MANUALE UTENTE RSH2400R RYOBI
AVVERTENZE: Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto per ridurre rischi di lesioni gravi.
IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

AVVERTENZE
- Questo utensile non deve essere utilizzato da bambini e persone inferme che non abbiano ricevuto adeguate istruzioni da una persona responsable per la loro sicurezza.
- Supervisionare sempre i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositorio.

AVVERTENZE
Quando si utilizes il truturatore da giardino seguire sempre le presenti precauzioni di sicurezza, compreso le seguenti, per ridurre rischi d'incendio, scosse elettriche e lesioni personali. Leggere attendente tutte le istruzioni di sicurezza prima di mettere in funzione il trituratore da giardino. Assicurarsi di aver familiarizzato con i controllingi e con l'uso corretto e sicuro del trituratore da giardino.
Questo appearecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persona (compreso bambini) con ridotte disponibilità fisiche, sensoriali o mentali o che non abbiano un'adeguata esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate e abbiano ricevuto le necessarie istruzioni sull'uso dell'attrezzo da una persona responsablea della loro sicurezza.
Supervisionare sempre i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositorio.
FAMILIARZZARE CON L'UTENSILE
1) Leggere quello manuale prima di mettere in funzione il trituratore.
2) Non permettere mai a bambini o a personne con una limitata conosenza dell'utensile di utilizzato il trituratore. Regolamentiazioni locali potranno limitare l'ètà dell'opératore.
3) L'operaire sera responsablee per eventuali incidenti o rischi causati ad eventuali osservatori o a cose.
PREPARAZIONE
1) Non permettere ai bambini di utilizzato quello utensile;
2) Non mettere in funzione in presenza di osservatori;
3) Indossare cuffie e occhiali di protezione in agli uomini quando si utilizza quello utensile;
4) Evitare di indossare indumenti con parti svolazzanti o con cordicelle o lacci;
5) Mettere in funzione la macchina solo in spazi aperti (e quando mai vicino a un muro o a oggetti fissi) e spre su una superficie pianza;
6) Non mettere in funzione su superfici piastrellate o acciottolate dal momento che il materiale espulso potra causare danni a persona rimbalzando;
7) Prima di avviare l'utensile, controllare che tutte le viti, i dadi, i bulloni ed altri elementi di connessione siano stati assicurati correttamente e che gli schermi e gli elementi di protezione siano al loroippo. Sostituire le etichette danneggiata o illegibili;
FUNZIONAMENTO
1) Prima di avviare la macchina, verificare che la camera di triturazione sia vuota;
2) Tenere il viso e il corpo lontani dalle aperture nelle quali andrì inserito il materiale da triturare;
3) Non insereire mani, parti del corpo o indumenti nella camera di triturazione, nella bocchetta di evacuationo o in altre parti in movimento;
4) Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Non protendersi. Non posizionarsi mai a un livello più alto rispetto alla base della macchina quando si introduce del materiale all'interno della stessa;
5) Tenersi sempre lontani alla zona di scarico quando si mette in funzione la macchina;
6) Inserire il materiale da triturare nella macchina facendo estrema attenzione, in modo che pezzi di metallo, rocce, bottiglie, lattine o corpi estranei non vengano inserti per erre nella camera di triturazione;
7) Se il meccanismo di taglio colpisce dei corpi estranei, o se la macchina iniziiza a produire rumori inusuali o vibrazioni, scollegare dall'alimentazione e lasciare che la macchina si fermi. Scollegare il cavo alla candela (scollegamento elettrico dall'alimentazione) e seguire le fasi di cui tutto:
- Ispezionare eventuali danni;
- Controllare che non vi siano parti troppo strette o troppo lente;
Far riparare le parti danneggiate o riparate con parti che abbiano caratteristiche identiche.
8) Non lasciare che del materiale triturato si accumuli attorno alla zona di scarico; ciò potra impedirà un corretto scarico dei materiali e potrá causare dei rimbalzi di materialeattraverso l'apertura di alimentazione;
Italiano
9) Se la macchina si blocca, spegnerla e scollegare il cavo della candela (scollegamento elettrico dall'alimentazione) prima di rimuovere il materiale di scarto. Tenere sempre la spina pulita, rimuovendo sporco e i rimasugli di materiale per prevenir danni alla spina o incendi. Ricordare che mettere in funzione il meccanismo di avvio su una macchina dotata di un motore metterà in movimento le parti di taglio;
10) Montare gli schermi e i deflettori e assicurarsi che siano installati correttamente;
11) Non modificare le impostazioni del limitatore; il limitatore controlla la velocità massima di funzionamento di sicurezza e protege l'alimentazione e tutte le parti in movimento da eventuali danni causati da una eccessiva velocità. Se si verifica un problema rivolgersi a un centro servizi autorizzato;
12) Non trasportare la macchina lasciandola collegata all'alimentazione;
13) Scollegare dall'alimentazione e rimuovere il cavo della candela (scollegamento elettrico dell'apparecchio) quando si lascia la zona di lavoro;
14) Non capovolgere la macchina quando l'alimentazione è in funzione.
MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO
1) Quando la macchina non è in funzione dal momento che delve essere riparata, controllata, riposta, o perché un suo accessorioIBE essere cancellato, scollegare dall'alimentazione e rimuovere il cavo della candela (scollegamento elettrico dell'apparecchio dall'alimentazione), assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate e rimuovere le eventuali chiavi inserte. Lasciare raffreddare la macchina prima di svolgere operazioni di controllo, regolazioni, ecc.;
2) Quando si svolge la manutenzione sulle parti di taglio ricordarsi che, sebbene il dispositorio di blocco impedira alla macchina di mettersi in moto, le parti di taglio possono essere ancora messe in movimento manually.
3) Spagnere lla macchina prima di collegare o rimuovere il sacchetto.
SICUREZZA ELETTRICA E INSTALLAZIONE CANDELA

AVVERTENZE!
-
Leggere queste istruzioni di sicurezza attendamente prima di collegare il prodotto all'alimentazione principale.
-
Prima di accenderlo assicurarsi che il voltaggio dell'alimentazione sia lo"Thiso significato sulla piatra dell'alimentazione. Questo prodotto è progettato per funzionare a 230-240V-AC 50 Hz.
- Collegarlo a qualsiasi另一ta fonte di alimentazione potra danneggiarlo.
- É possible che il trituratore presente una spina bipolare.
- Per cancellare il fusibile della spina, la copertura del fusibile deve essere sostituita.
- Se la copertura del fusibile è stata perduta o è danneggiata, la spina non deve essere'utilizzata sino a che non venga trovra una sostuzione.
- Se la spina deve essereambiata perché non omologata per la propria presa, o perché danneggiata, dovra essere rimossa e sostituita, segendo le istruzioni per la corretta installatione di cui sotto.
- La vecchia spina andrà correttamente smaltita, dal momento che se inserta in una presa da 13 amp, pourrait causare scosse elettriche.
Il migliorato Trituratore da Giardino è formito di una giornata, ma se si avesse bisogno di una nuova spina, seguire le istruzioni di cui sosto per installarla.
- Se il cavo dell'alimentazione è danneggiato, dovrá essere sostituito alla ditta produttrice, da un suo agente di servizio o da personale ugualmente qualificato per evitare di correre rischi.
NOTE: Se il trituratore presenta una spina pressofusa che deve essere rimossa, smaltire la stessa e il cavo tagliato con grande cura. Smaltire la spina per evitare che rimanga incastrata in una presa.
IMPORTANT
I cavi dell'alimentazione presentano le seguenti colorazioni:
Blu - Neutro, Marrone - Vivo.
Dal momento che i colori dei cavi dell'alimentazione di questa macchina potranno non corrispondere ai cavi colorati che identificano i terminali della propria spina, procedere come segue:
Il cavo blu delve essere collegato al terminale contrassegnato alla lettera N o dal colore nero.
Il cavo marrone delve esere collegato al terminale indicato con la lettera L o contrassegnato dal colore rosso.
Se viene utilizzata una spina da 13 AMP (BS 1363), delve essere installato un Fusibile da 13 AMP, quando con un qualiasi alla spina deve essere installato un fusibile da 13 AMP, nella spina o nell'adattatore, o sulla Scheda di Distribuzione.
Assicurarsi che la copertura esterna del cavo si correttamente bloccata da un fermaglio.
Italiano
SIMBOLI AVVERTENZE
I seguenti symboli/pittogrammi di avvertenze si trovano sull'utensile.
|  | AVVERTENZE! Leggere il manuale d'istruzioni |
|  | AVVERTENZE! Spagnere l'utensile e scollegarlo dall'alimentazione principale prima di svolgere le dovute operazioni di regolazione, pulire eventuali blocchi o iniziare le procedure dl pulizia e manutenzione. |
|  | AVVERTENZE! Tenere lontani eventuali osservatori |
|  | AVVERTENZE! Indossare cuffie di protezione. Indossare occhiali di protezione. Indossare una maschera di protezione. |
|  | AVVERTENZE! Lame rotanti. Tenere mani e piedi lontani dalle aperture nelle macchina è in movimento. |
|  | AVVERTENZE! Indossare sempre quanti resistenti quando il trituratore da giardino è in funzione. |
|  | AVVERTENZE! Apparecchio a doppio isolamento. |
|  | PROTEZIONE AMBIENTALE I prodotti eletrici non andranno smaliti con i rifiuti domestici. Riciclare preso gli impianti adatti a tali scopi. Consultare il proprio Comune di residenza o il proprio rivenditore di fiducia per eventuali consigli sul riciclaggio. |
Italiano
DATI TECNICI
TipodelloN.RSH2400R
Voltaggio 230-240VAC 50 Hz
Alimentazione nominale 2400W (S6 - 40%) 2200W (S1)
NOTE:
1> La percentuale S6-40% indica un profilo di carico di 4 minuti di carico e 6 minuti di riposo. In pratica, all'operaore viene garantito un utilizzo continuo della macchina.
2> Il Diametro Massimo di Taglio dipende alla durezza del legno.
Velocità minima a vuoto 4500 min-1
Diametro di taglio massimo 40 mm massimo
Pressione del suono garantita: LPA. 97 dB(A)
Potenza del suono garantita LWA. 108 dB(A)
Peso 13,5 Kg
NOTE:
- Non lasciare che i rifiuti organici si accumulino prima di triturarli dal momento che inizieranno a divertare compost, saranno troppo umidi e andranno a intasare la camera di taglio. Materiali asciuti aiuteranno a ripulire la bocchetta d'evacuatione. Per pulire le lame, triturare alla fine i rami secchi.
- Monitorare frequentlymente la raccolta/quantità di materiale triturato.
- Non lasciare che i materiali triturati si accumulino riempiendo la bocchetta di evacuatione.
- Quando la scatola di racolta è piena, premere l'interruttore On/Off (Acceso/Spento) per spagnere il trituratore da giardino prima di svuotarlo.

AVVERTENZE!
Non insere mai le mani nella bocchetta d'évacuatione per rimuovere il materiale triturato nelle trituratore è acces o è collegato all'alimentazione principale.
NOTE:
Durante il normale utilizzato, non spagnere il trituratore sono a che tutto il materiale triturato non è stato rimioso dalle lame. Se il trituratore viene spento troppo velocemente, dei residiuti di materiale potranno bloccare le lame e il motore quando il trituratore verrà accesso di nuovo.
DESCRIZIONE
Figura 1
- Condotto alimentazione
- Camera di taglio
- Manopola di blocco copertura
- Bocchetta d'evacuatione
- Sacchetto di raccolta
- Ruote trasporto
- Copertura motore
- Cavo e presa di alimentazione principale
- Manico di trasporto
Figura 2
- Supporti
- Vite schermo di protezione
- Struttura inferiore
- Schermo di protezione ruote
- Dado in nylon
- Tubo asse
- Rondella
- Bussola per ruota
- Rondella
- Chiave I (esagonale)
- Chiave II (a croce)
- Stantuffo
Figura 5
- Vite fissa supporti
Figura 6
- Foro fissaggio supporti
Figura 7
- Indicatore LivetoolTM
- Pulsante di protezione sovaccarico
- Interruftnote On/Off (acesso/Spento)
Figura 8
- Primo blocco
- Chiave
- Secondo blocco
Figura 9
- Blocco di sicurezza
- Dispositivo di taglio
Italiano
MONTAGGIO
INSTALLAZIONE RUOTE DI TRASPORTO

Si potravaver bisogno di aiuto quando si estrae la macchina alla sua scatola e si procede al suo montaggio.
NOTE: I supporti della macchina dovrebbero essere allargati nella parte inferiore per dare stabilità alla macchina.
- Posizione are il tubo dell'asse tra i due supporti.
- Far passare l'asse attraverso il foro di uno dei supporti e quindi attraverso il tubo dell'asse facendolo riuscire attraverso il foro dell'altre supporto. (vedere la figura 4)
- Posizione are le rondelle, e le bussole per le ruote alle estremità dell'asse.
- Inserire le ruote alle estremita dell'asse.
- Posizione are the rimanenti rondelle e i dadi di blocco alle estremità dell'asse e assicurare entrambi i dadi delle ruote utilizzando la chiave I e la chiave II.
NOTE: Utilizzare una chiave per ciascun lato.
- Inserire le estremità nei fori dei supporti e assicurare la vite. (vedere le figure 4 e 5)
NOTE: Le ruote devono essere montate correttamente per permettere ai dadi di essere assicurati su ciascuna estremità dell'asse.
MONTAGGIO SUPPORTI
- Capovolgere il trituratore individuando i fori di fissaggio sulla parte inferiore del corpo del trituratore. (Figura 6)
- Inserire i supporti nel foro del corpo principale.

AVVERTENZE!
Quando si capovolge o si sposta la macchina
fare moltoattenzione, dal momento che in questi
casi il peso viene distribuito in modo diseguale.
(disegno assemblaggio)

AVVERTENZE!
Per assicurarsi che il trituratore sia stabile, stringere con forza i bulloni e le rondelle.
ISTRUZIONI PER L'USO
Il trituratore da giardino è disegnato per triturare la maggior parte di rifiuti organici da giardino. Triturera ramoscelli, rami e scarti di siepi potate, nonché altri rifiuti organici che abbiano un diametro massimo di 40mm .
GUIDA ALLA TRITURAZIONE
Per ottenere prestazioni ottimali, durante la triturazione seguire le linee guida indicate nella tabella di cui tutto.
| MATERIALIA | METODO DI TRITURAZIONE |
| Ramoscelli e rami fino a un dimetro di 6 mm | Inserirli nel condotto di alimentazione a un ritmo costantezza sovraccaricate la macchina. Utilizzato lo stantuffo per spingere il materiale nella macchina se necessario. |
| Rami e ramoscelli fino a un diametro di 40 mm | Sfrondarli dei rami laterali con delle forbici da pota prima di insertirli nel condotto di alimentazione e spingerli dentro con lo stantuffo. |
| Piante, erbacce e simili. | Rimuovere terreno e pietre dalle radici per evitare danni alle lame. Evitare di insertire erbacce con semi. I semi potranno infatti decomparsi e germagliare in seguito. |
| Foglie tagliate recentamente, scarti di siepi potate, rifiuti organici domestici (foglie di cavolo, scarti di verdure, ecc.) | Qesto materiale ha un alto contento di umidità, si consiglia perciò di insertire alcuni rami secchi a intervalli regolari per aiutare a spingere il materiale verso le lame ed evitare che il materiale rimanga bloccato all'interno. |
Italiano
ATTENZIONE!
Non inseire pietre, pezioni di vetro, oggetti in metallo, alla, pezzi di plastica o stracci nel trituratore.
Questi materiali potranno causare seri danni al trituratore. Non inseire radic coperte di terreneo, dal momento che tali materiali potranno danneggiare le lame.
- Posizione are il trituratore su una superficie piana e stabile.
- Posizione are una scatola di raccolta o altri dispositivo di raccolta fatto la bocchetta di evacuation per raccogliere i materiali triturati.

AVVERTENZE!
- Non posizionare un sacchetto di raccolta attorno alla bocchetta di evacuazone.
NOTE: Assicurarsi che l'interruttore On/Off (Acceso/ Spento) sua sulla posizione OFF (Spento) prima di accendere l'utensile.
- Collegare all'alimentazione principale. Una volta collegato all'alimentazione principale il trituratore, una spi blu si accendera sull'indicatore Livetool™.
- Per accendere il trituratore posizionare l'interruttore On/Off (Acceso/Spento) su ON (Acceso). Per spegnerlo, posizionare l'interruttore On/Off (Acceso/ Spento) su OFF (Spento).
- Indossare guanti per lavori pesanti, inseire con attenzione il materiale da triturare nel condotto di alimentazione.

AVVERTENZE!
Non inseire le mani nel condotto di alimentazione. Il trituratore deve essere utilizzato solo in posizione eretta. Non mettere in funzione il trituratore quando è posizionato su un fianco.

AVVERTENZE!
Quando si insertisce rami lunghi nel trituratore fare attenzione agli eventuali contraccolpi e alle vibrazioni dal momento che tali rami potranno rimanere impigliati nel trituratore.

AVVERTENZE!
Le lame tendono ad aspirare i rami/materiali da triturare all'interno della macchina. Una volta che il materiale è stato inserto non tentare di recuperarlo.
RIMOZIONE DI EVENTUALI OSTRUZIONI
Il trituratore presenta un tasto di sovraccarico.
NOTE: Se il trituratore si blocca, il motore si fermerà automaticamente. Se il trituratore si blocca e non riparte, seguire le fas di cui quello.
-
Spagnere il trituratore.
-
Scollegarlo dall'alimentazione prima di tentare di rimuovere eventuali blocchi.
- Svitare la manopola di blocco, situata sulla parte interna della copertura. (vedere la figura 8)
Note: La manopola di blocco presenta due fasi di blocco. Nella prima fase la manipola blocca la macchina, nella seconda attiva o disattiva l'interruttore di sicurezza. Quando si assicura la manopola, fare leggermente pressione sulla stessa.
- Alzare il coperchio per pulire la sezione di taglio.
- Rimuovere eventuali rami, ramoscelli e altri materiali che bloccano le lame, il condotto di alimentazione o la bocchetta di evacuzione.
- Ripositionare la copertura, assicurandosi che sua inserta correttamente e assicurata con la manopola di blocco.
NOTE:
Se la copertura non è stata posizionata corettamente e la manopola di blocco non è stata assicurata correttamente, il trituratore non entra in funzione.
IMPORTANT
- Lasciare che il motore si raffreddi per almeno 2 minuti.
- Premere il tasting di blocco sovraccarico per reimpostare, ora è possible accendere la macchina.
- ACCENDERE il trituratore per continuare a triturare.
NOTE: Dopo un utilizzo prolongato, il trituratore potrà rallentare le sue prestazioni. Le lame potranno esseri consumate o danneggiata, ma potranno essere capovolte o sostituite fornendoosi nuove ottimali prestazioni.
NOTE:
- Non lasciare che rifiuti organici si accumulino prima di iniziare le operazioni di triturazione, dal momento che potranno trasformarsi in compost, divertando troppo umidi e bloccando così il dispositivo di taglio. Materiali secoli aiuteranno a rimuovere materiali umidi alla bocchetta di evacuzione. Inserire verso la fine delle operazioni di triturazione dei rami secoli per pulire le lame di taglio.
- Monitorare frequentlymente l'accumulazione/raccolta del materiale triturato.
- Non permettere che il materiale triturato blocchi e riempia la bocchetta di evacuzione.
- Quando la scatola di raccolta è piena, premere l'interruttore On/Off (Acceso/Spento) per spegnere il trituratore prima di svuotarlo.
AVVERTENZE!
Non inserire le mani nella bocchetta di evacuatione del trituratore per rimuovero il materiale triturato quando il trituratore è accesso o connesso all'alimentazione principale.
Italiano

AVVERTENZE!
Quando si insertisce rami lunghi nel trituratore fare attenzione agli eventuali contraccolpi e alle vibrazioni dal momento che tali rami potranno rimanere impigliati nel trituratore.

AVVERTENZE!
Le lame tendono ad aspirare i rami/materiali da triturare all'interno della macchina. Una volta che il materiale è stato inserto non tentare di recuperarlo.
Se necessario, utilizzato lo stantutto fornito per spingere il materiale da triturare nel condotto di alimentazione.
NOTE: Durante il normale utilizzato, non spegnere il trituratore da giardino fino a che tutto il materiale triturato non sua stato rimioso dalla testa di taglio. Se il trituratore viene spento troppo velocemente, pezzi di materiale triturato potranno bloccare le lame e ingolfare il motore quando il trituratore viene acceso.
CURA E MANUTENZONE
INVERSIONDE DELLE LAME (vedere le figure 9,11 e 12)
- Spagnere il trituratore posizionando il pulsante On/Off (Acceso/Spento) sulla posizione OFF (SPENTO).
- Scollegare il trituratore dall'alimentazione principale.
- Svitare la copertura utilizzando la manopola di blocco. (Far riferimento al paragra: "Rimozione di eventuali ostruzioni" nel presente manuale).
- Indossando quanti di protezione, svitare la vite A dal dispositivo di taglio con la chiave I (testa esagonale) fornita con il trituratore (vedere figura 11).
- Ruotare il dispositivo di taglio in modo da svitare la vite B con la chiave I (testa esagonale)attraverso il foro del dispositivo di blocco (vedere la figura 12).
- Rimuovere la lama di taglio e ruotare la lama di 180^ in modo da utilizzare l'altra estremità di taglio. (vedere la figura 12)
- Assicurare le viti A e B con la chiave I (testa esagonale).
- Seguire la procedura di cui sopra per l'altra lama.
- Assicurarsi che tutte le viti esagonali siano state correttamente avvitate.
- Ripositionare il coperchio, assicurandosi che la copertura sua correttamente montata e assicurare la manopola di blocco.
NOTE: Se la copertura non viene correttamente posizionata e la manopola di blocco non viene assicurata il trituratore non funzioni.
MANUTENZIONE

AVVERTENZE!
Prima di iniziare le operazioni di pulizia e manutenzione, assicurarsi che il trituratore sia spento e scollegato dall'alimentazione principale. Indossare sempre quanti spessi quando si puliscono lo lame.
- Per assicurare prestaizoni ottimali, mantenere il trituratore pulito.
- Pulire immediamente il trituratore da giardino dopo l'utilizzo.
- Non lasciare che il materiale triturato si asciughe e indurisca delle superfici del trituratore. Ciò influira infatti sulle prestazioni della macchina.
- Assicurarsi che il condotto di alimentazione e la bocchetta di evacuationze siano puliti e non vi siano dei materiali di scarto al loro interno.
- Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano assicurati correttamente.
- Fare sempre riparare parti danneggiate o consumate o farle sostituire da personale qualificato.
ATTENZIONE
- Non stringereccessamente la vite di regolazione piasta,ne rimuovere troppo alluminio alla piastra dal momento che ci do nedergera il trituratore.
- Le operazioni di controllo e manutenzione del trituratore andranno svolte da un technician specializzato. Non tentare di riparare la macchina a meno che non si sia qualificati per farlo.
RIMESSAGGIO
Assicurarsi di aver correttamente pulito il trituratore prima di riporlo in un luogo asciutto, pulito e lontano alla portata dei bambini.
Italiano
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEM A | CAUSA | SOLUZIONE |
| Il motore non funziona | La protezione sovraccarico risponde. | Impostare l'interruttore di direzione rotazione sulla posizione "0" e premere il tasto di reset, tenere l'interruttore on/off (acesso/spento) premuto per un breve periodo per accendere il trituratore. Dopo che il blocco è stato rimioso, reimpostare l'interruttore direzionale di rotazione sulla posizione "1". |
| Guasto all'alimentazione | | Controllare il cavo dell'alimentazione, la spina e la sede del fusibile. |
| Il materiale da triturare non viene aspirato | La lama di taglio gira al contrario. | Cambiare la direzione di rotazione. |
| Il materiale è incastrato nel condotto di alimentazione. | Posizionare l'interruttore di rotazione sulla posizione "0" e spegnere il trituratore. Estrarre il materiale dal condotto di alimentazione. Inserire rami spessi in modo che la lama, afferrando il materiale più triturato, non si blocchi di nuovo. |
| La lama di taglio è bloccata. | Impostare l'interruttore di rotazione sulla posizione "0" e spegnere il trituratore. La lama di taglio scorrera all'indietro per rilasciare il materiale bloccato. |
| Attenzione! Lasciare che il trituratore si spenga completamente prima di cancellare la direzione di rotazione. |
Portugues

- Prima piedica
- Cheie
- A doua piedica
Figura 9
- Blocaj de siguranţă
- Dispositiv de t'aire
ASAMBLAREA
MONTAREA ROTILOR PERNTRU TRANSPORTARE

AVERTIZARE!
I prodotti per esterni delle TTI sono garantiti esenti da difetti originari di conformità per un periodo di 23 giorni alla data di segna all'utente finale originale, con le limitazioni di cui tutto. Si prega si conservare l'scrontrino d'acquisto come provata di vendita originale e verifica della data del periodo di garanzia.
Questa garanzia copire il prodotto solo se quest'u'ultimo è stato utilizzato per scopi personale e non commerciali. Questa garanzia limitata non copire i danni causati da / derivanti da uso impropero, abuso, danni accidentali o intensionali causati dall'utente, uso scorretto, incuria, negligenza, mancato rispetto da parte dell'utente delle procedures indicate nel manuale d'istruzioni, lavori effettuati da parti terre non qualificare, riparazioni non autorizzate, modifiche o uso di accessori e/o prolonghe non specificamente raccomandate dansa ditta produttrice.
Questa garanzia non copre le cinghie di capertura, le spazzole, i sacchetti, le lampadine o qualsiasi另一 parte che, a causa della sua normale usura o deterioramento, andra sostituita durante il periodo di garanzia. A meno che non sua specificamente indicate ai sensi della legge applicabile,questa garanzia non copre le spese di transporte o gli elementi soggetti a sua forma e i fusibili.
zQuesta garanzia verra invalidata quale elementi di identificazione originale del prodotto (marchio registrato, numero di series, ecc.) saranno stati cancellati, alterati o rimossi o se il prodotto non è stato acquistato da un rivenditori autorizzato o se viene venduto "COSI COME" e / o CON DIFETTI.
In conformità con tutte le norme locali applicabili, le disposizioni indicate inquesta garanzia sostituiscono qualiasi altra garanzia scritta, espresa o implicita, scritta o orale, compreso qualiasi garanzia di COMMERCIABILITA O IDONEITA A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO LA DITTAA PRODUTTRICE SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. LA RESPONSABILITA MASSIMA DELLA DITTAA PRODUTTRICE NON SI ESTENDE OLTRE IL PREZZO PAGATO PER IL PRODOTTO DALL'UTENTE.
Questa garanía é valida solo all'interno dell'Unione Europea, in Australia e Nuova Zelanda. Gii utenti dei peysi situati al di uomini di quiste aree, sono pregati di contattare il proprio rivenditore autorizzato Ryobi per verificare se la garanía applicata nel proprio paese è diversa alla presente.