MyVoice1300 - Cuffie Bluetooth HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MyVoice1300 HAMA in formato PDF.
Domande degli utenti su MyVoice1300 HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MyVoice1300 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MyVoice1300 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE MyVoice1300 HAMA
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obslugi
H
Hasznalati utmutató
R
Manual de utiliser
CZ
Navod k pouziti
Návo
Ja napouzitie
P
Grazie per averere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descripte di seguito Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare ancche il presente libretto al nuovo proprietario.
Elementi di lavoro e indicatori
- Interru tture On/Off
- Tasto multifunzione (MFB)
- LED di stato
- Tasto + (.)
- Tasto -
- Contatti di carica
- Microfono
- Caricabatterie
- Supporto magneto
- Contatti di carica
- Connettore USB
- Cuscinetti in silicone


1. Spiegazione dei symboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione

Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericolii.
Nota

Contradistinguishue informazioni supplementari oindicazioni importanti
2. Contenuto della confezione
1x cuffia Bluetooth MyVoice 1300
3x cuscinetti di diverse misure (S/M/L)
1x caricabatterie USB
1x guida rapida
1x istruzioni di awiso e sicurezza






3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
- Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti
- Vigilare sui bambini affinché non giochino con il prodotto.
Non utilizzato il prodotto in ambienti dove non è consentito l'uso di apparecchi elettronici
Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
Non aprire il prodotto e cesserne l'utilizzo se presenta danneggiamenti
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti di garanzia
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzato soltanto in ambienti asciutti
Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanzi de l riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole - Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderata
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori alla portata dei bambini!
Nonutilizzareil prodotto oletirelimiti di potenza indicati nei dati tecnici
Non utilizzato il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d'acqua - Non farsi distrarre dal prodotto durante guida di un veicolo o l'uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all'ambiente circostante.
- La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
Non modificare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
Nonutilizzareil prodotto quandoe sotto carica!
Nota - Batteria

- Utilizzare soltanto caricabateria o prese USB compatibili.
Non utilizzato caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde. - Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosalferiche extremamente bajo (ad esempio ad alte quote)
- In caso di inutilizzo prolongato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno agli tre mesi).
Attenzione - Campi magneti



- Il prodotto genera campi magnetici. Prima di utilizzato, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento.
Non custodire bancomat o carte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria o delle cuffie. I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi
Attenzione - Volume elevato

Elevata pressione sonora!
Rischio di danni all'udito.
- Per impedire perdite di udito, evitare l'ascolto prolongato a volume elevato.
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole. Il volume elevato -anche per brevi lassi tempo - più causare danni all'udito.
L'uso del prodotto limita la percezione dei
rumori circostanti Durante l'utilizzo delle cuffie non è quindi consentito: guidare veicoli o utilizzare macchine.


4. Accendere / Spegnere

Accendere le cuffie premendo l'interruttre On/Off (1).
Viene emesso il messaggio "Power on" e il LED (3) inizia a lampeggiare a luce bianca.

Spegnere le cuffie premendo l'interruttore On/Off (1).
Il LED (3) si accende brevamente a luce bianca e viene emesso il messaggio "Power off".


Nota - Spegnimento automatico del prodotto

Il prodotto è dotato di un sistema di spegnimento automatisecentro 3 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, si spegne automaticamente.

5. Caricare le cuffie
Caricare completeness le cuffie prima della messa in funzione iniziale
Spagnere e collegare le cuffie

Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cuffie siano spente.
Riporre le cuffie nel caricabatterie (8). Collegare il connettore USB (11) a un caricabatterie USB compatibile. Seguire le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato.
2 Processo di carica delle cuffie
Durante il processo di carica, il LED di stato (3) è accesso a luce rossa fissa.
Al termine del processo di carica, il LED (3) si accende a luce bianca.
La carica completa delle cuffie può richiedere fino a 2 ore.

3 Capacità della batteria
Quando il livello di carica delle cuffie è basso, il LED (3) lampeggia a luce rossa e viene emesso il messaggio "Battery Low".
Nota

Se il prodotto non viene utilizzato da alcuni mesi, l'accensione a luce rossa fissa del LED di stato (3) durante il processo di carica cui richiedere 15 - 30 minuti

6. Connessione Bluetooth(Pairing)
Nota - Pairing

- Assicurarsi che il dispositivo compatible Bluetobbia acceso e che la funzione Bluetobbia attenuata.
- Seguire a questo proposito le istruzioni d'uso del dispositorio.
La distanza tra le cuffie e il dispositorio non deve essere superiore a 1 metro.
Piè ridotta e meglio è.
Accendere le cuffie premendo l'interruttore On/Off (1).

1 Controllare il LED di stato (3) e i messaggi

Se il LED (3) lampeggia velocemente e viene emesso il messaggio. Le cuffie stanno cercando una connessione Blueto@th

Se il LED (3) lampeggia lentamente e viene emesso il messaggio: Le cuffie hanno già stabilito la connessione Bluetōtbn un dispositivo
2 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione
Apriere le impostazioni Bluetooth dispositivo e attendere che l'elenco dei dispositivi Bluetooth trovati visualizzi Hama MyVoice1300Viene emesso il messaggio "Pairing".
Selezionare Hama MyVoice1300 e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth® del proprio dispositivo Viene emesso il messaggio "Connected".

Nota - password Bluetooth

Per stabilire la connessione con un altro dispositorio Bluetoothi dispositivi richiedono una password.
- Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password 0000, se richiesto dal proprio disposativo.
3 Tecnologia Multipoint
Le cuffie possono essere contemporaneamente connesse a due dispositivi dotati di funzione Bluetooth® (Multipoint).

- Connettere il primo dispositivo.
- Disattivare quando la funzione Bluetooth del dispositorio
- Connette il secondo dispositivo.
- Riattivare la funzione Bluetooth del primo dispositorio Le cuffie si colleganoanche adesso.
7. Elementi di lavoro
Nota
- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositorio.
- Seguire a Anything proposito le istruzioni d'uso del dispositivo.

7.1 Funzione Assistente vocale
Siri/ Google


Premere il tasting MFB (2) per circa un secondo per avviare la communicatesione con il proprio Siri o l'Assistente Google. L'émissione di un segnale acustico indica che l'Assistente vocale è operativo.
Nota - Siri
Siri èCompatible soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori.

Nota - Assistente Google
- L'Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >1.5GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P.
- L'App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito

7.2 Funzione viva voce
Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo.
1 Effettuare chiamate
Per effettuare una chiamata, comparre il numero dal proprio disposativo.
2 Respondere alle chiamate



Premere una volta il tasto MFB (2) per rispondere alla chiamata in arrivio.
3 Respingere le chiamate



Premere due volte il tasting MFB (2) o respingere la chiamata dal proprio dispositivo.
4 Concludere le chiamate



Durante la conversazione preme per una volta il tasto MFB (2) per conclusere la chiammatn alternatively, la conversazione cui sono esere conclua riponendo le cuffie nel caricabatterie. A quello proposito, il caricabatterie deve essere connesso a una porta USB operativa
5 Ripetizione del numero selezionato



Premere due volte il tasting MFB (2) per richiamare l'ultimo numero selezionato.
Nota

La funzione "Ripetizione del numero selezionato" è disponibile soltanto sul dispositivo che è stato connesso per primo con il prodotto in modalità multi-pairing.
7.3 Riproduzione audio
1 Avviare la riproduzione audio dal dispositivo.
2 Play / Pausa

Premere il tasting MFB (2) per arrestare o avviare la riproduzione audio.
3 Brano successivo

Premere il tasting + (4) per circa 1 secondo per passare al brano successivo.
4 Brano precedente

Premere il tasting - (5) per circa 1 secondo per passare al brano precedente.
7.4 Regolazione del volume
1 Augenta il volume

Premere il tastingo + (4) per augmentare il volume. Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un "beep".
2 Riduce il volume

Premere il tasting - (5) per diminuire il volume. Al raggiungimento del volume minimo viene emesso un "beep".
8. Dati tecnici
| Cuffie Bluetooth® | |
| Tecnologia bluetooth Bluetooth® v5.0 | |
| Profili supportati A2DP, AVRCP, HFP, HSP | |
| Frequenza per il Bluetooth Transmissioni | 2402 - 2480 MHz |
| Raggio d'azione < 10 m | |
| Batteria | |
| Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V | |
| Capacità min. 60 | mAh |
| Potenza assorbita max. 5 V | =60 mA |
| Tempo di carica ~ 2 | h |
| Stand-by * ~ 80 h | |
| Autonomia di riproduzione musicale * | ~3 h |
| Autonomia di conversazione | * ~ 4 h |
| Peso circa 12g | |
*carica completa

9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, alla utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina agli responsabilità per dani dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.na.com
12. Dichiarazione di conformità
CE Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00184149] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00184149->Downloads.
Bande di frequenza 2402MHz - 2480 MHz
Massima potenza a radiofrequency trasmessa 2,5mW E.I.R.P.
