MyVoice1300 - Casque HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MyVoice1300 HAMA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MyVoice1300 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MyVoice1300 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO MyVoice1300 HAMA
Elementos de control e indicadores 1 Interruptor on/off 2 Botón multifunción (MFB) 3 LED de estado
Botón + () 5 Botón - 6 Contacto de carga
Micrófono 8 Soporte de carga 9 Soporte magnético 10 Contacto de carga
Conector USB 12 Almohadilla de silicona para los oídos
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Advertencia Se utiliza para identicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales
Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes
2. Contenido del paquete
1x Conjunto auriculares-micrófono Bluetooth "MyVoice 1300" 3 acolchados para oído de diferentes tallas (S, M, L) 1x soporte de carga USB 1x guía de inicio rápido 1x advertencias e instrucciones de seguridad
3. Indicaciones de seguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar
- Utilice el producto exclusivamente para el n previsto
- Evite que los niños jueguen con el producto
- No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos
- No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños
- No pliegue ni aplaste el cable
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes
- Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos
- No realice cambios en el producto Ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa
- Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas
- Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua
- No permite que su producto le distraiga si, por ejemplo, está conduciendo un automóvil o usando equipos deportivos, y preste atención al tráco y el entorno que le rodea
- La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse; deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes
- No eche la batería o el producto al fuego
- No modique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías
- No use el producto durante el proceso de carga Aviso: batería
- Utilice únicamente cargadores adecuados o conexiones USB para cargar el dispositivo
- No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos
- No sobrecargue ni descargue totalmente el producto
- Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, a grandes alturas
- Recárguelo con regularidad (al menos cada tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo Advertencia - Magnetismo
- El producto genera campos magnéticos Antes de utilizar este producto, aquellas personas con marcapasos deberán consultar a un médico si la función del marcapasos podría verse afectada
- No guarde las tarjetas de crédito o similares que cuenten con bandas magnéticas cerca de la estación de carga o de los auriculares Los datos de las tarjetas pueden sufrir deterioros o incluso borrarse por completo
- ¡Alta presión acústica!
- Existe el riesgo de que se produzcan daños auditivos
- Para prevenir una pérdida de audición, evite escuchar a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo
- Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos
- El uso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno Por ello, mientras l os utiliza no conduzca o use máquinas35
4. Encendido/ apagado
Encienda el headset con el interruptor de encendido/apagado (1)Se oye el mensaje "Power on" y el LED (3) parpadea en blancoApague el auricular con el interruptor de encendido/apagado (1)El LED (3) se ilumina brevemente en blanco y suena el aviso "Power Off"Nota – Apagado automático del productoEl producto cuenta con una función de apagado automático Tras 3 minutos sin conexión con eldispositivo terminal, se apagan automáticamente
Cargue el headset por completo antes de utilizarlo por primera vez
Apagar y conectar el headset Asegúrese de que el headset esté apagado antes de cargarlo Coloque el headset en el soporte de carga (8) Conecte el enchufe USB (11) a un cargador USB adecuado Consulte el manual de instrucciones del cargador USB utilizado Carga del headset El LED de estado (3) se ilumina en rojo permanentemente durante el proceso de carga Cuando el proceso de carga se completa, el LED (3) se ilumina en blanco La batería puede tardar hasta 2 horas en cargarse completamente Capacidad de la batería Cuando el nivel de batería del headset es bajo, el LED (3) parpadea en rojo y sigue el mensaje "Battery Low" Nota Si no ha utilizado el producto durante unos meses, el LED de estado (3) puede tardar entre 15 y 30 minutos en encenderse en rojo durante la carga
(emparejamiento) Nota – Emparejamiento
- Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth
está encendido y de que se ha activado el modo Bluetooth
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal El headset y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia Cuanto menor sea la distancia, mejor funcionamiento Encienda el headset con el interruptor de encendido/apagado (1) Compruebe el LED de estado (3) y los avisos Cuando el LED (3) parpadea rápidamente y se escucha: el headset está buscando una conexión Bluetooth
Cuando el LED (3) parpadea lentamente y se escucha: el headset ya está conectado a un terminal Bluetooth®
white "Pairing" white „Connected“38 Busque el headset con su dispositivo terminal (solo es necesario para la conexión inicial) En el terminal, abra la conguración Bluetooth y espere hasta que se muestre Hama MyVoice1300 en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados Se escucha el mensaje "Pairing" Seleccione Hama MyVoice1300 y espere hasta que el headset se muestre como conectado en la conguración Bluetooth de su terminal Se escucha el mensaje "Connected" Nota – contraseña para Bluetooth
Algunos terminales requieren una contraseña para la conguración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth
- Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal al producto si el terminal lo requiere Tecnología multipunto Este headset puede conectarse a dos dispositivos con Bluetooth® simultáneamente (multipunto)
- Primero conecte el primer dispositivo terminal al headset
- A continuación, desactive la función Bluetooth® en este dispositivo terminal
- Después, conecte el segundo dispositivo terminal al headset
- Vuelva a activar la función Bluetooth® en el primer dispositivo terminal El headset también se conecta a este terminal Password Bluetooth Hama MyVoice1300
- Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal
7.1 Función de asistente de voz
Mantenga pulsado el botón MFB (2) durante aproximadamente un segundo para iniciar la comunicación con Siri o Google Assistant Tan pronto como se escuche la señal, el asistente de voz está listo Nota – Siri Siri sólo está disponible en dispositivos con iOS 5 (iPhone 4s y posteriores) o superior Nota – Asistente de Google
- El Asistente de Google sólo está disponible en dispositivos con Android 5.0 o superior con los servicios de Google Play, >1,5 GB de memoria libre y una resolución de pantalla mínima de 720P
- La aplicación Asistente de Google debe estar disponible en el dispositivo y congurada como el asistente de idioma predeterminado
7.2 Función de manos libres
Es posible utilizar el headset como un dispositivo de manos libres para su terminal Realizar una llamada Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada Aceptar una llamada Pulse el botón MFB (2) una vez para responder a una llamada entrante Rechazar una llamada Pulse dos veces la tecla MFB (2) o utilice su terminal para rechazar una llamada entrante Finalizar una llamada Durante la llamada, pulse el botón MFB (2) una vez para nalizar la llamada También puede colocar el headset en el soporte de carga para nalizar la llamada Para ello, el soporte de carga debe estar conectado a un puerto USB operativo
Marcar de nuevo Pulse el botón MFB (2) dos veces para volver a marcar el último número marcado
Nota La función de "Rellamada" sólo está disponible para el dispositivo terminal que se conectó por primera vez en multipunto con el producto
7.3 Reproducción de audio
Inicie la reproducción desde su terminal. Reproducción/Pausa Pulse el botón MFB (2) una vez para pausar o iniciar la reproducción de audio Siguiente pista Mantenga pulsado el botón + (4) durante aprox 1 segundo para saltar a la siguiente pista Pista anterior Mantenga pulsado el botón - (5) durante aprox
1 segundo para saltar a la pista anterior
7.4 Control de volumen
Subir el volumen Presione el botón +- (4) una vez para aumentar el volumen Cuando se alcance el volumen máximo, se escuchará "beep"
Reducir el volumen Pulse una vez el botón - (5) para bajar el volumen Cuando se alcanza el volumen mínimo, se escucha "beep"
Tecnología Bluetooth Bluetooth
Perles soportados A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frecuencia para Bluetooth
Transferencia 2402 – 2480 MHz Alcance < 10 m Batería Tipo de batería 3,7 V Li-polímero Capacidad mínima 60 mAh Consumo de corriente máx 5 V 60 mA Tiempo de carga ~ 2
Duración en inactividad * ~ 80 h Duración de reproducción * ~ 3
Duración de llamadas * ~ 4 h Peso aprox 12g
9. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos
10. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad
11. Servicio y asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede ponerte en contacto con el departamento de asesoramiento de productos de la empresa Hama Línea directa: +49 9091 502-0 (alemán e inglés) Encontrará más información sobre el servicio de asistencia aquí: wwwhamacom
12. Declaración de conformidad
1 auscultadores Bluetooth
Auscultadores Bluetooth
ManualFacil