HAMA MyVoice1300 - Casco

MyVoice1300 - Casco HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MyVoice1300 HAMA in formato PDF.

📄 182 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HAMA MyVoice1300 - page 53
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAMA

Modello : MyVoice1300

Categoria : Casco

Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MyVoice1300 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MyVoice1300 del marchio HAMA.

MANUALE UTENTE MyVoice1300 HAMA

Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario Elementi di comando e indicatori 1 Interruttore On/Off 2 Tasto multifunzione (MFB) 3 LED di stato

Tasto + () 5 Tasto - 6 Contatti di carica

Microfono 8 Caricabatterie 9 Supporto magnetico 10 Contatti di carica

1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni

Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti

2. Contenuto della confezione

MyVoice 1300 3x cuscinetti di diverse misure (S/M/L) 1x caricabatterie USB 1x guida rapida 1x istruzioni di avviso e sicurezza

3. Istruzioni di sicurezza

  • Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale
  • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti
  • Vigilare sui bambini anché non giochino con il prodotto
  • Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di apparecchi elettronici
  • Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa

Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati

  • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti
  • Non piegare, né schiacciare il cavo
  • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti
  • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
  • Non apportare modiche al prodotto In tal caso decadono i diritti di garanzia
  • Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti
  • Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
  • Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate
  • Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!
  • Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici
  • Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua
  • Non farsi distrarre dal prodotto durante guida di un veicolo o l’uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all’ambiente circostante
  • La batteria è installata ssa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
  • Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco
  • Non modicare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
  • Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica! Nota – Batteria
  • Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili
  • Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
  • Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde
  • Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote)
  • In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi) Attenzione – Campi magnetici
  • Il prodotto genera campi magnetici Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento
  • Non custodire bancomat o carte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria o delle cue I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi

Attenzione – Volume elevato

  • Elevata pressione sonora!
  • Rischio di danni all’udito
  • Per impedire perdite di udito, evitare l’ascolto prolungato a volume elevato
  • Regolare sempre il volume su un livello ragionevole Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può causare danni all’udito
  • L’uso del prodotto limita la percezione dei rumori circostanti Durante l’utilizzo delle cue non è quindi consentito guidare veicoli o utilizzare macchine55

4. Accendere / Spegnere

Accendere le cue premendo l’interruttore On/Off (1)Viene emesso il messaggio “Power on” e il LED (3) inizia a lampeggiare a luce biancaSpegnere le cue premendo l’interruttore On/Off (1)Il LED (3) si accende brevemente a luce bianca e viene emesso il messaggio “Power off”Nota – Spegnimento automatico del prodottoIl prodotto è dotato di un sistema di spegnimento automatico Se entro 3 minuti non viene stabilita laconnessione con il dispositivo, si spegne automaticamente

Caricare completamente le cue prima della messa in funzione iniziale

Spegnere e collegare le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cue siano spente Riporre le cue nel caricabatterie (8) Collegare il connettore USB (11) a un caricabatterie USB compatibile Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica, il LED di stato (3) è acceso a luce rossa ssa Al termine del processo di carica, il LED (3) si accende a luce bianca La carica completa delle cue può richiedere no a 2 ore Capacità della batteria Quando il livello di carica delle cue è basso, il LED (3) lampeggia a luce rossa e viene emesso il messaggio “Battery Low” Nota Se il prodotto non viene utilizzato da alcuni mesi, l’accensione a luce rossa ssa del LED di stato (3) durante il processo di carica può richiedere 15 – 30 minuti

  • Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth

sia acceso e che la funzione Bluetooth

  • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo La distanza tra le cue e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Accendere le cue premendo l’interruttore On/Off (1) Controllare il LED di stato (3) e i messaggi Se il LED (3) lampeggia velocemente e viene emesso il messaggio: Le cue stanno cercando una connessione Bluetooth

Se il LED (3) lampeggia lentamente e viene emesso il messaggio: Le cue hanno già stabilito la connessione Bluetooth

white “Pairing” white “Connected”58 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione) Aprire le impostazioni Bluetooth

del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth

trovati visualizzi Hama MyVoice1300 Viene emesso il messaggio "Pairing". Selezionare Hama MyVoice1300 e attendere che le cue risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth

del proprio dispositivo Viene emesso il messaggio "Connected". Nota – password Bluetooth

Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth

alcuni dispositivi richiedono una password

  • Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password 0000, se richiesto dal proprio dispositivo Tecnologia Multipoint Le cue possono essere contemporaneamente connesse a due dispositivi dotati di funzione Bluetooth
  • Connettere il primo dispositivo
  • Disattivare quindi la funzione Bluetooth
  • Connettere il secondo dispositivo
  • Riattivare la funzione Bluetooth

del primo dispositivo Le cue si collegano anche ad esso Password Bluetooth Hama MyVoice1300

7. Elementi di comando

  • Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo
  • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo

7.1 Funzione Assistente vocale

Premere il tasto MFB (2) per circa un secondo per avviare la comunicazione con il proprio Siri o l’Assistente Google L’emissione di un segnale acustico indica che l’Assistente vocale è operativo Nota – Siri Siri è compatibile soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori Nota – Assistente Google

  • L’Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >15GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P
  • L’App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predenito

7.2 Funzione viva voce

Le cue possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Premere una volta il tasto MFB (2) per rispondere alla chiamata in arrivo Respingere le chiamate Premere due volte il tasto MFB (2) o respingere la chiamata dal proprio dispositivo Concludere le chiamate Durante la conversazione premere una volta il tasto MFB (2) per concludere la chiamata In alternativa, la conversazione può anche essere conclusa riponendo le cue nel caricabatterie A questo proposito, il caricabatterie deve essere connesso a una porta USB operativa

Ripetizione del numero selezionato Premere due volte il tasto MFB (2) per richiamare l’ultimo numero selezionato

Nota La funzione “Ripetizione del numero selezionato” è disponibile soltanto sul dispositivo che è stato connesso per primo con il prodotto in modalità multi-pairing

7.3 Riproduzione audio

Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere il tasto MFB (2) per arrestare o avviare la riproduzione audio Brano successivo Premere il tasto + (4) per circa 1 secondo per passare al brano successivo Brano precedente Premere il tasto – (5) per circa 1 secondo per passare al brano precedente

7.4 Regolazione del volume

Aumenta il volume Premere il tasto + (4) per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un “beep”

Riduce il volume Premere il tasto – (5) per diminuire il volume Al raggiungimento del volume minimo viene emesso un “beep”

Proli supportati A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frequenza per il Bluetooth

Trasmissioni 2402 – 2480 MHz Raggio d’azione < 10 m Batteria Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità min. 60 mAh Potenza assorbita max 5 V 60 mA Tempo di carica ~ 2

Stand-by * ~ 80 h Autonomia di riproduzione musicale * ~ 3

Autonomia di conversazione * ~ 4 h Peso circa 12g *carica completa62

9. Cura e manutenzione

Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi

10. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza

11. Assistenza e supporto

In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www hamacom

12. Dichiarazione di conformità