EINHELL GPLC 3635 Li - Sega elettrica

GPLC 3635 Li - Sega elettrica EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GPLC 3635 Li EINHELL in formato PDF.

📄 352 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EINHELL GPLC 3635 Li - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GPLC 3635 Li EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GPLC 3635 Li - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GPLC 3635 Li del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE GPLC 3635 Li EINHELL

Istruzioni per l'uso originali MotoSega a batteria

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

Spiegazione dei symboli sull'apparecchio (Fig. 28):

  1. Leggete le istruzioni per l'uso.
  2. Indossate occhiali protettivi
  3. Portate cuffi e antirumore
  4. Non esponete l'apparecchio alla pioggia
  5. Lunghezza massima di taglio / velocità massima della catena vu: 15 m/s
  6. Sbloccate il freno della catena prima della messa in esercizio!
  7. Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10^ + 40^

Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40% ).

  1. Togliete sempre la batteria prima di eseguire regolazioni sull'apparecchio.
  2. Tenere sempre l'elettrosega a batteria con entrambe le mani.
  3. Un contraccolpo cui cause lesioni da taglio mortali.
  4. Le batterie devono essere rimoso.
    dall'apparecchio prima dello smaltimento.
    Avvertenza sullo smaltimento delle batterie: le batterie non devono essere smaltite nei rifi uti domestici.

1. Avverntenze sulla sicurezza

Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Avvertimento!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elett-routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-3, 10, 11, 12)

  1. Battuta della lama
  2. Salvamano anteriore (freno della catena)
  3. Impugnatura anteriore
  4. Impugnatura posteriore
  5. Sicura
  6. Interruftore ON/OFF
  7. Coperchio del serbatoio dell'olio
  8. Copertura del rocchetto per catena
  9. Vite di fi ssaggio per copertura del rocchetto per catena
  10. Vite tendicatena
  11. Indicazione del livello dell'olio per la catena
  12. Batteria (non compresa tra gli elementi forniti)
  13. Tasto di arresto
  14. Salvamano posteriore
  15. Barra
  16. Catena della sega
  17. Protezione barra
  18. Caricabatterie (non compreso tra gli elementi forniti)
  19. Piastra adattatrice

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.

Aprite l'imballaggio e togliete con cautela.
'apparecchio alla confezione.

  • Togliete il materiale d'imballaggio e nelle fermi di trasporto / imballo (se presenti).
    Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
    Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possible, conservate l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

  • Istruzioni per l'uso originali
  • Avverntenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

La MotoSega a batteria è concepita per abbattere alberi e per segare tronchi, rami, travi di legno, cavole ecc. è più essere impiegata per tagli trasversali e longitudinali. Non è adatta per tagliare materiali diversi dal legno.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operaatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesions di ogni tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in impegre commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Alimentazione di tensione del motore: ... 36 V DC
Numero di giri al minimo n_0 : max. 8200 min1
Velocità di taglio con numero

di giri nominale: max. 15 m/s

Capacità del serbatoio dell'olio: 115 ml

Peso con barra+catena+bateria: ca.5 kg

Peso netto (senza batterie) ca. 4,13 kg

Pericolo!

Rumore e vibrazioni

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo le norme EN 60745-1 ed EN 60745-2-13.

Livello di pressione acustica L_pA 92,1 dB (A)

Incertezza K_pA 3 dB

Livello di potenza acustica L_WA 102 dB (A)

Incertezza KwA 2,7 dB

Livello di potenza acustica

garantito L_WA 105dB(A)

Portate cuffi e antirumore.

Leff etto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo le norme EN 62841-1; EN 62841-4-1.

Impugnatura sotto carico

Valore emissione vibrazioni impugnatura.
anteriori a_n = 3,613m / s^2

Valore emissione vibrazioni impugnatura
postiore a, = 2,836 m/s²
Incertezza K = 1,5 m/s²

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un tipo di prova normalizzato e posso sono essere usati per il confronto tra elettROUTensili di marchi diversi.

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono essere usati anche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.

Aventimento:

Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'elettroutensile possono variate dai valori indicati a seconda del modo in cui I'electrontensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate I'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzato.
- Indossate i guanti.

5. Prima della messa in esercizio

Avvertimento!

Togliete sempre la batteria prima di eseguire regolazioni sull'apparecchio.

Pericolo! Inserite la batteria solo quando la motosega è completamente montata e quando è stata regolata la tensione della catena. Per evitare lesioni portate sempre quanti protettivi quando eseguite lavori sulla motosega.

5.1 Montaggio del braccio e della catena

  • Togliete tutti i peszii dall'imballo e controllate che ci siano tutti (Fig. 2-3)
  • Allentate la vite di fissaggio per la copertura della catena (Fig. 4)
  • Togliete la copertura della catena (Fig. 5)
  • Mettete la catena come raffigurato nella scanalatura perimetrale del braccio (Fig. 6a/Pos. A)
  • Inserite il braccio e la catena come raffigurato nella sede della motosega. Nel far quello posizionate la catena intorno al pignone (Fig. 6b/6c/Pos. B).
    Montate la copertura del rocchetto della catena e fissatela con la vite di fissaggio (Fig. 7).

Attenzione! Serrate definitivement la vite di fissaggio solo dopo aver regolato la tensione della catena (vedi Punto 5.2).

5.2 Tendere la catena della sega

Avverenza! Prima di agli lavoro di controllo e di regolazione staccate sempre la spina alla presa di corrente. Per evitare lesioni portate sempre quanti protettivi quando eseguite lavori sulla motosega.

  • Allentate di alcuni giri la vite di fissaggio per la copertura della catena (Fig. 4)
    Regolate the tensione della catena usinga la vite tendicatena (Fig. 8/Pos.10).Ruotando.
    verso destra si aumenta la tensione della catena, verso sinistra si diminuisce. La catena della sega e tesa correttamente se al centro del braccio cui esse sollevata di ca.3-4 mm (Fig.9).
  • Serrate la vite di fissaggio per la copertura della catena (Fig. 7).

Pericolo! Tutti gli elementi della catena devono trovarsi nella scanalatura di guida del braccio.

Avvertenze per la tensione della catena:

La catena della sega deve essere tesa correttamente per garantire un esercizio sicuro. Potete vedere che la catena della sega è tesa correttamente se al centro del braccio più essere sollevata da ca. 3-4 mm. Dato che la catena della sega si riscalda durante l'uso e quando cambia la sua lunghezza, controllate la tensione agli 10 min e regolatela se necessario. Ciò vale in particolare per catene nuove. Una volta terminato il lavoro allentate la catena della sega perché raff reddandosi si accorrcia. In tal modo evitate che la catena subisce danni.

5.3 Lubrifi cazione della catena della sega Avverenza! Prima di agli lavoro di controllo e di regolazione staccate sempre la batteria. Per evitare lesioni portate sempre quanti protettivi quando eseguite lavori sulla motosega.

Avviso! Non usate mai la catena perché l'apposto olio. L'uso della motosega perché l'olio per la catena o con un livello dell'olio al di sotto della marchatura del minimo (Fig. 10/Pos. B) comporta dei danni alla motosega!

Avviso! Tenete presente la temperatura del momento: temperature ambiente diverse richiedono lubricanti con una viscità molto differente. In caso di basse temperature avete bisogno di oli fl uidi (bassa viscità) per creare una pellicola di lubricante sufficiente. Se usate lo stesso olio anche in estate, quello diventerebbe ancora più fl uido a causa delle temperature più elevate. In tal modo si possono creare dei vuoti nella pellicola di lubrifi cante, la catena potrebse surriscaldarsi e subire dei anni. Inoltre l'olio lubrifi cante si brucia sviluppando inutilmente sostente nocive.

Riempire il serbatoio dell'olio

  • Appoggiate la catena della sega su una superficie pianà.
  • Pulite la zona del tappo del serbatoio dell'olio (Fig. 10/Pos. A) per poi aprirlo.
    Riempite il serbatoio di olio per motoseghe. Nel fare quello fate attenzione che nel serbatoio non penetri dello sporco in modo che l'ugello dell'olio non si ostruisca.
  • Chidete il tappo del serbatoio dell'olio.

5.4 Ricarica della batteria LI (Fig. 11-12)

La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un circuito di protezione integrato fa spegnere automaticamente l'apparecchio quando la batteria è scarica.

Aventimento! Non azionate più l'interruttore ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'apparecchio. Ciò può danneggiare la batteria.

  1. Estraeete la batteria dall'impugnatura premendo verso il basso il tasto di arresto (13).
  2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (18) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeghiare.
  3. Spingete la batteria sul caricabatterie.

Al punto 12 (Indicatori caricabatterie) trovate una tabella con i signifi cati delle spie sul caricabatterie.

Se non fosse possibile ricaricare la batteria, verifi cate

  • che sulla presa di corrente sia presente la tensione di rete
  • che ci sua un perfetto contatto dei contatti di ricarica del caricabatterie.

Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate

  • il caricabatterie e l'adattatore di ricarica,
    e la batteria

al nostro servizio di assistenza clienti.

Per un invio corretto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparechio.

Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!

Per ottener una lunga durata della batteria si deve provedere a una pumentale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio. Non fate scaricare mai completeness la batteria. Questo potrebbe danneggiarla!

5.5 Indicazione di carica della batteria (Fig. 11)

Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (A). L'indicazione di carica della batteria (B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spi LED.

Tutti e 3 i LED sono illuminati

La batteria è completamente carica.

1 LED o 2 LED sono illuminati

La batteria dispone di una sufficiente carica residua.

1 LED lampeggia

La batteria è scarica, ricaricatela.

Tutti i LED lampeggiano:

La temperatura della batteria è scca se al di除去 del valore minimo. Togliete la batteria dall'apprecchio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l'erro si presenta di nuovo,

la batteria si è scaricata completamente ed è difettosa. Togliete la batteria dall'apparecchio. Una batteria difettosa non deve più venire usata overo ricaricata.

6. Esercizio

6.1 Accensione/spegnimento

Accensione

  • Inserite la batteria nell'apparecchio.
  • Tenete la Motosega a batteria con ambedue le mani sulle impugnature conindicato nella Fig.13 (pollice sotto I'impugnatura).

  • Premete la sicura (Fig. 1/Pos. 5) e tenetela premuta.

  • Accendete la motosega con l'interruttore ON/OFF (Fig. 1/Pos. 6). Ora potete mollare la sicura.

Spegnimento

Mollate l'interrutto ON/OFF (Fig. 1/Pos. 6)

Il freno incorporeto ferma la catena della sega in brevissimo tempo. Staccate sempre la spina dalla presa di corrente se interrornpete il lavoro.

Avvertenza! Tenete la sega solo con l'impugnatura anteriore. Se tenete la sega collegata all'alimentazione di corrente solo per l'impugnatura posteriore con gli elementi di commando, cui succedere che azioniate contemporaneamente la sicura e l'interruttore di ON/OFF e che la motosega si avvii.

6.2 Dispositivo di protezione

Freno motore

Il motore frena la catena non appena l'interruttore di ON/OFF (Fig. 1/Pos. 6)iene mollato o viene interrotta l'alimentazione di corrente. In tal modo viene ridotto notevolmente il pericolo rappresentato alla catena che continua a girare.

Freno della catena

Il freno della catena è un meccanismo di protezione che viene azionatotramite il salvamano anteriore (Fig.1/Pos.2).Se la motosega subisce un contraccolpo, interviene il freno della catena e la arresta in meno di 0,1 secondi. Controllate regolarmmente il funzionamento del freno della catena.

A tale scopo ribaltate in avanti il salvamano (Fig. 1/Pos.2) e accendete brevamente la motosega. La motosega non deve avviarsi.

Ribaltate all'indietro il salvamano anteriore (Fig.

1/Pos. 2) fi no a quando scatta in posizione per attivare il freno della catena.

Pericolo! Non usate la sega se i dispositivi di protezione non funzionano perfettamente. Non cercate di riparare voi i dispositivi di protezione, ma rivolgetevi al nostro servizio assistenza o ad un'officina ugualmente qualificata.

Dispositivo salvamano

Il salvamano anteriore (allo stesso tempo freno della catena) (Fig. 1/Pos. 2) e il salvamano posteriori (Fig. 1/Pos. 14) protegono le dita da lesioni causate dal contatto con la catena della sega nel caso esta si spezzi a causa di sovraccarico.

7. Lavorare con la motosega

7.1 Preparazione

Prima di anni impiego della motosega controllate i seguenti punti al fine di poter lavorare sicuri.

Condizioni della catena

Esaminate la catena prima di iniziare qualsiasi lavoro assicurandovi che non ci siamo danni all'involcro, al cavo di alimentazione, alla catena e al braccio. Non mettete in esercizio un appearecchio chiaramente danneggiato.

Recipiende dell'olio

Livello di riempimento del recipiente dell'olio. Controllateanche mentre state lavorando che ci sua sempre una quantità suffi ciente di olio.Per evitare danni alla motosega, non azionatela mai se non c'e abbastanza oio o il livello dell'olio esceso al di fatto della marcatura min.(Fig.10/ Pos.B).

Un piano è sufficiente in media per 15 minuti, a seconda delle pause e alla sollecitazione.

Catena della sega

Tensione della catena, condizioni delle lame. Più la catena è affì lata, tanto più fácilmente e in modo più controllato si può usare la motosega. Lo stesso vale per la tensione della catena. Controllate la tensione della catena agli dieci minutianche while state lavorando al fi ne di augmentare la vostra sicurezza. Soprattutto le nuove catene tendono ad allentarsi.

Freno della catena

Controllate la funzione del freno della catena.
come descritto nel capitolo Dispositivi di protezi

one" e azionatelo.

Indumenti protettivi

Indossate assolutamente gli indumenti protettivi adatti eaderenti come pantaloni antitaglio, quanti e scarpe di sicurezza.

Cuffi e antirumore e occhiali protettivi.

Per lavori forestali e di abbattimento portate assolutamente un casco con integrate cuffi e antirumore e visiera. Esso protege da rami che cadono e ramoscelli che rimbalzano.

7.2 Spiegazioni per un corretto procedere in lavori basilari

Abbattimento di alberi (Fig. 14-17)

Se vengono eseguiti contemporaneamente lavori di taglio e di abbattimento da due o più personne, alla la distanza tra le personne che tagliano e quella che abbattono dovrebbe corrispondere almeno all'altezza doppia dell'albero da abbattere (Fig. 14). Nell'abbattere alberi si deve badare che autres personne non corrano pericoli, che non vengano colpiti i cavi di alimentazione e che non vengano causati danni a cose. Se un albero dovesse venire in contatto con un cavo di alimentazione, si deve avvertire subito l'ente locale responsable della fornitura di energia elettrica.

In lavori di taglio su pendio l'utilizzatore della sega deve trovarsi sul terreno al di sopra dell'albero da abbattere, poiché l'albero dove l'abbattimento ruzzolera o scivilera giu per il pendio (Fig. 15). Prima di abbattere alberi se deve pianifi care una via di fuga e, se necessario, crearla. La via di fuga deve condurre trasversalmente rispetto alla linea prevista di caduta e in direzione opposta, come indicato nella fi gura 16 (A=zone di pericolo, B=direzione di caduta, C=area di fuga).

Prima dell'abbattimento si deve tenere in considerazione la pendenza naturale dell'albero, la posizione dei rami più grande e la direzione del vento per poter stimare la direzione di caduta dell'albero.

Sporco, sassi, cortecchia staccata, chiodi, graff e fi lo metallico devono essere tutti dall'albero.

Esecuzione del taglio della tacco di direzione (Fig. 17)

Tagliate una taca ad angolo retto rispetto alla direzione di caduta (A) con una profundità di 1/3 del diametro dell'albero, come migliorato nella Fig. 17. Prima eseguite il taglio inferiore orizzontale (1). In tal modo si evita che eseguendo il secondo taglio la catena o la guida si incastrino.

Esecuzione del taglio di abbattimento (Fig. 17)

Eseguite il taglio di abbattimento almeno 50mm al di sopra del taglio orizzontale della tacco di direzione. Eseguite il taglio di abbattimento (B) paralleamente al taglio orizzontale della tacco di direzione. Il taglio di abbattimento deve avera una profundità tale da lasciare un listello (D) che agisce da cerniera. Il listello evita che l'albero si giri e cada nella direzione sbagliata. Non segate mai completeness il listello. Avvincinando il taglio di abbattimento al listello l'albero dovrebbe iniziare a cadere. Se inceve si vede che l'albero disponibile non cadra nella direzione desiderata (C) o torna indietro e la catena della sega si incastra, bisogna interrompere il taglio di abbattimento impiagare dei cunei di legno, plastica o alluminio per aprire i taglio e abbattere l'albero nella linea di abbattimento desiderata.

Quando l'albero inizia a cadere, togliete la sega dal taglio, spegnetela, appoggiatela a terra e I'asciate l'area di pericolo percorrendo la via di fuga pianifi cata. Fate attenzione ai rami che codono e non inciampate.

Tagliare i rami

Con tale operazione si intende il taglio dei rami dell'albero abbattuto. Non togliete subito i rami più granidi diretti verso il basso, che supportano l'albero; aspettate fi no a che non venga segato il tronco. Segare partendo dal basso verso l'alto i rami più piccoli come migliorata nella Fig. 18 (A=direzione di taglio nell'operazione, B=tenere lontano da terra! Lasciar stare i rami che sostengono il tronco fi no a che quest'ultimo non venga segato). I rami che sono molto tensione dovrebbero essere segati dal basso verso l'alto in modo da evitare che la sega si incastri.

Depezzatura del tronco

Con depezzatura si intende il taglio in pesz di' albero abbattuto. Accertatevi di essere in posizione sicura che il peso del corso sia distribuito in modo ugueale su entrambi i piedi. Se possibile si dovrebbe supportare il tronco con rami, travi o cunei. Seguite le semplici struzioni per poter segare disponibile.

Quando il tronco giace sul terreno uniformamente su tutte la lunghezza, come migliorato nella Fig. 19, alla viene segato dall'alto. Nel far quello fate attenzione a non eseguire tagli nel terreno.

Se il tronco posa sul terreno solo su un'estremita, come migliorato nella Fig. 20, segate dal basso prima 1/3 del diametro del tronco (A) per evitare

schemge. Eseguite poi il secondo taglio dall'alto (2/3 del diametro) all'altezza del primo taglio (B) (per evitare che la sega si incastri).

Se il tronco posa sul terreno su entrambe le estremita, come mostro alla Fig. 21, segate dall'alto prima 1/3 del diametro del tronco per evitare schegge (A). Esegueite poi il secondo taglio dal basso (2/3 del diametro) all'altezza del primo taglio (B) (per evitare che la sega si incastri).

In caso di lavori di taglio su perdio, metteveci sempre al di sopra del tronco, come migliorato nella Fig. 15. Per mantenere il controllo totale al momento del completeness del taglio, riducete verso la fi ne del taglio la pressione alla allentare la presa salda sulle impugnature della sega. Badate che la sega non tocchi il terreno.

Una volta completato il taglio, aspetto che la catena si fermi prima di sfi lare la sega. Spegnete sempre il motore della sega prima di passare ad un'albero.

7.3 Contraccolpo

Con contraccolpo si intende il rinculo improviso della sega in movimento. Le cause sono per lo più il contatto del pezzo da lavorare con la punta del braccio o l'inastrarsi della catena. Nel caso di un contraccolpo si sviluppano immediatamente grandi forze. Per quello la motosega reagisce per lo più in modo incontrolato. Le conseguenze sono spesso gravi lesions per l'utilizzatore o le persone nelle vicinanze. In particolare in caso di tagli laterali, trasversali e longitudinali il pericololo di un contraccolpo è particolarmente grande perché non può essere impiegata la battuta della lama. Per tale motivo evitate, se possibile, di eseguire questi tagli; se invece non si possono proprio evitare, lavorate sempre con attenzione!

Il rischio maggiore di un contraccolpo sussiste quando appoggiate la sega nell'area della punta del braccio perché li l'effetto leva e più forte (Fig. 22). Tenete quando la sega sempre il più POSSIBLE in posizione orizzontale e vicino alla battuta della lama (Fig. 23).

Avvertenza!

Badate sempre che la catena sia tesa correttamente!
Utilizzate solo motoseghe in ottime condizioni!
Lavorate solo con una catena ben affilata!
Non segate mai al di sopra dell'altezza delle spalle!

Non segate mai con lo spigolo superiore o la punta del braccio!
- Tenete sempre ben ferma la motosega con entrambe le mani!
- Se possibile usate sempre la battuta della lama come punto di leva.

Taglio di legno sotto tensione

Segare legno che è molto tensione richiede un'attenzione particolare! Il legno molto tensione che viene liberato segandolo da tale tensione reagisce quello volta in modo completamente incontratto. Ciò più procurare lesioni molto gravi e persino mortali (Fig. 24-26).

Tali lavori devono essere eseguiti solo da persona professionalmente specializzate.

8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Pericolo!

  • Prima di anni lavoro di pulizia staccate la batteria.
    Per la pulizia non immergete assolutamente l'apparecchio in acqua o altri liquidi.

8.1 Pulizia

  • Pulite regolarmente il meccanismo di tensione con aria compressa o con una spazzola. Per la pulizia non impiegate utensili.
  • Tenete le impugnature libre da tracce di olio affinché abbiate sempre una presa sicura.
    Se necessario pulite l'apparecchio con un pano umido e eventually con un detergente neutro.
  • Se non utilizzate la motosega per un periodo prolongato, togliete l'olio della catena dal serbatoio. Immergete brevamente la catena ed il braccio in un bagno d'olio e avvolgeteli poi in carta oleata.

8.2 Manutenzione

Cambio della catena e del braccio

Il braccio delve essereambiato quando

la scanalatura di guida è consumata.
la ruota dentata cilindrica nel braccio è dann-eggiata o consumata.

Smontate la piatra adattatrice (Pos. 19) alla barra come indicate nella Fig. 27. Montate quando la piatra adattatrice sulla nuova barra. Per tale operazione procede come descripto nel capitolo "Montaggio della barra e della catena"!

Controllo della lubrifi cazione automatica della catena

Controllaregolarmente la funzione della lubri- fi cazione automatica della catena per evitare un surriscaldamento e quindi il consequences danneggiamento del braccio e della catena. Indirizzate a tal fine la punta del braccio verso una superficie liscia (tavola,tacca di un albero) e lasciate la motosega in funzione.

Se durante esta procedura si presenta una traccia d'olio in aumento, la lubrifi casa automatica della catena funziona correttamente. Se non si presenta una chiara traccia d'olio, leggete le avventenze correpondenti nel capitolo "Ricerca degli errors!" Se antequeste avventenzenon visono di auito rivolgetevi al loro servizio assistenza o ad un'officina ugualmente qualificata.

Pericolo! Non toccate la superficie. Tenete una suffici ciente distanza di sicurezza (ca. 20cm

Affi latura della catena della sega

Un lavoro efficiente con la motosega è possibile solo se la catena è in buone condizioni ed è affi -lata. In tal modo si riduceanche il pericolodi un contraccolpo.

La catena può essere iniziata.

8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

9. Avvertenze in merito alla protezione dell'ambiente/smaltimento

Quando l'apparecchio non è più in grado di funzionate, smaltitelo seguito le norme relative. Staccate il cavo di alimentazione per evitare un uso improperio. Nongettate l'apparecchio nell'immondizia domestica, bensi consegnatelo ad un punto di ragcolla per apparecchi elettrici contribuendo così alla protezione dell'ambiente. L'amministrazione comunale competente vi fornirà gli indirizzi e l'orario di apertura. Consegnate ai centri di ragcolla previstianche i materiali di imballo e gli accessori usati.

10. Conservazione

Conservate l'apparecchio e i loro accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra 15 e 13 30^ . Conservate l'elettROUTENSILE nell'imballaggio originale.

11. Ricerca degli errori

Pericolo!

Prima di ricercare gli errorsi spegnete l'apparecchio e staccate la batteria.

La seguente tabella presenta dei sintomi di errorsi e descrive come potete porvi rimedio qualora il vosto appearecchio non funzioni correttamente. Se in tal modo non riuscite a localizzare ed eliminare il problema, rivolgetevi alla vostra offici n da del servizio assistenza.

Causa Anomalia Rimedio
La motosega non funziona- sistema di protezione da contraccolpo (freno della catena) è intervenuto - Manca l'alimentazione di corrente
La motosega funzi-ona in modo intermittente- Contatto esterno difettoso - Contatto interno difettoso - Interruttore di ON/OFF difettoso
Catena della sega asciutta- Manca olio nel serbatoio - Sfi ato ostruito nel tappo dell'olio - Canale ostruito di defl usso dell'olio
Il freno della catena non funziona- Problema nel meccanismo di commutazione del salvamano anteriore
Catena/guidaper catena molto calda- Manca olio nel serbatoio - Sfi ato ostruito nel tappo dell'olio - Canale ostruito di defl usso dell'olio - Catena non più affi lata
La motosega lavora a scossoni, vibra o non taglia corretta-mente.- Tensione della catena insuffi ciente - Catena non più affi lata - Catena consumata - I denti della catena sono rivolti nella direzione sbagliata

12. Inditori caricabatterie

Stato indicatoriSignificato e intervenuti
LED rossoLED verde
Spento Lampeggia Prontoall'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Acceso Spento RicaricaIl caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica effettivi possono variate leggermente da quelli indicate.
Spento Acceso La batteriaè ricaricata e pronta per l'uso. Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fino a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie alla rete.
Lampeggia Spento Regolatore di caricaIl caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperature della batteria non si trovava nel range ideale. Intervento: Attendete la fine della ricarica, siouldo comunique continuare a ricaricare la batteria.
Lampeggia Lampeggia AnomaliaAnomalia La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomaliatermica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C).

13. Utensili da taglio consentiti

Lunghezza utensili da taglio 305 mm (12") 356 mm (14") 405 mm (16")
Lunghezza max. di taglio 280 mm 330 mm 380 mm
Oregon
Catena 90PX045X 90PX052X 90PX056X
Barra di guida 566655(124MLEA041)577293(144MLEA041)112329(164MLEA041)
Kangxin
Catena 3/8.043X45DL 3/8.043X52DL 3/8.043X57DL
Barra di guida AP12-45-437P AP14-53-437P AP16-57-437P

EINHELL GPLC 3635 Li - Utensili da taglio consentiti - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

il proprietario dell'appareccchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'appareccchio. L'appareccchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi aesiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o l'ulteriori coproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Ein-hell Germany AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggetti ad usura * Braccio, Batteria
Materiale di consumo/parti di consumo * Catena della sega
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?

Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda escludamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchioesso.

Tenete presente che i nostri appearecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoporto a sollecitationi equivalenti.

3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

  • Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.

  • Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).

  • Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.

  • Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire alla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane后再o avere accertato il difetto. É esclude la rivendicazione di diritti di garanzia sulla scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostuzione dell'apparecchio non comporta una prerogha del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizi a un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul dato.

  • Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comuncare che l'apparecchio è difettoso tramite situ internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisito o altri documenti come prova dell'acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati nelle relativi documents o sono targhetta d'identificazione sono escludi alla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il detetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.

Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

DK/N

Fare!

Vsechny 3 LED sviti:

1. Indicati di siguranta

Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasiin brosura anexata!

Avertisment!

Pioviqa Eulwv uno Evtaon

Kpiaetai 1diate npoox otav KoBET Eua naniv uio evtan! Ta uno evtaon eupiokoueva Euauovakouciovtai ano TmTv etaon to Koiu, avtbpovepikoc fopec TEAEiwc aveEeAeykta npayma nou mptei va npEevne oapotatous aaa

GR

Bavatnpopouc Tpaumatioouc.(Eik.24-26). Tia to oKoTn auto teivTe nMuT nL amuac OI epyaies aute eutpnetai va ekTeauovupoc ia eaia euaiveia (aviia, onuio I MOvo ano EsiKa eKnaiSeuEv npOomega. evapEnTn KOnHs SeVtpou) kai afoTe to aluonpiovo va aeitoupynoi.

  1. Kaapoiouc, ouvtipnok kai npayyEia avtllaktkowv Eav kat a th diapkeia tnc diadikaoic autnc npouaiaoei auEvovxvoc laiou, to ouatma autoupatnc linavon cns aluaiaac leitoupyei apoya.Eav dev eupavioe oafec ixvoc laiou,papaokaue va diaabaetic avaloyec unodieic sto kepaia,Avaqtnon ^^! Kai eav kauutc ounodieic dev Bonov npiepocotoepo,va anotavteire poc to ouvepyeo mac Eumptntno nIeLatw v npoc npapooio Eeidiikemuevo ouvepyio.

8.1 Kaθαρισμός

Na kaqipeTe taktkaTo mXavioToVauoNc epiieouevo aepa n Mx npnaiopoiite epyaia yia tov KaqapiuO.
OlaBec va eivai eLeuthetapec ano laic aofouyn oiaoetais ca.
Eav xpeiaotei,va kathetae T ouokevu Ev a uypo navi kai evdoxouevwoc kai me nio anoppunavtko.
Eav to aluoonpiovo v xpnoomointhetai yia eva meyaultepo xpvikoi diaotma, aapaote to laisi ncs aluoidac ano to doxieiou laiou. TOnTeTne TV aluoida kai t naia yia ouvtuo xpvikoi diatoe aeoutro laioiu kai katotiv tuaiTe TV aluoida kai tn laua laoxapto.

8.2 Suvtipnon

Avtikataoan alvoiaac kai kovtapiou To kovtapi npenei va avtikataoaoel otav

exi 0hapei to auakio oynnonc tou kovtapiou.
exkataoaptapei n exe i o mnpootivoc tpoxoc 0to kovtapi.

Kivuvoc! Na mny ayyieTeTwpa TnV enpaveia. Na tpeite enapkn anoTaam aoaaleiac oTaa (neipinou 20 ek.).

Tpoxigua Tncaauoida

AnotExeouatik npyaia e to aauoopiovo
elvau eiktn mvo otav n auoidea elva o kai n
kataotaon kai ka la tpoxioevn. Eto iewveaui
O kivduoc avtkpuoeWv.
H auaoia mbopoie va tpoxioei o onoiobnote
Eiokko kataotma.Mnpooataohoe va
TpoxioTe oeic mTv auaoideav dev diaheTe
karalnaepyaleia kai mTv anatouev neipa.

8.3 NapayyEia avtaaaktkov:

KaTnV npayyEia avtalaktkw va avaepete Ta E5nc:

2 LEDi voi 1 LED poleb

I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'arlicolo

DK Overensstammoseiserklae:Vi attostater overonsstammse iht. EU-direktivamt standarder for arterl

S Forskan over ovensstammelse: Vi fokiilar foljande ovenersstammelsen. EL-dukekih pod stander for adikeln.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : GPLC 3635 Li

Categoria : Sega elettrica