MODE D'EMPLOI RSH2400R RYOBI
Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit.

Avertissement
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes handicapées à moins qu'elles n'aient é
- Les jeunes enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Avertissement
Lors de l'utilisation de ce broyeur de jardin, des précautions de sécurité de base doivent être prises pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures. Lisez attentivement toutes ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce broyeur de jardin. Assurez-vous de vous être familiarisé avec les commandes et l'utilisation correcte et en toute sécurité du broyeur de jardin.
Cet appareil n'est pas censé être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n'ayant pas l'expérience et les connaissances requises, à moins qu'elles n'aient été initiées à son fonctionnement ou qu'elles soient surveillées par une personne en charge de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Entrainement
1) Familiarisez-vous avec ce mode d'emploi avant de tenter d'utiliser le broyeur. 2) Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec ce mode d'emploi utiliser le broyeur de jardin. La législation locale est susceptible d'imposer un âge minimum à l'opérateur. 3) L'opérateur ou l'utilisateur de ce broyeur de jardin est responsable des accidents et des risques encourus par les autres personnes se trouvant dans sa propriété.
1) Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil; 2) N'utilisez pas cet appareil en présence de visiteurs; 3) Portez en permanence une protection auditive et des lunettes de protection lorsque vous utilisez cet appareil; 4) Evitez de porter des vêtements amples ou ayant des cordons ou lacets qui pendent; 5) N'utilisez cet appareil qu'en extérieur (par ex. à distance des murs et objets fixes) et sur une surface plane et dure; 6) N'utilisez pas cet appareil sur un sol pavé ou en gravier où des matérielles pourraient être éjectés et causer des blessures; 7) Avant de mettre la machine en route, vérifiez que toutes les vis, tous les écrous, boulons, et toutes les attaches sont bien serrés et que les carters et écrans de protection sont bien en place. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles;
Utilisation
1) Avant de mettre la machine en route, vérifiez l'entonnoir pour vous assurer qu'il est vide; 2) Gardez votre visage et votre corps éloignés de l'ouverture de l'entonnoir; 3) Ne laissez pas vos mains, toute autre partie du corps ou vos vêtements à l'intérieur de l'entonnoir, du conduit d'évacuation, ou à proximité de toute partie mobile; 4) Gardez en permanence un bon appui et un bon équilibre. Ne travaillez pas en extension. Ne vous tenez jamais à une hauteur supérieure à la base de l'appareil lorsque vous-y introduisez des matières à broyer; 5) Tenez-vous toujours à l'écart de la zone d'évacuation lors de l'utilisation de cet appareil; 6) Lors de l'introduction de matières dans l'appareil, prenez bien garde qu'aucun élément en métal, pierre, bouteille, boîte de conserve et qu'aucun autre corps étranger ne soit présent; 7) Si le mécanisme de coupe heurte un objet étranger ou si l'appareil commence à émettre des vibrations ou un bruit suspect, coupez l'alimentation électrique ou arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasite et prenez les mesures suivantes:
- Vérifiez les dommages;
- Resserrez toutes les pièces desserrées;
- Remplacez ou réparez toute pièce endommagée à l'aide de pièces aux caractéristiques équivalentes. 8) Ne laissez pas les végétaux broyés s'accumuler au niveau de la zone d'éjection ; l'éjection normale
pourrait s'en trouver affectée et des matériaux pourraient être ejectes par l'ouverture de l'entonnoir;
9) En cas de bourrage de l'appareil, débranchez l'alimentation électrique ou arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasite avant d'en retirer les débris. Gardez le câble d'alimentation à distance des débris et autres accumulations pour éviter de l'endommager et de risquer un incendie. Rappelez-vous qu'actionner le mécanisme de démarrage des appareils équipés d'un moteur thermique actionne également le mécanisme de coupe; 10) Gardez toutes les protections et tous les déflecteurs en place et en bon état; 11) Ne trafiquez pas les éléments de réglage de la puissance du moteur; ces éléments contrôlent la vitesse maximale de sécurité et empêchent que le moteur et toutes les pièces mobiles soient endommagées par une vitesse excessive. Contactez un service après-vente agréé en cas de problème; 12) Ne transportez pas l'appareil lorsque son moteur est en route; 13) Arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasite ou débranchez l'alimentation électrique lorsque vous vous éloignez de la zone de travail; 14) Ne penchez pas la machine lorsque le moteur est en route.
Entretien et remisage
1) Lorsque l'appareil est arrêté pour réparations, entretien, remisage ou changement d'accessoires, arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasite ou débranchez l'alimentation électrique, assurez-vous que toutes les parties mobiles se sont complètement arrêtées, et si l'appareil est équipé d'une clé de contact, retirez-la. Laissez l'appareil refroidir avant tout examen, réglage, etc. ; 2) Lors de l'entretien des éléments de coupe, soyez conscient que bien que le moteur ne puisse pas démarrer grâce au système de verrouillage de protection, les éléments de coupe peuvent toujours bouger par l'intermédiaire du système de démarrage manuel. 3) Arrêtez le moteur avant de mettre en place ou de retirer le sac.

Avertissement!
- Lisez attentivement ces instructions avant de brancher cet appareil sur le secteur.
Avant la mise en route, assurez-vous que la tension de ce secteur correspond à celle indiquée sur la fiche signalétique. Cet appareil est conçu pour être alimenté par une tension de 230-240V~AC 50Hz.
- Le branchement sur une autre source de courant pourrait occasionner des dommages.
- Ce broyeur de jardin peut être alimenté par une fiche surmoulée.
- Au cas où un changement de fiche est nécessaire, il est obligatoire de remettre le couvre fusible en place.
- Si le couvre fusible est perdu ou endommagé, n'utilise pas la fiche avant qu'elle n'ait été remplacée. Si la fiche doit être changée parce qu'elle n'est pas compatible avec votre prise ou parce qu'elle a été endommagée, elle doit être remplacée en suivant les instructions ci-dessous.
- La vieille fiche doit être jetée de façon sûre, car son insertion dans une prise secteur de 13 ampères fait courir un risque électrique.
- Notre broyeur de jardin est livré déjà équipé d'une fiche secteur, mais si vous deviez en changer, suivez les instructions ci-dessous. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents de service, ou par une personne aux compétences similaires afin d'éviter tout danger.
NOTE: Si une prise surmoulée est en place et doit être changée, prenez bien garde de la jeter ou de la détruire ainsi que le câble endommagé afin que l'on ne puisse plus s'en servir.
Important
La couleur des fils secteur est normalisée comme suit :
Si les couleurs des fils du câble d'alimentation de cet appareil ne correspondent pas à la fiche secteur, procédez comme suit:
Le fil bleu doit être relié à la borne marquée d'un N ou de couleur noire.
Le fil marron doit être relié à la borne marquée d'un L ou de couleur rouge.
Si une fiche de 13 ampères (BS 1363) est utilisée, un fusible de 13 ampères doit y être installé, ou si un autre type de prise est utilisé, il est nécessaire d'utiliser un
fusible de 13 ampères soit directement dans cette prise ou dans le tableau électrique.
Assurez-vous que la gaine extérieure du câble est bien maintenue par la bride de la fiche.
Symboles d'avertissement
Vous trouvez les symboles d'avertissement suivants sur l'appareil.
| AVERTISSEMENT!
Lisez le mode d'emploi. |
| AVERTISSEMENT!
Arrêtez l'outil et débranchez-le du secteur avant d'effectuer tout réglage, de le débloquer ou de commencer toute opération de nettoyage ou d'entretien. |
| AVERTISSEMENT!
Eloignez les visiteurs |
| AVERTISSEMENT!
Portez une protection auditive. Portez une protection oculaire. Portez un masque respiratoire. |
| AVERTISSEMENT!
Lames en rotation. Eloignez vos mains et vos pieds des ouvertures lorsque la machine fonctionne. |
| AVERTISSEMENT!
Portez toujours des gants écais lorsque vous utilisez le broyeur de jardin. |
| AVERTISSEMENT!
Fabrication à double isolation. |
| PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les apparciels électriques hors d'utilisation ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les lorsque les infrastructures adéquates sont disponibles.
Renseignez-vous auprès des autorités locales pour leur recyclage. |
N° de Modèle : RSH2400R
Tension: 230-240VAC 50Hz
1> S6-40% indique une utilisation pendant 4 min en charge suivie de 6 min à vide. En pratique, une utilisation en continu est possible. 2> Le diamètre maximal de coupe dépend de la durée du bois.
Vitesse Maxi à Vide: 4500 min-1 Diametre Maxi de Coupe: 40mm Maxi Pression Sonore Garantie: LPA: 97 dB(A) Niveau de Puissance Sonore Garanti LWA: 108 dB(A) Poids: 13,5Kg
- Ne laissez-pas les déchets végétaux s'accumuler avant de les broyer, car ils pourraient commencer à se décomposer, trop humides, et boucher l'appareil. Les matières sèches peuvent aider à dégager le conduit d'évacuation. Mettez de côté quelques branchages secs que vous utiliserez en dernier recours avant d'avoir à nettoyer la zone de coupe.
- Vérifiez régulièrement que les matières broyées ne s'accumulent pas.
- Ne laissez pas les matières broyées s'accumuler et encercler le conduit d'évacuation.
- Lorsque le bac est plein, arrêtez le broyeur en mettant l'interrupteur On/Off en position Off avant de le vider.

Avertissement!
N'introduisez pas vos mains dans le conduit d'évacuation pour en dégager l'accumulation de matières broyées tant que le broyeur est en marche ou branché sur le secteur.
En utilisation normale, n'arrêtez pas le broyeur de jardin tant qu'il reste encore des matériaux au niveau des lames de coupe. Si vous l'arrêtez prématurément, les matériaux résiduels pourraient bloquer les lames et empêcher le moteur de tourner lors de la remise en route.
- Entonnoir
- Corps du Broyeur
- Bouton de Verrouillage du Capot
- Conduit d'évacuation
- Bac Collecteur
- Roues de Transport
- Capot Moteur
- Câble d'Alimentation et Fiche Secteur
- Poignée de Transport
- Pied
- Vis de Fixation de Protection
- Partie Inférieure des Pieds
- Protection de Support des Roues
- Ecrou Nylon
- Axe des Roues
- Rondelle
- Bague de Roue
- Rondelle
- Clé I (hexagonale)
- Clé II (en croix)
- Poussoir
- Vis de Blocage de Pied
- Trou de Montage de Pied
- Indicateur LivetoolTM
- Bouton de Protection de Surcharge
- Interrupteur ON/Off (Marche/Arrêt)
- Premier Verrouillage
- Clé
- Second Verrouillage
- Verrouillage de Sécurité
- Élément de Coupe

Avertissement!
Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour sortir l'appareil de son emballage et pour l'assembler.
NOTE: Les pieds doivent être dépliés vers le bas pour donner de la stabilité à l'appareil.
- Positionnez le tube d'axe entre les deux pieds.
- Faites passer l'axe à travers les trous d'un des pieds puis à travers le tube d'axe puis à travers les trous de l'autre pied (voir figure 4).
- Mettez en place les rondelles et les bagues des roues sur chaque extrémité de l'axe.
- Poussez les roues en place de chaque côté de l'axe.
- Mettez en place les rondelles et les écrous de verrouillage restants sur chaque extrémité de l'axe puis serrez les deux écrous à l'aide de la clé I et de la clé II.
Note: Utilisez une clé de chaque côté.
- Insérez la partie inférieure des pieds dans les trous des pieds, puis serrez les vis (voir figure 5).
NOTE: Les roues doivent être mises en place
correctement afin de permettre aux écrous de se serrer de chaque côté de l'axe.
Mise en PLACE des PIEDS
- Retournez le broyeur pour le poser sur sa partie frontale afin d'avoir accès aux trous de fixation des roues sous le corps de l'appareil (Figure 6).
- Poussez les pieds dans le trou du corps du broyeur.

Avertissement!
Prenez garde lorsque vous basculez le broyeur sur ses roues car la répartition des masses n'est pas uniforme. (voir Illustration du montage)

Avertissement!
Pour assurer la stabilité du broyeur, assurez-vous que les boulons borgnes et les rondelles sont bien serrés.
Utilisation
Ce broyeur de jardin permet de broyer la plupart des déchets végétaux. Vous pourrez broyer les résidus de taille de branchages et de couronnes, les brindilles et autres déchets végétaux du jardin d'un diamètre maximal de 40mm.
GUIDE de broyage
Pour de meilleurs résultats de broyage, suivez les conseils du tableau suivant.
| MATIÈRES | MÉTHODE DE BROYAGE |
| Brindilles et coupes jusqu'à 6mm de diamètre. | Introduisez-les dans l'entonnoir à un rythme permettant au broyeur de travailler sans surcharge. Au besoin, utilisez le pouvoir pour aider la chute des matières dans l'entonnoir. |
| Branches et tailles jusqu'à 40mm de diamètre. | Coupez les pousSES transversales avec un sécautéur avant d'utiliser le pouvoir pour faire pénétrer les matières dans l'entonnoir. |
| Plantes annuelles, herbes et pousSES d'arbustes. | Tapez les racines pour les débarrasser de la terre et des cailloux afin de ne pas endommager les lames. Evitez les herbes en graine. Les graines pouraient ne pas se décomposer et germer par la suite. |
| Feuillages fraîchement coupés, tailles de cordures, et déchets de cuisine. (par ex. feuilles de chou, épluchures etc.) | Lors du broyage de matières très humides, il est recommendé d'introduire régulièrement des branches sèches pour aider au dégagement des éléments de coupe afin qu'ils ne se retrouvent pas encombrés |
Attention!
N'introduisez pas de pierres, de verre, objets métalliques, os, plastiques ou chiffons dans le broyeur.
Ces matériaux pourraient gravement endommager le broyeur. N'introduisez pas de racines pleines de terre, cela endommagerait les lames.
- Installez le broyeur sur une surface plane stable et solide.
- Mettez en place un bac de ramassage ou un autre dispositif de collecte sous le conduit d’éjection afin de collecter les matières broyées.

Avertissement!
- N'attachez pas de sac de collecte autour de la jupe du conduit d'éjection.
NOTE: Assurez-vous que l'interrupteur On/Off est en position OFF (Arrêt) avant la connexion sur le secteur.
- Branchez l'alimentation secteur. Une fois le broyeur branché sur le secteur, l'indicateur livetool ™ sera illuminé en bleu.
- Pour permettre le broyeur en marche, mettez l'interrupteur On/Off en position ON (Marche). Pour l'arrêter, mettez simplement l'interrupteur On/Off en position OFF.
- Tout en portant des vêtements solides, introduisez avec précaution les déchets à broyer dans l'entonnoir.

Avertissement!
N'introduisez pas vos mains dans l'entonnoir. Le broyeur ne doit être utilisé qu'en position verticale. Ne l'utilisez pas s'il repose sur le côté.

Avertissement!
Lors de l'introduction de longues branches dans le broyeur, prenez garde aux vibrations et aux mouvements de fouettage une fois qu'elles sont happées par les éléments de coupe.

Avertissement!
Les éléments de coupe ont tendance à tirer les branches et les tiges à l'intérieur de l'appareil. N'essayez-pas d'empêcher la pénétration des matières une fois la coupe commencée.
Débourrage
Ce broyeur est équipé d'un dispositif anti-surcharge.
NOTE: Au cas où le broyeur viendrait à se bloquer, l'alimentation du moteur serait automatiquement coupée.
Si le broyeur se bloque et ne veut pas redémarrer, agissez comme suit.
- Arrêtez le broyeur.
- Débranchez l'alimentation électrique afin de tenter de débloquer tout bourrage.
- Dévissez le bouton de verrouillage situé sous le capot (voir figure 8).
Note: Le bouton de verrouillage a deux positions de blocage. La première position verrouille le capot et la deuxième position active ou déactive l'interrupteur de sécurité. Lorsque vous serrez ce bouton, exercer une légère pression sur celui-ci.
- Soulevez le capot afin de découvrir la zone de coupe.
- Retirez toute brindille, branche ou autre matière qui bloque les lames, l'entonnoir ou le conduit d'évacuation.
- Refermez le capot, en vous assurant qu'il est bien en place et en desserrant le bouton de verrouillage.
Si le capot n'est pas correctement mis en place et que le bouton de verrouillage n'est pas bien serré, le broyeur ne fonctionnera pas.
Important:
- Laissez le moteur refroidir pendant au moins 2 minutes.
- Enfoncez le bouton de protection de surcharge pour le remettre à zéro, vous pouvez maintenant rebrancher l'alimentation.
- Enfin, remettez l'interrupteur en position ON pour continuer le broyage.
NOTE: Après une utilisation prolongée, les performances du broyeur peuvent se couvrir diminuées. Les lames sont devenues émoussées ou endommagées, mais elles peuvent être retournées ou changées pour être à nouveau bien coupantes.
- Ne laissez-pas les déchets végétaux s'accumuler avant de les broyer, car ils pourraient commencer à se décomposer, revenir trop humides, et toucher l'appareil. Les matières sèches peuvent aider à dégager le conduit d'évacuation. Mettez de côté quelques branchages secs en dernier recours avant d'avoir à nettoyer la zone de coupe.
- Vérifiez régulièrement que les matières broyées ne s'accumulent pas.
- Ne laissez pas les matières broyées s'accumuler et encercler le conduit d'évacuation.
- Lorsque le bac est plein, arrêtez le broyeur en mettant l'interrupteur On/Off sur Off avant de le vider.

Avertissement
N'introduisez pas vos mains dans le conduit d'évacuation pour en dégager l'accumulation de matières broyées tant que le broyeur est en marche ou branché sur le secteur.

Avertissement!
Lors de l'introduction de longues branches dans le broyeur, prenez garde aux vibrations et aux mouvements de fouettage une fois qu'elles sont happées par les éléments de coupe.

Avertissement!
Les éléments de coupe ont tendance à tirer les branches et les tiges à l'intérieur de l'appareil. N'essayez-pas d'empêcher la détente des matières une fois la coupe commence.
En cas de besoin, utilisez le pouvoir fournir pour pousser les déchets organiques dans l'entonnoir.
NOTE: En utilisation normale, n'arrêtez pas le broyeur de jardin tant qu'il reste encore des matériaux au niveau des lames de coupe. Si vous l'arrêtez prematurément, les matériaux résiduels pourraient bloquer les lames et empêcher le moteur de tourner lors de la remise en route.
Entretien
- Arrêtez le broyeur en mettant l'interrupteur On/Off en position OFF.
- Débranchez le broyeur de l'alimentation électrique.
- Ouvrez le capot en desserrant le bouton de verrouillage (Voir la section "Déblocage" plus haut dans ce mode d'emploi).
- Tout en portant des gants de protection, desserrez la vis A de la lame à l'aide de la clé I (à tête hexagonale) fournie avec votre broyeur (voir figure 11).
- Faites tourner les éléments de coupe afin de pouvoir desserrer la vis B à l'aide de la clé I (à tête hexagonale) à travers le trou du blocage de sécurité (voir figure 12).
- Retirez la lame de coupe, et faites-la tourner de afin que le nouveau bord coupant soit utilisé (voir figure 12).
- Serrez les vis A et B à l'aide de la clé I (à tête hexagonale).
- Répétez ces étapes pour la seconde lame.
- Assurez-vous que toutes les vis hexagonales sont bien serrées.
- Remettez enfin le capot en place en vous assurant de son bon positionnement et resserrez fermement le bouton de verrouillage.
NOTE : Si le capot n'est pas correctement mis en place et que le bouton de verrouillage n'est pas bien serré, le broyeur ne fonctionnera pas.

Avertissement!
Avant de commencer toute opération de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que le broyeur de jardin est arrêté et débranché du secteur. Portez toujours des gants solides lorsqu'vous nettoyez les lames de coupe.
- Gardez le broyeur propre pour lui conserver les valeurs de performance.
- Nettoyez toujours le broyeur immédiatement après utilisation.
- Ne laisse aucune matière sécher sur la surface du broyeur.
Ses performances en seraient directement affectées.
- Assurez-vous que l'entonnoir et que le conduit d'évacuation sont maintenus propres et libres de tout déchet organique.
- Assurez-vous que tous les écrous, tous les boulons et toutes les vis sont bien serrés.
- Faites toujours replacer ou réparer les pièces endommagées ou usées par du personnel qualifié.
Attention
- Ne serrez pas trop fort la vis de réglage du plateau et n'en coupez pas trop d'aluminium, la durée de vie de votre broyeur pourrait s'en trouver raccourcie.
- Faites régulièrement contrôler et entretenir votre broyeur de jardin par du personnel qualifié. N'essayez pas de réparer l'appareil à moins que vous n'en ayez les compétences.
Remisage
Assurez-vous d'avoir bien nettoyé le broyeur avant de le ranger dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.
GUIDE de dépannage
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| Le moteur ne fonctionne pas | La protection anti-surcharge s'est déclenchée. | Mettez l'interrupteur de sélection du sens de rotation en position "0" puis enforcez le bouton de remise à zéro. Agissez brièvement sur l'interrupteur on/off pourmettre le broyeur en route. Une fois le blocage dégagé, remettez l'interrupteur de sélection du sens de rotation en position "1". |
| Panne d'alimentation | | Vérifiez le cable d'alimentation, la fiche secteur et les fusibles de la maison. |
| Les matières à broyer ne sont pas happées | La lame de coupe tourne à l'envers. | Changez le sens de rotation. |
| Il y a un bourrage de matières dans l'entonnoir. | Mettez l'interrupteur de sélection du sens de rotation en position "0" puis arrêtez le broyeur. Retirez les matières de l'entonnoir. Réintroduisez les grosses branches de façon à ce que les lames ne s'engage pas immédiatement dans les encoches de la précédente coupe. |
| La lame de coupe est bloquée. | Mettez l'interrupteur de sélection du sens de rotation en position "0" puis arrêtez le broyeur. La lame de coupe tourneraMaintenant à l'envers ce qui débloquera les matériaux bloqués. |
| Attention ! Laissez le broyeur s'arrête complètement avant de changer le sens de rotation. |

Ap. Turrou Mové à Lou: RSH2400R
Tension: 230-240VAC 50Hz
Tension: 2400W (S6-40%) 2200W (S1)
ZHMEIΩΣH:
TTI garantit ce produit d'extérieur contre tout défaut de pièces et de main d'œuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d'achat par le premier acquéreur, avec les limitations ci-dessous. Veuillez votre facture qui atteste de la date d'achat.
Cette garantie ne s'applique que pour un usage et non commercial du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les responsabilités dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement accidentel ou intentionnel, à une mauvaise manipulation, à une utilisation déraisonnable, à de la négligence, au non-respect par l'utilisateur final des procédures d'utilisation encadrées du mode d'emploi, à une tentative de réparation par du personnel non qualifié, à une réparation non autorisée, à une modification, ou l'utilisation d'accessoires non spécifiques recommendés par une instance autorisée.
Cette garantie ne couvre pas les courroies, brosses, sacs, ampoules ou autres pièces d'usure normale dont le remplacement est nécessaire durant la période de garantie. Sauf mention contraire des lois applicables, cette garantie ne couvre pas les frais de port ou les consommables tels des fusibles.
Cette garantie limitée sera annulée si la signalétique d'identification originale (marque, n° de série, etc.) est effacée, abimée ou absente ou si le produit n'a pas été acheté chez un revendeur autorisé ou si le produit est vendu TEL QUEL et/ou DANS L'ETAT.
Sujets à toutes les lois locales applicables, les dispositions de cette garantie limitée remplacent toute autre garantie écrite, express ou impliquée, écrite ou orale, y compris toute garantie de VALEUR MARCHANDE OU CORRESPONDANT À UNE UTILISATION PARTICULIERE. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SÉCUELS, DES FAUX-FRAIS, DES CONSEQUENCES OU DOMMAGES SECONDAIRES. NOTRE RESPONSABILITE MAXIMALE N'EXCÉDERA PAS LE PRIX PAYE PAR L'ACQUÉREUR LORS DE L'ACHAT DU PRODUIT.
Cette garantie n'est valable qu'à l'intérieur de l'Union Européenne, de l'Australie, et de la Nouvelle-Zélande. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si d'autres garanties sont applicables.

Immeuble Le Grand Roissy
ZA du Gué - 35 rue de Guivry
77990 LE MESNIL AMELOT FRANCE
Phone: +33(0)160946970
Fax: +33(0)1 60 94 69 79
Avenue des Pâquerettes, 55
Zoning artisanal - bâtiment 5
B - 1410 Waterloo
BELGIQUE
Tel: +32(0) 2357 8140
Fax: +32(0) 2357 8149
Via Vincenzo Borelli, 13
I - 41100 Modena
ITALIA
Tel: +39(0) 5923 8408
Fax: +39(0) 5924 6960