della marmitta) Pulire Compressione insuffi ciente (pistone, fascia elastica, cilindro) Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. 0000BookCG25EUAP.indb520000BookCG25EUAP.indb52 2019/01/2417:13:032019/01/2417:13:03Italiano
Problema Causa Soluzione Vibrazione anomala L'accessorio di taglio non è montato correttamente Vedere "Montaggio dell'accessorio di taglio" Allentamento della maniglia, della staff a della maniglia o di altro componente di fi ssaggio Controllare e serrare La lama è piegata o danneggiata Sostituire con una lama nuova Intorno alla scatola ingranaggi è avvolta erba Rimuovere l'erba Il motore funziona ma il dispositivo di taglio non si muove Il movimento è insuffi ciente Intorno alla scatola ingranaggi è avvolta erba Rimuovere l'erba e la sporcizia Il motore non si arresta Guasto dell'interruttore di arresto Portare la leva dell'aria in posizione di avviamento (START) per arrestare il motore Interrompere immediatamente l'uso e rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Il motore si arresta quando si chiude l'acceleratore Regime minimo insuffi ciente Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Il dispositivo di taglio continua a ruotare quando la farfalla è chiusa Regime minimo eccessivo Il filo dell'acceleratore è troppo teso Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. 0000BookCG25EUAP.indb530000BookCG25EUAP.indb53 2019/01/2417:13:032019/01/2417:13:03Nederlands
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il decespugliatore, identifi cato dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. Allegato V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni di rumore, consultare le specifi che del capitolo. La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.
Notice-Facile