CG25EUAP - Tosaerba HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CG25EUAP HiKOKI in formato PDF.
| Marca | HiKOKI |
| Modello | CG25EUAP |
| Tipo di prodotto | Tosaerba (decespugliatore polivalente) |
| Tipo di motore | 4 tempi, monocilindrico |
| Cilindrata | 25 cm³ |
| Carburante | Benzina senza piombo, ottano 89 |
| Capacità serbatoio carburante | Circa 0,5 L |
| Olio motore | SAE 10W-30, capacità 80 ml |
| Avviamento | Avviamento a strappo manuale |
| Sistema di taglio | Testa semiautomatica (filo nylon Ø 2,4 mm) o lama metallica a 3 o 4 denti |
| Diametro di taglio (filo) | Fino a 14 cm (regolabile 11-14 cm) |
| Velocità di rotazione max | 6000 min⁻¹ (testa filo) |
| Livello di pressione sonora (LpA) | Vedi manuale (non fornito nell'estratto) |
| Livello di potenza sonora garantito (LwA) | Vedi manuale |
| Peso (a secco) | Circa 5,5 kg |
| Sicurezza | Imbraccatura, protezione di taglio, arresto di emergenza, limitatore di linea |
| Manutenzione ordinaria | Pulizia filtro aria, cambio olio (ogni 50 h), sostituzione candela, lubrificazione scatola ingranaggi |
| Ricambi | Filtro aria, candela, testa di taglio, lame, filo nylon, grasso |
| Accessori inclusi | Imbraccatura, protezione, chiave mista, chiave esagonale, misurino olio, occhiali (a seconda del modello) |
| Riparabilità | Contattare un centro autorizzato HiKOKI |
Domande frequenti - CG25EUAP HiKOKI
Domande degli utenti su CG25EUAP HiKOKI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CG25EUAP - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CG25EUAP del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE CG25EUAP HiKOKI
NOTA: I livelli equivalenti di rumore e vibrazione sono stati calcolati come la media ponderata nel tempo per i livelli di rumore / vibrazione prodotti in varie condizioni di lavoro con la seguente distribuzione temporale:
NOTA: Alcune unità non ne sono provviste.
* 1/2 minimo, 1/2 velocità di lavoro.
![]() | __ Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell'uso. | ||
![]() | Decespugliatore Pompa di adescamento | ![]() | |
![]() | È importante leggere, comprendere a fondo prima dell'uso e osservare le precauzioni e le avvertenze di sicurezza di seguito riportate. Disattenzione e l'uso improprio dell'unità possono divenire causa di lesioni gravi o anche fatali. | ![]() | Livello di potenza acustica garantito |
![]() | Leggere, comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nel presente manuale e sull'unità. | ![]() | La spinta della lama può verifi carsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell'area critica. Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l'intera unità e l'operatore possono subire una violenta spinta.Questa reazione è detta spinta della lama. Come risultato di ciò, l'operatore può perdere il controllo dell'unità, il che può causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama può verifi carsi con maggiore probabilità in aree in cui è diffi cile vedere il materiale da tagliare. |
![]() | Indossare sempre protezioni per gli occhi, il capo e le orecchie durante l'uso di questa unità. | ||
![]() | Tenere tutti i bambini, gli estranei e gli aiutanti a 15 m di distanza dall'unità. Se qualcuno si avvicina, spegnere il motore e fermare il dispositivo di taglio immediatamente. | ||
![]() | Fare attenzione a oggetti lanciati a distanza. | ![]() | Superficie calda – Il contatto con una superficie calda può causare gravi ustioni. |
![]() | Indica la velocità massima dell'albero. Non usare dispositivi di taglio i cui valori massimi di giri al minuto sono inferiori al valore di giri al minuto dell'albero. | ![]() | L'accessorio tosasiepi non può essere utilizzato sui modelli con questa etichetta. |
![]() | Se è necessario, mettere i guanti: per esempio, quando si monta un accessorio da taglio. | ![]() | Indica l'ubicazione del manubrio. Frecce che mostrano i limiti per il posizionamento dell'impugnatura. |
![]() | Far uso di scarpe antiscivolo e solide. Cilindrata | ![]() | |
![]() | Leva dell'aria – In posizione di avviamento (aperta) | [4723] | Candela |
| [42A2] | Leva dell'aria – Posizione di avviamento (chiusa) | Idle | Regime minimo |
T | Acceso/Avvio Velocità dell'albero di uscita | [880x] | |
![]() | Spento/Arresto | [100X5] | Potenza massima del motore |
![]() | Riempimento di carburante | [5YC0] | Capacità del serbatoio carburante |
![]() | Riempimento di olio motore Capacità dell'olio del | [27W4] | |
| [9V7A8] | Regolazione del regime minimo Peso a secco | [4222] | |
| Dispositivo di taglio | a_hv, eq(F) | Livello di vibrazione secondo le norme ISO 22867Maniglia anteriore o sinistra/equivalente* | |
| L_pA, eq ISO22868 | Livello di pressione acustica LpA secondo ISO 22868 Equivalente* | a_hv, eq(R) | Livello di vibrazione secondo le norme ISO 22867Maniglia posteriore o destra/equivalente* |
| L_WA, Ra(M) 2000/14/EC | Livello di potenza sonora misurato LWA da 2000/14/CECorsa | K | Incertezza |
| L_WA, Ra(G) 2000/14/EC | Livello di potenza sonora garantito LwA da 2000/14/CECorsa | ||
| Prima di usare la macchinaLeggere attentamente il manuale.Controllare che l’attrezzatura per il taglio sia montata e regolata correttamente.Mettere in moto l’unità e controllare la regolazione del carburatore. Vedere “MANUTENZIONE”. | |||
DESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI (Fig. 1)
Poiché il presente manuale si riferisce a svariati modelli, potrebbero esserci alcune differenze tra le immagini e la propria unità. Usare le istruzioni che si riferiscono alla propria unità.
A: Tappo del serbatoio carburante
B: Leva acceleratore
C: Maniglia di avviamento
D: Protezione del dispositivo di taglio
E: Estensione della protezione
F: Dispositivo di taglio
G: Tubolare dell'albero di trasmissione
H: Impugnatura
I: Anello di sospensione
J: Interruttore di accensione
K: Candela
L: Pompa autoadescante
M: Imbracatura
N: Leva fermo acceleratore
O: Comando dell'aria
P: Motore
Q: Scatola degli ingranaggi
R: Tappo dell'olio
S: Chiave a tubo combinata
T: Istruzioni per l'uso
U: Occhiali
V: Chiave a barra esagonale
W: Coprilama (se in dotazione)
X: Coperchio motore
Y: Morsetto del cavo (se in dotazione)
Z: Misurino olio motore
AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami:
ATTENZIONE
Indica la forte possibilità di lesioni fisiche gravi o anche fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.
ATTENZIONE
Indica la forte possibilità di lesioni fi siche gravi o danneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.
NOTA
Fornisce informazioni utili all'uso corretto della macchina.
Sicurezza dell'operatore
○ Indossare protezione per il capo (1). (Fig. 2)
O Indossare sempre una visiera o occhiali di sicurezza (2). (Fig. 2)
○ Indossare protezione auricolare approvata (3). (Fig. 2)
L'esposizione prolungata al rumore può causare danni permanenti dell'udito.
Prestare attenzione all'ambiente circostante. In particolare occorre fare attenzione ad eventuali persone nelle vicinanze che potrebbero segnalare un problema. Dopo lo spegnimento della motosega rimuovere immediatamente i dispositivi di sicurezza.
○ Indossare sempre camicie pesanti a maniche lunghe (4), pantaloni lunghi (5), stivali antiscivolo (6) e guanti (7). (Fig. 2)
Non indossare abbigliamento eccessivamente largo né gioielli, pantaloni corti, sandali o andare a piedi nudi.
I capelli devono essere raccolti affi nché rimangano sopra le spalle.
○ Non azionare questo strumento quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.
○ Non azionare l'utensile di notte o in condizioni di maltempo quando la visibilità è scarsa. E non utilizzare l'utensile quando piove o subito dopo che è piovuto.
Lavorare su terreno scivoloso potrebbe causare un incidente se si perde l'equilibrio.
O Mai permettere che un bambino o una persona inesperta azioni la macchina.
○ Non avviare il motore se ci sono cose infiammabili come foglie secche, rifiuti di carta o carburante nelle vicinanze.
○ Mai avviare o tenere il motore acceso all'interno di una stanza chiusa o di un edificio. La respirazione dei gas di scarico può causare la morte.
○ Mantenere le impugnature sempre prive di olio e carburante.
O Tenere le mani lontane dall'apparecchiatura per il taglio.
○ Non afferrare né tenere l'unità tramite l'apparecchiatura per il taglio.
○ I guanti dovrebbero essere indossati quando si monta o si smonta un dispositivo di taglio. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni.
Italiano
- Quando l'unità viene spenta, assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia fermato prima di posare a terra l'unità.
Durante le lunghe sessioni d'uso dell'apparecchio, si suggerisce di fare una pausa di tanto in tanto per evitare l'insorgere della sindrome da vibrazioni mano-braccio (HAVŠ) causata dalla vibrazione.
ATTENZIONE
○ Azionare sempre l'utensile con l'equipaggiamento protettivo e gli indumenti appropriati. La mancata osservanza potrebbe causare incidenti, quali ad esempio ustioni o lesioni. (Fig. 2)
○ Non toccare la zona della candela o l'alta tensione durante il funzionamento. Fare ciò può provocare scosse elettriche.
○ Non consentire ai bambini di avvicinarsi all'utensile durante il funzionamento.
○ Non toccare il motore, il coperchio del motore o la ventola di scarico durante o subito dopo il funzionamento. Fare ciò può provocare ustioni o lesioni.
I sistemi antivibrazione non garantiscono la protezione dalla sindrome da vibrazioni mano-braccio o dalla sindrome del tunnel carpale. Di conseguenza, le persone che usano in continuazione e regolarmente l'apparecchio dovrebbero mantenere sotto stretto controllo la condizione delle mani e delle dita. All'eventuale comparsa dei sintomi di cui sopra, rivolgersi immediatamente a un medico.
I portatori di dispositivi elettrici o elettronici medicali, quali ad esempio gli stimolatori cardiaci, devono consultare sia un medico sia il produttore di tali dispositivi prima di usare qualsiasi apparecchiatura elettrica.
Sicurezza dell'unità/della macchina
○ Controllare l'intera unità/macchina prima di ogni uso. Sostituire le parti danneggiate. In particolare occorre verifi care che non vi siano perdite di carburante e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione e saldamente serrati.
○ Prima di usare l'unità/la macchina, sostituire tutte le parti eventualmente rotte, scheggiate o comunque danneggiate. I pezzi difettosi potrebbero aumentare il rischio di incidenti e potrebbero causare una lesione.
Accertarsi che la protezione del dispositivo di taglio e l'imbracatura siano collegate correttamente. Non azionare se la protezione del dispositivo di taglio e l'imbracatura non sono collegati correttamente.
- Durante le regolazioni del carburatore tenere lontane le altre persone.
○ Utilizzare esclusivamente gli accessori come consigliato dal costruttore per questa unità/macchina.
○ Prima dell'uso, assicurarsi che non vi siano utensili come la chiave di regolazione o la chiave inglese ancora fissati all'unità.
ATTENZIONE
○ Non modificare mai in nessun modo l'unità/la macchina. Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui è destinata.
○ La manomissione del motore annulla l'omologazione UE di questo motore.
○ Modifiche e/o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni personali o morte dell'operatore o di altre persone.
Uso in sicurezza del carburante
○ Sgorgare il carburante all'aperto dove non ci sono scintille o fi amme.
○ Usare un contenitore omologato per il carburante.
○ Spostarsi di almeno 3 m lontano dal luogo di rifornimento del carburante prima di avviare il motore.
○ Arrestare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoio del carburante. Non rimuovere il tappo del serbatoio carburante durante il funzionamento.
- Prima di conservare l'unità/la macchina, svuotare completamente il serbatoio del carburante. Questa precauzione deve essere adottata dopo ogni uso. Qualora s'intenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite.
ATTENZIONE
○ Il carburante s'incendia o esplode facilmente, e altrettanto facilmente lo si può inalare, perciò occorre prestare la massima attenzione mentre si maneggia o si rifornisce il carburante.
○ Non fumare né lasciare fumare gli altri nei pressi del carburante e dell'unità/della macchina o mentre la si usa.
○ Prima di avviare il motore, rimuovere qualsiasi traccia di carburante fuoriuscito.
Sia l'unità/la macchina che il carburante devono essere conservati in un luogo in cui i vapori non raggiungano scintille o fi amme libere di caldaie di riscaldamento dell'acqua, motori o interruttori elettrici, fornaci, ecc.
- Quando si usa l'unità in un luoghi asciutti, assicurarsi che il dispositivo antincendio sia prontamente disponibile.
Se si spegne il motore per il rifornimento di carburante, assicurarsi che l'unità si sia raff reddata prima di aggiungere carburante.
Taglio di sicurezza
O Non tagliare materiali diversi da erba e cespugli.
○ Controllare la zona da tagliare prima di ogni utilizzo.
Rimuovere eventuali oggetti che possono essere lanciati a distanza o rimanere impigliati.
Non azionare in zone dove ci sono radici di alberi o rocce.
Per la protezione delle vie respiratorie, indossare una maschera di protezione per aerosol durante il taglio dell'erba dopo l'irrorazione di insetticida.
○ Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo. Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si avvicina.
○ Prestare attenzione in quanto l'avvio del motore potrebbe essere ritardato dopo aver tirato la maniglia del dispositivo di avviamento.
O Tenere sempre il motore sul lato destro del corpo.
○ Afferrare l'unità/la macchina saldamente con entrambe le mani.
O Mantenere sempre una posizione stabile e di equilibrio. Non sbilanciarsi.
Perdere l'equilibrio durante le operazioni può causare lesioni.
O Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla marmitta e dal dispositivo di taglio quando il motore è in funzione.
O Tenere il dispositivo di taglio al di sotto del ginocchio.
○ Prestare attenzione quando si opera in zone in cui sono presenti cavi elettrici o del gas.
Non azionare il dispositivo di taglio per scopi diversi dal taglio di erba o cespugli. Evitare le operazioni in cui il dispositivo di taglio potrebbe venire a contatto con acqua, come ad esempio pozzanghere o scavare nello sporco. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni personali o danni all'unità.
- Evitare l'uso prolungato a bassa velocità in cui la vibrazione è alta. Fare ciò può provocare danni al motore.
- Quando si sposta in una nuova area di lavoro o durante l'ispezione, la regolazione o la sostituzione dei dispositivi di taglio dell'unità, ecc., assicurarsi di spegnere la macchina e accertarsi che tutti i dispositivi di taglio siano spenti.
○ Non posizionare mai la macchina sul terreno mentre è in funzione.
O Mai toccare il dispositivo di taglio mentre sta ruotando.
○ Prima di rimuovere detriti o erba dal dispositivo di taglio, assicurarsi sempre che il motore sia spento e che ogni dispositivo di taglio si sia completamente arrestato.
Durante l'uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica, tenere sempre a portata di mano un kit di pronto soccorso.
○ Spegnere il motore e assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia arrestato completamente prima di rimuovere l'unità dal proprio corpo o prima di lasciare l'unità incustodita.
Se inavvertitamente si urta o si fa cadere l'unità, controllare immediatamente per accertarsi che non ci siano danni, crepe o deformazioni.
Se l'utensile sta funzionando male e produce strani rumori o vibrazioni, spegnere immediatamente il motore e rivolgersi al proprio rivenditore per farlo ispezionare e riparare.
L'uso continuato in queste condizioni potrebbe causare lesioni o danni all'utensile.
○ Utilizzare in conformità con le leggi e i regolamenti locali.
ATTENZIONE
PERICOLO DI CONTRACCOLPI (Fig. 3)
Quando si utilizzano dispositivi di taglio di metalli come ad esempio lame, il contatto con gli ostacoli come alberi o altre superfici dure con la parte anteriore o destra del dispositivo girevole potrebbe forzare l'unità ad attaccare un ostacolo, causando così una reazione di contraccolpo verso il lato destro dell'operatore.
Il contraccolpo si può verificare quando il dispositivo di taglio entra in contatto con ceppi o rocce nascoste sotto le erbacce. Assicurarsi sempre che non ci siano ostacoli nascosti dalle erbacce prima di iniziare il lavoro.
Per ridurre al minimo il rischio di contraccolpi quando essi si presentano, posizionare sempre l'unità sul lato destro del corpo durante il funzionamento. Se l'operatore è posizionato correttamente mentre il dispositivo di taglio ruota, si riduce il rischio che l'unità entri in contatto diretto con il corpo.
Manutenzione in sicurezza
- Mantenere l'unità/la macchina secondo le procedure raccomandate.
O Rimuovere la candela prima di eseguire la manutenzione, ad eccezione delle regolazioni del carburatore. - Durante le regolazioni del carburatore, tenere lontane le altre persone.
○ Utilizzare esclusivamente i ricambi originali HiKOKI come raccomandato dal costruttore.
ATTENZIONE
Non smontare l'avviatore a strappo sull'attrezzo. Ci si potrebbe ferire a causa della molla di richiamo.
ATTENZIONE
Se non eseguita correttamente la manutenzione potrebbe comportare un grave danneggiamento del motore o a lesioni fi siche.
Trasporto e conservazione
○ Trasportare l'unità/la macchina a mano con il motore spento e la marmitta tenuta ben lontana dal corpo.
○ Prima di conservare o trasportare l'unità/la macchina, lasciar raff reddare il motore, svuotare il serbatoio del carburante e fissarla saldamente. La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi o incidenti.
○ Prima di conservare l'unità/la macchina, svuotare completamente il serbatoio del carburante. Si raccomanda di vuotare il carburante dopo ogni uso. Qualora s'intenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite.
○ Conservare l'unità/la macchina fuori dalla portata dei bambini.
○ Pulire ed eseguire la manutenzione dell'unità accuratamente e riporla in un luogo asciutto.
○ Durante il trasporto e la conservazione ci si deve accertare che l'interruttore del motore sia spento.
Durante il trasporto e la conservazione, rimuovere il dispositivo di taglio o posizionare il coprilama sopra la lama.
- È necessario fissare la macchina durante il trasporto per evitare la perdita di carburante, danni o lesioni.
Se un'etichetta di avvertimento è illeggibile, si stacca o diventa poco chiara, sostituirla con una nuova. Per l'acquisto di nuove etichette, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI.
In altre circostanze non riportate in questo manuale, adottare la massima cautela e usare il buonsenso. In caso di necessità ci si può rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.
SPECIFICHE TECNICHE
Le SPECIFICHE TECNICHE di questa macchina sono elencate nella tabella a pagina 261.
NOTA
Tutti i dati contenuti nel manuale sono soggetti a modifica senza preavviso.
PROCEDURE DI MONTAGGIO
Montaggio dell'impugnatura
(1) Tipo di impugnatura ad anello (Fig. 4)
Montare l'impugnatura sul tubolare dell'albero di trasmissione.
Regolare nella posizione più comoda prima dell'uso.
Assicurarsi di fissare saldamente l'impugnatura con i 4 bulloni.
NOTA
Se l'unità è munita di un'etichetta indicante la posizione dell'impugnatura (8) sul tubolare dell'albero di trasmissione, seguire la fi gura.
(2) Tipo di impugnatura da bicicletta (Fig. 5)
Rimuovere la staffa dell'impugnatura (9) dal gruppo.
Posizionare le impugnature e fissare la staffa dell'impugnatura con quattro bulloni, senza serrare troppo. Regolare nella posizione appropriata. Quindi, fi ssarla saldamente con i bulloni.
Fissare il tubo di protezione al tubolare dell'albero di trasmissione o all'impugnatura utilizzando fascette per cavi (10) per assicurarsi che non ci siano allentamenti. (Fig. 6)
Montaggio dell'imbracatura
ATTENZIONE
Se il prodotto include un'imbracatura, assicurarsi sempre di utilizzarla.
Attaccare il gancio dell'imbracatura (11) al gancio (12) sul tubolare dell'albero di trasmissione. (Fig. 7)
Regolare la lunghezza dell'imbracatura per un facile utilizzo dell'utensile.
NOTA
Potrebbe essere necessario regolare la posizione del gancio (12) per bilanciare l'unità. Per farlo, allentare il bullone (13) e regolare la posizione del gancio (12). Dopo aver regolato come necessario, assicurarsi di serrare saldamente il bullone (13). (Fig. 7)
Montaggio della protezione del dispositivo di taglio
ATTENZIONE
Se viene installata una protezione errata o difettosa, ciò potrebbe causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Alcune protezioni per dispositivi di taglio sono dotate di tagliafilo affilati. Fare attenzione nel maneggiarle.
Italiano
NOTA
- Quando si usa una testina a filo con protezione del dispositivo di taglio del tipo in due pezzi, applicare l'estensione della protezione alla protezione del dispositivo di taglio, quindi serrare il bullone (14). (Fig. 8)
○ La staffa di protezione potrebbe arrivare già montata alla scatola degli ingranaggi su alcuni modelli.
Allineare la protezione del dispositivo di taglio con la staffa di protezione (15) e fissarla al tubo dell'albero di trasmissione, utilizzando il bullone e il supporto della protezione (16) (se in dotazione). (Fig. 9)
ATTENZIONE
Rimuovere l'estensione della protezione quando si utilizzano lame in metallo o in plastica. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni personali o danni alla protezione del dispositivo di taglio.
NOTA
Per rimuovere l'estensione della protezione, fare riferimento ai disegni. Indossare dei guanti perché l'allungamento ha un taglia filo affilato. Allentare il bullone (14). Quindi premere le tre linguette quadrate sul coprilama una alla volta nell'ordine. (Fig. 10)
Montaggio del dispositivo di taglio
ATTENZIONE
○ Installare il dispositivo di taglio in modo appropriato e sicuro come indicato nelle istruzioni per l'uso.
Se non è fissato correttamente o in sicurezza, potrebbe staccarsi e provocare lesioni gravi e/o letali.
○ Non installare o rimuovere dispositivi di taglio mentre il motore è acceso.
○ Usare sempre dispositivi di taglio e raccordi metallici originali HiKOKI.
Installazione della testina di taglio semi-automatica (se in dotazione)
1. Funzione
Alimenta automaticamente più filo di taglio di nylon quando è toccata a un basso regime di giri al minuto (non superiore a 6000 min ^-1 ).
Specifi che tecniche
| N. di codice | Tipo di vite di fi ssaggio | Direzione di rotazione | Dimensioni della vite di fi ssaggio |
| 6600570 | Vite femmina | In senso antiorario | M10xP1,25-LH |
Cavo di nylon applicabile
Diametro del cavo: Φ2,4 mm Lunghezza: 5 m
2. Precauzioni
○ Il carter deve essere fissato saldamente al coperchio.
○ Controllare il coperchio (17), il carter (18) e gli altri componenti per eventuali incrinature o altri danni. (Fig. 11)
○ Controllare il carter e il pulsante per eventuali segni di usura.
Se c'è un foro sul fondo (19) del pulsante, sostituire immediatamente le parti nuove. (Fig. 11)
○ La testina di taglio deve essere montata saldamente alla scatola degli ingranaggi dell'unità.
Se la testina di taglio non alimenta correttamente la linea di taglio, verificare che il filo di nylon e tutti i componenti siano installati correttamente. In caso di necessità, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI.
ATTENZIONE
Per testine HiKOKI, usare solo fili flessibili, non metallici consigliati dal fabbricante. Non usare mai fili o cavi metallici. Potrebbero spezzarsi e trasformarsi in proiettili pericolosi.
3. Installazione (Fig. 12)
Inserire la chiave barra esagonale (20) nel foro della scatola ingranaggi e nella scanalatura della piastrina fermadisco (A) (21) per bloccare l'albero. Installare la testina di taglio sulla scatola degli ingranaggi dei bordatori/decespugliatori. Il dado di montaggio ha una filettatura a sinistra. Ruotare in senso orario per allentare/in senso anti-orario per serrare.
NOTA
Poiché la piastrina fermadisco non è utilizzata qui, conservarla per quando si utilizza una lama metallica, se in dotazione.
4. Regolazione della lunghezza del filo
Impostare la velocità del motore sul valore più basso possibile e picchiettare la testina sul terreno. Il filo di nylon si estenderà di circa 3 cm ad ogni tocco. (Fig. 13) Inoltre, è possibile estendere il filo di nylon a mano ma il motore deve essere completamente fermo. (Fig. 14) Regolare il filo di nylon alla lunghezza corretta di 11–14 cm prima di ciascun utilizzo.
Montaggio della lama (Fig. 15)
(Se in dotazione)
Inserire la chiave barra esagonale (20) nel foro della scatola ingranaggi e nella scanalatura della piastrina fermadisco (A) (21) per bloccare l'albero.
Montare nel seguente ordine: Piastrina fermadisco (A) (21), lama (22), piastrina fermadisco (B) (23), copertura dado (24).
Serrare il dado di fissaggio con la chiave tubolare con una coppia di serraggio di 14 ± 2 N·m. Notare che il dado di fissaggio della piastrina fermadisco (25) è a filettatura sinistrorsa, (in senso orario si allenta/in senso antiorario si stringe).
NOTA
- Quando si installa la piastrina fermadisco (B) (23), assicurarsi che il lato concavo sia rivolto verso l'alto.
- Quando si installa o si rimuove una lama, assicurarsi di indossare guanti e di posizionare il coprilama sopra la lama.
ATTENZIONE
Controllare che la calotta di protezione del dado (24) non sia usurata o abbia crepe prima dell'uso. Se si riscontrano danni o usura, sostituirla, poiché è un articolo di consumo.
ATTENZIONE
- Quando si monta una lama da taglio, assicurarsi che la lama non sia incrinata o danneggiata e che i denti siano orientati nella giusta direzione.
- Rimuovere qualsiasi granello superficiale dai raccordi di installazione della lama (piastrina fermadisco (A) (21), piastrina fermadisco (B) (23), calotta dado (24), dado (25)). La mancata osservanza di questa precauzione può provocare l'allentamento dei dadi.
○ La sporgenza della piastrina fermadisco (A) (21) potrebbe risultare disallineata con la lama (22) mentre si serra il dado (25). Prima dell'azionamento, assicurarsi che la lama sia stata montata correttamente. (Fig. 16) - Ruotare la lama a mano e assicurarsi che non ci sia alcuna oscillazione o rumori anomali. Le oscillazioni potrebbero causare vibrazioni anomale o provocare l'allentamento dei dadi.
FUNZIONAMENTO
Olio del motore
Utilizzare sempre l'olio del motore specifi cato (olio multigrado di classificazione SAE 10W-30). L'olio del motore insuffi ciente o l'uso di un olio del motore diverso dal tipo specifi cato potrebbe causare guasti all'unità.
Riempimento dell'olio del motore
○ Posizionare l'unità in orizzontale su una superficie pulita e piana.
○ Rimuovere il tappo dell'olio e controllare se l'olio del motore arriva fi no alla bocca dell'apertura del serbatoio dell'olio. (Fig. 17)
Se il livello dell'olio è basso o quando si utilizza l'unità per la prima volta, riempire il serbatoio con l'olio del motore fi no alla bocca dell'apertura del serbatoio dell'olio.
○ Se l'olio del motore è evidentemente sporco o scolorito, sostituirlo.
○ Dopo il rifornimento si deve chiudere bene il tappo dell'olio.
- Quando si utilizza l'unità per la prima volta, cambiare l'olio del motore dopo aver lasciato in moto il motore per circa 10 ore. Successivamente, cambiare l'olio dopo ogni 50 ora di utilizzo.
ATTENZIONE
○ Per evitare il rischio di lesioni da ustione, consentire al motore di raff reddarsi completamente prima di cambiare l'olio del motore.
○ Per impedire guasti, assicurarsi che né sabbia né sporco entrino nel serbatoio durante il rifornimento di carburante.
Carburante
ATTENZIONE
○ Sia durante il rifornimento di carburante sia durante l'uso si deve garantire all'unità la necessaria ventilazione.
○ Poiché il carburante è altamente infiammabile può causare gravi lesioni in caso di inalazione o contatto con la pelle. Durante il rifornimento è pertanto necessario prestare la massima attenzione. Anche all'interno degli edifi ci il carburante deve essere maneggiato solo se suffi cientemente ventilati.
○ Con questa unità si deve usare benzina di buona marca a 89 ottani senza piombo.
○ Non utilizzare un misto di gasolio e olio per motore siccome potrebbe causare guasti all'avviatore o una riduzione di corrente.
Rifornimento
ATTENZIONE
○ Prima del rifornimento, spegnere sempre il motore e lasciarlo raff reddare per alcuni minuti.
Non fumare né avvicinare fiamme o scintille al luogo in cui viene effettuato il rifornimento.
○ Aprire lentamente il serbatoio del carburante durante il rifornimento, in modo da far sparire l'eventuale pressione eccessiva.
O Dopo il rifornimento, chiudere bene il tappo del serbatoio.
○ Spostare sempre l'unità ad almeno 3 m dall'area di servizio prima di avviare.
Qualora il carburante si riversi sull'abbigliamento, rimuoverlo immediatamente con del sapone.
○ Assicurarsi di controllare eventuali perdite di carburante dopo il rifornimento.
- Prima di effettuare il rifornimento, al fine di rimuovere l'elettricità statica dal corpo principale, dal contenitore del carburante e dall'operatore, toccare il suolo leggermente umido.
Prima di procedere con il rifornimento di carburante è opportuno pulire bene l'area del tappo del serbatoio per impedire che vi penetri sporcizia.
Avvio
ATTENZIONE
○ Prima di avviare l'utensile, assicurarsi che il dispositivo di taglio non tocchi alcun oggetto o il terreno. In caso contrario, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo imprevisto e causare lesioni.
Assicurarsi che il dispositivo di taglio non ruoti quando il motore è al minimo. Se ruota, regolare il regime del minimo secondo le istruzioni contenute in "Regolazione del minimo" nella sezione "MANUTENZIONE". Se il dispositivo di taglio continua a muoversi anche dopo questa regolazione, arrestare immediatamente il motore e interromperne l'uso, portare l'utensile al più vicino centro di assistenza autorizzato HiKOKI.
(1) Avviamento del motore freddo
-
Portare l'interruttore di accensione (26) nella posizione ON. (Fig. 18)
-
Premere ripetutamente il primer (27) della pompa di adescamento per far affli uire la miscela al carburatore attraverso il tubo di ritorno (28). (Fig. 19)
-
Impostare la leva della valvola dell'aria (29) alla posizione START (chiusa) (A). (Fig. 20)
-
Afferrando bene la maniglia dell'unità affinché non sfugga, tirare con forza l'avviatore autoavvolgente. (Fig. 21)
-
Ai primi scoppi del motore, riaprire l'aria riportando la leva in posizione RUN (aperta) (B). (Fig. 20)
-
Tirare di nuovo con forza l'avviatore autoavvolgente. (Fig. 21)
NOTA
Se il motore non si accende, ripetere le procedure da 2 a 5.
- Quindi, lasciar scaldare il motore per circa 2–3 minuti prima di sottoporlo a qualsiasi carico.
- Controllare che il dispositivo di taglio non ruoti quando il motore è al minimo.
(2) Avviamento del motore caldo Eseguire solamente i punti 1, 6 e 8 della procedura di avviamento per un motore freddo. Se il motore non si avvia, usare la stessa procedura di avviamento usata per un motore freddo.
Taglio
ATTENZIONE
○ Utilizzare sempre l'imbracatura e indossare abbigliamento e attrezzatura di protezione appropriati quando si utilizza l'unità. (Fig. 22)
○ Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo. Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si avvicina. (Fig. 23)
Se erba o rampicanti si avvolgessero attorno al dispositivo, spegnere il motore e il dispositivo e rimuoverli. Continuare a far funzionare lo strumento con erba o rampicanti avvolti intorno all'attrezzo potrebbe provocare danni quali la precoce abrasione della frizione.
ATTENZIONE
L'utilizzo e i punti di cautela variano a seconda del tipo di dispositivo di taglio. Per un uso sicuro, accertarsi di seguire le istruzioni e le linee guida in dotazione con ciascun tipo.
NOTA
Premere il pulsante di sgancio rapido o tirare la cerniera di sgancio di emergenza (se in dotazione) nell'eventualità di una situazione pericolosa. (Fig. 24)
○ Utilizzare in conformità con le leggi e i regolamenti locali.
(1) Utilizzo di una testina di taglio semi-automatica
○ Impostare il motore ad alta velocità quando si utilizza questo attrezzo.
○ Tagliare l'erba da sinistra a destra. L'erba tagliata si scaricherà lontano dal corpo, minimizzando il trasferimento sui vestiti. (Fig. 25)
○ Con filo di nylon, utilizzare circa 2 cm dell'estremità del filo per tagliare l'erba. L'utilizzo dell'intera lunghezza del filo ridurrà la velocità di rotazione e renderà difficile il taglio.
Italiano
NOTA
Alimenta automaticamente più fi lo di taglio di nylon quando è toccata a un basso regime di giri al minuto (non superiore a 6000 min ^-1 ).
ATTENZIONE
O Questo prodotto è dotato di un tagliafilo che taglia automaticamente eventuali eccessi di fi lo. Quando si aziona l'unità, non rimuovere la protezione o il tagliafi lo. Poiché la resistenza è maggiore nei fili di nylon rispetto alle lame, un uso scorretto potrebbe aumentare il carico del motore e provocare danni.
○ Non utilizzare con il motore impostato a basse velocità. Se la velocità del motore è bassa, l'erba potrebbe avvolgersi intorno al dispositivo, facendo slittare la frizione, cosa che potrebbe causare l'abrasione della frizione.
○ Con lame di filo di nylon, utilizzare sempre più di 15 cm di filo. Se la lunghezza del filo è troppo limitata, la velocità di rotazione aumenta e può causare danni alla lama di fi lo di nylon.
(2) Utilizzo di una lama
Regolare la velocità del motore in base alla resistenza dell'erba. Per erba morbida, utilizzare basse velocità; per ciuffi d'erba difficili, utilizzare alte velocità.
○ Tagliare l'erba da destra a sinistra, utilizzando il lato sinistro della lama per tagliare. (Fig. 26)
○ Una leggera inclinazione della lama a sinistra durante il taglio impilerà l'erba tagliata sulla sinistra, rendendo facile la raccolta.
NOTA
L'aumento eccessivo della velocità di rotazione può causare un aumento di usura della lama, delle vibrazioni e della rumorosità. Causerà anche un aumento del consumo di carburante.
ATTENZIONE
○ La spinta della lama può verificarsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell'area critica.
Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l'intera unità e l'operatore possono subire una violenta spinta. Questa reazione è detta spinta della lama. Come risultato di ciò, l'operatore può perdere il controllo dell'unità, il che può causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama può verificarsi con maggiore probabilità in aree in cui è difficile vedere il materiale da tagliare.
Se durante il lavoro il dispositivo di taglio dovesse colpire pietre o altri detriti, spegnere immediatamente il motore e verificare che il dispositivo e le relative parti siano integri.
Arresto (Fig. 27)
Diminuire la velocità del motore e farlo girare al minimo per alcuni minuti, quindi spegnere l'interruttore di accensione (26).
ATTENZIONE
Un dispositivo di taglio può ferire mentre continua a girare dopo che il motore viene fermato o dopo che il comando di potenza viene rilasciato. Non appena si spegne l'unità, prima di deporla ci si deve accertare che il dispositivo di taglio si sia eff ettivamente arrestato.
MANUTENZIONE
LA MANUTENZIONE, LA SOSTITUZIONE E LA RIPARAZIONE DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO DELLO SCARICO POSSONO ESSERE AFFIDATE A QUALSIASI RIPARATORE DI MOTORI NON STRADALI.
Regolazione del carburatore (Fig. 28)
Il carburatore è un componente di precisione che miscela aria e combustibile, ed è progettato per garantire elevate prestazioni dal motore. Prima che l'utensile viene spedito dalla fabbrica, il suo carburatore viene regolato durante un test. Eff ettuare le regolazioni solo se è necessario a causa delle condizioni ambientali (il clima o la pressione atmosferica), del tipo di carburante, del tipo di olio del motore ecc.
ATTENZIONE
○ Poiché il carburatore è prodotto con un elevato grado di precisione, non smontarlo.
Per questo prodotto, l'unica impostazione del carburatore che può essere regolata è il minimo (T).
○ Non avviare mai il motore se il carter della frizione e il tubo non sono montati! In caso contrario, la frizione potrebbe staccarsi e causare lesioni.
T = Vite di regolazione del minimo.
Regolazione del minimo (T)
ATTENZIONE
- Quando si arresta il motore, non ruotare eccessivamente la vite di regolazione del minimo (T) in direzione oraria. In caso contrario, quando il motore si avvia, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo imprevisto e causare lesioni.
○ Non regolare la vite di regolazione del minimo (T) per qualsiasi ragione diversa dalla regolazione del minimo.
Far girare il motore durante la regolazione del minimo.
(1) Se il motore si spegne quando è al minimo Avviare il motore e girare lentamente la vite di regolazione del minimo (T) in senso orario fino a quando non si trova in una posizione in cui il motore ruota in modo regolare. A questo punto, assicurarsi che il dispositivo di taglio non girì.
(2) Se il dispositivo di taglio ruota quando il motore è al minimo
Ruotare lentamente la vite di regolazione del minimo (T) in senso antiorario fi nché non si trova in una posizione in cui il dispositivo di taglio non ruota. A questo punto, verifi care che la rotazione del motore non presenti problemi.
ATTENZIONE
Se il dispositivo di taglio continua a ruotare dopo la regolazione della vite di regolazione del minimo (T), arrestare immediatamente il motore e interromperne l'uso, quindi contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato HiKOKI.
Sostituzione dell'olio del motore
L'olio del motore sporco ridurrà notevolmente la durata del motore. Controllare e cambiare l'olio del motore regolarmente.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di lesioni da ustione, consentire al motore di raffreddarsi completamente prima di cambiare l'olio del motore.
○ Per impedire guasti, assicurarsi che né sabbia né sporco entrino nel serbatoio durante il rifornimento di carburante.
Quando cambiare l'olio: Quando si utilizza l'unità per la prima volta, dopo circa 10 ore di utilizzo o dopo 1 mese, a seconda di quale venga prima; successivamente, dopo ogni 50 ore di utilizzo o ogni 6 mesi, a seconda di quale venga prima.
Olio del motore specificato: Olio multigrado di classificazione SAE 10W-30
Capacità dell'olio del motore: 80 ml
- Spegnere l'interruttore di accensione.
- Controllare che il tappo del carburante sia ben chiuso.
- Rimuovere il tappo dell'olio, inclinare l'unità in modo che l'apertura del serbatoio dell'olio si trovi al di sotto e faccia rifluire l'olio del motore in un contenitore. (Fig. 29)
- Quando tutto l'olio del motore è stato fatto rifluire, posizionare l'unità in orizzontale su una superficie pulita e piana.
- Riempire il serbatoio con olio fino alla bocca dell'apertura dell'olio del carburante. (Fig. 17)
- Chiudere bene il tappo dell'olio a mano.
NOTA
○ Non smaltire l'olio del motore di scarico insieme ai rifiuti o per terra.
Smaltire l'olio in base al metodo specificato nella propria zona.
In caso di dubbi, contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato l'olio.
○ Riempire il serbatoio dell'olio con la quantità specificata di olio del motore.
Troppo o troppo poco olio del motore potrebbe provocare guasti al motore.
○ L'olio del motore si deteriora naturalmente anche se non viene utilizzato.
Cambiare l'olio del motore regolarmente.
Filtro dell'aria (Fig. 30)
Il filtro dell'aria (30) deve essere tenuto pulito dalla polvere e dalla sporcizia per evitare:
○ Guasti del carburatore.
○ Problemi di avviamento.
○ Riduzione potenza del motore.
○ Inutile usura delle parti del motore.
○ Anomalo consumò di carburante.
Se si lavora in zone molto polverose si deve pulire il filtro dell'aria una volta al giorno o anche con maggior frequenza.
Pulizia del fi Itro dell'aria
Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria e quindi l'elemento fi Itrante (28). Lavarlo con benzina. Prima di riassemblare il filtro verificare che sia ben asciutto. Un filtro che è stato usato per un lungo periodo non potrà mai essere pultio completamente. Pertanto, deve essere sostituito con regolarità con un altro nuovo. Se il filtro si danneggia lo si deve sostituire immediatamente.
Filtro del carburante (Fig. 31)
Rimuovere il fi Itro del carburante(31) dal serbatoio carburante, quindi sostituirlo se è sporco.
NOTA
Un filto carburante (31) bloccato può impedire l'alimentazione del carburante e causare un malfunzionamento della rotazione del motore.
Candela (Fig. 32)
Lo stato della candela dipende:
○ Un'errata impostazione del carburatore.
○ Un filtro dell'aria sporco.
○ Condizioni di funzionamento difficili (come durante la stagione fredda).
○ Troppo olio del motore
Questi fattori possono causare la formazione di depositi sugli elettrodi e, di conseguenza, il malfunzionamento del motore e difficoltà di avviamento. La condizione della candela va controllata particolarmente quando il motore perde di potenza, si avvia con difficoltà o non gira con regolarità al minimo.
Se la candela è sporca la si deve pulire e se ne deve controllare la distanza tra gli elettrodi, eventualmente regolandola. Regolare nuovamente se necessario. La distanza corretta è di 0,6 mm. La candela dovrebbe in ogni caso essere sostituita ogni circa 100 ore d'uso della macchina o anche prima se gli elettrodi appaiono molto corrosi.
NOTA
In alcune zone, le norme locali richiedono l'impiego di una candela a resistore per sopprimere i segnali di accensione. Se questa macchina era originariamente dotata di una candela a resistore, in caso di sostituzione se ne deve usare una di tipo analogo.
Scatola degli ingranaggi (Fig. 33)
Controllare il livello di lubrificante della scatola degli ingranaggi o l'angolo dell'ingranaggio ogni 50 ore di impiego circa rimuovendo il tappo del serbatoio del lubrificante sul lato della scatola degli ingranaggi.
Se non si vedono tracce di lubrificante sui fianchi degli ingranaggi, riempire la scatola degli ingranaggi con del lubrificante multiuso a base di litio di qualità fino a 3/4. Non riempire completamente la scatola degli ingranaggi.
ATTENZIONE
Assicurarsi di rimuovere lo sporco o il pietrisco quando si collega la spina nella sua posizione originale.
○ Prima di iniziare l'ispezione o la manutenzione della scatola degli ingranaggi, assicurarsi che la scatola si sia raff reddata.
Testina di taglio semi-automatica
Sostituzione del fi lo di nylon
- Rimuovere il carter (18) spingendo con forza le linguette di blocco verso l'interno con i pollici come mostrato in Fig. 34.
- Dopo aver rimosso il carter, estrarre la bobina e scartare il fi lo rimanente.
- Piegare il nuovo filo di nylon in maniera non uniforme (a circa 10 cm) a metà, come mostrato nell'illustrazione. Agganciare l'estremità a U del filo di nylon nella scanalatura (32) sulla partizione centrale della bobina. Avvolgere entrambe le metà del filo sulla bobina nella stessa direzione, tenendo ciascuna metà del fi lo sul suo lato della partizione. (Fig. 35)
- Spingere ciascun filo nei fori del fermo (33), lasciando le estremità sciolte a circa 10 cm di lunghezza. (Fig. 36)
- Inserire entrambe le estremità sciolte del filo attraverso la guida del fi lo (34) quando si posiziona la bobina nel carter. (Fig. 37)
NOTA
Quando si posiziona una bobina nel carter, cercare di allineare i fori del fermo (33) con la guida del cavo (34) per facilitare il rilascio del fi lo successivamente.
-
Posizionare il coperchio sul carter in modo che le linguette di blocco del tappo (35) sul coperchio combacino con i fori lunghi (36) sul carter. Quindi spingere con forza il carter finché non scatta in posizione. (Fig. 38)
-
La lunghezza del filo di taglio iniziale deve essere di circa 11–14 cm e deve essere uguale su ambo i lati. (Fig. 39)
Lama (Fig. 40)
ATTENZIONE
Indossare guanti di protezione durante la manutenzione della lama.
○ Usare una lama affilata. Una lama smussata è più incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta.
Sostituire il dado di fissaggio se danneggiato o se risulta difficile da serrare.
Durante la sostituzione della lama, acquistarne una raccomandata da HiKOKI, con foro d'attacco da 25,4 mm.
○ Nel caso di una lama a 3 denti (37), è possibile utilizzarla da ambo le parti.
○ Usare la lama adatta al tipo di lavoro.
○ Durante la sostituzione delle lame, usare attrezzi appropriati.
- Quando i bordi taglienti perdono il filo, riaffilarli o limarli come illustrato in figura. Un'affilatura non corretta può causare eccessive vibrazioni.
Italiano
○ Scartare lame eventualmente piegate, deformate, incrinate, rotte o comunque danneggiate.
NOTA
Durante l'affi latura della lama, è importante mantenere una forma originale del raggio alla base del dente per evitare la rottura.
Per una conservazione a lungo termine
Drenare tutto il carburante dal serbatoio carburante e drenare tutto l'olio motore. Accendere quindi il motore sino a quando si arresta per esaurimento del carburante. Riparare quindi eventuali danni subiti dalla motosega durante l'uso. Pulirla infine con uno straccio pulito o con aria compressa. Inserire alcune gocce di olio motore nel cilindro attraverso il foro della candela, quindi far girare il motore diverse volte per distribuire l'olio.
La motosega dovrà quindi essere coperta e conservata in un luogo fresco.
Programma di manutenzione
Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione. Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.
Manutenzione giornaliera
○ Pulire le superfici esterne dell'unità.
○ Controllare l'integrità della cinghia e delle bretelle.
○ Controllare la protezione del dispositivo di taglio per la presenza di danni o crepe. Cambiare la protezione in caso di urti o crepe.
○ Controllare che il dispositivo di taglio sia centrato correttamente, affi lato e senza crepe. Se il dispositivo di taglio è fuori centro, produrrà forti vibrazioni che possono danneggiare l'unità.
○ Controllare che il dado del dispositivo di taglio sia serrato a suffi cienza.
○ Accertarsi che il coprilama non sia danneggiato e che possa essere fi ssato saldamente.
○ Verificare che i dadi e le viti siano sufficientemente serrati.
○ Controllare il volume e la condizione dell'olio del motore.
○ Controllare che l'unità sia intatta e priva di difetti.
Manutenzione settimanale
○ Controllare il motorino di avviamento, in particolare il filo e la molla di ritorno.
○ Pulire esternamente la candela.
○ Rimuovere la candela e controllare la distanza tra gli elettrodi. Regolarla a 0,6 mm oppure sostituire la candela.
○ Controllare che l'angolo dell'ingranaggio sia pieno di grasso fi no a 3/4.
O Pulire il filtro dell'aria.
Manutenzione mensile
○ Lavare con benzina il serbatoio del carburante.
○ Pulire la parte esterna del carburatore e la zona ad esso
adiacente.
O Pulire la ventola e la zona ad essa adiacente.
SCELTA DEGLI ACCESSORI
Gli accessori di questa macchina sono elencati a pagina 262.
SELEZIONE DEI DISPOSITIVI DI TAGLIO
Gli accessori consigliati per ogni modello sono presentati nella tabella sottostante.
Per gli acquisti, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI.
Controllare con cura in quanto gli accessori non marcati con “●” non possono essere installati.
Elenco di accessori raccomandati
| Tipo Nome | Specifi ca | IMPUGNATURA AD ANELLO | IMPUGNATURA DA BICICLETTA | |||
| Diametro | Adattatore sistema di alimentazione N. denti (lama) | Spessore lama (mm) Diametro fi lo decespugliatore (mm) | CG25EUAP (L) | CG25EUAP | ||
| TESTINE IN ALLUMINIO | TESTINA IN NYLON CH-100(CON FILO IN NYLON) | 4" Filo | pretagliato 2,2 - 3,0 | ● | ● | |
| TESTINA IN NYLON CH-100 | ● | ● | ||||
| TESTINA IN NYLON CH-300(CON PIASTRINA FERMADISCO) | 5" | Avanzamento manuale del fi lo | 2,2 - 2,7 | |||
| TESTINA IN NYLON CH-300 | ||||||
| TESTE IN NYLON AUTOMATICHE | TESTINA IN NYLON TH-97M | 5" | Dado L M10 x 1,25 | 2,4 - 2,7 | ||
| TESTINA IN NYLON TH-97U2 | 5" | Dado L M10 x 1,25 Dado L M8 x 1,25 | 2,4 - 2,7 | |||
| TESTINE IN NYLON TAP & GO | TESTINA IN NYLON | 4" | Dado L M10 x 1,25 2,4 | ● | ● | |
| TESTINA IN NYLON BF-5 | 5" | Dado L M10 x 1,25 Dado L M8 x 1,25 | 2,2 - 3,0 ● | ● | ||
| GRUPPO TESTA IN NYLON (G138-501) | 4" | Dado L M10 x 1,25 | 2,0 - 2,8 ● | ● | ||
| GRUPPO TESTA IN NYLON (S128-500) | 5" | Dado L M10 x 1,25 | 2,0 - 3,0 | |||
| LAME | LAMA B3/10/1,8 | 10" 3 | 1,8 | ● | ● | |
| LAMA B3/10/2,01 | 10" 3 2,0 ● | ● | ||||
| LAMA B3/12/3,0 | 12" 3 3,0 | |||||
| LAMA B4/9/1,6 | 9" 4 1,6 ● | ● | ||||
| LAMA B4/10/1,6 | 10" 4 1,6 ● | ● | ||||
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l'utensile non funziona normalmente, eseguire le ispezioni descritte nella tabella seguente. Se gli interventi suggeriti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza HiKOKI autorizzato.
| Problema Causa Soluzione | |||
| Il motore non si avvia | Impianto del carburante | Il serbatoio del carburante è vuoto o il livello del carburante è basso | Riempire il serbatoio del carburante |
| Il serbatoio del carburante contiene carburante vecchio (odore pungente) | Sostituire con carburante nuovo | ||
| È stato assorbito troppo carburante e la candela di accensione è umida | 1. Scollegare la candela di accensione e lasciarla asciugare2. Tirare la maniglia di avviamento 5 o 6 volte per rimuovere il carburante in eccesso3. Collegare la candela di accensione4. Portare la leva dell'aria in posizione di marcia (RUN) e tirare la maniglia di avviamento | ||
| Il filtro del carburante è ostruito da sporcizia | Pulire il filtro del carburante | ||
| Il tubo del carburante è piegato o scollegato | Accertare che il carburante affl uisca correttamente | ||
| Malfunzionamento del carburatore | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| Sistema elettrico | Il fi lo dell'interruttore di arresto è in corto circuito | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | |
| La candela di accensione è sporca Sostituire o pulire la candela di accensione | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| La distanza dell'elettrodo è eccessiva Regolare la distanza a 0,6 mm | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| Connessione difettosa tra cavo ad alta tensione e candela di accensione | Ricollegare | ||
| Malfunzionamento del sistema elettrico | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| Altro | L'apertura di scarico della marmitta è ostruita da residui carboniosi | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per la riparazione | |
| Il motore si avvia ma si arresta subito | Impianto del carburante | Il serbatoio del carburante è vuoto o il livello del carburante è basso | Riempire il serbatoio del carburante |
| Il serbatoio del carburante contiene carburante vecchio (odore pungente) | Sostituire con carburante nuovo | ||
| L'olio motore non è stato aggiunto | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| La leva dell'aria è in posizione di avviamento (START) | Portare la leva dell'aria in posizione di marcia (RUN) | ||
| Nell'impianto del carburante è entrata aria Ricollegare il tubo o raccordo del carburante | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| Malfunzionamento del carburatore | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| Sistema elettrico | Mancata accensione | ||
| Guasto della candela di accensione Sostituire con una candela di accensione nuova | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| Guasto del sistema elettrico | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| Altro | Surriscaldamento del motore | ||
| Modello di candela di accensione errato | Sostituire con il componente corretto Vedere "CARATTERISTICHE TECNICHE" | ||
| Filtro dell'aria sporco Pulire | |||
| Ostruzione da residui carboniosi (apertura di scarico della marmitta) | Pulire | ||
| Compressione insuffi ciente (pistone, fascia elastica, cilindro) | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | ||
| Problema Causa Soluzione | ||
| Vibrazione anomala | L'accessorio di taglio non è montato correttamente | Vedere "Montaggio dell'accessorio di taglio" |
| Allentamento della maniglia, della staff a della maniglia o di altro componente di fi ssaggio | Controllare e serrare | |
| La lama è piegata o danneggiata Sostituire con una | lama nuova | |
| Intorno alla scatola ingranaggi è avvolta erba Rimuovere l'erba | ||
| Il motore funziona ma il dispositivo di taglio non si muoveIl movimento è insuffi ciente | Intorno alla scatola ingranaggi è avvolta erba Rimuovere l'erba e la sporcizia | |
| Il motore non si arresta Guasto dell'interruttore di arresto | Portare la leva dell'aria in posizione di avviamento (START) per arrestare il motore Interrompere immediatamente l'uso e rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. | |
| Il motore si arresta quando si chiude l'acceleratore | Regime minimo insuffi ciente | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. |
| Il dispositivo di taglio continua a ruotare quando la farfalla è chiusa | Regime minimo eccessivoIl filo dell'acceleratore è troppo teso | Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. |

__
Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.
















Idle
T

