HAMA MyVoice1300 - Casque

MyVoice1300 - Casque HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MyVoice1300 HAMA au format PDF.

📄 182 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA MyVoice1300 - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : MyVoice1300

Catégorie : Casque

Caractéristique Détails
Type de produit Casque
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 20 heures
Portée sans fil 10 mètres
Poids 150 grammes
Micro intégré Oui
Commandes intégrées Contrôle du volume, lecture/pause
Compatibilité Android, iOS, Windows
Utilisation Idéal pour les appels, la musique et les jeux
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas écouter à volume élevé pendant de longues périodes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MyVoice1300 HAMA

Comment connecter le HAMA MyVoice1300 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter le HAMA MyVoice1300 à votre appareil Bluetooth, activez le mode Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'HAMA MyVoice1300' dans la liste des appareils disponibles.
Pourquoi le son est-il faible ou de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil est réglé à un niveau adéquat et que le casque est bien chargé. Vérifiez également que le casque n'est pas trop loin de l'appareil source, car cela peut affecter la qualité du son.
Comment ajuster le volume sur le HAMA MyVoice1300 ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté du casque. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le HAMA MyVoice1300 ne s'allume pas, que faire ?
Si le casque ne s'allume pas, vérifiez qu'il est suffisamment chargé. Connectez-le à un chargeur USB et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le HAMA MyVoice1300 ?
Pour réinitialiser le HAMA MyVoice1300, éteignez le casque, puis maintenez enfoncés simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin clignote en rouge et bleu.
Puis-je utiliser le HAMA MyVoice1300 avec un câble audio ?
Oui, le HAMA MyVoice1300 peut être utilisé avec un câble audio. Branchez simplement le câble audio dans la prise jack 3,5 mm du casque et connectez l'autre extrémité à votre appareil.
Comment savoir si le HAMA MyVoice1300 est en mode appairage ?
Lorsque le HAMA MyVoice1300 est en mode appairage, le témoin lumineux clignote alternativement en bleu et rouge. Assurez-vous que le casque est éteint avant de l'allumer pour entrer dans ce mode.
Le microphone ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le microphone n'est pas désactivé sur votre appareil. Assurez-vous également que le casque est correctement connecté et que vous êtes à une distance raisonnable de l'appareil lorsque vous parlez.
Comment nettoyer le HAMA MyVoice1300 ?
Pour nettoyer le HAMA MyVoice1300, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le casque.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MyVoice1300 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MyVoice1300 de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI MyVoice1300 HAMA

Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00184149] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www hamacom->00184149->Downloads Frequenzband/Frequenzbänder 2402MHz – 2480MHz Abgestrahlte maximale Sendeleistung 2,5mW EIRP23 F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant Éléments de commande et d’affichage 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Touche multifonctions (MFB) 3 LED d’état

1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques

Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers

Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes

MyVoice 1300 3 embouts de différentes tailles (S/M/L) 1 socle de charge USB 1 notice d’utilisation 1 notice de mises en garde et de sécurité

3. Consignes de sécurité

  • Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale
  • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue
  • Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit
  • N’utilisez pas le produit dans des zones où les appareils électroniques ne sont pas autorisés
  • Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens qualiés
  • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser
  • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute
  • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur
  • N’apportez aucune modication au produit Toute modication vous ferait perdre vos droits de garantie
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs
  • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil
  • Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement
  • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
  • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques
  • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau
  • Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement
  • La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée ; éliminer l’ensemble du produit conformément aux dispositions légales
  • Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu
  • Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ démontez pas les batteries/piles
  • N’utilisez pas le produit pendant le processus de charge ! Avertissement - Batterie
  • Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge
  • N’utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n’essayez pas de les réparer
  • Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit
  • Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple)
  • Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l’appareil est entreposé pendant une période prolongée
  • Ce produit génère des champs magnétiques Avant d’utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque pourrait en être affecté
  • Ne rangez pas de cartes bancaires ou similaires avec bandes magnétiques à proximité du boîtier de charge ou des écouteurs Les données des cartes sont susceptibles d’être endommagées, voire supprimées

Avertissement : volume excessif

  • Pression sonore élevée !
  • Il existe un risque de troubles auditifs
  • An d’éviter toute perte d’audition, évitez l’écoute à un volume élevé pendant de longues périodes
  • Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d’endommager votre ouïe
  • L’utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants N’utilisez donc aucun véhicule ou aucune machine pendant son utilisation25

4. Mise en marche/arrêt

Mettez le casque micro en marche avec l’interrupteur marche/arrêt (1) Vous entendez l’annonce "Power on" et la LED (3) clignote en blanc Arrêtez le casque avec l’interrupteur marche/arrêt (1)La LED (3) s’allume brièvement en blanc et l’annonce "Power off" retentitRemarque – Arrêt automatique du produitLe produit est doté d’un système d’arrêt automatique Il se désactive ainsi automatiquement enl’absence de connexion à votre appareil pendant 3 minutes

Chargez complètement le casque micro une fois avant la première utilisation

Mise hors tension et raccordement du casque micro Assurez-vous que le casque micro est éteint avant de le recharger Placez le casque micro dans le socle de charge (8) Branchez la che USB (11) à un chargeur USB approprié Reportez- vous au mode d’emploi du chargeur USB que vous utilisez Processus de charge du casque micro La LED d’état s’allume (3) de façon xe en rouge pendant le processus de charge Une fois le processus de charge terminé, la LED (3) s’allume en blanc La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 2 heures Capacité de la batterie En cas d’autonomie faible de la batterie du casque micro, la LED (3) clignote en rouge et l’annonce "Battery Low" retentit Remarque Lorsque le produit reste inutilisé pendant quelques mois, il peut s’écouler 15 à 30 minutes avant que la LED d’état (3) ne s’allume en rouge lors du processus de charge

  • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth

est allumé et que le Bluetooth

  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet Le casque micro et l’appareil nal ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre Plus la distance est réduite, mieux c’est Mettez le casque micro en marche avec l’interrupteur marche/arrêt (1) Vérifiez le statut de la LED d’état (3) et les annonces Lorsque la LED (3) clignote rapidement et que l’annonce suivante retentit : Le casque micro recherche une connexion Bluetooth

Lorsque la LED (3) clignote lentement et que l’annonce suivante retentit : Le casque micro est déjà connecté à un appareil nal Bluetooth

white "Pairing" white "Connected"28 Recherchez le casque micro avec votre appareil final (uniquement nécessaire lors de la première connexion) Ouvrez le menu des réglages Bluetooth

sur votre appareil nal et attendez que Hama MyVoice1300 apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth

détectés L’annonce suivante retentit "Pairing". Sélectionnez l’appareil Hama MyVoice1300 puis patientez jusqu’à ce que le caque micro apparaisse comme connectée dans les réglages Bluetooth

de votre appareil L’annonce "Connected". retentit Remarque – Mot de passe Bluetooth

Certains appareils requièrent un mot de passe pour l’établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth

  • Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec le casque micro dans le cas où l’appareil nal exige la saisie d’un mot de passe Technologie multipoint Ce casque micro peut être connecté simultanément avec deux appareils compatibles Bluetooth
  • Commencez par connecter votre premier appareil au casque micro
  • Désactivez ensuite la fonction Bluetooth
  • Connectez ensuite votre deuxième appareil au casque micro
  • Réactivez la fonction Bluetooth

sur votre premier appareil

casque micro se connecte alors également avec cet appareil Password Bluetooth Hama MyVoice1300

7. Éléments de commande

  • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil
  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet

7.1 Fonction d’assistant vocal

Maintenez la touche MFB (2) appuyée pendant environ une seconde an de commencer à communiquer avec Siri ou votre Assistant Google Dès que vous entendez un signal sonore votre assistant vocal est prêt à vous aider Remarque – Siri Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant d’iOS 5 (à partir de l’iPhone 4s) ou d’une version ultérieure

  • L’Assistant Google est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d’Android 5.0 ou d’une version ultérieure avec Google Play Services, > 1,5 Go de mémoire disponible et une résolution d’écran minimale de 720P
  • L’application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard

7.2 Fonction mains-libres

Il est possible d’utiliser le casque micro comme un kit mains libres pour votre appareil nal Passer des appels Composez le numéro directement sur votre appareil nal an de passer un appel Répondre à un appel Appuyez une fois sur la touche MFB (2) an de répondre à un appel entrant Refuser un appel Appuyez deux fois sur la touche MFB (2) ou utilisez votre appareil an de refuser un appel entrant

Terminer l’appel Pendant la conversation, appuyez une fois sur la touche MFB (2) an mettre n à l’appel Vous pouvez également placer le casque micro sur le socle de chargement pour mettre n à l’appel Pour cela, le socle de chargement doit être connecté à un port USB opérationnel Répétition du dernier appel Appuyez deux fois sur la touche MFB (2) an de recomposer le dernier numéro sélectionné Remarque La fonction "Répétition des derniers appels" est uniquement disponible pour l’appareil nal qui a été connecté en premier au produit en cas de couplage multiple 1 s Siri/Google 1 x 2 x 1 x 2 x

Lancez la lecture sur votre appareil nal. Lecture/pause Appuyez une fois sur la touche MFB (2) an d’arrêter ou de lancer la lecture audio Titre suivant Maintenez appuyée la touche +- (4) pendant environ 1 seconde, pour passer au titre suivant Titre précédent Maintenez appuyée la touche –- (5) pendant environ 1 seconde, pour passer au titre précédent

7.4 Réglage du volume

Augmentation du volume Appuyez une fois sur la touche + (4) an d’augmenter le volume Lorsque le volume minimal est atteint, vous entendrez "beep"

Réduire le volume Appuyez une fois sur la touche –-(5) an de baisser le volume Lorsque le volume minimal est atteint, vous entendrez "beep"

8. Caractéristiques techniques

Prols pris en charge A2DP, AVRCP, HFP, HSP Fréquence pour le Bluetooth

2 402 – 2 480 MHz Portée < 10 m Batterie Type de batterie 3,7 V lithium-polymère Capacité min. 60 mAh Consommation de courant max 5 V 60 mA Durée de chargement ~ 2 h Mode veille * ~ 80 h Durée d’écoute de la musique

après une charge complète32

9. Soins et entretien

Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif

10. Exclusion de responsabilité

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non- respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité

11. Service clientèle et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www hama com

12. Déclaration de conformité