Kärcher KM 150500 R D Classic - Spazzatrice

KM 150500 R D Classic - Spazzatrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 150500 R D Classic Kärcher in formato PDF.

📄 428 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher KM 150500 R D Classic - page 47
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : KM 150500 R D Classic

Categoria : Spazzatrice

Scarica le istruzioni per il tuo Spazzatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 150500 R D Classic - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 150500 R D Classic del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE KM 150500 R D Classic Kärcher

Procédures d'évaluation de la confor- mité 2000/14/CE: Annexe V Niveau de puissance acoustique dB(A) Mesuré: 99 Garanti: 102 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 46 FR- 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. Si dovessero verificare danni dovuti al tra- sporto al momento del disimballo, informa- re immediatamente il proprio rivenditore. – Le targhette di avvertimento sull'appa- recchio forniscono importanti indicazio- ni per un uso sicuro. – Oltre alle indicazioni contenute nel ma- nuale d’uso è necessario osservare le norme di sicurezza e antinfortunistiche generali vigenti. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparec- chio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acqui- sto. PERICOLO Per escludere qualsiasi rischio, gli interven- ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato. – Impiegare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Ac- cessori e ricambi originali garantiscono che l’apparecchio possa essere impie- gato in modo sicuro e senza disfunzio- ni. – Maggiori informazioni sulle parti di ri- cambio sono reperibili al sito www.kaer- cher.com alla voce “Service”. PERICOLO Avverte da un rischio imminente che deter- mina lesioni corporee gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO Avverte da una probabile situazione perico- losa che potrebbe determinare lesioni cor- poree gravi o la morte. 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni leggeri a persone o danni alle cose. ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose. Avvertenze generali. . . . . . . . . IT 1 Protezione dell’ambiente IT 1 Garanzia . . . . . . . . . . . . IT 1 Accessori e ricambi . . . . IT 1 Simboli riportati nel manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . IT 1 Simboli riportati sull'appa- recchio . . . . . . . . . . . . . . IT 1 Uso conforme a destinazione . IT 2 Uso errato prevedibile . . IT 2 Pavimentazioni adatte . . IT 2 Norme di sicurezza . . . . . . . . . IT 2 Avvertenze di sicurezza ri- guardo all'uso. . . . . . . . . IT 2 Avvertenze di sicurezza ri- guardo alla marcia . . . . . IT 2 Apparecchi con motore a combustione. . . . . . . . . . IT 2 Apparecchi con svuotamen- to in alto . . . . . . . . . . . . . IT 2 Apparecchi con tetto di pro- tezione conducente . . . . IT 2 Avvertenze di sicurezza ri- guardo al trasporto dell'at- trezzo . . . . . . . . . . . . . . . IT 2 Avvertenze di sicurezza ri- guardo alla cura e la manu- tenzione . . . . . . . . . . . . . IT 3 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 3 Indicazioni per lo scarico . . . . . IT 3 Elementi di comando e di funzio- ne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 4 Figura Spazzatrice. . . . . IT 4 Quadro di controllo. . . . . IT 4 Pedali. . . . . . . . . . . . . . . IT 4 Blocchetto di accensione/ Tasti funzione. . . . . . . . . IT 4 Leva di comando . . . . . . IT 4 Spie di controllo e display IT 5 Prima della messa in funzione. IT 5 Blocco/sblocco del freno di stazionamento . . . . . . . . IT 5 Movimentazione della spaz- zatrice senza trazione pro- pria. . . . . . . . . . . . . . . . . IT 5 Movimentazione della spaz- zatrice con trazione propria IT 5 Messa in funzione . . . . . . . . . . IT 5 Avvertenze generali . . . . IT 5 Interventi di controllo e di manutenzione . . . . . . . . IT 5 Rifornimento di carburante IT 5 Funzionamento . . . . . . . . . . . . IT 5 Regolazione del sedile di guida . . . . . . . . . . . . . . . IT 5 Avviare l'apparecchio. . . IT 5 Guida . . . . . . . . . . . . . . . IT 6 Operazioni di spazzamento IT 6 Svuotamento del vano rac- colta . . . . . . . . . . . . . . . . IT 6 Spegnere l’apparecchio . IT 7 Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 7 Conservazione. . . . . . . . . . . . . IT 7 Fermo dell'impianto . . . . . . . . . IT 7 Cura e manutenzione . . . . . . . IT 7 Avvertenze generali . . . . IT 7 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . IT 7 Intervalli di manutenzione IT 7 Interventi di manutenzione IT 7 Guida alla risoluzione dei guastiIT 13 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . IT 14 Dichiarazione di conformità UE IT 15 Avvertenze generali Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma conse- gnati ai relativi centri di raccolta. Gli apparecchi dismessi conten- gono materiali riciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai relati- vi centri di raccolta. Si prega quin- di di smaltire gli apparecchi di- smessi mediante i sistemi di rac- colta differenziata. Olio per motori, gasolio e benzina non de- vono essere dispersi nell'ambiente. Si prega pertanto di proteggere il suolo e di smaltire l'olio usato conformemente alle norme ambientali. Garanzia Accessori e ricambi Simboli riportati nel manuale d'uso Simboli riportati sull'apparecchio Pericolo di scottature causa- te da superfici calde! Prima di effettuare qualsiasi interven- to sull'apparecchio lasciare raffreddare sufficientemente l'impianto di scarico. Lavorare sull'apparecchio in- dossando sempre guanti protettivi idonei. Pericolo di contusioni dovuto incastrandosi tra parti mobili del veicolo Rischio di lesioni a causa delle parti mobili. Non affer- rare dentro con le mani. Pericolo d'incendio. Non aspirare oggetti brucianti o ardenti. Alloggio catene / punto della gru Pressione pneumatici (max) Punti di appoggio del cric Inclinazione massima del fondo durante la marcia con vano raccolta sollevato. Non percorrere pendenze superiori al 18% in senso di marcia. Rischio di danneggiamento! Il filtro della polvere non deve essere lavato. 47IT- 2 La spazzatrice è prevista per la pulizia di pavimentazioni nell'impiego industriale e ad esempio per i campi di applicazione se- guenti: Parcheggi Impianti di produzione Aree logistiche Alberghi Commercio al dettaglio Magazzini Marciapiedi Utilizzate la presente spazzolatrice solo conformemente alle indicazioni fornite da questo manuale d'uso. Ogni altro utilizzo è considerato non conforme a destinazione. Il produttore non risponde per danni da ciò risultanti e sarà l'utilizzatore ad assumersi qual- siasi relativo rischio. È vietato apportare modifiche all'appa- recchio. La spazzatrice è adatta solo per la puli- zia di pavimentazioni indicate nelle istruzioni per l'uso. È consentito percorrere sole quelle su- perfici adibite all'uso della macchina da parte dell'imprenditore o dei suoi incari- cati. Regola generale da rispettare: tenere lontana dall'apparecchio qualsiasi so- stanza facilmente infiammabile (perico- lo d'esplosione/d'incendio). Non spazzare/aspirare mai liquidi esplosivi, gas infiammabili o acidi e sol- venti allo stato puro! Ne fanno parte benzina, diluenti per vernici o gasolio che, insieme all'aria di aspirazione, possono formare vapori o miscele esplosivi, nonché acetone, acidi e sol- venti allo stato puro che corrodono i materiali dell'apparecchio. Non spazzare/aspirare mai polveri di metallo reattive (ad es. alluminio, ma- gnesio, zinco), insieme a detergenti for- temente alcalini ed acidi esse generano gas esplosivi. Non spazzare/aspirare oggetti ardenti o incandescenti. L'apparecchio non è indicato per spaz- zare sostanze pericolose per la salute. L'apparecchio non deve essere utilizza- to all'interno di locali chiusi. È vietato sostare in aree di pericolo. È vietato usare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. Non è consentito trasportare altre per- sone. È vietato spingere o trasportare oggetti con questo apparecchio. Asfalto Pavimenti industriali Massetto Cemento Pietre da pavimentazioni Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato e del funzionamento sicuro dell'apparecchio e delle attrezzature di lavoro. In caso contrario è vietato usar- lo. In caso di utilizzo dell'apparecchio in ambienti a rischio (per es. stazioni di servizio) devono essere rispettate le re- lative norme di sicurezza. È vietato usa- re l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. PERICOLO Rischio di lesioni! Non utilizzare l'apparecchio senza tetto di protezione contro eventuali cadute di oggetti in luoghi in cui è possibile che l'operatore venga colpito da oggetti che possono cadere. Utilizzare sempre l’apparecchio confor- memente alla destinazione d’uso te- nendo in considerazione le condizioni locali e prestando attenzione durante il lavoro all’eventuale presenza di terzi, soprattutto bambini. Rispettare in linea di principio le norme, i regolamenti e le disposizioni che val- gono per gli autoveicoli. Prima di iniziare i lavori, l'operatore deve accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano regolarmente collocati e funzionanti. L'operatore dell'apparecchio è respon- sabile per incidenti con altre persone o con proprietà di queste. L'operatore deve indossare indumeti aderenti. Indossare scarpe stabili e evi- tare di indossare indumenti sciolti e al- lentati. Prima dell'avviamento, controllare l'area adiacente (p. es. bambini). Fare attenzione che ci sia una sufficiente vi- sibilità! Non lasciare mai l’apparecchio incusto- dito quando è acceso. La persona ope- ratore può abbandonare l'apparecchio solo, quando la chiave (Intelligent Key) è stata estratta e l'apparecchio è bloc- cato contro movimenti involontari. Per evitare che l'apparecchio venga uti- lizzato da persone non autorizzate, to- gliere la chiave. L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persone istruite sul rispettivo uso o che hanno dato prova di sapere utilizzare l'apparecchio ed espressa- mente incaricate dell'uso. Questo apparecchio non è indicato per essere usato da persone (inclusi bam- bini) con delle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o cono- scenza dello strumento a meno che non vengano supervisionati per la loro sicu- rezza da una persona incaricata o che abbiano da questa ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati af- finché non giochino con l'apparecchio. PERICOLO Pericolo di incidenti, pericolo di lesioni! La velocità di marcia deve essere ade- guata alle rispettive condizioni. Rischio di ribaltamento in forte pendenza. Non percorrere pendenze superiori al 18% in senso di marcia. Rischio di ribaltamento su terreni instabili. Condurre l'apparecchio solo su pavi- mentazioni stabili. Rischio di ribaltamento in caso di inclina- zione laterale eccessiva. Percorrere diagonalmente al senso di marcia pendenze non superiori al 10%. Pericolo Rischio di lesioni! Il foro di uscita del gas di scarico non deve essere chiuso. Non piegarsi sopra il foro di uscita del gas di scarico (pericolo di ustione). Non toccare il motore trazione (pericolo di ustione). I gas di scarico sono nocivi e dannosi per la salute, pertanto non devono es- sere respirati. Dopo lo spegnimento, il motore ci mette circa 3-4 secondi a fermarsi completa- mente. Durante questo lasso di tempo stare assolutamente lontani dall'area della trasmissione. PERICOLO Rischio di lesioni! In caso di interventi sullo svuotamento in alto, sollevare completamente e bloc- care il contenitore della spazzatura. NOTA Il tetto di protezione conducente (opziona- le) offre protezione contro oggetti più gran- di che cadono. Non offrono però una prote- zione contro essere passati sopra! Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio. Per il trasporto dell'apparecchio, scolle- gare la batteria dai morsetti e fissare l'apparecchio in modo sicuro. Uso conforme a destinazione Uso errato prevedibile Pavimentazioni adatte Norme di sicurezza Pericolo di danni all’ap- parato uditivo. Si racco- manda perciò di indos- sare un dispositivo di protezione per le orec- chie durante l'utilizzo dell'apparecchio. Avvertenze di sicurezza riguardo all'uso Avvertenze di sicurezza riguardo alla marcia Apparecchi con motore a combustione Apparecchi con svuotamento in alto Apparecchi con tetto di protezione conducente Avvertenze di sicurezza riguardo al trasporto dell'attrezzo 48 IT- 3 Prima di pulire, manutenzionare l'appa- recchio, sostituire componenti o passa- re ad un'altra modalità di funzionamen- to, spegnere l'apparecchio e togliere la chiave. Durante i lavori sull'impianto elettrico scollegare la batteria. Non pulire l’apparecchio con un tubo flessibile o un getto d’acqua ad alta pressione (rischio di cortocircuito o di altri guasti di tipo elettrico). Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tutte le norme di sicurezza vigenti in materia. Rispettare il controllo di sicurezza se- condo le disposizioni locali per appa- recchi ad uso commerciale. Lavorare sull'apparecchio indossando sempre guanti protettivi idonei. La spazzatrice funziona secondo il seguen- te principio. – Il rullospazzola rotante convoglia lo sporco direttamente nel vano raccolta. – La scopa laterale pulisce gli angoli e i bordi della superficie da pulire e convo- glia lo sporco nella carreggiata del rullo- spazzola. – La polvere fine viene aspirata per mez- zo del filtro della polvere attraverso l'aspiratore-raccoglitore. PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Osservare il peso dell'apparecchio al caricamento! Non utilizzare carrelli elevatori, l'attrez- zo potrebbe venire danneggiato. Per il caricamento dell'apparecchio, uti- lizzare una rampa idonea o una gru! Da osservare all'utilizzo di una rampa: spazio libero dal pavimento 70 mm. Avvertenze di sicurezza riguardo alla cura e la manutenzione Funzione Indicazioni per lo scarico Peso a vuoto (senza kit di mon- taggio) 1394 kg*

  • Se sono installati kit di montaggio, il peso è rispettivamente maggiore. 49IT- 4 Figura 1 Tappo del serbatoio 2 Sedile (con interruttore contatto sedile) 3 Volante 4 Dispositivo di blocco della copertura dell'apparecchio 5 Cofano 6 Luci di lavoro anteriori (opzione) 7 Spazzola laterale, destra 8 Ruota anteriore 9 Rullo spazzola 10 Punto fisso di fissaggio (4x) 11 Targhetta 12 Separatore centrifugo 13 Proiettore rotante lampeggiante 14 Cofano apparecchio a destra 15 Copertura, destra 16 Rivestimento posteriore 17 Luci di lavoro dietro (opzione) 18 Ruota posteriore 19 Copertura, sinistra 20 Cofano a sinistra (cofano motore) Figura 1 Supporto 2 Leva di comando 3 Fusibili 4 Spie di controllo e display 5 Chiave di accensione 6 Tasti funzione 7 Regolazione del numero di giri del mo- tore Leva dell'acceleratore 8 Freno di stazionamento 9 Leva ventilatore Figura 1 Pedale del freno 2 Pedale acceleratore avanti / indietro Figura 1 Chiave di accensione Simbolo spira: Preriscaldamento Posizione 0: Disattivare il motore Posizione 1: Accensione inserita Posizione 2: Avviare il motore 2 Pulizia del filtro 3 Clacson Figura 1 Leva di comando rullospazzola 2 Leva di comando contenitore spazzatu-

3 Leva di comando spazzola laterale 4 Leva di comando sportello contenitore Elementi di comando e di funzione Figura Spazzatrice Equipaggiamento opzionale Tetto di protezione condu- cente 2.851-686.0 Illuminazione area di lavo-

2.852-082.0 Spazzola laterale, sinistra 2.851-274.0 Quadro di controllo Pedali Blocchetto di accensione/Tasti funzione Leva di comando 50 IT- 5 Figura 1 Contatore ore di funzionamento 2 Spia di avviso carico 3 Spia di avvio pressione olio 4 Spia di avviso temperatura acqua di ref- freddamento 5 Aria aspirata motore 6 Spia di avviso riserva carburante 7 Spia di controllo preriscaldamento 8 Spia di controllo (non collegata) 9 Spia luminosa luci di posizione/anabba- glianti (opzione) 10 Indicatore del serbatoio 11 Senza funzione, è accesa solo all'avvio del motore (autotest) 12 Senza funzione 13 Senza funzione 14 Senza funzione Sbloccare il freno di stazionamento e premere il pedale del freno. Tirare il freno di stazionamento e pre- mere il pedale del freno. 1 Utensile speciale 2 Vite per corsa libera 3 pompa idraulica Aprire la copertura del motore. Ruotare la vite per marcia libera (rossa) della pompa idraulica di 180° (in senso antiorario). Utilizzare attrezzo speciale. NOTA L'attrezzo speciale (chiave per dadi rossa) si trova in un supporto nel telaio del veicolo, accanto a marcia libera. PRUDENZA Non movimentare la spazzatrice senza tra- zione propria su lunghi tragitti e a velocità superiori a 10 km/h. Ruotare indietro la leva di marcia libera della pompa idraulica dopo aver spo- stato la macchina di nuovo in senso orario fino all'arresto. Ruotare indietro la leva di marcia libera della pompa idraulica dopo aver spo- stato la macchina di nuovo in senso orario fino all'arresto. Utilizzare attrezzo speciale. Prima di procedere alla prima messa in funzione, leggere il manuale d'uso for- nito dalla casa produttrice del motore. Osservare in particolare le avvertenze in materia di sicurezza. Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Estrarre la chiave di accensione. Bloccare il freno di stazionamento. Controllare il livello del serbatoio del carburante. Controllare il livello dell'olio motore. Controllare il livello nel contenitore di compensazione del refrigerante. Controllare la pressione delle ruote. Verificare l'usura e l'eventuale presen- za di nastri impigliati nel rullospazzola e nelle scope laterali. Controllare le ruote se impigliate da na- stri. Controllare il separatore centrifugo e il filtro aria e se necessario, pulirli. Verificare il funzionamento di tutti gli elementi di comando. Verificare l'eventuale presenza di danni sull'apparecchio. Pulire il filtro polvere con il tasto prodot- to per la pulizia del filtro. Avviso: Descrizione al capitolo Cura e ma- nutenzione. PERICOLO Rischio di esplosione! Utilizzare solo il carburante indicato nel manuale d'uso. Non fare rifornimento in ambienti chiusi. È vietato fumare e usare fiamme libere. Accertarsi che il carburante non venga a contatto con superfici calde. Controllare il livello di carburante attra- verso l'indicatore del serbatoio. Spegnere il motore. Aprire il tappo del serbatoio. Fare rifornimento di carburante diesel. Eliminare il carburante eventualmente fuoriuscito e chiudere il tappo del serba- toio. 1 Leva di regolazione del sedile 2 Sedile di guida Tirare la leva di regolazione del sedile verso l'esterno. Spostare la leva, rilasciare la leva e far- la innestare. Verificare se il sedile è bloccato cercan- do di spostarlo in avanti ed indietro. Avviso: L’apparecchio è dotato di un inter- ruttore di contatto del sedile. Quando il con- ducente si alza dal sedile, l'apparecchio viene disinserito automaticamente. 1 Freno di stazionamento 2 Regolazione del numero di giri del mo- tore Sedersi sul sedile di guida. Bloccare il freno di stazionamento. Spingere in avanti di 1/3 la regolazione del numero di giri del motore. Inserire la chiave d'accensione nel blocchetto dell'accensione. Ruotare la chiave di accensione su "spira di preriscaldamento". La spia di preriscaldamento si accende. Per avviare il motore, è necessario pre- mere il pedale del freno. Quando la spia di preriscaldamento si spegne, ruotare la chiave di accensione su "II". Appena l'apparecchio si avvia, rilascia- re la chiave. Avviso: Non azionare mai il motorino d'av- viamento per più di 10 secondi. Attendere almeno 10 secondi prima di azionare nuo- vamente il motorino d'avviamento. Spie di controllo e display Prima della messa in funzione Blocco/sblocco del freno di stazionamento Movimentazione della spazzatrice senza trazione propria Movimentazione della spazzatrice con trazione propria Messa in funzione Avvertenze generali Interventi di controllo e di manutenzione Ogni giorno prima della messa in funzione Rifornimento di carburante Funzionamento Regolazione del sedile di guida Avviare l'apparecchio Preriscaldamento Avviare il motore 51IT- 6 1 Pedale del freno 2 Pedale di "avanzamento" 3 Pedale di "retromarcia" Spostare la leva di regolazione numero di giri motore completamente in avanti (numero di giri normale). Premere e tenere premuto il pedale del freno. Sbloccare il freno di stazionamento. Premere lentamente il pedale "avanti". PERICOLO Rischio di lesioni! Durante la retromarcia non deve sussi- stere alcun pericolo per terzi. In caso contrario, farsi guidare da un'altra per- sona. Premere lentamente il pedale "indie- tro". Attraverso l'acceleratore è possibile im- postare la velocità di marcia a regola- zione continua. Evitare di premere bruscamente il pe- dale poiché può causare danni all'im- pianto idraulico. In caso di diminuzione della potenza in salita, togliere leggermente il piede dal pedale. Rilasciare il pedale. L'apparecchio fre- na automaticamente e si ferma. Avviso: L'effetto frenante può essere sup- portato dal pedale del freno. Per superare ostacoli fissi fino a 70 mm: Avanzare lentamente e superare l'osta- colo con cautela. Per superare ostacoli fissi superiori a 70 mm: Ostacoli simili vanno superati esclusi- vamente con una rampa idonea. PRUDENZA Non spazzare nastri da imballo, fili di ferro o simili in quanto possono causare il dan- neggiamento del sistema spazzante. Avviso: Al fine di ottenere un risultato otti- male, si consiglia di adeguare la velocità di marcia alle condizioni presenti in loco. Avviso: Durante l'uso della spazzatrice si raccomanda di pulire il filtro della polvere ad intervalli regolari. Indicazione: Per lavori frequenti in area con polvere fine, pulire spesso il filtro. 1 Leva di comando rullospazzola 2 Leva di comando contenitore spazzatu-

3 Leva di comando spazzola laterale 4 Leva di comando sportello contenitore Leva di comando rullospazzola Leva di comando rullospazzola (1) in avanti: Il rullospazzola si abbassa. Leva di comando rullospazzola (1) in- dietro: Il rullospazzola si solleva. Leva di comando contenitore spazzatura Leva di comando contenitore spazzatu- ra (2) in avanti: il contenitore spazzatu- ra si abbassa. Leva di comando contenitore spazzatu- ra (2) indietro: contenitore spazzatura si solleva. Leva di comando spazzola laterale Leva di comando spazzola laterale (3) in avanti: La spazzola laterale si abbas- sa. Leva di comando spazzola laterale (3) indietro: La spazzola laterale si solleva. Leva di comando sportello contenitore Leva di comando sportello contenitore (4) in avanti: lo sportello del contenitore spazzatura si apre. Leva di comando sportello contenitore (4) indietro: lo sportello del contenitore spazzatura si chiude. 1 Leva ventilatore ON/OFF Accendere la ventola. Alla pulitura di superfici: Leva di comando rullospazzola (1) in avanti: Il rullospazzola si abbassa. Leva di comando sportello contenitore (4) in avanti: lo sportello del contenitore si apre. Alla pulitura di bordi laterali: Leva di comando spazzola laterale (3) in avanti: La spazzola laterale si abbas- sa. Disattivare la ventola. Alla pulitura di superfici: Leva di comando rullospazzola (1) in avanti: Il rullospazzola si abbassa. Leva di comando sportello contenitore (4) in avanti: lo sportello del contenitore si apre. Alla pulitura di bordi laterali: Leva di comando spazzola laterale (3) in avanti: La spazzola laterale si abbas- sa. PERICOLO Rischio di lesioni! Durante l'operazione di svuotamento non vi devono essere persone o animali nell'area di movimentazione del conte- nitore della spazzatura. PERICOLO Pericolo di schiacciamento! Non inserire mai le mani nella tiranteria del sistema di svuotamento. Non sosta- re sotto al contenitore sollevato. PERICOLO Pericolo di ribaltamento! Appoggiare l'apparecchio su una su- perficie piana durante l'operazione di svuotamento. ATTENZIONE Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Possibile che durante l'operazione di svuotamento le pietre schizzano vie a causa del rullospazzola che ruota. Sollevare il rullospazzola e la spazzola laterale con le leve di comando e que- ste (leva 1 e 3) tirandole indietro. Chiudere lo sportello del contenitore ti- rando indietro la leva di comando (4). Sollevare il contenitore della spazzatu- ra tirando indietro la leva di comando (2). Guida Avanzare Fare retromarcia Comportamento di guida Frenatura Superare ostacoli Operazioni di spazzamento Leva di comando Spazzare pavimenti asciutti Spazzare pavimenti umidi o bagnati Svuotamento del vano raccolta 52 IT- 7 Avvicinarsi lentamente al serbatoio di raccolta. Bloccare il freno di stazionamento. Aprire lo sportello del contenitore pre- mendo in avanti la leva di comando (4) e svuotare il contenitore spazzatura. Chiudere lo sportello del contenitore ti- rando indietro la leva di comando (4) finché nella posizione finale è rientrato chiudendo. Sbloccare il freno di stazionamento. Allontanarsi lentamente dal serbatoio di raccolta. Abbassare il contenitore della spazza- tura alla posizione finale spingendo la leva di comando (2) in avanti. Sollevare il rullospazzola e la spazzola laterale con le leve di comando e que- ste (leva 1 e 3) tirandole indietro. Chiudere lo sportello del contenitore ti- rando indietro la leva di comando (4). Tirare completamente indietro la leva di regolazione del numero di giri del moto- re. Premere e tenere premuto il pedale del freno. Bloccare il freno di stazionamento. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. Bloccare il freno di stazionamento. Assicurare l'apparecchio ai punti fissi di fissaggio (4x) con cinghie di serraggio, funi o catene. Bloccare l'apparecchio con dei cunei ai bordi. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vi- gore affinché non possa scivolare e ri- baltarsi. PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a magazzino. Se la spazzatrice non viene utilizzata per un lungo periodo, osservare quanto segue: Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Sollevare il rullospazzola e le spazzole laterali per non danneggiare le setole. Chiudere lo sportello del contenitore. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. Bloccare il freno di stazionamento. Bloccare la spazzatrice in modo tale che non possa spostarsi accidental- mente. Cambiare l'olio motore. Se si prevede gelo, fare scaricare l'ac- qua di raffreddamento o controllare che vi sia sufficiente antigelo nell'acqua di raffreddamento. Pulire la spazzatrice all'interno e all'esterno. Staccare la batteria. Caricare la batteria e ricaricarla ogni 2 mesi circa. Coprire la batteria e proteggerla contro cortocircuito. PRUDENZA Rischio di danneggiamento! Il filtro della polvere non deve essere la- vato. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tutte le norme di sicurezza vigenti in materia.

Gli apparecchi ad uso mobile impiegati nel settore industriale sono soggetti al controllo di sicurezza secondo la norma VDE 0701. Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. Bloccare il freno di stazionamento. PRUDENZA Rischio di danneggiamento! Non pulire l’apparecchio con un tubo flessibile o un getto d’acqua ad alta pressione (rischio di cortocircuito o di altri guasti di tipo elettrico). PERICOLO Rischio di lesioni! Indossare una mascherina antipolvere e occhiali di protezione. Pulire l'apparecchio con un panno. Pulire l'apparecchio con aria compressa. Pulire l'apparecchio esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia. Avviso: Non utilizzare detergenti aggressivi. Avviso: Il contatore ore di funzionamento indica quali sono gli intervalli di manuten- zione. Avviso: Tutti gli interventi di assistenza e di manutenzione da effettuare da parte del cliente devono essere eseguiti da un tecni- co qualificato. Se necessario, ci si può ri- volgere in qualsiasi momento al rivenditore specializzato Kärcher. Manutenzione giornaliera: Controllare il livello del serbatoio del carburante. Controllare il livello dell'olio motore. Controllare il livello nel contenitore di compensazione del refrigerante. Controllare la pressione delle ruote. Verificare l'usura e l'eventuale presen- za di nastri impigliati nel rullospazzola e nelle scope laterali. Pulire il filtro del carburante. Controllare il separatore centrifugo e il filtro aria e se necessario, pulirli. Verificare il funzionamento di tutti gli elementi di comando. Verificare l'eventuale presenza di danni sull'apparecchio. Manutenzione settimanale: Pulire il radiatore. Pulire il radiatore olio idraulico. Controllare l'impianto idraulico. Controllare il livello dell'olio idraulico. Controllare il livello del liquido del freno. Verificare l'usura dei listelli di tenuta, eventualmente sostituirli. Controllare e ingrassare lo sportello contenitore. Manutenzione ogni 50 ore di funziona- mento: Scaricare l'acqua dal sepratore acqua Diesel Interventi di manutenzione in caso di usura: Sostituire i listelli di tenuta. Aggiustare le guarnizioni laterali risp. sostituirle. Sostituire il rullospazzola. Sostituire le scope laterali. Avviso: Descrizione al capitolo Interventi di manutenzione. Manutenzione dopo 50 ore di funziona- mento: Fare eseguire la prima manutenzione dal servizio di assistenza clienti in base alla lista di controllo di ispezione. Manutenzione dopo 250/500/1000/1500/ 2000 ore operative: Fare eseguire la manutenzione dal ser- vizio di assistenza clienti in base alla li- sta di controllo di ispezione. Avviso: Ai fini della garanzia è necessario far eseguire, durante il periodo di garanzia, tutti gli interventi di assistenza e di manu- tenzione dal servizio assistenza clienti au- torizzato Kärcher come indicato nel libretto di manutenzione. Preparazione: Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Girare la chiave di accensione su "0" ed estrarla. Bloccare il freno di stazionamento. PERICOLO Rischio di lesioni! Infilare sempre la barra di sicurezza con il contenitore della spazzatura sollevato. Eseguire la protezione solo all’esterno della zona di pericolo. Spegnere l’apparecchio Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto Cura e manutenzione Avvertenze generali Pulizia Pulizia interna dell'apparecchio Pulizia esterna dell'apparecchio Intervalli di manutenzione Interventi di manutenzione da effettuare da parte del cliente Interventi di manutenzione da effettuare dal servizio assistenza clienti Interventi di manutenzione Norme di sicurezza generali 53IT- 8 1 Supporto barra di sicurezza 2 Barra di sicurezza Ribaltare in su la barra di sicurezza per lo scarico in altezza e infilarla nel sup- porto (bloccata). Durante l'utilizzo di batterie osservare as- solutamente le seguenti indicazioni di peri- colo: PERICOLO Rischio di esplosione! Utilizzare solo batterie con copertura dei poli. Sostituire la copertura poli in caso di perdita. PERICOLO Rischio di esplosione! Non depositare utensili o altri oggetti si- mili sulla batteria. Pericolo di corto cir- cuito e di esplosione. PERICOLO Rischio di lesioni! Mai portare a contatto le ferite con il piombo. Dopo aver eseguito lavori sulla batteria, lavarsi sempre le mani. PERICOLO Pericolo di incendio e di esplosione. È vietato fumare e usare fiamme libere. Areare bene i locali in cui vengono cari- cate le batterie in quanto sussiste il pe- ricolo di formazione di gas altamente esplosivi. PERICOLO Pericolo di ustioni chimiche! Sciacquare con abbondante acqua pu- lita eventuali schizzi di acido negli occhi o sulla cute. Quindi, contattare immediatamente un medico. Lavare i vestiti sporchi con acqua. 1 polo positivo 2 SCHEMA PNEUMATICO 3 polo negativo Appoggiare la batteria nell'apposito supporto. Avvitare i supporti sul fondo della batteria. Collegare il morsetto (cavo rosso) al polo positivo (+). Collegare il morsetto al polo negativo (-). Collocare i cappucci dei poli. Controllare i poli della batteria e i mor- setti che siano abbastanza protetti da grasso specifico di protezione per i poli. PRUDENZA Rischio di danneggiamento! In caso di batterie ad acido controllare regolarmente il livello del liquido. Svitare tutti i tappi degli elementi della batteria. Estrarre da ogni cella un campione con il tester per acidi. – L'acido di una batteria completamente carica ha a 20 °C un peso specifico di 1,28 kg/l. – L'acido di una batteria parzialmente ca- rica ha un peso specifico compreso tra 1,00 e 1,28 kg/l. – Il peso specifico dell'acido deve essere uguale in tutte le celle. Reintrodurre il campione di acido nella stessa cella. Se il livello negli elementi è troppo bas- so, aggiungere dell'acqua distillata fino alla tacca. Caricare la batteria. Avvitare i tappi degli elementi. PERICOLO Rischio di lesioni! Osservare le norme di sicurezza duran- te il maneggio con batterie. Osservare le istruzioni d'uso del produttore del ca- ricabatterie. PERICOLO Rischio di danneggiamento! Caricare la batteria solo con apposito caricabatterie. Svitare tutti i tappi degli elementi della batteria. (solo per batteria richiedente poca ma- nutenzione) Collegare il polo positivo del caricabat- terie al polo positivo della batteria. Collegare il polo negativo del caricabat- terie al polo negativo della batteria. Inserire la spina e accendere il carica- batterie. Caricare la batteria con la corrente di carica minima possibile. Se la batteria è caricata, staccare dap- prima il caricabatterie dalla rete e poi dalla batteria. Avvitare i tappi degli elementi. (solo per batteria richiedente poca ma- nutenzione) Scollegare il morsetto sul polo negativo

Scollegare il morsetto sul polo positivo

Svitare i supporti sul fondo della batte- ria. Estrarre la batteria dal suo alloggia- mento. Smaltire la batteria scarica in conformi- tà alle disposizioni in vigore. Sostanze quali olio per motori, gasolio, benzina o carburante diesel non devono essere di- spersi nell'ambiente. Si prega pertanto di proteggere il suolo e di smaltire l'olio usato confor- memente alle norme ambienta- li. Norme di sicurezza per l'uso di batterie Rispettare le indicazioni ripor- tate sulla batteria, nelle istru- zioni per l'uso e nel manuale d'uso del veicolo. Indossare una protezione per gli occhi. Tenere l'acido e le batterie fuori dalla portata dei bambini. Rischio di esplosione! Vietato accendere fuochi, pro- durre scintille, usare luci libere e fumare. Pericolo di ustioni chimiche! Pronto soccorso. Avviso di pericolo. Smaltimento. Non gettare la batteria nei rifiuti domestici. Montaggio e collegamento della batteria Controllare ed eventualmente correggere il livello del liquido della batteria Carica della batteria Smontare la batteria 54 IT- 9 PERICOLO Pericolo di ustioni! Lasciare raffreddare il motore. Controllare il livello dell'olio motore non prima che siano passati 5 minuti dall'ar- resto del motore. 1 Coperchio di riempimento dell'olio (mo- tore) 2 Astina di livello dell'olio Estrarre l'astina di livello dell'olio. Pulire l'astina di livello dell'olio e reinse- rirla. Estrarre l'astina di livello dell'olio. Rilevare il livello dell'olio. Reinserire l'astina di livello dell'olio. – Il livello dell'olio deve essere compreso fra le tacche “MIN“ e “MAX“. – Se il livello dell'olio è al di sotto della tacca di MIN, aggiungere olio motore. – Non riempire il motore al di sopra della tacca MAX. Svitare il coperchio di riempimento dell'olio. Riempire con olio motore. Per il tipo di olio vedi il capitolo Dati tecnici. Chiudere il coperchio di riempimento dell'olio. Attendere almeno 5 minuti. Controllare il livello dell'olio motore. PRUDENZA Pericolo di ustioni dovuto da olio motore scottante! Lasciare raffreddare il motore. Predisporre un contenitore di raccolta che possa contenere almeno 6 litri di olio motore. Lasciare raffreddare il motore. Svitare il tappo di scarico dell'olio. Svitare il coperchio di riempimento dell'olio. Scaricare l'olio. 1 Filtro d'olio del motore 2 Filtro carburante Svitare il filtro dell'olio. Pulire l'alloggiamento e le superfici di tenuta. Applicare olio alla guarnizione del nuo- vo filtro dell'olio prima di inserirlo. Inserire il nuovo filtro dell'olio e serrarlo saldamente. Avvitare il tappo di scarico dell'olio in- clusa la nuova guarnizione. Coppia di serraggio: 25 Nm Riempire con olio motore. Per il tipo di olio e la quantrità di riempi- mento, vedi il capitolo Dati tecnici. Chiudere il coperchio di riempimento dell'olio. Fare funzionare il motore per circa 10 secondi. Controllare il livello dell'olio motore. Verificare se il filtro del carburante è sporco. All'occorrenza pulire il filtro del carbu- rante e il corpo del filtro e se necessario sostituire il filtro del carburante. 1 Rubinetto del carburante 2 Filtro carburante Chiudere il rubinetto del carburante Svitare e sostituire il filtro del carburante. 1 Rubinetto del carburante 2 Filtro carburante NOTA Riempire il filtro del carburante con diesel prima di montarlo. Avvitare il nuovo filtro del carburante. Serrare il filtro del carburante con una coppia di serraggio di 20 Nm. Aprire il rubinetto del carburante. 1 Rubinetto del carburante 2 Coppa di separazione 3 separatore d'acqua Chiudere il rubinetto del carburante Svitare la coppa di separazione e svuo- tarla. Avvitare la coppa di separazione. Aprire il rubinetto del carburante. NOTA Il contenitore del vano raccolta non deve essere sollevato. Aprire la copertura del motore. 1 Vetro d'ispezione 2 Manometro 3 Tappo di chiusura, apertura di riempi- mento olio Controllo e rabbocco dell'olio motore Sostituire l'olio motore e il filtro dell'olio motore Controllare il filtro del carburante Sostituire il filtro del carburante Scaricare l'acqua di condensa dal separatore acqua - carburante Diesel Controllare il livello dell'olio idraulico e aggiungere olio idraulico 55IT- 10 Controllare il livello dell'olio idraulico dal vetro d'ispezione. – Il livello dell'olio deve essere compreso fra le tacche “MIN“ e “MAX“. – Se il livello dell'olio è al di sotto della tacca di MIN, aggiungere olio idraulico. Svitare il coperchio di chiusura del foro di rabbocco dell'olio. pulire l'area di introduzione. Rabboccare con olio idraulico. Per il tipo di olio vedi il capitolo Dati tec- nici. Svitare il coperchio di chiusura del foro di rabbocco dell'olio. NOTA Se il manometro indica una pressione olio idraulico aumentato, allora bisogna fare cambiare il filtro olio idraulico dal servizio di assistenza Kärcher. NOTA Fare eseguire la manutenzione dell'impian- to idraulico solo dal servizio assistenza au- torizzato Kärcher. Bloccare il freno di stazionamento. Avviare il motore. Controllare la tenuta dei tubi flessibili idraulici e dei collegamenti. PERICOLO Pericolo di ustioni e di scottatura! Lasciare raffreddare il radiatore dell'ac- qua per almeno 20 minuti. Controllare il livello dell'acqua di raf- freddamento del serbatoio di compen- sazione (livello acqua tra MIN e MAX). Pulire le lamelle del radiatore. Controllare la tenuta dei tubi flessibili del radiatore e dei collegamenti. Pulire la ventola. Avviare il motore. Sollevare fino alla posizione finale il vano raccolta. Spegnere il motore. Bloccare il freno di stazionamento. Impiegare la barra di sicurezza per lo scarico in altezza. Togliere eventuali nastri o spaghi dal rullo spazzola. Estrarre la barra di sicurezza. Avviare il motore. Abbassare fino alla posizione finale il vano raccolta. Spegnere il motore. 1 Interruttore a chiave 2 Rivestimento laterale Alzare il contenitore della spazzatura e sostenerlo con la barra di sicurezza. Aprire il rivestimento laterale con la chiaven. 1 Staffa di sostegno 2 Dado ad alette 3 Guarnizione laterale Svitare i dadi ad alette. Rimuovere la staffa di sostegno. Svitare i dadi ad alette della guarnizione laterale sulla lamiera di sostegno e ri- muovere la lamiera. Ribaltare all'esterno la guarnizione late- rale. Svitare la vite di fissaggio alloggio rullo- spazzola e ribaltare all'esterno l'allog- gio. Estrarre il rullo spazzola. Posizione di montaggio del rullospazzola in senso di marcia (vista dall'alto) Avviso: Al montaggio del nuovo rullospaz- zola, fare attenzione alla posizione delle setole. Montare la nuova rullospazzola. Le scanalature del rullospazzola devono essere introdotte sulle camme del brac- cio oscillante contrapposto. Avviso: Dopo il montaggio del nuovo rullo spazzola occorre regolare la simmetria del- le spazzole. Controllare la pressione delle ruote.

Disattivare l'aspiratore-raccoglitore. Portare la spazzatrice su un pavimento piano e liscio coperto visibilmente di polvere o gesso. Abbassare il rullospazzola con la leva di comando e lasciarlo girare (circa 10 se- condi). Sollevare il rullospazzola. Spostare il veicolo in retromarcia. Controllarne la simmetria. La simmetria delle spazzole deve formare un rettangolo uniforme largo 80-85 mm. Regolare la simmetria delle spazzole 1 Molla 2 Dado di regolazione 3 Controdado 4 Asta filettata Regolare la posizione del rullospazzola regolando la vite di regolazione. Controllarne la simmetria. Controllare la pressione delle ruote. Sollevare le spazzole laterali. Portare la spazzatrice su un pavimento piano e liscio coperto visibilmente di polvere o gesso. Abbassare le spazzole laterali con la leva di comando e lasciare in funzione per circa 10 secondi. Sollevare le spazzole laterali. Spostare il veicolo in retromarcia. Controllarne la simmetria. La larghezza della simmetria deve essere compresa tra 40-50 mm. Controllare l'impianto idraulico Controllare ed eseguire la manutenzione sul radiatore dell'acqua Controllo del rullo spazzola Sostituzione del rullo spazzola Controllo e regolazione della simmetria del rullo spazzola Controllo e regolazione della simmetria delle spazzole laterali 56 IT- 11 Correggere la simmetria spazzola con le due viti di regolazione. Controllarne la simmetria. PERICOLO Rischio di lesioni! Infilare sempre la barra di sicurezza con il contenitore della spazzatura solleva- to. Eseguire la protezione solo all’esterno della zona di pericolo. Controllare la pressione delle ruote. Alzare il vano raccolta e bloccare con barra di sicurezza. Ribaltare in su la barra di sicurezza per lo scarico in altezza e infilarla nel sup- porto (bloccata). 1 Supporto barra di sicurezza 2 Barra di sicurezza Aprire il rivestimento laterale come de- scritto al capitolo „Sostituire il rullospaz- zola“. Allentare 6 dadi ad alette sulla lamiera di sostegno laterale. Allentare 3 dadi (AC 13) sulla lamiera di sostegno anteriore. Premere la guarnizione laterale in bas- so (asola) fino ad avere una distanza di

1 - 3 mm dal pavimento.

Avvitare le lamiere di spstegno. Ripetere la procedura sull'altro lato dell'apparecchio. Depositare la spazzatrice su una super- ficie piana. Collegare il manometro alla valvola del pneumatico. Misurare la pressione e correggerla se necessario. Per la pressione consentita dei pneu- matici vedi il capitolo Dati tecnici. Attivare la pulizia del filtro manuale. 몇 AVVERTIMENTO Rischio di lesioni! Durante gli interventi sull'impianto fil- trante indossare una mascherina anti- polvere. Osservare le norme di sicurez- za vigenti specifiche per polveri fini. Pulire il filtro polvere con il tasto prodot- to per la pulizia del filtro. Svuotare il vano raccolta. 1 Dispositivo di blocco della copertura dell'apparecchio 2 Cofano 3 Coperchio del filtro Aprire il bloccaggio svitando a ciò svita- re le viti ad alette. Ribaltare il cofano in avanti. 1 Chiusura, copertura filtro (2 chiusure) 2 Coperchio del filtro Aprire la chiusura. Aprire il coperchio del filtro. 1 Traverse 2 Filtro della polvere Verificare il filtro antipolvere e se neces- sario pulirlo o sostituirlo. Indicazione La sostituzione del filtro antipolvere deve essere eseguito solo dal servizio di assistenza clienti della Kärcher. Posizionare la copertura del filtro e bloccarla. La cinghia trapezoidale deve allentarsi di circa 7-9 mm con una pressione di 10 kg. Lasciare regolare la tensione della cin- ghia trapezoidale dal servizio di assi- stenza autorizzato. 1 Chiusura 2 Alloggiamento filtro aria Rimuovere l'alloggiamento del filtro d'aria. Sostituire l'inserto filtrante dell'aria. Nota: Posizione di montaggio con aper- tura di soffiaggio rivolta in basso (vedi Figura). Aggiustare le guarnizioni laterali Controllo della pressione delle ruote Pulire manualmente il filtro della polvere Controllo /sostituzione del filtro antipolvere

Controllare e regolare la cinghia trapezoidale Controllo e cambio del filtro aria 57IT- 12 1 Dado ad alette 2 Separatore centrifugo Svitare il dado ad alette del separatore centrifugo. Pulire il separatore centrifugo. 1 Contenitore di compensazione del refri- gerante Verificare il livello a motore raffreddato. Controllare il livello nel contenitore di compensazione del refrigerante. Il corretto livello del refrigerante è dato quando si trova tra la marcatura supe- riore e quella inferiore. Svitare i dadi zigrinati. Aprire il coperchio della cassetta porta- fusibili. Controllare i fusibili Sostituire i fusibili difettosi. Avviso: Utilizzare esclusivamente fusi- bili aventi lo stesso valore. Nota: Il fusibile FU 01 si trova nel vano mo- tore. Pulitura del separatore centrifugo Verifica del livello refrigerante Sostituzione dei fusibili FU 01 Fusibile principale 60 A FU 02 Clacson Radiatore olio idraulico 20 A FU 03 Relè di sicurezza Display multifunzioni 10 A FU 04 Proiettore rotante lam- peggiante 5 A FU 05 Relè di sicurezza Ritardo tempo 25 A FU 06 Illuminazione cabina Tergicristallo 10 A FU 07 Pompa carburante 10 A FU 08 Relè a tempo Interruttore di contatto del sedile 3 A FU 09 Illuminazione sinistra 7,5 A FU 10 Illuminazione destra 7,5 A FU 11 Illuminazione di lavoro anteriore (anabbaglian- ti) 10 A FU 12 Agitatore 25 A FU 13 Segnale di retromarcia 5 A 58 IT- 13 Guida alla risoluzione dei guasti Guasto Rimedio L'apparecchio non si accende Sedersi sul sedile di guida. L'interruttore di contatto sedile si attiva. Per avviare il motore, è necessario premere il pedale del freno. Caricare o sostituire la batteria Fare rifornimento di carburante, eliminare l'aria dal sistema carburante Sostituire il filtro del carburante Controllare le condutture del carburante, gli attacchi e i collegamenti e se necessario, ripararli Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Il motore gira in maniera irregolare Pulire il filtro dell'aria o cambiare la cartuccia del filtro Controllare le condutture del carburante, gli attacchi e i collegamenti e se necessario, ripararli Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Motore surriscaldato Rabboccare con refrigerante Sciacquare il radiatore Tendere la cinghia trapezoidale Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Il motore è acceso, ma l'apparec- chio avanza molto lentamente o non avanza Sbloccare il freno di stazionamento Posizionare l'acceleratore completamente in avanti (alto numero di giri). Verificare se vi sono nastri e corde impigliati. Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Fischi provenienti dal sistema idraulico Rabboccare con liquido idraulico Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Le spazzole non ruotano o ruotano solo lentamente Posizionare l'acceleratore completamente in avanti (alto numero di giri). Verificare se vi sono nastri e corde impigliati. Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Scarsa o nessuna forza aspirante nell'area delle spazzole Controllare il filtro della polvere, pulirlo o sostituirlo. Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. L'apparecchio produce polvere Aggiustare le guarnizioni laterali Accendere la ventola Controllare il filtro della polvere, pulirlo o sostituirlo. Sostituzione delle guarnizioni del filtro Aprire lo sportello del contenitore. Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. L'unità spazzante non raccoglie lo sporco Svuotare il vano raccolta Controllare il filtro della polvere, pulirlo o sostituirlo. Sostituzione del rullo spazzola Regolare la simmetria delle spazzole Sostituire le strisce di tenuta del cestello dello sporco. Risolvere il blocco del rullospazzola Aprire lo sportello del contenitore. Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Il vano raccolta non si solleva o non si abbassa Posizionare l'acceleratore completamente in avanti (alto numero di giri). Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Lo sportello del contenitore non si apre Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. Anomalie di funzionamento di parti ad azionamento idraulico Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. 59IT- 14 Dati tecnici KM 150/500 R D Classic Dati dell'apparecchio Velocità di marcia, avanti km/h 12 Velocità di marcia, indietro km/h 12 Pendenza massima superabile % 18 Resa oraria senza scope laterali m

/h 18000 Larghezza di lavoro senza scope laterali mm 1200 Larghezza di lavoro con spazzole laterali mm 1500 Grado di protezione, protezione contro la gocciolatura d'acqua -- IPX 3 Durata di utilizzo con serbatoio pieno h 6,5 Motore Modello -- YANMAR 3TNV76A Tipo di costruzione -- Motore diesel 3 cilindri, quattro tempi

Emissione secondo la procedura di misurazione del regolamento UE 2016/1628 (livello V) g/kWh 932,0 Tipo di raffreddamento -- Raffreddamento ad acqua Senso di rotazione -- In senso antiorario Foro mm 70 Corsa mm 82 Cilindrata cm

Quantità olio l 3,5 Numero giri di esercizio 1/min 2500 Numero massimo di giri 1/min 2500 Numero di giri al minimo 1/min 1300 Potenza max. kW/PS 15,8 / 21,5 Coppia massima a 2400-2900 1/min Nm 84,1 Filtro dell'olio -- Cartuccia filtro Filtro aria aspirata -- Cartuccia filtro interno, cartuccia filtro esterno Filtro carburante -- Cartuccia filtro Impianto elettrico Batteria V, Ah 12, 62 Generatore, corrente trifase V, A 12, 55 Motorino d'avviamento -- Avviamento elettrico Impianto idraulico Quantità di olio in un impianto idraulico completo l 35 Quantità di olio nel serbatoio idraulico l 28 Tipi di olio Motore (oltre 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40 Motore (da 0 a 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40 Motore (inferiore a 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40 Impianto idraulico -- HV 46 Vano raccolta Altezza max. di scarico mm 1470 Capacità del vano raccolta l 500 Rullospazzola Diametro rullo spazzola mm 380 Larghezza rullo spazzola mm 1200 Numero di giri 1/min 360 Simmetria mm 80 Spazzole laterali Diametro scope laterali mm 600 Numero di giri (continuo) 1/min 0 - 54 Pneumatici 60 IT- 15 Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è con- forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di mo- difiche apportate alla macchina senza il no- stro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. I firmatari agiscono per incarico e con dele- ga della direzione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/01/01 Dimensioni anteriori -- 5.00-8 10PR Dimensioni posteriori -- 4.00-8 8PR Freno Ruote anteriori -- meccanico Ruota posteriore -- idrostatico Sistema di filtraggio e di aspirazione Tipo di costruzione -- Filtro a tasca Numero di giri 1/min 2900 Superficie filtrante del filtro per polveri fini m

/h 1650 Agitatore -- Motore elettrico Condizioni ambientali Temperatura °C da -5 a +40 Umidità, non condensante % 0 - 90 Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 Emissione sonora Pressione acustica L

dB(A) 102 Vibrazioni meccaniche Valore di vibrazione mano-braccio m/s

0,2 Dimensioni e pesi Lunghezza x larghezza x Altezza mm 2442x1570x1640 Raggio di inversione destro mm 1515 Raggio di inversione sinistro mm 1600 Peso a vuoto kg 1394 Peso totale consentito kg 2240 Carico assiale anteriore consentito kg 1408 Carico assiale posteriore consentito kg 832 Contenuto serbatoio, diesel l 26 Con riserva di modifiche tecniche! Dichiarazione di conformità

Prodotto: Spazzatrice aspirante uomo a bordo Modello: 1.186-xxx Direttive UE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE Norme armonizzate applicate EN 60335–1 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014–2: 2015 Norme nazionali applicate