HiKOKI CG40EAS - Tosaerba

CG40EAS - Tosaerba HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CG40EAS HiKOKI in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HiKOKI CG40EAS - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CG40EAS HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CG40EAS - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CG40EAS del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE CG40EAS HiKOKI

(Traduzione delle istruzioni originali)

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI

NOTA: I livelli equivalenti di rumore e vibrazione sono stati calcolati come la media ponderata nel tempo per i livelli di rumore / vibrazione prodotti in varie condizioni di lavoro con la seguente distribuzione temporale:
NOTA: Alcune unità non ne sono provviste.
* 1/2 minimo, 1/2 velocità di lavoro.

HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 1HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 2HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 3Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 4Bordatore / Decespugliatore Livello di potenza acu HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 5 rantito
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 6È importante leggere, comprendere a fondo e osservare le precauzioni di sicurezza e le avvertenze di seguito riportate. Disattenzione e l'uso improprio dell'unità possono divenire causa di lesioni gravi o anche fatali.HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 7La spinta della lama può verifi carsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell'area critica. Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l'intera unità e l'operatore possono subire una violenta spinta.Questa reazione è detta spinta della lama. Come risultato di ciò, l'operatore può perdere il controllo dell'unità, il che può causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama può verifi carsi con maggiore probabilità in aree in cui è diffi cile vedere il materiale da tagliare.
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 8Leggere, comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nel presente manuale e sull'unità.
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 9Indossare sempre protezioni per gli occhi, il capo e le orecchie durante l'uso di questa unità.
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 10Tenere tutti i bambini, gli estranei e gli aiutanti a 15 m di distanza dall'unità. Se qualcuno si avvicina, spegnere il motore e fermare il dispositivo di taglio immediatamente.HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 11Superficie calda – Il contatto con una superficie calda può causare gravi ustioni.
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 12Fare attenzione a oggetti lanciati a distanza.HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 13Indica l'ubicazione del manubrio. Non fi ssare il manubrio oltre a questo punto.
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 14Indica la velocità massima dell'albero. Non usare dispositivi di taglio i cui valori massimi di giri al minuto sono inferiori al valore di giri al minuto dell'albero.HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 15Cilindrata
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 16Se è necessario, mettere i guanti: per esempio, quando si monta un accessorio da taglio.[Swena]Candela
[awccd]Far uso di scarpe antiscivolo e solide.HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 17 IdleRegime minimo
[twzv1]Leva dell'aria – In posizione di avviamento (aperta)HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 18Velocità dell'albero di uscita
[twm0]Leva dell'aria – Posizione di avviamento (chiusa)HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 19Potenza massima del motore
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 20Acceso/Avvio Capacità del serbatoio carburante[B97H]
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 21Spento/Arresto[Swena]Peso a secco (senza carburante, dispositivo di taglio, imbracatura e protezione del dispositivo di taglio)
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 22Miscela di carburante e olio Dispositivo di taglioHiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 23
[land]Regolazione del regime minimo[Swena]Livello di pressione acustica LpA secondo ISO 22868 Equivalente*
[swc2st]Pompa di adescamento[Swena]Livello di potenza sonora misurato LWA da 2000/14/CE Corsa
LWA, Ra(G)2000/14/ECLivello di potenza sonora garantito LwA da 2000/14/CECorsaahv, eq(R)Livello di vibrazione secondo le norme ISO 22867Maniglia posteriore o destra/equivalente*
HiKOKI CG40EAS - SIGNIFICATI DEI SIMBOLI - 24Livello di vibrazione secondo le norme ISO 22867Maniglia anteriore o sinistra/equivalente*KIncertezza
Prima di usare la macchinaLeggere attentamente il manuale.Controllare che l'attrezzatura per il taglio sia montata e regolata correttamente.Mettere in moto l'unità e controllare la regolazione del carburatore. Vedere “MANUTENZIONE”.

DESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI (Fig. 1)

Poiché il presente manuale si riferisce a svariati modelli, potrebbero esserci alcune diff erenze tra le immagini e la propria unità. Usare le istruzioni che si riferiscono alla propria unità.

A: Tappo del serbatoio carburante
B: Leva acceleratore
C: Maniglia di avviamento
D: Protezione del dispositivo di taglio
E: Dispositivo di taglio
F: Tubolare dell'albero di trasmissione
G: Impugnatura
H: Anello di sospensione
I: Interruttore di accensione
J: Imbracatura
K: Leva fermo acceleratore
L: Comando dell'aria
M: Motore
N: Scatola degli ingranaggi
O: Chiave a tubo combinata
P: Istruzioni per l'uso
Q: Occhiali
R: Chiave a barra esagonale
S: Coprilama (se in dotazione)
T: Chiave inglese

AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami:

HiKOKI CG40EAS - AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA - 1

ATTENZIONE

Indica la forte possibilità di lesioni fisiche gravi o anche fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.

ATTENZIONE

Indica la forte possibilità di lesioni fisiche gravi o danneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.

NOTA

Fornisce informazioni utili all'uso corretto della macchina.

Sicurezza dell'operatore

○ Indossare protezione per il capo (1). (Fig. 2)
○ Indossare sempre una visiera o occhiali di sicurezza (2). (Fig. 2)
○ Indossare protezione auricolare approvata (3). (Fig. 2) L'esposizione prolungata al rumore può causare danni permanenti dell'udito.

Prestare attenzione all'ambiente circostante. In particolare occorre fare attenzione ad eventuali persone nelle vicinanze che potrebbero segnalare un problema. Dopo lo spegnimento della motosega rimuovere immediatamente i dispositivi di sicurezza.

○ Indossare sempre camicie pesanti a maniche lunghe (4), pantaloni lunghi (5), stivali antiscivolo (6) e guanti (7). (Fig. 2)

Non indossare abbigliamento eccessivamente largo né gioielli, pantaloni corti, sandali o andare a piedi nudi. I capelli devono essere raccolti affinché rimangano sopra le spalle.

○ Non azionare questo strumento quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.

○ Non azionare l'utensile di notte o in condizioni di maltempo quando la visibilità è scarsa. E non utilizzare l'utensile quando piove o subito dopo che è piovuto. Lavorare su terreno scivoloso potrebbe causare un incidente se si perde l'equilibrio.

○ Mai permettere che un bambino o una persona inesperta azioni la macchina.

○ Non avviare il motore se ci sono cose infiammabili come foglie secche, rifiuti di carta o carburante nelle vicinanze.

○ Mai avviare o tenere il motore acceso all'interno di una stanza chiusa o di un edificio. La respirazione dei gas di scarico può causare la morte.

○ Mantenere le impugnature sempre prive di olio e carburante.

○ Tenere le mani lontane dall'apparecchiatura per il taglio.

○ Non afferrare né tenere l'unità tramite l'apparecchiatura per il taglio.

○ I guanti dovrebbero essere indossati quando si monta o si smonta un dispositivo di taglio. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni.

- Quando l'unità viene spenta, assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia fermato prima di posare a terra l'unità.

Durante le lunghe sessioni d'uso dell'apparecchio, si suggerisce di fare una pausa di tanto in tanto per evitare l'insorgere della sindrome da vibrazioni mano-braccio (HAVS) causata dalla vibrazione.

ATTENZIONE

○ Azionare sempre l'utensile con l'equipaggiamento protettivo e gli indumenti appropriati. La mancata osservanza potrebbe causare incidenti, quali ad esempio ustioni o lesioni. (Fig. 2)
○ Non toccare la zona della candela o l'alta tensione durante il funzionamento. Fare ciò può provocare scosse elettriche.
○ Non consentire ai bambini di avvicinarsi all'utensile durante il funzionamento.
○ Non toccare il motore, il coperchio della marmitta o la ventola di scarico durante o subito dopo il funzionamento. Fare ciò può provocare ustioni o lesioni.

I sistemi antivibrazione non garantiscono la protezione dalla sindrome da vibrazioni mano-braccio o dalla sindrome del tunnel carpale. Di conseguenza, le persone che usano in continuazione e regolarmente l'apparecchio dovrebbero mantenere sotto stretto controllo la condizione delle mani e delle dita. All'eventuale comparsa dei sintomi di cui sopra, rivolgersi immediatamente a un medico.
○ I portatori di dispositivi elettrici o elettronici medicali, quali ad esempio gli stimolatori cardiaci, devono consultare sia un medico sia il produttore di tali dispositivi prima di usare qualsiasi apparecchiatura elettrica.

Sicurezza dell'unità/della macchina

○ Controllare l'intera unità/macchina prima di ogni uso. Sostituire le parti danneggiate. In particolare occorre verifi care che non vi siano perdite di carburante e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione e saldamente serrati.
○ Prima di usare l'unità/la macchina, sostituire tutte le parti eventualmente rotte, scheggiate o comunque danneggiate. I pezzi difettosi potrebbero aumentare il rischio di incidenti e potrebbero causare una lesione.
Accertarsi che la protezione del dispositivo di taglio e l'imbracatura siano collegate correttamente. Non azionare se la protezione del dispositivo di taglio e l'imbracatura non sono collegati correttamente.
- Durante le regolazioni del carburatore tenere lontane le altre persone.
○ Utilizzare esclusivamente gli accessori come consigliato dal costruttore per questa unità/macchina.
○ Prima dell'uso, assicurarsi che non vi siano utensili come la chiave di regolazione o la chiave inglese ancora fissati all'unità.

ATTENZIONE

○ Non modificare mai in nessun modo l'unità/la macchina. Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui è destinata.
○ La manomissione del motore annulla l'omologazione UE di questo motore.
○ Modifiche e/o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni personali o morte dell'operatore o di altre persone.

Uso in sicurezza del carburante

○ Miscelare e versare il carburante all'aperto e lontano da scintille e fi amme.
○ Usare un contenitore omologato per il carburante.
○ Spostarsi di almeno 3 m lontano dal luogo di rifornimento del carburante prima di avviare il motore.
○ Arrestare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoio del carburante. Non rimuovere il tappo del serbatoio carburante durante il funzionamento.
- Prima di conservare l'unità/la macchina, svuotare completamente il serbatoio del carburante. Questa precauzione deve essere adottata dopo ogni uso. Qualora s'intenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite.

ATTENZIONE

○ Il carburante s'incendia o esplode facilmente, e altrettanto facilmente lo si può inalare, perciò occorre prestare la massima attenzione mentre si maneggia o si rifornisce il carburante.
○ Non fumare né lasciare fumare gli altri nei pressi del carburante e dell'unità/della macchina o mentre la si usa.
○ Prima di avviare il motore, rimuovere qualsiasi traccia di carburante fuoriuscito.
Sia l'unità/la macchina che il carburante devono essere conservati in un luogo in cui i vapori non raggiungano scintille o fi amme libere di caldaie di riscaldamento dell'acqua, motori o interruttori elettrici, fornaci, ecc.

  • Quando si usa l'unità in un luoghi asciutti, assicurarsi che il dispositivo antincendio sia prontamente disponibile.
    Se si spegne il motore per il rifornimento di carburante, assicurarsi che l'unità si sia raff reddata prima di aggiungere carburante.

Taglio di sicurezza

○ Non tagliare materiali diversi da erba e cespugli.
○ Controllare la zona da tagliare prima di ogni utilizzo.

Rimuovere eventuali oggetti che possono essere lanciati a distanza o rimanere impigliati.

Non azionare in zone dove ci sono radici di alberi o rocce.

Per la protezione delle vie respiratorie, indossare una maschera di protezione per aerosol durante il taglio dell'erba dopo l'irrorazione di insetticida.
○ Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo. Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si avvicina.
○ Prestare attenzione in quanto l'avvio del motore potrebbe essere ritardato dopo aver tirato la maniglia del dispositivo di avviamento.
O Tenere sempre il motore sul lato destro del corpo.
○ Afferrare l'unità/la macchina saldamente con entrambe le mani.
○ Mantenere sempre una posizione stabile e di equilibrio. Non sbilanciarsi.

Perdere l'equilibrio durante le operazioni può causare lesioni.

○ Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla marmitta e dal dispositivo di taglio quando il motore è in funzione.
O Tenere il dispositivo di taglio al di sotto del ginocchio.
○ Prestare attenzione quando si opera in zone in cui sono presenti cavi elettrici o del gas.
○ Non azionare il dispositivo di taglio per scopi diversi dal taglio di erba o cespugli. Evitare le operazioni in cui il dispositivo di taglio potrebbe venire a contatto con acqua, come ad esempio pozzanghere o scavare nello sporco. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni personali o danni all'unità.
- Evitare l'uso prolungato a bassa velocità in cui la vibrazione è alta. Fare ciò può provocare danni al motore.
- Quando si sposta in una nuova area di lavoro o durante l'ispezione, la regolazione o la sostituzione dei dispositivi di taglio dell'unità, ecc., assicurarsi di spegnere la macchina e accertarsi che tutti i dispositivi di taglio siano spenti.
O Non posizionare mai la macchina sul terreno mentre è in funzione.
○ Mai toccare il dispositivo di taglio mentre sta ruotando.
○ Prima di rimuovere detriti o erba dal dispositivo di taglio, assicurarsi sempre che il motore sia spento e che ogni dispositivo di taglio si sia completamente arrestato.
Durante l'uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica, tenere sempre a portata di mano un kit di pronto soccorso.
○ Spegnere il motore e assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia arrestato completamente prima di rimuovere l'unità dal proprio corpo o prima di lasciare l'unità incustodita.
Se inavvertitamente si urta o si fa cadere l'unità, controllare immediatamente per accertarsi che non ci siano danni, crepe o deformazioni.
Se l'utensile sta funzionando male e produce strani rumori o vibrazioni, spegnere immediatamente il motore e rivolgersi al proprio rivenditore per farlo ispezionare e riparare.

L'uso continuato in queste condizioni potrebbe causare lesioni o danni all'utensile.

○ Utilizzare in conformità con le leggi e i regolamenti locali.

HiKOKI CG40EAS - Taglio di sicurezza - 1

ATTENZIONE

PERICOLO DI CONTRACCOLPI (Fig. 3)

Quando si utilizzano dispositivi di taglio di metalli come ad esempio lame, il contatto con gli ostacoli come alberi o altre superfici dure con la parte anteriore o destra del dispositivo girevole potrebbe forzare l'unità ad attaccare un ostacolo, causando così una reazione di contraccolpo verso il lato destro dell'operatore.

Il contraccolpo si può verificare quando il dispositivo di taglio entra in contatto con ceppi o rocce nascoste sotto le erbacce. Assicurarsi sempre che non ci siano ostacoli nascosti dalle erbacce prima di iniziare il lavoro.

Per ridurre al minimo il rischio di contraccolpi quando essi si presentano, posizionare sempre l'unità sul lato destro del corpo durante il funzionamento. Se l'operatore è posizionato correttamente mentre il dispositivo di taglio ruota, si riduce il rischio che l'unità entri in contatto diretto con il corpo.

Manutenzione in sicurezza

  • Mantenere l'unità/la macchina secondo le procedure raccomandate.
    O Rimuovere la candela prima di eseguire la manutenzione, ad eccezione delle regolazioni del carburatore.
    O Durante le regolazioni del carburatore, tenere lontane le altre persone.
    ○ Utilizzare esclusivamente i ricambi originali HiKOKI come raccomandato dal costruttore.

CAUTELA

Non smontare l'avviatore a strappo sull'attrezzo. Ci si potrebbe ferire a causa della molla di richiamo.

HiKOKI CG40EAS - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

Se non eseguita correttamente la manutenzione potrebbe comportare un grave danneggiamento del motore o a lesioni fi siche.

Trasporto e conservazione

○ Trasportare l'unità/la macchina a mano con il motore spento e la marmitta tenuta ben lontana dal corpo.
○ Prima di conservare o trasportare l'unità/la macchina, lasciar raff reddare il motore, svuotare il serbatoio del carburante e fi ssarla saldamente. La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi o incidenti.
- Prima di conservare l'unità/la macchina, svuotare completamente il serbatoio del carburante. Si raccomanda di vuotare il carburante dopo ogni uso. Qualora s'intenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite.
○ Conservare l'unità/la macchina fuori dalla portata dei bambini.
○ Pulire ed eseguire la manutenzione dell'unità accuratamente e riporla in un luogo asciutto.
○ Durante il trasporto e la conservazione ci si deve accertare che l'interruttore del motore sia spento.
Durante il trasporto e la conservazione, rimuovere il dispositivo di taglio o posizionare il coprilama sopra la lama.
- È necessario fissare la macchina durante il trasporto per evitare la perdita di carburante, danni o lesioni.
Se un'etichetta di avvertimento è illeggibile, si stacca o diventa poco chiara, sostituirla con una nuova. Per l'acquisto di nuove etichette, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI.

In altre circostanze non riportate in questo manuale, adottare la massima cautela e usare il buonsenso. In caso di necessità ci si può rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

SPECIFICHE TECNICHE

Le SPECIFICHE TECNICHE di questa macchina sono elencate nella tabella a pagina 83.

NOTA

Tutti i dati contenuti nel manuale sono soggetti a modifica senza preavviso.

PROCEDURE DI MONTAGGIO

Montaggio dell'impugnatura

(1) Tipo di impugnatura ad anello (Fig. 4) Montare l'impugnatura sul tubolare dell'albero di trasmissione con l'angolo verso il motore.

Regolare nella posizione più comoda prima dell'uso. Assicurarsi di fissare saldamente l'impugnatura con i 2 bulloni.

NOTA

Se l'unità è munita di un'etichetta indicante la posizione dell'impugnatura (8) sul tubolare dell'albero di trasmissione, seguire la fi gura.

(2) Tipo di impugnatura da bicicletta (Fig. 5)

Rimuovere la staffa dell'impugnatura (9) dal gruppo.

Posizionare l'impugnatura e fissare la staffa dell'impugnatura con quattro bulloni, senza serrare troppo. Regolare nella posizione appropriata. Quindi, fi ssarla saldamente con i bulloni.

Fissare il tubo di protezione all'albero di trasmissione o maniglia tramite le fascette portacavi (10). (Fig. 6)

Montaggio dell'imbracatura

ATTENZIONE

Se il prodotto include un'imbracatura, assicurarsi sempre di utilizzarla.

Attaccare il gancio dell'imbracatura (11) al gancio (12) sul tubolare dell'albero di trasmissione. (Fig. 7)

Regolare la lunghezza dell'imbracatura per un facile utilizzo dell'utensile.

NOTA

Potrebbe essere necessario regolare la posizione del gancio (12) per bilanciare l'unità. Per farlo, allentare il bullone (13) e regolare la posizione del gancio (12). Dopo aver regolato come necessario, assicurarsi di serrare saldamente il bullone (13). (Fig. 7)

Montaggio della protezione del dispositivo di taglio

ATTENZIONE

Se viene installata una protezione errata o difettosa, ciò potrebbe causare gravi lesioni personali.

CAUTELA

Alcune protezioni per dispositivi di taglio sono dotate di tagliafilo affilati. Fare attenzione nel maneggiarle.

NOTA

La staffa di protezione potrebbe arrivare già montata alla scatola degli ingranaggi su alcuni modelli.

Allineare la protezione del dispositivo di taglio con la staffa di protezione e fissarla sul tubolare dell'albero di trasmissione, utilizzando il bullone e la staffa del coperchio. (Fig. 8)

Montaggio del dispositivo di taglio

ATTENZIONE

○ Installare il dispositivo di taglio in modo appropriato e sicuro come indicato nelle istruzioni per l'uso. Se non è fissato correttamente o in sicurezza, potrebbe staccarsi e provocare lesioni gravi e/o letali.

○ Non installare o rimuovere dispositivi di taglio mentre il motore è acceso.
○ Usare sempre dispositivi di taglio e raccordi metallici originali HiKOKI.

Installazione della testina di taglio semi-automatica

1. Funzione

Alimenta automaticamente più fi lo di taglio di nylon quando è toccata a un basso regime di giri al minuto (non superiore a 4500 min ^-1 ).

Cavo di nylon applicabile

○ Il carter deve essere fissato saldamente al coperchio.
○ Controllare il coperchio, il carter e gli altri componenti per eventuali incrinature o altri danni.
○ Controllare il carter e il pulsante per eventuali segni di usura.
○ La testina di taglio deve essere montata saldamente alla scatola degli ingranaggi/custodia della lama dell'unità.
Se la testina di taglio non alimenta correttamente la linea di taglio, verificare che il filo di nylon e tutti i componenti siano installati correttamente. In caso di necessità, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI.

ATTENZIONE

Per testine HiKOKI, usare solo fili flessibili, non metallici consigliati dal fabbricante. Non usare mai fi li o cavi metallici. Potrebbero spezzarsi e trasformarsi in proiettili pericolosi.

3. Installazione (Fig. 9)

Infilare la chiave a brugola (14) nel foro della scatola degli ingranaggi/custodia lama per bloccare il tubolare dell'albero di trasmissione.

Installare la testina di taglio sulla scatola degli ingranaggi/ custodia lama dei bordatori/decespugliatori. Il dado di montaggio ha una filettatura a sinistra. Ruotare in senso orario per allentare/in senso anti-orario per serrare.

NOTA

Poiché la piastrina fermadisco non è utilizzata qui, conservarla per quando si utilizza una lama metallica, se in dotazione.

4. Regolazione della lunghezza del fi lo

Impostare la velocità del motore sul valore più basso possibile e picchiettare la testina sul terreno. Il filo di nylon si estenderà di circa 3 cm ad ogni tocco. (Fig. 10) Inoltre, è possibile estendere il filo di nylon a mano ma il motore deve essere completamente fermo. (Fig. 11) Regolare il filo di nylon alla lunghezza corretta di 11-14 cm prima di ciascun utilizzo.

Montaggio della lama (Fig. 12)

  • Quando si installa la calotta dado (17), assicurarsi che il lato concavo sia rivolto verso l'alto.
    ○ Inserire la chiave a brugola (14) nel foro della scatola degli ingranaggi per bloccare la piastrina fermadisco (A) (15). Serrare il dado di fissaggio (19) con la chiave tubolare con una coppia di serraggio di 22 ± 2 N·m. Notare che il dado di fissaggio è a filettatura sinistrorsa, (in senso orario si allenta/in senso antiorario si stringe).
    Se l'unità è del tipo con serraggio a dado ed è munita di una copiglia, la lama deve essere fi ssata con una nuova copiglia (20) ogni volta che viene installata. (Fig. 13)

NOTA

Quando si installa o si rimuove una lama, assicurarsi di indossare guanti e di posizionare il coprilama sopra la lama.

CAUTELA

Controllare che la calotta di protezione del dado (17) non sia usurata o abbia crepe prima dell'uso. Se si riscontrano danni o usura, sostituirla, poiché è un articolo di consumo.

ATTENZIONE

○ Quando si monta una lama da taglio, assicurarsi che la lama non sia incrinata o danneggiata e che i denti siano orientati nella giusta direzione.
Rimuovere qualsiasi granello superficiale dai raccordi di installazione della lama (piastrina fermadisco (A) (15), piastrina fermadisco (B) (16), calotta dado (17), rondella (18), dado (19), perno (20)). La mancata osservanza di questa precauzione può provocare l'allentamento dei dadi.
○ La sporgenza della piastrina fermadisco (A) (15) potrebbe risultare disallineata con la lama mentre si serra il dado (19). Prima dell'azionamento, assicurarsi che la lama sia stata montata correttamente. (Fig. 14)
○ Ruotare la lama a mano e assicurarsi che non ci sia alcuna oscillazione o rumori anomali. Le oscillazioni potrebbero causare vibrazioni anomale o provocare l'allentamento dei dadi.

ATTENZIONE

○ Prima del lavoro, controllare la lama per verificare che sia stata montata correttamente.
Se la macchina è stat dotata di una calotta di protezione sotto la lama tagliente, assicurarsi prima del funzionamento che ci sia usura eccessiva o non ci siano fessure. Se si trova usura o guasti, sostituire la protezione come articolo di consumo.
○ Indossare sempre guanti nel maneggiare la lama di taglio.

ATTENZIONE

Per le testine HiKOKI, utilizzare solamente fili flessibili, non metallici consigliati dal produttore. Non usare mai fili o funi metalliche. Potrebbero spezzarsi e trasformarsi in proiettili pericolosi.

FUNZIONAMENTO

Carburante (Fig. 15)

ATTENZIONE

Il bordatore è dotato di un motore a due tempi. È pertanto necessario usarlo sempre con miscela di benzina ed olio.
Sia durante il rifornimento di carburante sia durante l'uso si deve garantire all'unità la necessaria ventilazione.
○ Il carburante è altamente infiammabile e può causare gravi lesioni in caso di inalazione o contatto con la pelle.
Durante il rifornimento è pertanto necessario prestare la massima attenzione. Anche all'interno degli edifi ci il carburante deve essere maneggiato solo se sufficientemente ventilati.

Carburante

○ Utilizzare sempre benzina di marca senza piombo a 89 ottani.
○ Utilizzare olio puro per motori a due tempi oppure una miscela da 25:1 a 50:1; per istruzioni sul corretto rapporto di miscelazione rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati HiKOKI.
In caso di indisponibilità di olio originale, si raccomanda di usarne uno antiossidante di alta qualità espressamente dedicato ai motori a due tempi raffreddati ad aria (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE). Non si deve usare olio miscelato con BIA o TCW (per motori a due tempi raffreddati ad acqua).

Italiano

O Mai usare olio di tipo multigrado (10 W/30) o di scarto.
Olio e carburante non devono mai essere miscelati nel serbatoio del carburante della macchina. Olio e carburante devono essere miscelati a parte in un recipiente pulito.

Si suggerisce di versare dapprima la metà della benzina da usare.

Successivamente, versare l'intera quantità di olio. Agitare bene la miscela così composta. Versare quindi la quantità rimanente di benzina.

Prima di rifornire l'unità si suggerisce di agitare bene l'intera miscela ottenuta.

Quantità di benzina e olio per la miscela

Benzina (litri)Olio per motori a due tempi (ml)
Rapporto 50:1 Rapporto 25:1
0,5 1020
1 2040
2 4080
4 80160

Rifornimento

ATTENZIONE

  • Prima del rifornimento, spegnere sempre il motore e lasciarlo raff reddare per alcuni minuti.
    Non fumare né avvicinare fi amme o scintille al luogo in cui viene effettuato il rifornimento.
    ○ Aprire lentamente il serbatoio del carburante durante il rifornimento, in modo da far sparire l'eventuale pressione eccessiva.
    O Dopo il rifornimento, chiudere bene il tappo del serbatoio.
    ○ Spostare sempre l'unità ad almeno 3 m dall'area di servizio prima di avviare.
    Qualora il carburante si riversi sull'abbigliamento, rimuoverlo immediatamente con del sapone.
    ○ Assicurarsi di controllare eventuali perdite di carburante dopo il rifornimento.
  • Prima di effettuare il rifornimento, al fine di rimuovere l'elettricità statica dal corpo principale, dal contenitore del carburante e dall'operatore, toccare il suolo leggermente umido.

Prima di procedere con il rifornimento di carburante è opportuno pulire bene l'area del tappo del serbatoio per impedire che vi penetri sporcizia. Occorre altresì agitarne bene il recipiente per assicurare la corretta miscelazione.

Avvio

ATTENZIONE

○ Prima di avviare l'utensile, assicurarsi che il dispositivo di taglio non tocchi alcun oggetto o il terreno. In caso contrario, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo imprevisto e causare lesioni.
○ Assicurarsi che il dispositivo di taglio non ruoti quando il motore è al minimo. Se ruota, regolare il regime del minimo secondo le istruzioni contenute in “Regolazione del minimo” nella sezione “MANUTENZIONE”. Se il dispositivo di taglio continua a muoversi anche dopo questa regolazione, arrestare immediatamente il motore e interromperne l'uso, portare l'utensile al più vicino centro di assistenza autorizzato HiKOKI.

(1) Avviamento del motore freddo

  1. Portare l'interruttore di accensione (21) nella posizione ON. (Fig. 16)
  2. Con leva fermo acceleratore (22) premuta, tirare la leva acceleratore e spingere il fermo acceleratore (23). Quindi rilasciare lentamente la leva acceleratore, quindi la leva fermo acceleratore. Con questa operazione la farfalla si blocca nella posizione di accensione (se in dotazione).
  3. Premere la pompa di innesco (24) per circa 10 volte per far affluire il carburante nel carburatore. (Fig. 17)

  4. Impostare la leva della valvola dell'aria (25) alla posizione START (chiusa) (A). (Fig. 18)

  5. Afferrando bene la maniglia dell'unità affinché non sfugga, tirare con forza l'avviatore autoavvolgente. (Fig. 19)
  6. Ai primi scoppi del motore, riaprire l'aria riportando la leva in posizione RUN (aperta) (B). (Fig. 18)
  7. Tirare di nuovo con forza l'avviatore autoavvolgente. (Fig. 19)

NOTA

Se il motore non si accende, ripetere le procedure da 2 a 7.

  1. Dopo aver avviato il motore, tirare la leva dell'acceleratore per rilasciare il pulsante bloccaggio acceleratore (se in dotazione). Quindi, lasciar scaldare il motore per circa 2–3 minuti prima di sottoporlo a qualsiasi carico.
  2. Controllare che il dispositivo di taglio non ruoti quando il motore è al minimo.

(2) Avviamento del motore caldo

Eseguire solamente i punti 1, 3, 7 e 9 della procedura di avviamento per un motore freddo.

Se il motore non si avvia, usare la stessa procedura di avviamento usata per un motore freddo.

Taglio

ATTENZIONE

○ Utilizzare sempre l'imbracatura e indossare abbigliamento e attrezzatura di protezione appropriati quando si utilizza l'unità.
○ Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo. Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si avvicina. (Fig. 20)
Se erba o rampicanti si avvolgessero attorno al dispositivo, spegnere il motore e il dispositivo e rimuoverli. Continuare a far funzionare lo strumento con erba o rampicanti avvolti intorno all'attrezzo potrebbe provocare danni quali la precoce abrasione della frizione.

CAUTELA

L'utilizzo e i punti di cautela variano a seconda del tipo di dispositivo di taglio. Per un uso sicuro, accertarsi di seguire le istruzioni e le linee guida in dotazione con ciascun tipo.

NOTA

Premere il pulsante di sgancio rapido o tirare la cerniera di sgancio di emergenza nell'eventualità di una situazione pericolosa. (Fig. 21)
O Utilizzare in conformità con le leggi e i regolamenti locali.

Come usare la bretella

Indossare la bretella sulla spalla come illustrato nella Fig. 21 e agganciarla sulla staffa della macchina. Regolare la lunghezza della bretella nella posizione di maggior comfort. (Fig. 21)

Per rimuovere la macchina dalla bretella, tenere saldamente il tubo principale della macchina con una mano e quindi rimuovere il gancio (11) della bretella dalla staff a (12). (Fig. 22-a)

Come reinstallare il gancio dopo aver usato il perno con rilascio di emergenza

Deve passare attraverso la fibbia (27) del gancio (11) alla piastra metallica (28) sulla bretella e passare attraverso la piastra (29) del perno di rilascio di emergenza alla piastra metallica (28) sulla bretella. (Fig. 22-b)

Dopo aver installato la fibbia sulla bretella, tirare il gancio (11) e assicurarsi che il gancio (11) sia ben fissato sulla bretella, quindi agganciarlo alla staffa (12). (Fig. 22-a)

HiKOKI CG40EAS - Come reinstallare il gancio dopo aver usato il perno con rilascio di emergenza - 1

ATTENZIONE

Durante l'uso della macchina, indossare la bretella e tenere correttamente la macchina con entrambe le mani. Se si avverte qualcosa di pericoloso, allontanare il decespugliatore dal corpo tirando il perno con rilascio di emergenza (26) della bretella nella direzione della freccia mostrata nella Fig. 22-a.

NOTA

Se si tira il perno con rilascio di emergenza senza tenere la macchina, la macchina cadrà ai vostri piedi. Tirare il perno con rilascio di emergenza tenendo il tubo principale della macchina con una mano.

Prima dell'uso, assicurarsi che il perno con rilascio di emergenza sulla bretella funzioni correttamente.

(1) Utilizzo di una testina di taglio semi-automatica
○ Impostare il motore ad alta velocità quando si utilizza questo attrezzo.
○ Tagliare l'erba da sinistra a destra. L'erba tagliata si scaricherà lontano dal corpo, minimizzando il trasferimento sui vestiti. (Fig. 23)
○ Con filo di nylon, utilizzare circa 2 cm dell'estremità del fi lo per tagliare l'erba. L'utilizzo dell'intera lunghezza del filo ridurrà la velocità di rotazione e renderà difficile il taglio.

NOTA

Alimenta automaticamente più fi lo di taglio di nylon quando è toccata a un basso regime di giri al minuto (non superiore a 4500 min ^1 ).

HiKOKI CG40EAS - NOTA - 1

ATTENZIONE

O Questo prodotto è dotato di un tagliafilo che taglia automaticamente eventuali eccessi di fi lo. Quando si aziona l'unità, non rimuovere la protezione o il tagliafi lo. Poiché la resistenza è maggiore nei fili di nylon rispetto alle lame, un uso scorretto potrebbe aumentare il carico del motore e provocare danni.
○ Non utilizzare con il motore impostato a basse velocità. Se la velocità del motore è bassa, l'erba potrebbe avvolgersi intorno al dispositivo, facendo slittare la frizione, cosa che potrebbe causare l'abrasione della frizione.
○ Con lame di filo di nylon, utilizzare sempre più di 15 cm di filo. Se la lunghezza del filo è troppo limitata, la velocità di rotazione aumenta e può causare danni alla lama di fi lo di nylon. Poiché il modello di tubolare dell'albero di trasmissione curvo in particolare non è dotato di un meccanismo di decelerazione, c'è un'alta possibilità di un aumento della velocità di rotazione per il dispositivo di taglio.
(2) Utilizzo di una lama
Regolare la velocità del motore in base alla resistenza dell'erba. Per erba morbida, utilizzare basse velocità; per ciuffi d'erba difficili, utilizzare alte velocità.
○ Tagliare l'erba da destra a sinistra, utilizzando il lato sinistro della lama per tagliare. (Fig. 24)
○ Una leggera inclinazione della lama a sinistra durante il taglio impilerà l'erba tagliata sulla sinistra, rendendo facile la raccolta.

NOTA

L'aumento eccessivo della velocità di rotazione può causare un aumento di usura della lama, delle vibrazioni e della rumorosità. Causerà anche un aumento del consumo di carburante.

HiKOKI CG40EAS - NOTA - 1

ATTENZIONE

○ La spinta della lama può verificarsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell'area critica.
Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l'intera unità e l'operatore possono subire una violenta spinta. Questa reazione è detta spinta della lama. Come risultato di ciò, l'operatore può perdere il controllo dell'unità, il che può causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama può verifi carsi con maggiore probabilità in aree in cui è difficile vedere il materiale da tagliare.
Se durante il lavoro il dispositivo di taglio dovesse colpire pietre o altri detriti, spegnere immediatamente il motore e verificare che il dispositivo e le relative parti siano integri.

Arresto (Fig. 25)

Diminuire la velocità del motore e farlo girare al minimo per alcuni minuti, quindi spegnere l'interruttore di accensione (21).

HiKOKI CG40EAS - Arresto (Fig. 25) - 1

ATTENZIONE

Un dispositivo di taglio può ferire mentre continua a girare dopo che il motore è stato fermato o dopo che il controllo dell'alimentazione è stato rilasciato. Non appena si spegne l'unità, prima di deporla ci si deve accertare che il dispositivo di taglio si sia effettivamente arrestato.

MANUTENZIONE

LA MANUTENZIONE, LA SOSTITUZIONE E LA RIPARAZIONE DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO DELLO SCARICO POSSONO ESSERE AFFIDATE A QUALSIASI RIPARATORE DI MOTORI NON STRADALI.

Regolazione del carburatore (Fig. 26)

Il carburatore è un componente di precisione che miscela aria e combustibile, ed è progettato per garantire elevate prestazioni dal motore. Prima che l'utensile viene spedito dalla fabbrica, il suo carburatore viene regolato durante un test. Effettuare le regolazioni solo se è necessario a causa delle condizioni ambientali (il clima o la pressione atmosferica), del tipo di combustibile, del tipo di olio a due cicli, ecc.

HiKOKI CG40EAS - Regolazione del carburatore (Fig. 26) - 1

ATTENZIONE

○ Poiché il carburatore è prodotto con un elevato grado di precisione, non smontarlo.
Per questo prodotto, l'unica impostazione del carburatore che può essere regolata è il minimo (T).
○ Non avviare mai il motore se il carter della frizione e il tubo non sono montati! In caso contrario, la frizione potrebbe staccarsi e causare lesioni.

T = Vite di regolazione del minimo.

Regolazione del minimo (T)

HiKOKI CG40EAS - Regolazione del minimo (T) - 1

ATTENZIONE

  • Quando si arresta il motore, non ruotare eccessivamente la vite di regolazione del minimo (T) in direzione oraria. In caso contrario, quando il motore si avvia, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo imprevisto e causare lesioni.
    ○ Non regolare la vite di regolazione del minimo (T) per qualsiasi ragione diversa dalla regolazione del minimo.

Far girare il motore durante la regolazione del minimo.

(1) Se il motore si spegne quando è al minimo Avviare il motore e girare lentamente la vite di regolazione del minimo (T) in senso orario fino a quando non si trova in una posizione in cui il motore ruota in modo regolare. A questo punto, assicurarsi che il dispositivo di taglio non giri.

Italiano

(2) Se il dispositivo di taglio ruota quando il motore è al minimo

Ruotare lentamente la vite di regolazione del minimo (T) in senso antiorario fi nché non si trova in una posizione in cui il dispositivo di taglio non ruota. A questo punto, verifi care che la rotazione del motore non presenti problemi.

ATTENZIONE

Se il dispositivo di taglio continua a ruotare dopo la regolazione della vite di regolazione del minimo (T), arrestare immediatamente il motore e interromperne l'uso, quindi contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato HiKOKI.

Filtro dell'aria (Fig. 27)

Il filtro dell'aria (30) deve essere tenuto pulito dalla polvere e dalla sporcizia per evitare:

○ Guasti del carburatore.

○ Problemi di avviamento.

O Riduzione potenza del motore.

○ Inutile usura delle parti del motore.

○ Anomalo consumo di carburante.

Se si lavora in zone molto polverose si deve pulire il filtro dell'aria una volta al giorno o anche con maggior frequenza.

Allentare la manopola (31), quindi aprire il coperchio del filtro dell'aria e rimuovere il filtro dell'aria (30). Sciacquarlo con acqua tiepida saponata.

Prima di riassemblare il filtro, verificare che sia ben asciutto. Un fi ltro che è stato usato per un lungo periodo non potrà mai essere pulito completamente. Pertanto, deve essere sostituito con regolarità con un altro nuovo. Se il filtro si danneggia lo si deve sostituire immediatamente.

Filtro del carburante (Fig. 28)

Rimuovere il fi ltro del carburante (32) dal serbatoio carburante, quindi sostituirlo se è sporco.

NOTA

Un fi ltro carburante (32) bloccato può impedire l'alimentazione del carburante e causare un malfunzionamento della rotazione del motore.

Candela (Fig. 29)

Lo stato della candela dipende:

○ Un'errata impostazione del carburatore.

○ Errata miscela di carburante (troppo olio nella benzina)

○ Un filtro dell'aria sporco.

○ Condizioni di funzionamento diffi cili (come durante la stagione fredda).

Questi fattori possono causare la formazione di depositi sugli elettrodi e, di conseguenza, il malfunzionamento del motore e diffi coltà di avviamento. La condizione della candela va controllata particolarmente quando il motore perde di potenza, si avvia con diffi coltà o non gira con regolarità al minimo.

Se la candela è sporca la si deve pulire e se ne deve controllare la distanza tra gli elettrodi, eventualmente regolandola. Regolare nuovamente se necessario. La distanza corretta è di 0,6 mm. La candela dovrebbe in ogni caso essere sostituita ogni circa 100 ore d'uso della macchina o anche prima se gli elettrodi appaiono molto corrosi.

NOTA

In alcune zone, le norme locali richiedono l'impiego di una candela a resistore per sopprimere i segnali di accensione. Se questa macchina era originariamente dotata di una candela a resistore, in caso di sostituzione se ne deve usare una di tipo analogo.

Scatola degli ingranaggi (Fig. 30)

Controllare il livello di lubrificante della scatola degli ingranaggi o l'angolo dell'ingranaggio ogni 50 ore di impiego circa rimuovendo il tappo del serbatoio del lubrificante sul lato della scatola degli ingranaggi.

Se non si vedono tracce di lubrificante sui fianchi degli ingranaggi, riempire la scatola degli ingranaggi con del lubrificante multiuso a base di litio di qualità fino a 3/4. Non riempire completamente la scatola degli ingranaggi.

CAUTELA

○ Assicurarsi di rimuovere lo sporco o il pietrisco quando si collega la spina nella sua posizione originale.
○ Prima di iniziare l'ispezione o la manutenzione della scatola degli ingranaggi, assicurarsi che la scatola si sia raff reddata.

Testina di taglio semi-automatica

Sostituzione del filo di nylon

  1. Rimuovere il carter (33) spingendo con forza le linguette di blocco verso l'interno con i pollici come mostrato in Fig. 31.
  2. Dopo aver rimosso il carter, estrarre la bobina e scartare il fi lo rimanente.
  3. Piegare il nuovo filo di nylon a metà in maniera non uniforme come indicato nell'immagine.

Agganciare l'estremità a U del filo di nylon nella scanalatura (34) sulla partizione centrale della bobina.

Avvolgere entrambe le metà del fi lo sulla bobina nella stessa direzione, tenendo ciascuna metà del filo sul suo lato della partizione. (Fig. 33)

  1. Spingere ciascun filo nei fori del fermo (35), lasciando le estremità sciolte a circa 10 cm di lunghezza. (Fig. 34)

  2. Inserire entrambe le estremità sciolte del filo attraverso la guida del fi lo (36) quando si posiziona la bobina nel carter. (Fig. 35)

NOTA

Quando si posiziona una bobina nel carter, cercare di allineare i fori del fermo (35) con la guida del cavo (36) per facilitare il rilascio del filo successivamente.

  1. Posizionare il coperchio sul carter in modo che le linguette di blocco del tappo combacino con i fori lunghi sul coperchio. Quindi, spingere con forza il carter finché non scatta in posizione.
  2. La lunghezza del filo di taglio iniziale deve essere di circa 11–14 cm e deve essere uguale su ambo i lati. (Fig. 36)

'Lama (Fig. 37)

ATTENZIONE

Indossare guanti di protezione durante la manutenzione della lama.

Usare una lama affilata. Una lama smussata è più incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta. Sostituire il dado di fissaggio se danneggiato o se risulta diffi cile da serrare.
Durante la sostituzione della lama, acquistarne una raccomandata da HiKOKI, con foro d'attacco da 25,4 mm.
○ Nel caso di una lama a 3 denti, è possibile utilizzarla da ambo le parti.
○ Usare la lama adatta al tipo di lavoro.
O Durante la sostituzione delle lame, usare attrezzi appropriati.
- Quando i bordi taglienti perdono il filo, riaffilarli o limarli come illustrato in figura. Un'affilatura non corretta può causare eccessive vibrazioni.
○ Scartare lame eventualmente piegate, deformate, incrinate, rotte o comunque danneggiate.

NOTA

Durante l'affi latura della lama, è importante mantenere una forma originale del raggio alla base del dente per evitare la rottura.

Per una conservazione a lungo termine

Svuotare completamente il serbatoio del carburante. Accendere quindi il motore sino a quando si arresta per esaurimento del carburante. Riparare quindi eventuali danni subiti dalla motosega durante l'uso. Pulirla infine con uno straccio pulito o con aria compressa. Versare infine nel cilindro attraverso il foro della candela alcune gocce di olio per motori a due tempi, facendo ruotare alcune volte il motore affi nché si distribuisca uniformemente sulla superfi cie del cilindro.

La motosega dovrà quindi essere coperta e conservata in un luogo fresco.

Programma di manutenzione

Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione. Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Manutenzione giornaliera

○ Pulire le superfici esterne dell'unità.
○ Controllare l'integrità della cinghia e delle bretelle.
○ Controllare la protezione del dispositivo di taglio per la presenza di danni o crepe. Cambiare la protezione in caso di urti o crepe.

○ Controllare che il dispositivo di taglio sia centrato re correttamente, affi lato e senza crepe. Se il dispositivo di taglio è fuori centro, produrrà forti vibrazioni che possono danneggiare l'unità.
○ Controllare che il dado del dispositivo di taglio sia serrato a suffi cienza.
○ Accertarsi che il coprilama non sia danneggiato e che possa essere fi ssato saldamente.
○ Verificare che i dadi e le viti siano sufficientemente serrati.
○ Controllare che l'unità sia intatta e priva di difetti.

Manutenzione settimanale

○ Controllare il motorino di avviamento, in particolare il filo.
○ Pulire esternamente la candela.
○ Rimuovere la candela e controllare la distanza tra gli elettrodi. Regolarla a 0,6 mm oppure sostituire la candela.
○ Controllare che l'angolo dell'ingranaggio sia pieno di grasso fi no a 3/4.
O Pulire il filtro dell'aria.

Manutenzione mensile

○ Lavare con benzina il serbatoio del carburante.
O Pulire la parte esterna del carburatore e la zona ad esso adiacente.
O Pulire la ventola e la zona ad essa adiacente.

SELEZIONE DEI DISPOSITIVI DI TAGLIO

Gli accessori consigliati per ogni modello sono presentati nella tabella sottostante.

Per gli acquisti, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI.

Controllare con cura in quanto gli accessori non marcati con “●” non possono essere installati.

Elenco di accessori raccomandati

Tipo NomeSpecifi che tecnicheIMPUGNATURA AD ANELLOIMPUGNATURA DA BICICLETTA
DiametroAdattatore del sistema di alimentazione N. di denti (lama)Spessore lama (mm) Diametro fi lo bordatore (mm)CG40EAS (LP)CG40EAS (P)
TESTE IN ALLUMINIOTESTA IN NYLON CH-300 (W/PIASTRINA FERMADISCO)5"Alimentazione manuale del fi lo2,2 - 2,7
TESTA IN NYLON CH-300
LAMELAMA B3/10/2,01HiKOKI CG40EAS - SELEZIONE DEI DISPOSITIVI DI TAGLIO - 110" 3 2,0 ●
LAMA B3/12/3,012" 3 3,0 ●

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se l'utensile non funziona normalmente, eseguire le ispezioni descritte nella tabella seguente. Se gli interventi suggeriti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza HiKOKI autorizzato.

Condizione Causa Soluzione
Il motore non si avviaImpianto di alimentazioneIl serbatoio del carburante è vuoto o il livello di carburante è bassoRiempire il serbatoio del carburante con la corretta miscela di carburante (25:1-50:1)
Il serbatoio del carburante contiene vecchio carburante (odore sgradevole)Sostituirlo con carburante nuovo
Viene assorbita una quantità eccessiva di carburante e la candela è bagnata1. Scollegare la candela e lasciarla asciugare2. Tirare la maniglia del dispositivo di avviamento 5 o 6 volte per rimuovere il carburante in eccesso3. Attaccare la candela4. Posizionare la leva dell'aria nella posizione RUN e tirare la maniglia del dispositivo di avviamento
Il fi ltro del carburante è intasato di sporcoPulire il fi ltro del carburante
Il tubo del carburante è piegato o scollegatoAssicurarsi che il carburante fl uisca facilmente
Malfunzionamento del carburatoreContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
Impianto elettricoIl cavo dell'interruttore di arresto è andato in corto circuitoContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
La candela è sporca Sostituire o pulire lacandela
La distanza tra gli elettrodi è troppo grandeRegolare la distanza fi no a 0,6 mm
Connessione lenta tra il cavo dell'alta tensione e la candelaRicollegare
Malfunzionamento dell'impianto elettricoContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
AltroIl tubo di scarico della marmitta è intasato di carboneContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI per la riparazione
Il motore si avvia ma si interrompe immediatamente Il motore tende a interrompersiImpianto di alimentazioneIl serbatoio del carburante è vuoto o il livello di carburante è bassoRiempire il serbatoio del carburante con la corretta miscela di carburante (25:1-50:1)
Il serbatoio del carburante contiene vecchio carburante (odore sgradevole)Sostituirro con carburante nuovo
L'olio per motore a due tempi non è stato aggiuntoContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
La leva dell'aria è in posizione START Portare la leva dell'aria nella posizione RUNRicollegare il tubo del carburante o il giunto
È penetrata dell'aria nell'impianto di alimentazione carburanteContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
Malfunzionamento del carburatoreContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
Impianto elettricoGuasto all'accensione
Guasto alla candela Sostituire con una nuova candela
Guasto all'impianto elettricoContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
AltroSurriscaldamento del motore
Errato modello di candelaSostituire con il pezzo specificato Vedere "SPECIFICHE TECNICHE"
Filtro dell'aria sporco Pulire
Intasamento di carbone (tubo di scarico della marmitta)Pulire
Compressione insuffi ciente (pistone, anello del pistone, cilindro)Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
Condizione Causa Soluzione
Vibrazione anomalaIl dispositivo di taglio non è installato correttamenteVedere “Montaggio del dispositivo di taglio”
L'impugnatura, la staff a dell'impugnatura o qualche altro elemento di fi ssaggio è allentatoControllare e serrare
La lama è piegata o danneggiata Sostituirla con una lama nuova
Intorno alla scatola degli ingranaggi è avvolta dell'erbaRimuovere l'erba
Il motore è acceso ma la lama non si muoveIl movimento è scarsoIntorno alla scatola degli ingranaggi è avvolta dell'erbaRimuovere erba e sporcizia
Il motore non si arresta Guasto all'interruttore di arrestoPosizionare la leva dell'aria nella posizione START per arrestare il motoreInterrompere immediatamente l'utilizzo e contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
Il motore si arresta quando l'acceleratore viene chiusoIl regime minimo è troppo bassoContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI
La lama continua a ruotare quando l'acceleratore viene chiusoIl regime minimo è troppo altoIl cavo dell'acceleratore è troppo tesoContattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : CG40EAS

Categoria : Tosaerba