1593.2 HDA Easy - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1593.2 HDA Easy AL-KO in formato PDF.
| Marchio | AL-KO |
| Modello | 1593.2 HDA Easy |
| Tipo di prodotto | Tagliaerba con conducente a bordo |
| Utilizzo previsto | Giardini privati e ornamentali, pendenza max 10° (18%) |
| Motore | Benzina, 4 tempi, senza piombo min. ROZ 91 |
| Trasmissione | Idrostatica a pedale |
| Larghezza di taglio | Non specificato (variabile a seconda della versione) |
| Regolazione altezza di taglio | Manuale a leva, più scatti |
| Volume del sacco di raccolta | 220 L (standard) o 300 L (opzione) |
| Frizione della lama | Elettromagnetica |
| Freno | Pedale con freno di stazionamento |
| Sicurezza | Contattori di freno, piano di taglio, sedile, sacco, espulsione; arresto motore se assenza conducente |
| Pressione degli pneumatici | 1 bar raccomandato |
| Pulizia | Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione; pulire dopo ogni utilizzo |
| Manutenzione | Controllare livello olio, filtro aria, candela, lama, cinghia trapezoidale |
| Garanzia | Legale contro vizi di fabbricazione, parti di usura escluse |
Domande frequenti - 1593.2 HDA Easy AL-KO
Domande degli utenti su 1593.2 HDA Easy AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1593.2 HDA Easy - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1593.2 HDA Easy del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE 1593.2 HDA Easy AL-KO
1 Istruzioni per l'uso. 115
1.1 Simboli sulla copertina 115
1.2 Descrizione dei symboli e parole segnaletiche 115
2 Descrizione del prodotto 115
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 116
2.2 Possible uso errato 116
2.3 Simboli sull'apparecchio. 116
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione 116
2.5 Panorama prodotto 117
3 Indicazioni di sicurezza 118
3.1 Operatore 118
3.2 Dispositivi di protezione personale..... 118
3.3 Sicurezza sul posto di lavoro 118
3.4 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose 118
3.5 Sicurezza dell'apparecchio 119
3.6 Inquinamento acustico 119
3.7 Manipolazione di benzina e olio 119
4 Rimozione dell'imballo e montaggio del trattorino. 119
5 Comandi 120
5.1 Quadro comandi standard (01) 120
5.2 Pedale del freno/frizione 120
5.3 Azionamento trasmissione (velocità di marcia) 120
5.4 Motore con trasmissione idrostatica a pedale 120
5.5 Azionamento piatto di taglio 121
6 Messa in funzione 121
6.1 Verifica del piatto di taglio 121
6.2 Riempimento con olio 121
6.3 Riempimento con carburante 121
6.4 Verifica della pressione dei pneumatici 121
6.5 Montaggio del cesto di raccolta 122
6.6 Controllo dei dispositivi di sicurezza.. 122
6.6.1 Controllo contattore del freno di stazionamento 122
6.6.2 Verifica del contatore del piatto di taglio. 123
6.6.3 Controllo contattore del sedile ....123
6.6.4 Controllo contattore del cesto di raccolta 123
6.6.5 Controllo contattore del canale di espulsione 123
7 Utilizzo del trattorino 123
7.1 Preparatividi base. 123
7.2 Utilizzo di accessori 124
7.3 Spingere il trattorino 124
7.4 Avviare e bloccare il motore 124
7.5Guidare il trattorino 125
7.5.1 Prepare la guida in caso di temperature inferiori a 10^ 125
7.5.2 Guidare con trasmissione idro-statica a pedale. 125
7.5.3 Guidare et tagliare l'erba lungo pendii 125
7.5.4 Taglio con il trattorino 125
8 Pulizia del trattorino. 127
8.1 Pulizia del cesto di raccolta 127
8.2 Pulizia di alloggiamento, motore e trasmissione 128
8.3 Pulizia del canale di espulsione....128
9Trasporto. 128
10 Manutenzione e cura. 128
10.1 Piano di manutenzione 128
10.2 Piano di lubrificazione 129
10.3 Cambio ruote 129
10.4 Batteria di avviamento 130
10.5 Smontaggio del piatto di taglio 131
10.6 Sostituzione della cinghia trapezoidale. 131
11 Conservazione 131
12 Supporto in caso di anomalie. 132
13 Garanzia. 134
1 ISTRUZIONI PER L'USO
Le istruzioni per l'uso originali sono quale in tetesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
- Prima della messa in funzione, leggere attendamente queste istruzioni per l'uso. É il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.
- Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si rendesse necessaria, un'informazione a proposito dell'apparecchio.
Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
- Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avventenze contente nelle presenti istruzioni per l'uso.
I trattorini vengono consegnati con diverse varianti di allestamento. Tenere presente che le immagini possono discostarsi leggermente dall'originale. Se si dovessero avere dificoltà a capire le descrizioni, rivolgersi a un'officina specializzata o al costruttore.
- Attenersi alle istruzioni di montaggio accluse e alle istruzioni per l'uso del motore a benzina.
1.1 Simboli sulla copertina
Simbolo Significato

Prima della messa in funzione, leggere attendamente queste istruzioni per l'uso. è il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

Istruzioni per l'uso

Non utilizzato l'apparecchio a benzina in prossimità di fiamme libere o fonti di calore.
1.2 Descrizione dei symboli e parole segnaletiche

PERICOLO!
Mostra una situazione pericolosa imminente che ha come consequences la morte o una Serbia lesione se non viene evitata.

ATTENZIONE!
Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una Serbia lesione.

CAUTELAI!
Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione.
ATTENZIONE!
Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come seguenza dei danni materiali.

AVVISO
Indicazioni speciali volte a migliorare la comprenzione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
I trattorini con scarico posteriore vengono prodotti in versioni differenti. Nell'ambito delle descrizioni contenate in queste istruzioni per l'uso, accertarsi di fare riferimento alla descrizione specifica per il proprio trattorino.
Caratteristiche del trattorino:
Trasmissione: pedale idrostatico
Accoppiamento lame: elettromagnetico
Scarico posteriore
Svuotamento cesto: Leva telescopica
Esiste inoltre una differenza tra sistemi mulching, tipo di motore, potenza del motore e larghezza di taglio.
Differenze di tipologia:
Larghezza di taglio
- Tipo di trasmissione (T3 e T2)
Volumi cesto 220 I o 300 I
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Il trattorino è destinato a tosare giardini privati di abitazioni e amatoriali con una pendenza max. di 10^ (18%). Ulteriori utilizzi, come ad esempio la pacciamatura, sono consentiti solo con l'utilizzo di accessori originali e nel rispetto dei valori massimi del carico.
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'utilizzo in ambiente privato. Ogni altri utilizzo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decidenza della garanzia,或者其他 perdita della conformità (marchio CE) e al rifiutto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.
2.2 Possible uso errato
Il trattorino non è statoconcepto per l'uso commerciale all'interno di parchi pubblici, impianti sportivi, attività agricole o forestali.

ATTENZIONE!
Pericolo da sovraccarico del trattorino!
Utilizzato il rimorchio prestare particolare attenzione a non superare i valori di carico trainato e di salute/disceasa consentiti. Un superamento può sollecitarereccessivamente le prestazioni dei freni e portare a situazioni pericolose!

AVVISO
Ricordare che il trattorino non è in possesso dell'autorizzazione alla circolazione su strada e quando non può essere utilizzato sulle pubbliche vie!
2.3 Simboli sull'apparecchio

Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni per l'uso!

Durante lo sfalcio tenere lontane le altre personne alla zona di lavoro, in particolare bambini o animali.

Prima di interventi di manutenzione e riparazione sfilare la chiave di accensione!

Attenzione, pericolo! Non avvici-nare mani e piedi all'apparato di taglio!

Non percorrere pendenze superi a 10^ (18%)




Pericolo: non accedere qui!

Pericolo di ustione dovuto a superfici molto calde nelle copertura!
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione

ATTENZIONE!
Pericolo, non rimuovere o manipolare i dispositivi di protezione!
È proibito qualsiasi tipo di utilizzo con dispositivi di protezione rimossi o manipolati. I dispositivi di protezione guasti devono essere immediatamente riparati o sostituiti!
Tra i dispositivi di protezione rientrano soprattutto:
contattore fremi
contattore piatto di taglio
contattore cesto di raccolta
contattore sedile
Coperchi piatto di taglio
contattore canale di espulsione
2.5 Panorama可供

1 Cofano motore 10 Sblocco cesto (soltanto 300 l)
2 Volante 11 Dispositivo di tenuta con molle a gas
3 Quadro comandi 12 Bypass motore
4 Leva di stazionamento sul pedale del freno 13 Regolazione altezza taglio
5 Sedile di guida 14 Piatto di taglio
6 Indicatore di riempimento 15 Azionamento trasmissione, indietro
7 Impugnatura del cesto di raccolta 16 Azionamento trasmissione, avanti
8 Leva di azionamento del cesto di raccolta 17 Pedale del freno
9 Cesto di raccolta
3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO!
Pericolo di morte e rischio di lesioni gravissime!
La mancata conoscenza delle istruzioni di sicurezza e di utilizzo cui cause incidenti gravissimi e sono fallali.
Attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo del presente manuale e alle istruzioni operative prima diutilizzare l'apparecchio.
- Conservare tutte la documentazione fornita per un utilizzo futuro.
3.1 Operatore
Divieto di utilizzo dell'apparecchio a minori di 16 anni o persona che non abbiano fatto il manuale d'uso. Osservare le norme di sicurezza specifiche del Paese per l'età minima degli utenti.
Nonutilizzare l'apparecchio除去l'effetto di alcol,droghe o medicinali.
3.2 Dispositivi di protezione personale
Per evitare ferite alla testa,agli arti e danni all'udito viene imposto l'uso di abbligamento ed equipaggiamento antinfortunistico.
L'abbligamento deve essere adatto (aderente) e non deve essere d'impaccio. In caso di capelli lunghi è obbligatorio indossare una retina. Non indossare mai vestiti sciolti o accessori che si possono impigliare nell'apparecchio, ad esempio sciarpe, magliette lente, collane lunghe.
L'attrezzatura di protezione individuale è costituita da:
Protezione per l'udito o occhiali protettivi
pantaloni lunghi e scarpe robuste
guanti di protezione
3.3 Sicurezza sulippo di lavoro
Lavorare solo alla luce del giorno o con luce artificiale chiara.
- Azionare l'apparecchio soltanto su terreno solido e livellato e non su pendii ripidi.
Garantire la stabilità.
3.4 Sicurezza delle persone, degli animali e delle cose
- Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose.
L'utilizzatore è responsable di incidenti che coinvolgano altre persone e oggetti di loro proprietà.
- Tenere terzi lontani alla zona di pericolo.
- Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti persone e animali nell'area di lavoro.
- Mantenere una distanza di sicurezza delle persone o dagli animali o spegnere l'alimentazione quando si avvincino persono o animali.
Non portare passeggeri sulla macchina.
Non indirizzare mai il getto di scarico del motore contro persona e animali o prodotti e oggetti infiammabili.
Non toccare mai la gratà di aspirazione e di sfiato se il motore è acceso. Le parti rotanti dell'apparecchio possono causare lesions.
Spagnere sempre l'apparecchio quando non è necessario, ad esempio quando si cambia area di lavoro, durante i lavori di manutenzione, quando si rabbocca la miscela benzina/olio.
Non tosare l'erba in caso di maltempo. Non è presente una protezione da fulmini.
Falciere in senso traversal sale al pendio.
Il trattorino può causare gravi infortuni a casa del proprio peso. Procedere con particolare cautela durante il carico e lo scarico del trattorino per il trasporto su un veicolo o su un rimorchio.
- Questo trattorino non può essere trainato. Per il trasporto sulla pubblica via utilizzare un veicolo adatto.
Non utilizzato il trattorino in zone di lavoro con scarsa ventilazione (es. garage). I gas di scarico contengono monossido di carbonio velenoso e altre sostanze nocive.
Spagnere subito l'apparecchio in caso di incidenze per evitare ulteriori lesions e danni.
Nonutilizzare mai l'apparecchio con parti u-surate o difettose. Pezzi usurati o difettosi possono causare lesioni gravi.
Utilizzare solo ricambi e accessori originali.
- Prima di anni utilizzato: Verificare i dispositivi di sicurezza come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Conservare l'apparecchio fuori della portata dei bambini.
Proibire a bambini e ragazzi di giocare con la macchina.
3.5 Sicurezza dell'apparecchio
- Usare l'apparecchio solo in presenza delle seguenti condizioni:
L'apparecchio non è sporco.
L'apparecchio non presente alcun danno.
Tutti i comandi funzionano.
Non sovraccaricare l'apparecchio. É progettato per lavori leggeri nel settore privato. I sovraccarichi causano danni all'apparecchio.
Non utilizzato mai l'apparecchio con parti usurate o difettose. Sostituire sempre tutte le parti difettose con pezzi di ricambio originali del produttore. Se l'apparecchio viene utilizzato con parti usurate o difettose, non è possibile avanzare richieste di garanzia nei confronti del produttore.
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da aziende specializzate o dai nostri centri di assistenza.
3.6 Inquinamento acustico
Alcune emissions acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza personale e per protegere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.
3.7 Manipolazione di benzina eolio
Rischio di esplosione e di incendio: In seguito a perdite di miscela aria/carburante si produce un'atmosfera esplosiva. Deflagrazione, esplosione e incendio possono derivare da un uso improprio del carburante causando lesioni gravi e persino la morte. Tenere presente quando segue:
Non fumare durante la manipolazione della benzina.
Manipolare il carburante solo all'aperto, mai in ambienti chiusi.
Osservare attentamente le norme di comportamento di seguito elencate.
- Trasportare e stoccare benzina e olio escludivamente in contentitori appositamente omologati. Assicurarsi che i bambini non possano averere accesso a benzina e olio stoccati.
Per evitare una contaminazione del suolo (protezione ambientale) assicurarsi che durante il rifornimento ne benzina né olio riescano a penetrare nel terreno. Per fare rifornimento utilizzato sempre un imbuto.
Non fare mai rifornimento in locali chiusi. Sul pavimento più verificarsi una concentrazione di vapori della benzina, che più avere come seguenza una deflagrazione o addirittura un'esplosione.
Pulire subito la benzina fuoriuscita dall'apparecchio e presente a terra. Prima di smaltirli, lasciare asciugare i panni utilizzati per rimuovere la benzina in un luogo ben ventilato. Diversamente cui verificarsi un'improvvisa autocombustione.
- Quando si versa benzina, si creano i vapori di benzina. Pertanto, non avviare l'apparecchio nella stessa posizione ma almeno a 3 m di distanza.
Evitare il contatto tra pelle e prodotti a base di oli minerali. Non inalare i vapori di benzina. Per fare rifornimento indossare sempre dei quanti protettivi. Cambiare e lavare regolarmente gli indumenti protettivi.
Accertarsi che i propri abiti non entrino in contatto con la benzina. Se la benzinaenta in contatto con gli abiti,ambiarsi immediamente.
Non fare mai rifornimento a motore caldo o accesso.
4 RIMOZIONE DELL'IMBALLO E MONTAGGIO DEL TRATTORINO
Per la rimozione dell'imballo e il montaggio del trattorino atteneri alle istruzioni di montaggioclusive.

AVVISO
Attenersi ancche alle istruzioni per l'uso accluse del motore a benzina.

ATTENZIONE!
Pericolo dovuto a montaggio incompleto!
Il trattorino non deve essere utilizzato prima di essere stato completamente montato!
Svolgere tutti i lavori descritti nelle relative istruzioni di montaggio. In caso di dubbi chiedere a un technician se il montaggio è stato realizato correttamente!
Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!
5 COMANDI
Di seguito vengono descritti i comandi del trattorino con scarico posteriore. Attenzione a leggere la descrizione relativa al proprio trattorino specifico.
5.1 Quadro comandi standard (01)
Regolazione del numero di giri motore (01/2)

AVVISO
Tenere presente che l'azionamento del regolatore influenza la velocità durante la marcia!
Nel caso di regolatore con choke integrato: far scorrere il regolatore (01/2) per augmentare o diminuire il numero di giri motore e attivare il choke nella posizione superiore.

Inserimento del choke: spingere il regolatore completamente verso l'alto verso la tacco del choke. Utilizzato esta posizione esclusivamente per avviare il motore.
Note: Alcune varianti di trattorino dispon-gono di un pulsante choke separato (01/1) sul quadro comandi. All'avviamento del trattorino delve quindi essere azionatoanche questo elemento.Quando il motore parte, spingere di nuovo indietro il pulsante lentamente!

Modalità di taglio: in questa posizione il motore funziona al numero di giri massimo.

Minimo: in questa posizione il motore funziona al numero di giri più basso.
Accensione (01/3, 05)
Posizione
Funzione
0 Motore spento.
La chiave di accensione cui si erse sfilata.
I Fari accesi.
Dopo l'avviamento del motore in questa posizione vengono accesi i fari.
Il Posizione d'esercizio, quando il motore è in funzione.
Posizione
Funzione
III Posizione di accensione per avviare il motore.
Non appena il motore parte, rilasciare la chiave, che si riportera automaticamente nella posizione d'esercizio II.
5.2 Pedale del freno/frizione
Freno: se si preme completeness il pedale del freno/frizione (03/1) si aziona il freno sulla trasmissione e il trattorino frena.
Freno di stazionamento: se con il pedale del freno/frizione premuto (03/1) si tira verso l'alto la leva di arresto (03/2, 01/5), il freno viene bloccato. Premendo nuovamente il pedale il freno viene sbloccato.
5.3 Azionamento trasmissione (velocità di marcia)
I trattorini sono dotati di una trasmissione idrostatica a pedale.
Per la marcia in avanti e la retromarcia sono previsti due pedali separati sul lato destro.
Direzioni di marcia
Descrizione
Avanti Azionare il pedale anteriore (02/1) per spostarsi in avanti.
Retromarcia
Azionare il pedale posteriore per spostarsi indietro (02/2).
Avviso: Se viene azionato solo il pedale per la retromarcia il piatto di taglio viene disattivato.
Modalità di taglio a marcia indietro: vedere capitolo 7.5.4.2 "Taglio in retromarcia", pagina 126.
5.4 Motore con trasmissione idrostatica a pedale
La trasmissione idrostatica a pedale viene azionata per mezzo di due pedali (02/1 e 02/2).
Per partire a motore acceso rilasciare prima il freno di stazionamento (01/5) e quindi azionare il pedale (02/1) per spostarsi in avanti o il pedale (02/2) per la retromarcia. Più si preme il pedale, più velocemente si marcia nella direzione selezionata.
Marcia avanti: Azionare il pedale anteriore (02/1).
Marcia indietro: Azionare il pedale posteriore (02/2).
5.5 Azionamento piatto di taglio
Impostare l'altezza di taglio
L'altezza del piatto di taglio del trattorino con una leva (04/1) a destra accanto al sedile di guida cui quodesserere regolata a più livelli.
- Spostare la leva di regolazione (04/1) nella direzione desiderata. Leva verso il basso significa altezza di taglio Bassa, leva verso l'alto,invece aumenta I'altezza di taglio.
Inserimento del piatto di taglio
Inserimento elettrico: a destra accanto al posto di guida si trova un interrottore (04/2). Serve ad attivare il piatto di taglio.
6 MESSA IN FUNZIONE

ATTENZIONE!
Pericolo dovuto a montaggio incompleto!
Il trattorino non deve essere utilizzato prima di essere stato completamente montato!
Svolgere tutti i lavori descritti nelle relative istruzioni di montaggio. In caso di dubbi chiedere a un technician se il montaggio è stato realizzato correttamente!
Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!
6.1 Verifica del piatto di taglio
Prima dell'uso è sempre necessario controllare visivamente se l'attrezzo di taglio, i bulloni di fissaggio e l'intero gruppo di taglio sono usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento è necessario sostituire lame usurate o danneggiate con ricambi nuovi.
Prima della prima messa in funzione è necessario riempire d'olio il motore. Si prega di attenersi alle istruzioni del costruttore del motore. Ricordare, inoltre, che il livello dell'olio deve essere contrlato ad intervalli regolari ed eventualmente è necessario rabboccare.
6.3 Riempimento con carburante

ATTENZIONE!
Pericolo nella manipolazione di carburante!
Il carburante è altamente infiammabile.
Riempire il serbatoio del carburante solo all'aperto! Non fumare! Non fare rifornimento a motore acceso o molto caldo!
Per fare rifornimento utilizzare un imbuto adatto oppure un tubo di riempimento in modo da non versare carburante sul motore, sull'alloggiamento o al suolo.
Per ragioni di sicurezza in caso di danneggiamento il tappo del serbatoio del carburante ed eventuali altre chiusure del serbatoio devono essere sostituiti.
Qualora sua fuoriuscito del carburante il motore non deve essere avviato. Il trattorino deve essere rimioso dal luogo sporco di carburante ed il carburante versato deve essere aspirato o rimioso dal pavimento, dal motore e dall'alloggiamento con un panno.
Qualsiasi tentativo di avviamento è da evitare fino a che i vapori di carburante non saranno completamente dissolti.
Conservare il carburante solo nei contentitori appositamente previsti.
Utilizzare la benzina alla piombo, min. ROZ 91.
Riempimento del serbatoio
- Eventually spagnere il motore e per sicurezza sfilare la chiave di accensione.
- Attendere fino a che il motore si è raffreddato un poco (pericolò di esplosione a causa di carburante incendiato!).
- Aprire il cofano motore.
- Apriere il tappo del serbatoio (06/1) e riempire con carburante.
Avviso: Evitare di riempireecessivamente il serbatoio del carburante!
- Chiudere il tappo del serbatoio (06/1).
- Chiudere il cofano motore.
6.4 Verifica della pressione dei pneumatici
- Controllare la pressione dei pneumatici a intervalli regolari.
Leggere la pressione necessaria riportata sui pneumatici (raccomandazione 1 bar).

AVVISO
1 PSI = 0,07 bar.
Con una pompa a pedale commerciale è possibi-le controllare la pressione dei pneumatici e rabboccare l'aria.
6.5 Montaggio del cesto di raccolta
I trattorini vengono consegnati con il cesto di raccolta. Tenere presente che le immagini sono discostarsi leggermente dall'originale.
Regolazione indicatori di livello cesto di raccolta
Il segnalatore di livello indica atraverso una sire- na quando è necessario svuotare il cesto di raccolta.
L'indicatore di livello può essere regolato al tipo di materiale da tagliare in 6 positizioni. Per i materiali secchi, spostare l'indicatore di livello nelle posizioni più basse. Se il materiale è bagnato o umido, regolare l'indicatore di livello su passi più lunghi. Ciò influenzera il riempimento del cesto di raccolta.
- Spagnere il motore vedere capitolo 7.4 "Avviare e bloccare il motore", pagina 124.
- Smontare il cesto di raccolta vedere capitolo 8.1 "Pulizia del cesto di raccolta", pagi na 127.
- Regolare l'indicatore di livello (07/1) sul materiali da tagliare (07/a) sono a quando non si blocca in posizione.
- Riagganciare il cesto di raccolta vedere capitolo 6.5 "Montaggio del cesto di raccolta", pagina 122.
Aggancio del cesto di raccolta (220 I)
- Trattenere il cesto di raccolta con una mano per la maniglia (08/1) e con l'altra mano per l'apposita aperture sul retro (08/2).
- Appoggiare il cesto di raccolta in modo simmetrico sulla guida (08/3). Allineare i due contrassegni sull'alloggiamento e sul cesto di raccolta.
- Con l'altra mano ribaltare il cesto di raccolta leggermente in avanti (08/a), in modo che la parte anteriore del cesto di raccolta scatti.
- Ora orientare il cesto di raccolta nuovamente verso il basso (08/b).
- Verificare il corretto posizionamento del cesto di raccolta.
Aggancio del cesto di raccolta (300 l)
- Allentare le molle a gas sul morsetto di fissaggio del cesto di raccolta (11/1).
- Trattenere il cesto di raccolta con una mano per la maniglia (08/1) e con l'altra mano per l'apposita aperture sul retro (08/2).
- Appoggiare il cesto di raccolta in modo simmetrico sulla guida (08/3). Allineare i due contrassegni sull'alloggiamento e sul cesto di raccolta.
- Con l'altra mano ribaltare il cesto di raccolta leggermente in avanti (08/a), in modo che la parte anteriore del cesto di raccolta scatti.
- Ora orientare il cesto di raccolta nuovamente verso il basso (08/b).
- Verificare il corretto posizionamento del cesto di raccolta.
- Allentare le molle a gas sui punti di fissaggio del telaio del trattorino (11/2).
6.6 Controllo dei dispositivi di sicurezza
I dispositivi di sicurezza devono essere controllati prima di qualsiassi avviamento del trattorino.

ATTENZIONE!
Pericolo durante il controllo dei dispositivi di sicurezza!
I controlli sui dispositivi di sicurezza possono essere svolti solo dal sedile di guidae e quando non si trattengono nelle vicinanze及其他 persono o animali!
Svolgere tutte le prove su un fondo piano, in modo che il trattorino non possa spostarsi inavvertamente.
6.6.1 Controllo contattore del freno di stazionamento
Il contattore del freno di stazionamento assicura che il motore non possa essere avviato quando il freno è azionato.
Presupposti: Il motore è spento.
- Preendale posto sul sedile di guida.
- Rilasciare il freno di stazionamento azionando il pedale del freno (03/1).
- Cercare di avviare il motore (chiave di accensione in posizione III) (05).

AVVISO
Non avviare il motore!
6.6.2 Verifica del contatore del piatto di taglio
Il contatore del piatto di taglio assicura che il motore non venga avviato quando il piatto di taglio è attivo.
- Il motore è spento.
- Prendereippo sul sedile di guida.
- Premere il pedale del freno (03/1) e azionare il freno di stazionamento (03/2, 01/5).
- Inserire il piatto di taglio.
- Cercare di avviare il motore (chiave di accensione in posizione III) (05).

AVVISO
Non avviare il motore!
6.6.3 Controllo contattore del sedile
Il contattore del sedile assicura che il motore si spenga non appena, con il piatto di taglio acceso, il sedile di guida non risulta più occupato.
- Preendereippo sul sedile di guida.
- Premere il pedale del freno (03/1) e azionare il freno di stazionamento (03/2, 01/5).
- Avviare il motore e lasciarlo in funzione al numero massimo di giri.
- Inserire il piatto di taglio.
- Scaricare il sedile alzandosi in piedi (ma senza smontare dal trattorino!).

AVVISO
Il motore delve spegnersi!
6.6.4 Controllo contattore del cesto di raccolta
Il contattore del cesto di raccolta assicura che il motore si spenga qualora il cesto di raccolta non risulti agganciato correttamente nelle piatto di taglio è in funzione.
- Prendere posto sul sedile di guida.
- Premere il pedale del freno (03/1) e azionare il freno di stazionamento (03/2, 01/5).
- Avviare il motore e lasciarlo in funzione al numero massimo di giri.
- Inserire il piatto di taglio.
- Sollevare leggermente il cesto di raccolta vuoto o azionare l'interruttore di aperture.

AVVISO
Il motore delve spegnersi!
6.6.5 Controllo contatore del canale di espulsione
Il contatore del canale di espulsione assicura che il trattorino non possa essere acceso quando il canale di espulsione è smontato.
- Rimuovere il cesto di raccolta.
- Rimuovere il canale di espulsione (15):
Allentare igolfari (15/1).
Estrarre appena il canale di espulsione (15/2).
- Prendereippo sul sedile di guida.
- Premere il pedale del freno (03/1) e azionare il freno di stazionamento (03/2, 01/5).
- Avviare il motore.

AVVISO
Non avviare il motore!
7 UTILIZZO DEL TRATTORINO

ATTENZIONE!
Una conoscenza insufficiente del trattorino può essere fonte di pericolo!
Leggere attendamente le istruzioni d'uso prima di avviare la macchina!
Prestare particolare attenzione alleindicazioni di sicurezza!
Svolgere tutti i lavori di montaggio e tutti i lavori per la messa in funzione in modo scrupoloso. In caso di dubbio rivolgersi al costruttore!
7.1 Preparatividi base
- Durante il taglio indossare sempre calzature resistenti e pantaloni lunghi. Non tagliare mai l'erba a piedi nudi o con sandali aperti.
- Verificare completeness the terreno su cui verrà utilizzato il trattorino e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici, alla e altri corpi estranei che potrebbero essere catturati ed espulsi ad alta velocità. Prestareattenzione ai corpi estraneianche durante il taglio.
Svolgere tutti i lavori descritti nella messa in funzione. Questo vale in particolare per il controllo dei dispositivi di sicurezza.
Per trainare carichi utilizzare esclusivamente il dispositivo di rimorchio! Non superare il carico verticale.
Non è consentito trasportare oggetti sul trattorino!
7.2 Utilizzo di accessori

ATTENZIONE!
Pericolo da utilizzato di accessori errati o errato utilizzato degli accessori!
Utilizzare sempre solo accessori originali del produttore del trattore!
Attenersi alle direttive per l'uso contuhe delle istruzioni di volta in volta accluse!
Mediante l'uso di accessori non consentiti o un utilizzo errato possono verificarsi gravi pericoli per l'utente o per terzi. Il trattorino potrebbe venire sovraccaricato. Questo cui comportare gravi infortuni.
7.3 Spingere il trattorino

CAUTELA!
Spingere il trattorino lungo piani inclinati cui quod assere fonte di pericolo!
Spingere il trattorino solo su superfici piane! Su piani inclinati il trattorino potrebbe rotolare a valle in modo incontrolato.
In caso di trasmissione idrostatica
La leva di bypass (12/1) si trova nel passaruota destro posteriore. Sbloccaggio bypass:
- Sfilare la leva di bypass (12/1) e agganciarla verso l'alto.
- Allentare i fremi. Il trattorino ora può essere spinto.
- Riposizionare la leva di bypass (12/1) dopo la spinta per ripristinare la trasmissione idrostatica.
7.4 Avviare bloccare il motore

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni dovute a fulmini
L'apparecchio non ha alcuna protezione contro i fulmini.
Non tosare l'erba in caso di maltempo.
Avviamo del motore
- Preendereippo sul sedile di guida.
-
Premere completeness il pedale del freno (03/1) sul lato sinistro e bloccarlo con la leva di stazionamento (03/2).
-
Accertarsi che il piatto di taglio NON sia inserto. Per quello verificare la posizione dell'interruttore oscillante (04/2).
- Spostare il regolatore (01/2) per il numero di giri motore sull'arresto superiore. A seconda della variate di allestamento qui è posizionata la tacca del choke. In caso contrario, azionare l'apposto pulsante choke (01/1).
- Inserire la relativa chiave nel blocchetto di accensione (01/3, 05).
- Ruotare la chiave di accensione in posizione "III" e trattenerla fino a che il motore parte. Avviso: Per proteggere la batteria ciascun tentativo di avviamento non dovrebbe durare più di 5 secondi circa.
- Quindi rilasciare la chiave di accensione, che torna automaticamente in posizione "II".
- Muovere il regolatore (01/2) per il numero di giri motore in posizione di esercizio. Nel caso di una variente di allestamento con pulsante choke, premere nuovamente quest'ultimo (01/1).
Spegnimento motore
- Disattivare il piatto di taglio (04/2).
- Impostare il regolatore (01/2) per il numero di giri motore sul minimo.
- Premere il pedale del freno (03/1) e bloccarlo con la leva di arresto (03/2).
- Ruotare la chiave di accensione (05) in posizione "0".
- Sfilare la chiave di accensione.

ATTENZIONE!
Pericolo, motore molto caldo!
Nel fermare il motore prestare attenzione che le parti molto calde (ad es. marmitta) non incendino oggetti o materiali presenti nelle vicinanze!
7.5 Guidare il trattorino

ATTENZIONE!
Pericolo in caso di velocità non idonea!
In particolare all'inizio viaggiare a bassa velocità per abituarsi al comportamento di marcia e frenatura del trattorino!
Prima di ogni variazione di direzione è necessario ridurre la velocità di marcia in modo che il guidatore possa sempre mantenere il controllo sul trattorino e che questo non possa ribaltarsi!
Il trattorino viene azionatoattraverso una trasmissione idrostatica a pedale.
7.5.1 Prepare la guida in caso di temperature inferiori a 10^
- Accertarsi che il piatto di taglio NON sia inserto. A tal fine verificare l'interrottore oscillante (04/2).
- Avviare il motore e lasciarlo scaldare per ca. 30 secondi per ottimizzare la viscosità dell'olio motore. Successivamente è possibile partire con il trattorino. Il piatto di taglio dovrebbe venire inserto solo dopo che il motore si trovi in funzione da alcuni minuti.
7.5.2 Guidare con trasmissione idrostatica a pedale
- Premere il pedale del freno (03/1) e bloccarlo con la leva di arresto (03/2).
- Portare il piatto di taglio alla massima altezza di taglio (04/1).
- Avviare il motore.
- Azionare il freno (03/1).
- Premere lentamente il pedale per la direzione di marcia desiderata:
Avanti: Pedale (02/1)
Indietro: Pedale (02/2)
- Più si preme il pedale, più velocemente il trattorino si muove nella direzione selezionata.
- Per fermarsi rilasciare il pedale e premere il pedale del freno (03/1).

AVVISO
Quando si smonta dal trattorino azionare sempre il freno di stazionamento con il pedale del freno premuto, in modo che il trattorino non possa allontanarsi!
7.5.3 Guidare et tagliare l'erba lungo pendii

ATTENZIONE!
Errori nelle si guida lungo pendii possono essere pericolosi!
Mentre si percorrono pendii occorre pre-stare particolare attenzione! Non esistono pendii "sicuri".
In merito prestare particolare attenzione alle seguentiindicazioni di sicurezza! Se le ruote dovessero girare a vuoto o se,mente percorre una salute, il veicolo dovesse rinanere bloccato, scollegare il piatto di taglio e gli accessori montati.
Quindi abbandonare il perdio con marcia avanti lenta e rettilinea!
Il cesto di raccolta pieno aumento il rischio di ribaltamento del trattorino a causa del peso!
Non percorrere pendii con un'inclinazione superiore a 10^ (18%) . Esempio: corrisponde a una differenza di altezza di 18 cm su un metro di lunghezza.
Non guidare a strappi.
Non frenare a strappi.
Tenere Bassa la velocità di marcia.
Viaggiare in senso trasversale al pendio.
Non accelerometer in modo intenseo.
Non sterzare a strappi.
7.5.4 Taglio con il trattorino
Per ottenere un risultato di taglio pulito è necessario adeguare la velocità di marcia alle condizioni del prato. Per il taglio selezionare con il pedale al massimo 2/3 della possibile velocità di marcia. La velocità massima del trattorino è destinata esclusivement alla modalità di marcia sulla piatto di taglio insertito.
Nei casi normali l'altezza di taglio corrisponde 4-5 cm. Questo corrisponde alla 2a o 3a tacca della regolazione altezza (04/1). In caso di erba umida o bagnata, tagliare utilizzato l'altezza superiore.
In presenza di erba molto alta è utile tagliare in due passaggi. Durante il primo passaggio impostare il piatto di taglio all'altezza massima. Al secondo passaggio potete quando regolare sull'altezza desiderata.
7.5.4.1 Inserimento del piatto di taglio

AVVISO
Il piatto di taglio può essere inserito solo quando il motore si è giornata riscaldato per circa un minuto!
Inserire il piatto di taglio quando il trattorino non si trovava nell'erba alta.
- Avviare il motore.
- Muovero il regolatore (01/2) per il numero di giri motore in posizione di esercizio.
- Con la leva manuale (04/1) impostare il piatto di taglio all'altezza di taglio più alta.
- Attivare il piatto di taglio con l'interruttore oscillante (04/2) (posizione "l").
- Con la leva manuale (04/1) impostare il piatto di taglio all'altezza di taglio desiderata.
- Partire con il trattorino.
7.5.4.2 Taglio in retromarcia

AVVISO
Se viene azionato solo il pedale per la retromarcia il piatto di taglio viene disattivato.
- Azionare il tasto "Taglio in retromarcia" (01/4) ed entro 5 sec. il pedale (02/2) per la retromarcia.

ATTENZIONE!
Pericolo di incidente durante il taglio in retromarcia!
Durante il taglio in retromarcia attenzione allo spazio dietro la macchina!
Tagliare in retromarcia solo se necessario!
7.5.4.3 Disattivazione del piatto di taglio

ATTENZIONE!
Pericolo da inerzia della lama!
La lama rotante/in moto inerziale cui tagliare mani e piedi! Pertanto, tenere mani e piedi lontano dagli utensili di taglio!
- Spagnere il piatto di taglio con l'interruttore oscillante (posizione "0") (04/2).
Il piatto di taglio può essere disattivato sua da fermo cheanche nelle trattorino è in marcia.

ATTENZIONE!
Pericolo di infortunio da oggetti vaganti!
Quando siattraversano superfici di ghiaia e con ciottoli, possono entrare oggetti nel piatto di taglio e poi essere lanciati.
Spagnere sempre il piatto di taglio quando si passa su superfici non erbose.
7.5.4.4 Svuotamento cesto di raccolta

AVVISO
Quando il cesto di raccolta è piano si attiva un segnale acustico. è il momento di svuotare il cesto.
lo svuotamento del cesto di raccolta cui si sere effettuato dal sedile di guida.
Se con il piatto di taglio inserto viene ribaltato o sganciato il cesto di raccolta il motore si spegne.
Se il cesto di raccolta non è scattato correttamente il piatto di taglio non può essere attuato.
Svuotamento del cesto di raccolta con leva di azionamento
- Sfilare la leva di azionamento (09/1) dal cesto di raccolta (09/a).
- Premere la leva nel senso di marcia in modo che il cesto di raccolta si apra (09/b).
- Muovere il cesto di raccolta con la leva verso il retro (10/a) fino a quando il cesto scatta in posizione (10/b).
7.5.4.5 Pacciamatura
Per un risultato ottimale della pacciamatura è necessario tagliare il prato regolarmente (ca. 1-2 volte a settimana). Tagliare 1/3 dell'altezza dell'erba (ad es. se l'altezza dell'erba è 6 cm, tagliare 2 cm). In quello modo l'erba tagliata viene mescolata in modo pulito nel prato.
Per tutti i trattorini i tasselli di pacciamatura sono un accessorio opzionale.
Convertire lo scarico posteriore per la pacciamatura
- Rimuovere il cesto di raccolta.
- Inserire il tassello di pacciamatura (13/1) nel canale di espulsione (13/2).
- Fissare le due cinghie (14/1) sui golfari (14/2).
- Agganciare il cesto di raccolta
7.5.4.6 Intervallo di taglio dell'erba
Si tengà presente che l'erba cresce in modo diverso a seconda della stagione. All'inizio della primavera si consiglia di scegliere un intervallo di taglio più breve. Augmente l'intervalto di taglio quando la velocità di crescita dell'erba nel corso dell'anno si riduce.
Se per un periodo piuttosto lungo non è stato possibile tagliare l'erba, daprima scegliere una regolazione dell'altezza di taglio superiore e quindi dopo un paio di giorni ripetere il taglio con una regolazione dell'altezza inferiore.
7.5.4.7 Taglio di erba alta
Se l'erba è cresciuta più del normale oppure è umida, effettuare il taglio sempre con una regolazione della lunghezza superiore. Successivamente tagliare l'erba con la regolazione normale (inferiore).
7.5.4.8 Manutenzione delle lame
Durante l'intera stagione di taglio assicurarsi di mantenere affiliate le lame per evitare di strappare e lacerare i fili d'erba. I fili d'erba strappati divertano marroni sul bordo. In quello modo la crescita si riduce e cresce la predisposizione dell'erba a patologie.
- Dopogni utilizzato verificare che la lama sia affiliata e non presenti segni di usura o danneggiamento! Se necessario rivolgersi a un'officina di assistenza.
Per sostituire la lamautilizzare solo ricambi originali.
8 PULIZIA DEL TRATTORINO
Per un funzionamento ottimale e una lunga vita utile è necessario pulire regolarmente il trattorino.
Dopo agli utilizzato pulire il trattorino alla sporci-zia aderente.
Per la pulizia non utilizzato pulitori ad alta pressione. Il getto d'acqua di un pulitore ad alta pressione o di un tubo da giardino cui potà causare danneggiamenti all'impianto elettrico o ai cuscinetti.
Accertarsi che in particolare motore, trasmissione e rulli di rinvio, unitamente all'impianto elettrico completo, non entrino in contatto con acqua.

ATTENZIONE! Pericoli durante la pulizia!
Per tutti i lavori di pulizia vale quando segue:
spagnere il motore e sfilare la chiave di accensione.
Sfilare la/le candele di accensione.
I dispositivi di protezione rimossi per la pulizia dopo devono essere ri-montati.
PERICOLO DI USTIONE: pulire il trattorino solo una volta che si sia raffreddato. Motore, trasmissione e marmitta sono molto caldi!
PERICOLO DI TAGLIO: In caso di lavori sugli utensili di taglio prestare attenzione alle lame affiliate. Nel caso di utensili di taglio a più taglienti il movimento di uno di loro cui indurre il movimento in un'alto!
8.1 Pulizia del cesto di raccolta
Per compiere questa operazione rimuovere il cesto di raccolta e spruzzarlo all'interno e all'esterno con un tubo flessibile dell'acqua. Sporcizia fortementeaderentedevese raschiata concautela,ad esempio con una spazzola.In particolarenel caso di cesti di raccolta con rivestimento in tessuto assicurarsi di non danneggiare il rivestimento.

AVVISO
Prima della pulizia svuotare il cesto di raccolta come descripto. Se piano, il cesto di raccolta è troppo pesante per poter essere rimioso in sicurezza.
Rimozione di un cesto di raccolta (220 l)
- Fermare il motore.
- Sollevare leggermente il cesto di raccolta.
- Rimuovere il cesto di raccolta verso l'alto.
Rimozione di un cesto di raccolta (300 l)
- Fermare il motore.
- Allentare le molle a gas del trattore e sui supporti del cesto di raccolta.
- Sollevare leggermente il cesto di raccolta.
- Rimuovere il cesto di raccolta.
8.2 Pulizia di alloggiamento, motore e trasmissione
ATTENZIONE!
Danneggiamento dell'impiano elettrico dovuto a infiltrazioni di acqua!
Durante la pulizia del trattorino con ac-qua assicurarsi che non si verifichino in-filtrazioni nell'impiano elettrico!
Non spruzzare il motore e tutti i punti dotati di cuscinetti (ruote, trasmissione, supporto lame) con acqua o con un appearecchio per la pulizia ad alta pressione.
Infiltrazioni di acqua nell'impianto di accensione, nel carburatore e nel filtro dell'aria sono causare disturbi. Acqua nei punti dotati di cuscinetti possono portare alla perdita della lubrificazione e quindi alla distruzione dei cuscinetti.
Per rimuovere sporcizia e residui di erba utilizzare un panno, una scopa a mano, un pennello a setole lunghe o simili.
8.3 Pulizia del canale di espulsione
Mediente una pulizia regolare viene garantita la funzionalità della regolazione dell'altezza di taglio.
Il canale di espulsione è costituito da due elementi insertiti uno nell'altro. La parte inferiore si incastra saldamente nel corpo di taglio. La parte superiore può essere sfilata per la pulizia.
- Rimuovere il cesto di raccolta.
- Rimuovere le viti (15/1) a sinistra e a destra sul canale di espulsione.
- Sfilare il canale di espulsione (15/2) indietro attraverso la parete posteriore.
- Pulire a fondo il canale di espulsione superiore e inferiore.
- Inserire il canale di espulsione nella parete posteriore. Nel far quello accertarsi che la parte superiore e inferiore vengano unite in modo pulito.
- Avvitarlo con entrambe le viti di fissaggio.
- Montare il cesto di raccolta.
9 TRASPORTO

ATTENZIONE!
Pericolo di schiaccimento se l'apparecchio si ribalta!
Il peso dell'apparecchio più ferire gravamente le personne.
Procedere con particolare cautela durante il carico e lo scarico dell'apparecchio per il trasporto su un veicolo o su un rimorchio.
Per il trasporto del trattorino con una macchina (ad es. rimorchio per auto), il piatto di taglio deve essere spessorato per non sovraccaricarme la sospensione.
Durante il trasporto assicurarsi che la capacité di carico del mezzo di trasporto sia sufficiente e di dettre sufficientemente in sicurezza il trattorino.
10 MANUTENZIONE E CURA
Pericoli durante la manutenzione!
Per tutti i lavori di manutenzione vale quanto segue:
spegnere il motore e sfilare la chiave di accensione.
Sfilare la/le candele di accensione.
I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione dopo devono essere rimontati.
PERICOLO DI USTIONE:
Lavorare sul trattorino solo una volta che si sia raffreddato. Motore, trasmissione e marmitta sono molto caldi!
PERICOLO DI TAGLIO:
In caso di lavori sugli utensili di taglio prestare attenzione alle lame affiliate. Nel caso di utensili di taglio a più taglienti, il movimento di uno di loro cui indurre il movimento in un altro!
In caso di sostituzione di componenti, utilizzare solo parti originali.
In caso di dubbi visitare un'officina specializzata oppure contattare il costruttore.
10.1 Piano di manutenzione
I seguenti lavori possono essere effettuati personalmente dall'utente. Tutti gli altri lavori di manutenzione, assistenza e riparazione devono essere svolti da un'officina d'assistenza autorizzata.
Si prega di attenersi inoltreagli interventi di lubrificazione annuali raccomandiato secondo il piano.

AVVISO
In caso di sollecitazione piuttosto intensa e alle alte temperature possono rendersi necessari intervalli inferiori a quantoindicato nella tabella di cui sopra.
| Attività Prima di | ogni utilizzo | Dopo o-gni utilizzato | Dopo le prime 5 ore | Ogni 25 ore d'e-sercizio | Ogni 50 ore d'e-sercizio | Prima diogni ri-messaggio |
| Verificare il livello dell'olio* | X | |||||
| Sostituire l'olio motore* | X | X | ||||
| Pulizia del filtrò dell'aria* | X | |||||
| Sostituire il filtrò dell'aria* | X | |||||
| Verificare le candele d'accessione* | X | |||||
| Verificare il freno (frenatura di prova su trattatorettilineo) | X | |||||
| Verificare pressione pneumatici | X | |||||
| Verificare lame X | ||||||
| Verificare che non ci siano componenti allentati | X | X | ||||
| Verificare cinghie trapezoida-li (controllo visivo) | X | |||||
| Pulizia del trattorino X | ||||||
| Pulire la griglia del filtrò d'a-spirazione sul motore* | X | |||||
| Pulire la trasmissione da re-sidui d'erba e di sfalcio | X | X |
^念 vedere il manuale d'uso del costruttore del motore
10.2 Piano di lubrificazione
Per garantire la funzionalità delle parti mobili consigliamo di ripassare con cadenza almeno annuale i seguenti punti.
Pulire tutti i puncti interessanti con un panno prima di lubricare oppure spruzzare. Non utilizzato acqua per evitare eventuale corrosione.
Punti di lubrificazione:
Lubricare i nippli (18/1) sul fianco dell'asse a destra e a sinistra con del grasso universale.
Spruzzare con olio spray il supporto dell'asse anteriore sul telaio (18/2).
Lubricare cremagliae e pignone dell'ingranaggio dello sterzo (19/1) con grasso univers-sale.
Lubricare cuscinetti a rulli (17/1) e MOZZO sull'asse anteriore (20/1) e posteriore (20/2) con grasso universale.

AVVISO
Le ruote anteriori e posteriori devono essere smontate per poter lubricare gliassi e i cuscinetti.
Giunti rotanti e cuscinetti: Lubrificazione di tutti i giunti rotanti e i cuscinetti.
10.3 Cambio ruote
Ilchio delle ruote pue essere svolto solo su un sostrato piano e solido.
- Bloccare il trattorino e sfilare la chiave di accensione.
- Premere a fondo il pedale del freno (03/1) e bloccarlo con la leva di arresto (03/2).
- Assicurare il trattorino con dei cunei per impedire che si sposti. Collocare i cunei fatto il lato che non viene sollevato.
- Sollevare il trattorino con un dispositivo di sollevamento adatto (ad es. martinetto) sul lato in cui deve essere sostituita la ruota. Sollevare il trattorino il tanto necessario perché
la ruota da sostituire possa girare liberamente.
Attenzione! Rischio di danni alle apparecchiature.
Durante il sollevamento accertarsi di non piegare nessun elemento del trattorino. Utilizzazione il martinetto solo su componenti metallici robusti.
- Puntellare il trattorino contro un elemento portante del telaio con un supporto stabile (ad es. ceppo di legno) in modo che non possa abbassarsi neppure in caso di scivolamento o ribaltamento del martinetto.
- Sfilare il cappuccio protettivo (16/1).
- Premere la rondella di sicurezza (16/2) con un cacciavite. Accertarsi che non vada persa.
- Sfilare la rondella (16/3).
- Sfilare la ruota dall'asse.
Avviso: Sfilando le ruote posteriori dall'asse non perdere le chiavette!
- Prima di rimontare il tutto pulire l'asse e il foro della ruota e lubricare entrambi con grasso universale.
- Inserire la ruota sull'asse.
Avviso: Nell'insere le ruote posteriori le gole delle chiavette e della ruota posteriore devono coincidere in modo da poter insere le chiavette sulla sforzare.
- Inserire la rosetta sull'asse.
- Premere la rondella di sicurezza nella gola sull'asse. Se per quello si utilizza eventualmente una pinza, accertarsi di non danneggiare l'asse.
- Inserire il cappuccio protettivo sull'asse.
- Rimuovere la rondella di sicurezza e lasciare scendere cautamente il trattorino a terra con il dispositivo di sollevamento.
10.4 Batteria di avviamo
La dotazione del trattorino non include un caricatore per la batteria di avviamento.
Denominazione precisea batteria: vedere scatola batteria. La batteria di avviamento si trova sotto il cofano motore.
Essenzialmente la batteria di avviamento viene caricata in fabbrica.
Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE!
Pericolo di manipolazione errata della batteria di avviamento!
Per evitare pericoli che possono derivare da una manipolazione errata della batteria si prega di atteneri ai seguenti punti!
La batteria di avviamo non deve mai essere riposta nelle dirette vicinanze di fiamme a perte, incendiata o collocata su riscaldamenti. Pericolo di esplosion.
- Conservare la batteria di avviamento per l'immagazzinaggio invernale in un locale fresco e asciutto (10 - 15 °C). Evitare temperature di immagazzinaggio inferiori al punto di conge-lamento.
Non lasciare la batteria di avviamento scarica per un periodo di tempo prolongato. Se la batteria di avviamento non è stata utilizzata per un periodo prolongato, deve venire caricata con un caricatore idoneo.
Non distruggere la batteria di avviamento. L'elettrolita (acido solforico) causa corrosione della pelle e dei vestiti - risciacquare immediamente con molta acqua.
Tenere pulita la batteria di avviamento. Passare solo con un panno asciutto. Non utilizzare acqua, benzina, diluente o simili!
- Tenere pulito il polo di collegamento e ingrassare con grasso specifico.
Non mettere il polo di collegamento in cortocircuito.
Caricamento della batteria di avviamento
Il caricamento è necessario:
prima del rimessaggio per la pausa invernale;
in caso di periodo di fermo prolongato della macchina (superiore a 3 mesi).

ATTENZIONE!
Pericolo dovuto a caricamento errato della batteria di avviamento!
La corrente di carica del caricatore non deve superare 5 A e la tensione deve correpondere al max. a 14,4 V. In caso di tensione di carica superiore c'è il pericolo di esplosione della batteria di avviamento!
In caso di lavoro sulla batteria sfilare sempre la chiave di accensione.
Si consiglia di caricare la batteria di avviamento esente da manutenzione e a tenuta di gas con un apposto caricatore (da acquistare presso il rivenditore specializzato).
Prima di caricare la batteria di avviamento atteneri alle istruzioni per l'uso del costruttore del caricatore.

CAUTELA!
Pericolo di cortocircuito!
Per evitare un cortocircuito scollegare sempre il cavo negativo (-) per primo e ricollegarlo sempre per ultimo alla batteria!
In caso di lavoro sulla batteria sfilare sempre la chiave di accensione!
- Sfilare la chiave di accensione (05).
- Apire il cofano motore.
- Collegare i morsetti del caricatore ai poli di collegamento della batteria.

AVVISO
Attenzione alla polarità:
-
morsetto rosso = polo positivo (+)
morsetto nero = polo negativo (-) -
Collegare il caricatore alla rete di corrente e accenderlo.
10.5 Smontaggio del piatto di taglio
Per l'uso del trattore per il servizio invernale e per la sostuzione della cinghia trapezoidale è necessario smontare il piatto di taglio.
- Estrarre il dispositorio antirotazione (29/1) sino a battuta e tenerlo saldamente.
- Rimuovere il cesto di raccolta (30/1).
- Smontare il canale di espulsione (15/2).
- Allentare la vite cilindrica (31/1) del supporto pozzetto di 5-6 giri.
- Abbassare il piatto di taglio (32/1) con la leva di regolazione dell'altezza di taglio (32/2) all'impostazione più Bassa.
- Sganciare la molla di trazione (33/1) sul piatto di taglio.
- Abbassare il piatto di taglio (34/1) con la leva di regolazione dell'altezza di taglio (34/2) all'impostazione più Bassa.
- Sganciare il canale cinghia trapezoidale (35/1) (35/a).
-
Sganciare la cinghia trapezoidale alla puleggia del motore (36/1).
-
Abbassare di nuovo il piatto di taglio (32/1) con la leva di regolazione dell'altezza di taglio (32/2) all'impostazione più Bassa.
- Rimuovere (4 pz) (38/1) i perni di sicurezza sulle staffe di arresto del piatto di taglio.
- Sfilare la staffa di arresto attraverso i perni (38).
- Estrarre il piatto di taglio in direzione di marcia a destra lateralmente.
10.6 Sostituzione della cinghia trapezoidale
- Allentare i dadi di sicurezza (6 pz) (21/1).
- Sganciare il canale cinghia trapezoidale (22/1).
- Sganciare e rimuovere la copertura destra del piatto di taglio (23/1).
- Sganciare e rimuovere la copertura sinistra del piatto di taglio (24/1).
- Allentare leggermente la vite (25/1) sul rullo tenditore (25/2) fino a che è possibile sfilare la cinghia trapezoidale (25/3).
- Rimuovere la cinghia trapezoidale.

AVVISO
La guida e la posizione della cinghia trapezoidale sono diverse a seconda della tipologia. Attenzione all'adesivo di avventenza sul piatto di taglio.
Instrimento di una nuova cinghia trapezoidale
- Collocare la cinghia trapezoidale attorno al rullo tenditore leggermente allentato e riavvitarlo (27, 28).
- Collocare la cinghia trapezoidale in base alla sequenza (27/a-d, 28/a-d) attorno ai rulli e prestare attentione alla corsa e alla posizione della cinghia.
11 CONSERVAZIONE
Il trattorino deve essere conservato al riparo dagli influssi atmosalferici, in particolare umidità, pioggia o un irraggiamento solare diretto prolongato.
Non rimessare mai il trattorino con carburante nel serbatoio all'interno di un edificio in cui i vapori del carburante possono entrare in contatto con fiamme aperte o scintille. Collocare il trattorino solo in locali indicati per il rimessaggio di veicoli a motore.
In caso di rimessaggio prolongato, come durante il periodo invernale, possibilmente non lasciare il
trattorino con il serbatoio di carburante piano. Il carburante può evaporare.
In caso di rimessaggio prolongato il carburante dovrebbe essere scaricato dal serbatoio e dal carburatore per prevenir depositi e in quello modo difficoltà d'accensione. In merito informarsi presso la propria officina specializzata.
12 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA! Pericolo di infortunio!
Le parti tagliente in movimento posso-no provocare lesioni.
- Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre quanti protettivi!

AVVISO
In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.
| Anomalia Causa Eliminazione | ||
| Il motore non parte. Carenza di carburante. Riempire il serbatoio, verificare lo sfiato serbatoio, verificare il filtrò del carburan- te. | ||
| Carburante sporco di cattiva qualità, carburante vecchio nel serbatoio. | Utilizzare sempre carburante nuovo da contentitori puliti; pulire il carburatore (of- ficina del servizio assistenza). | |
| Filtro dell'aria sporco. Pulire il filtrò | dell'aria (vedere istruzioni d'uso del costruttore del motore). | |
| Scintilla d'accensione assente. Pulire la candela di accensione, evtl. in-serirne una nuova; controllare cavo di accensione, controllare impianto di accensione (officina del servizio assisten- za). | ||
| Troppo carburante nella camera di combustione a causa di ripetu- ti tentativi di avviamento. | Svitare e asciugare la candela di accen- sione. | |
| Lo starter non funzio- na. | Batteria di avviamento vuota o debole. | Caricare la batteria di avviamento. |
| Interruttore di sicurezza del sedi- le di guida non in funzione. | Prendereippo correttamente sul sedile di guida, interuttore guasto. | |
| Interruttore di sicurezza del pe- dale del freno non in funzione. | Premere completeness il pedale del freno. | |
| Piatto di taglio inserito. Disattivare | piatto di taglio. | |
| Fusibile sul cavo (+) della batte- ria di avviamento. | Verificare il fusibile ed eventualmente sostituirlo. | |
| La potenza motore si affievolisce. | Erba troppo alta o troppo umida. | Correggere l'altezza di taglio; creare spazio per il piatto di taglio facendo una breve retromarcia. |
| Canale di espulsione/piatto di ta-glio intasati. | Fermare il motore e sfilare la chiave di accensione!Pulire canale di espulsione/piatto di ta-glio intasati. | |
| Filtro dell'aria sporco. Pulire il filtrò | dell'aria (vedere istruzioni d'uso del costruttore del motore). | |
| La regolazione del carburatore non è corretta. | Far controllare l'impostazione (officina del servizio assistenza). | |
| Lama fortemente usurata. Sostituire la lama (officina del servizio assistenza). | Ridurre la velocità di marcia. | |
| Velocità di marcia troppo elevata. | Commutare la leva di bypass sulla posizione d'esercizio (vedere capitolo 7.3 "Spingere il trattorino", paglia 124). | |
| Il trattorino vibra in- tensamente. | Il piatto di taglio è danneggiato. Controllare il piatto di taglio (officina del servizio assistenza). | Commutare la leva di bypass sulla posizione d'esercizio (vedere capitolo 7.3 "Spingere il trattorino", paglia 124). |
| Il trattorino non parte. | In caso di trasmissione idrostati- ca: niente trazione. | Commutare la leva di bypass sulla posizione d'esercizio (vedere capitolo 7.3 "Spingere il trattorino", paglia 124). |
| Taglio non pulito. Lama | usurata, non affilata. Sostituzione | o molatura lama. Una volta affiliata, equilibrare la lama (officina del servizio assistenza)! |
| Altezza di taglio errata. Correggere | l'altezza di taglio. | |
| Numero di giri motore troppo basso. | Regolare il numero di giri motore massimo. | |
| Velocità di marcia troppo elevata. | Ridurre la velocità di marcia. | |
| Pressione pneumatici differente sulle ruote. | Pompare alla giusta pressione pneumatica. Leggere la corretta pressione sui pneumatici. | |
| Il cesto di raccolta non si riempie. | Altezza di taglio regolata troppo Bassa. | Correggere l'altezza di taglio. |
| L'erba è umida - è troppo pesan- te per essere trasportata alla corrente d'aria. | Cambiare orario per il taglio, attendere che il prato si asciughi. | |
| Lama fortemente usurata. Sostituire lama. (Servizio officina clienti) | Servizio officina clienti | |
| Erba troppo alta. Tagliare l'erba in due passaggi: | due passaggi: | |
| 1. Passaggio: altezza di taglio max. | ||
| 2. Passaggio: altezza di taglio desiderata. | ||
| Sacco in tessuto intasato - non passa aria. | Pulire il sacco in tessuto. | |
| Canale di espulsione piatto di ta-glio sporco. | Pulire canale di espulsione/piatto di ta-glio intasati. | |
| La spia di riempimento non scatta. | Residui di sfalcio sulla leva della spia di riempimento. | Rimuovere i residui di sfalcio sulla leva della spia di riempimento. Successiva-mente verificare la mobilità. |
| Trazione, freno, frizio- ne e piatto di taglio. | Far controllare esclusivamente da un'officina di assistenza alla clientela! | |
13 GARANZIA
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti alla legge per i diritti di ricorso per vizi della casa. I termini di prescrizione dipendono alla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:
Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali
La garanzia decade nei casi seguenti:
Tentativi di riparazione in proprio
Modifiche tecniche eseguite in proprio
Uso non conforme alla destinazione
Sono esclusi dalla garanzia:
danni della vernice da riconduurre alla normale usura
Parti usurabili che sono contraddistinte sulla schedra ricambi xxxx (x) con telao
Motori a scoppio (per quosti valgono le disposizioni di garanzia separate dei rispetti costruttori del motore)
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamenti sono la data e la ricevuta di acquisso. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisso originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
Kazalo vsebine
Motor se ne smijePokretati!
Motor se ne smijePokretati!
Motor se ne smijePokretati!
7 POGON TRAKTORA

UPOZORENJE!
Opasnosti zbog nedovoljnog poznavanja vrtnog traktora!
LpBeHa KneMa = nIyC non (+)
LpHa KneMa = MInHyc non (-)
- Cnojnte nybau Ha eJektpnHy Mpeky u yKbuynte ra.
10.3 PpomeHa Ha TpkaJIo
IpomeHaTa Ha TpkaNoTo Cmee Da ce BpUn Camo Ha XOpN3OHTaJHa N CBpCTa NoDnora.
1.ИcknyeTe ja TpaKTopcKaTa KocnIka N3BJeCyTe FO KOHTaKTTHNOT KJyU.
2.ПиТиСHTe ja ueNo HeJaNATA 3a KoueHe (03/1) n 3aknyte ja co loCTOT 3a 3aknyBaHe (03/2).
3. Ocnrypajte ja TpaKTOpcKaTa Kocnka co KnoHn npotNB OTPkayBaHe. CTabe ja Knochata noi CTpaHaTa KoJaTu He ce nOInra.
4. KopncTeTe COoBcTaHa ONpeMa 3a KpeBaHBe (Ha np. DnraKka co HoXnU) 3a da ja noDnHHeTe TpaKTOpCKaTa KOcnIka Ha cTpaHaTa KaDe wTo Tpe6a Da ce CMeHN TpkAnoto. POnIrHeTe ro TpaKTOpOT cE DoNeKa TpkAnoto KoEwTo Tpe6a Da ce CMeHN MoKe CNo6OdHo Da ce BPTN. BHmAmHe! OnacHocT od WTeTu Ha ypeDoT.
Ipu nodua hemo bHumaeajme da He uCKpuue me HeKou eJeMeHmu Ha mpaekmopom. Iocmaeayajme ja duzankama camo Ha cmaBunHu MemanHu deNoBu.
5.Ocnrypajte ja TpaKTopcKaTa Kocnka Ha eDeH Hoceye enemeHT od Wacnjata co ctabnHa noDnora (Ha np. dpBeH 6Iok) TaKa ITO dypn n pnp CnN3HyBaHe nIn npeBpTyBaBe Ha dInraTkata Da He MoKe da ce cnYtN.
6.ИЗва对接у зашитноюkanaye(16/1).
7. NCTINCHete ja cnryphochata waj6ha (16/2) co 7paqunrep. BnImaBajTe da He ce n3ry6n.
8.ИЗваче tee ja noДLOшkaТa (16/3).
9.ИЗвадеюТркалOTOODOCOBинота. HanomeHa:Да He 20 u3ay6ume nepomo koza zu badume 3adHume mpkana od OCOBuHama!
10.Исисте jo ocobinhaТи ДулkaТа ВОТркалOTO ппд NOВTOPHO MOHTIPA№ И НамачкajTe ГДБeTe CO NOBEKeHaMeHcKa MaCT.
11. CtaBete ro TpkaIOTo Ha ocOBHaTAt. HAnomeHa: Kozau cmaame 3adHume mPkana, kne6obume Ha nepomo u 3adHom o mkano mopa da budam u3pAmhemu maka umo nepomo moke da ce npumuche HaeHampe 6e3 ynompe6a Ha cuna.
12. Ctabete ja noDnOwkaTa Ha OCOBHaTa.
13. PnTncheTe ja cnryphOchata waj6ha Bo Kne6oT ha OCOBHATA.AKO eBentyaHNO KOpNCTnte KNeuTN BHNMaBajTe da He ja OWTeNTe OCOBHATA co KNeWtnte.
14. Ctabete ro 3aWHTHTOto kanaue Ha OCOBuHaTa.
15. OTeTpaHete ja cnrypHOchata noIIOuKa n CnywTeTe ro TpaKTOpBHNMaTeJHo Ha NOOT CO DnraKata.
10.4 Akymyntop
He e doctabeh noHaay 3a akymyIaTOPoT Ha TpaKTOpCKaTa KocnJa.
ToeH Ha3nB Ha aKymyIaTOPOT: BnJi ja akymyIaTOPcKaTa KyTuJa. AkymyIaTOPOT ce HAOrA NOd KanaKOT Ha MOTOPOT.
AkyMaIaTOPOT BO OCHOBa Ce DocTaByBa
pha6pUKN HANOJIHET.
Be36eDHOCHN HAnomeHn

PNEyPENEYBAHbE!
Onachoct od norpeuHOp pakyBaHe co akymyNatopot!
3a n36erHyBaBe Ha onaCHOCTN KOUHTo MOKe Da npOn3Ne3aT OD He npabUNHO paKaYBaBe CO aKymyIaTOPOT, NOHTyBaJTe rCneHNte TOnKn!
He ro cknaadipajTe akymyIaTopoT BO HeNoocpeHa 6n3nHa Ha OTBopeHn PJIaMeH, He ro naTe Hn CTaBajTe Ha rpejHn TeHa. Ce 3aKaHyBa onaCHOCT Od ekCnlo3nJa.
Ipeky 3mMaTa yBajTe ro akymylaTopoT Bo NaHa, cyBa npocToPja (10 - 15^) I36erHyBajTe cKaInpaHe Ha TeMnepaTypn POn TOnkata Ha MP3HeHbe.
He ro octabajte akymylaTopot 6e3 noJhebe noDolr BpeMeHcN nepno. Ako akymylaTopot He ce KopnCTn noDolr BpeMeHcN nepno, Toj Tpe6a da ce noJHn KOpNCTejKn COOdBTeH noJNaU.
He ro yHnU TyBajTe akymyIaTopoT. EJIeKTPoJNTOT (cylOpyHa KInceJIINHa) npEiN3BnkyBa XemnCKn N3ropeHnCu Na KOxKaTa n OblKeKaTa - BeDnAùN CnPaKaHete CO MHOrY BODa.
UybajTe ro akymynatopot uNCT. BpuWeTe camo co cyBa Kpna. He Kopnctete BOda, 6eH3nH, cpeDCTBO 3a pa3peDyBaIbe nIcIuNo!
OdpKyBajTe rN TepMNHaJIte YIcHTN INPpeMaUkajTe rN CO TepMNHaJIHa MaCT.
He npedn3BkyBajTe kpaTOK cnoj Ha TepMNHaJIte.