CAG125X - Smerigliatrice angolare senza fili SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CAG125X SCHEPPACH in formato PDF.
Domande degli utenti su CAG125X SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smerigliatrice angolare senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CAG125X - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CAG125X del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE CAG125X SCHEPPACH
1 Introduzione 43
2 Descrizione del prodotto (Fig. 1). 44
3 Contenuto della fornitura (Fig. 1) 44
4 Impiego conforme alla destinazione d'uso 44
5 Indicazioni di sicurezza 44
6 Dati tecnici 49
7 Disimballaggio 49
8 Prima della messa in funzione 49
9 Funzionamento 51
10 Istruzioni di lavoro 51
11 Pulizia e manutenzione 52
12 Stoccaggio 52
13 Riparazione e ordinazione dei ricambi. 53
14 Smaltimento e riciclaggio 53
15 Risoluzione dei guasti 54
16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES. 54
17 Dichiarazione di conformità UE. 56
18 Disegno esploso 326
Spiegazione dei symboli sul prodotto
L'utilizzo di simboli in quello manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li arrivagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure nelle a prevenire gli infortuni.
| Prima della messa in fun-zione leggere e atteneri alle i-struzioni per l'uso e alle indi-cazioni di sicu-rezza! | Utilizzato sem-pre il prodotto con entrambe le mani. | ||
| Attenzione! U-na mancata os-servanza dei segnali di sicu-rezza e delle avventenze ap-plicate sul pro-dotto nonché delle istruzioni di sicurezza e del manuale di istruzioni cui po portare a gravi lesioni, persino mortali. | Non adatto per smerigliatura a umido | ||
| Indossare degli occhiali protet-tivi. | Non adatto per smerigliatura laterale |
| Indossare una protezione per l'uditio. | 125mm | Diametro disco | |
| Indossare calzature rigide! | METAL | Destinato alla smerigliatura di metalli | |
| Indossare dei quanti protetti-vi! | Lithium | Batteriaagli ioni di litio | |
| In caso di produzione di polvere indossare la maschera a protezione del- le vie respiratori-rie! | CE | Il prodotto è conforme alle direttive europe in vigore. | |
| L'uso di dischi sezonatori e di sgrossatura danneggiati è pericoloso e più causare le-sioni gravi! | ΔΔ | Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. | |
| Non utilizzato il cofano di protezione per il taglio abrasivo. |
1 Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen, Germania
Egregio cliente,
Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.
Nota:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti daesso in caso di:
- Trattamento improprio
- Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
- Riparazioni da parte di terzi, personale technique non autorizzato
Montaggio e sostuzione di pezzi di ricambio non originali
Utilizzo non conforme
Da osservare:
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.
Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzato il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare suiosti di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed augmentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicu
rezza contente nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.
Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avventenze di sicurezza e di lavoro. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consignare personalmente tutte la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.
2 Descrizione del prodotto (Fig. 1)
-
Interruftlore ON/OFF
-
Rotella per la preselezione del numero di giri
-
Maniglia supplementare
-
Cofano di protezione
-
Tasto di bloccaggio mandrino
-
Dado di bloccaggio
-
Flangia di raccordo
-
Mandrino portamola
-
Chiave di montaggio a due fori
-
Anello di montaggio
-
Viti
-
Fissaggio del cofano di protezione
-
Sporgenze
-
Filettatura (3x) per impugnatura supplementare
-
Copertura di protezione
-
Tasto di sblocco (battery)
-
Batteria*
-
Portabatteria
-
disco sezonatore
^* = non incluso nel contento della fornitura!
3 Contenuto della fornitura (Fig. 1)
Pos. Quantità Denominazione
3.1 x Maniglia supplementare
-
1 x Chiave di montaggio a due fori
-
1 x Disco gezionatore
1 x Smerigliatrice angolare a batteria
1 x Istruzioni per l'uso
4 Impiego conforme alla destinazione d'uso
Il prodotto è indicato per il taglio e la sgrossatura di metallo, calcestruzzo o piastrelle perché l'utilizzo di acqua.
É consentito impiegare il prodotto solo conformmente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli alla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesions di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenate nelle istruzioni per l'uso sono fondamenti al fine di un utilizzo del disposativo conforme alla destinazione d'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.
Modifiche al prodotto escludono completeness la responsabilità del produttore per i dati che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispetto.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Si declina agli responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriiale o simili.
Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PERICOLO
Dicitura di segnalazioneindicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.

AVVISO
Dicitura di segnalazioneindicante una possi- bile situazione di pericolo che,se non viene e- vitata,puo portare alla morte o a gravi lesioni.

CAUTELA
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,puo comportare lesioni di lieve o mediaentities.
ATTENZIONE
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,potrebbe comportare danni material al prodotto o proprietà.
5 Indicazioni di sicurezza

AVVISO
Leggere tutte leindicazioni di sicurezza,le i struzioni,le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato quello attrezzo elettrico.
L'inosservanza delle seguenti istruzioni cui provocare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.
Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere pulita e correttamente illuminata la propria area di lavoro. Zone di lavoro disordinate e non illustrate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTensili generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.
2) Sicurezza elettrica
a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere a-datto per la presa di corrente Non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzato spine di adattamento insieme ad elettROUTensili con collegamento a terra di protezione. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scarica elettrica.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi risscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.
c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumento il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzato in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina alla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumento se si utilizzato cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.
e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare sostanto un cordone di prolunga indicato anche per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizeszare un interrottore differenziale. L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un elettROUTensile. Non utilizzato un elettROUTensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico cui poto causare le sioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprottermi, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'elettroutensile sia disattivato prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico si Tiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico più acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione cui po provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo è possibile controllare in modo migliorare l'elettroutensile in situazioni inattese.
f) Indossare abbligamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbligamento lontani delle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliar-si nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.
h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolò e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettricianche nel caso in cui, dopo variutilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Un comportamento incauto puo portare a gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
4) Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile
a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare per il proprio来做 l'elettrotensile appositamente previsto. Con un elettrotensile adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro l'intervallo di potenza specificato.
b) Non utilizzato elettROUTensili con interrottore difet-toso. Un elettROUTensile che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere ripar-rato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di impostare i parametri del dispositivo, sostituire i componenti dell'utensile impiegato o riporre l'elettROUTensile. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori alla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha fatto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausiliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono causati da una cattiva manutenzione degli apparecchi.
f) Tenere gli utensili di taglio affiliati e puliti. Utensili di taglio con bordi affiliati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzato l'eletttroutensile, le relative parti, gli strumenti impiegati ecc. attenendosi alle istruzioni E prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli eletttroutensili per applicazioni diverse da quella previste cui comportare situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Impugnatur e superfici di presa scivolose non consentono un funzionamento e un controllo sicuri dell'eletttroutensile in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e trattamento dell'apparecchio a batteria
a) Caricare le batterie ricaricabili solo usingo i caricabatterie consigliati dal fabbricante. Con un caricatore adatto per un determinato tipo di batteria ricaricabile sussiste il pericolò di incendio qualora venga usato con altre batterie ricaricabili.
b) Utilizzare esclusivamente le batterie previste per gli attrezzi elettrici. L'uso di altre batterie ricaricabili cui causare lesioni e pericolo di incendio.
c) Tenere la batteria ricaricabile non utilizzata lontana da fermagli d'ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo, che potrebbero causare un'esclusione dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria cui causare uszioni o fiamme.
d) In caso di utilizzo improprio alla batteria ricaricabile potrebbe fuoriuscire del liquido. Evitare il contatto con il liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare abbondamente con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi consultare un medico. Il liquido della batteria può irritante per la pelle o uscionante.
e) Non utilizzato una batteria danneggiata o alterata. Le batterie danneggiate o alterate possono avere un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o costituire pericolo di lesioni.
f) Non esporre la batteria al fuoco o a temperature excessive. La fiamma o le temperature superiore a 130^ possono causare un'esplosione.
g)Seguire tutte le istruzioni relative al caricamento e non caricare mai la batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni di servizio. Un caricamento errato o al di fuori dell'intervallo di temperatura approvato cui streuggere la batteria e aumento il rischio di incendio.
6) Assistenza
a) Far riparare l'elettROUTENSILE sostanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.
b) Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. Tutti gli interventi di manutenzione delle batterie devono essere eseguite esclusivamente dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.
Indicazioni di sicurezza per tutte le applicazioni
Indicazioni di sicurezza generali per la molatura e il taglio abrasivo
a) Questo attrezzo elettrico delve essere utilizzato come smerigliatrice o troncatrice. Leggere tutte leindicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati forniti con l'apparecchio. La mancata osservanza di tutte le seguenti istruzioni cui provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni
b) Questo attrezzo elettrico non è adatto per levigatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche e per la lucidatura. Gli usi che non sono previsti per l'attrezzo elettrico possono causare situazioni pericolose e lesioni.
c) Non utilizzare l'attrezzo elettrico per funzioni per le quali non è espressamente concepito e previsto dal suo produttore. Un tale cambio di funzione cui portare alla perdita del controllo e a gravi lesioni fisiche.
d) Non utilizzare attrezzi ausiliari che non siano stati appositamente concepiiti e definitei dal produttore di questo attrezzo elettrico. Il solo fissaggio dell'accessorio al proprio attrezzo elettrico non garantisce un utilizzo sicuro.
e) Il regime di rotazione ammesso dell'attrezzo aziario deve essere almeno pari al regime massimo indicato sull'attrezzo elettrico. Gli attrezzi aziari che ruotano a velocità maggiori di quale amesse possono rompersi e proiettarsi tutti'intorno.
f) Il diametro esterno e lo spessore dell'attrezzo ausiliario devono corrispondere ai dati dimensionali dell'attrezzo elettrico. Attrezzi ausiliari di misura errata non possono essere schermati o controllati a sufficienza.
g) Le dimensioni per il fissaggio dell'attrezzo ausiliario devono adattarsi alle dimensioni dei mezzi di fissaggio dell'attrezzo elettrico. Gli attrezzi ausiliari che non vengono fissati accuratamente sull'attrezzo elettrico, ruotano in modo non uniforme, vibrano in modo molto intendo e possono comportare la perdita del controllo dello strumento.
h) Non impiegare attrezzi ausiliari danneggiati. Prima di anni uso, controllare l'eventuale presenza di scheggiature e crepe sugli attrezzi ausiliari, come i dischi da molare, nonché di crepe, usura oppure forte consumo sui dischi abrasivi. Se l'attrezzo elettrico o l'attrezzo ausiliario cadono, controllare se sono presenti danni, oppure utilizzato un attrezzo elettrico non danneggiato. Quando l'attrezzo ausiliario è stato controllato e usato, tenere se stessi e le altre persone nelle vicinanze lontano dal piano dell'attrezzo ausiliario rotante e lasciare che l'apparecchio funzioni al regime massimo per 1 minuto. Gli attrezzi ausiliari danneggiati di solito si rompono nel tempo di prova.
i) Indossare un dispositivo di protezione individuale. In base all'applicazione, utilizzare una maschera per il viso intera, una protezione per gli occhi oppure occhiali protettivi. Se necessario, indossare una maschera antipolvere, otoprotettori, quanti protettivi o tute speciali che tengano a distanza piccole particelle di molatura e di materiale.
Gli occhi devono essere protetti dai corpi estranei volanti che si generano durante le varie applicazioni. La maschera antipolvere o la mascherina di protezione delle vie aeree FFP2 devono filtrare la polvere che si genera durante la relativa applicazione. Se si è sotto-posti a un livello di rumore elevato per lungo tempo, possono verificarsi danni all'udito.
j) Assicurarsi che le altre persone siano a distance di sicurezza alla propria area di lavoro. Chiunque acceda all'area di lavoro deve indossare un dispositivo di protezione individuale. Frammenti di pezzi da lavorare o attrezzi ausiliari rotti possono essere proietti nell'aria e causare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro diretta.
k) Tenere l'attrezzo elettrico sulle superfici di impugnatura isolate durante l'esecuzione di lavori in cui l'attrezzo ausiliario può colpire linee elettriche nascoste. Il contatto con una linea sotto tensione può porre quello tensioneanche componenti metallici dell'apparecchio e provocare una scossa elettrica.
1) Tenere il cavo di rete a distance dagli attrezzi aesliari rotanti. Se si perdire il controlo dell'apparecchio, il cavo di rete cui staccarsi o impigliarsi, portando la mano o il braccio nell'attrezzo aesiliario rotante.
m) Non depore mai l'attrezzo elettrico prima che l'attrezzo ausiliario si sua fermato completamente. L'attrezzo ausiliario rotante potrebbe entrare in contatto con la superficie di appoggio, facendo casi perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.
n) Non far funzionare l'attrezzo elettrico nelle s itrasporta. Gli indumenti possono rinanere impigliati in caso di contatto accidentale con l'attrezzo ausiliario rotante; inoltre, l'attrezzo ausiliario cui perforare il corpo.
o) Pulire regolarmente le bocchette di ventilazione del proprio attrezzo elettrico. La ventola del motore aspira polvere nell'alloggiamento e un grande deposito di polvere metallica cui provocare pericoli di natura elettrica.
p) Non utilizzato l'attrezzo elettrico nelle vicinanze di materiali infiammabili. Le scintille posso sono inframare quosti materiali.
q) Non utilizzato attrezzi ausiliari che richiedano refrigerante liquido. L'utilizzo di acqua o altri refrigeranti cui provocare una scarica elettrica.
Contraccolpo e relative indicazioni di sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvvisa risultante da un attrezzo ausiliario rotante agganciato o bloccato, come una mola, una ferraccia, ecc. L'inceppamento o il bloccaggio provocano un arresto brusco dell'attrezzo ausiliario rotante. Ciò accelerer un attrezzo elettrico non controllato in direzione contraria al senso di rotazione dell'attrezzo ausiliario sul punto di bloccaggio.
Se, ad es., un disco da molare si aggancia o si blocca in un pezzo da lavorare, il bordo del disco da molare affondata nel pezzo da lavorare più impigliarsi e rompere in quello modo il disco da molare stesso, oppure generare un contraccolpo. Il disco da molare si muove quindi verso l'operatore o se ne allontana, a seconda del senso di rotazione del disco sul punto di bloccaggio. In quello caso i dischi da molare possono rompersi.
Il contraccolpo è il risultato di un uso scorretto dell'attrezzo elettrico e/o di condizioni di lavoro errate. É possibile evitarlo adottando le dovute misure preventive, come di seguito descritto.
a) Tenere ben stretto l'attrezzo elettrico e portare corpo e braccia in una posizione nella quale sia possibile assorbire forze di contraccolpo. Utilizzazione sempre la manopola supplementare, se disponibile, per avere il maggior controlo possibile sulle forze di contraccolpo o sui momenti di reazione durante l'avviamento. Il personale operatore cui gestire, mediante apposite misure precauzionali, le forze di contraccolpo e reazione.
b) Non avvincare mai la mano ad attrezzi ausiliari in rotazione. In caso di contraccolpo, l'attrezzo ausiliario cui scorrere sulla mano.
c) Evitare con il corpo l'area in cui l'attrezzo elettrico si sposterà in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'attrezzo elettrico nella direzione opposa al movimento del disco da molare sul punto di bloccaggio.
d) Lavorare con particolare attenzione intorno ad angoli, bordi affiliati, ecc. Evitare che gli attrezzi ausliari sbattano e si incastrino sul pezzo da lavorare. L'attrezzo ausiliario rotante tende a impigliarsi negi angoli, negli spigoli vivi o quando rimbalza. Questo provoca una perdita di controllo o un contraccolpo.
e) Per tagliare il legno non utilizzato una lama della sega a catena, né un disco da taglio diamantato segmentato con un passo dei segmenti superiore a 10 mm né una lama dentata. Questi attrezzi azioli provocano spesso un contraccolpo e una perdita di controllo.
Indicazioni di sicurezza speciali per la molatura e il taglio abrasivo
a) Utilizzato esclusivamente i corpi per molatura ammessi per il rispetto attrezzo elettrico e il cofano di protezione concepito per questo corpo per molatura. I corpi per molatura che non sono progettati per l'attrezzo elettrico non possono essere lubrificati a sufficientia e non sono sicuri.
b) I dischi da molare piegati a gomito devono essere montati in modo che la loro superficie di molatura non sporga altre il livello del bordo del cofano di protezione. Un disco da molare montato in maniera errata, il quale sporge altre il livello del bordo del cofano di protezione, non può essere lubrificato a sufficienza.
c) Il cofano di protezione deve essere applicato in modo sicuro all'attrezzo elettrico e regolato in modo da ottenere la massima sicurezza, vale a dire che la parte più piccola possibile del corpo per molatura è rivolta apertamente verso l'operatore. Il cofano di protezione aiuta a proteggere l'operatore alla rottura di pezzi, dal contatto accidentale con il corpo per molatura nonché da scintille che possono bruciare i vestiti.
d) Si possono utilizzare solo corpi di molatura per le destinazioni d'uso consigliate. Per esempio: Non molare mai con la superficie laterale di un disco sezonatore. I dischi sezioni sono concepiti per asportare materiale con il bordo della rondella. L'azione di una forza laterale su quello corpo per molatura può romperlo.
e) Utilizzato sempre flange di serraggio non danneggiate con le dimensioni e la forma corrente per il disco da molare da voi scelto. Flange adatte supportano il disco da molare e riducono in quello modo il pericolò di rottura di tale disco. Le flange per i dischi sezonatori possono differenziarsi delle flange per altri dischi da molare.
f) Nonutilizzaredischida molareusurati di attrezzi elettrici piugrandi.I dischi da molare per attrezzi elettrici piugrandiononsono progettateperiregimi piu elevati di attrezzi elettrici piu piccoli e possono rompersi.
g) In caso di utilizzato di dischi per uno doppio scopo, usare sempre il cofano di protezione per l'applicazione eseguita. Il mancato utilizzato del cofano di protezione corretto cui inficiare la schermatura e portare dunque a gravi lesioni.
Ulteriori indicazioni di sicurezza speciali per il taglio abrasivo
a) Evitare un blocco del disco sezonatore o una pressione di contatto eccessiva. Non eseguire tagli eccessivamente profondi. Un sovraccarico del disco sezonatore aumenta le relative sollecitaniazioni e la frequenza di inclinazione o di blocco, e+dunque la possibilità di un contraccolpo o di una rottura del corpo per molatura.
b) Evitare l'area davanti e diazzo il disco sezonatore rotante. Se il disco sezonatore si sposta dal pezzo da lavorare, in caso di un contraccolpo, l'attrezzo elettrico con il disco rotante cui è sere scagliato direttamente contro di voi.
c) Se il disco sezonatore si incastra o se si interrompe il lavoro, spegnere l'attrezzo elettrico e tenerlo fermo alla spostarlo fino a quando il disco non arriva a fermarsi. Non provare mai ad estrarre durante il taglio il disco sezonatore ancora in funzione, per evitare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa dell'inastratura.
d) Non riaccendere l'attrezzo elettrico fino a quando non si trovava nel pezzo da lavorare. Lasciare che il disco sezonatore vada a pieno regime prima di procedere con cautela al taglio. In caso contrario la rondella cui incinarsi, saltare fuori dal pezzo da lavorare o provocare un contraccolpo.
e) Sostenere le piastre o i pezzi da lavorare grandi per evitare il rischio di contraccolpo dovuto a un disco sezonatore incastrato. Pezzi da lavorare di granidi dimensioni possono piegarsi al centro in virtu del proprio peso. Il pezzo da lavorare devese sere sorretto su entrambi i lati del disco, ovvero sa in prossimità del disco sezonatore che sul bordo.
f) Prestare particolare attenzione in caso di "tagli in affondamento" nelle pareti presenti o in altre aree non esaminabili. Il disco sezionatore penetrante cui causare un contraccolpo durante il taglio di linee del gas o dell'acqua, linee elettriche o altri oggetti.
g) Non eseguire tagli curvati. Un sovraccolico del disco sezonatore aumenta le relative sollecitazioni e la frequenza di inclinazione o di blocco, e+dunque la possibilità di un contraccolpo o di una rottura del corpo per molatura, il che può provocare gravi lesionsi.
Rischi residui
Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.
- I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
Utilizzare il prodotto come raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In quello modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
AVVISO
Questo attrezzo elettrico genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale Campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
AVVISO
In caso di utilizzo prolongato, possono presentarsi problemi di vasolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.
La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per quello motivo divertano estremamente pallide. L'utilizzo Frequente di prodotti vibranti cui causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).
Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.
ATTENZIONE
Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere utilizzato solo con batterie di但这aserie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di但这aserie.Osservare le istruzioni del produttore.
AVVISO
Seguire le istruzioni di sicurezza, di carica e di utilizzo corretto riportate nel manuale di istruzioni della batteria e del caricabatterie della Serie 20V IXES. Una descrizione dettagliata del processo di carica e ulteriori informazioni sono reperibili nelle presenti istruzioni分开.
6 Dati tecnici
| Tensione nominale 20 V | |
| Numero di giri0 | 2500 - 10000 min-1 |
| Dimensioni del disco Ø 125 mm | |
| Misura della filettatura M14 | |
| Peso (senza batteria) 1,73 kg | |
Con riserva di modifiche tecniche!
Rumori e vibrazioni

AVVISO
Il rumore più avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le personne nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati.
I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati in conformità alla norma EN 62841-1.
Valori caratteristiche delle emissionisonore
| Pressione acustica LpA | 76,8 dB |
| Incertezza di misura K 3 dB | |
| Potenza acustica LwA | 84,8 dB |
| Incertezza di misura K 3 dB |
Valori caratteristici delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio)
| Molatura di superfici | |
| Vibrazioni ah sull'impugnatura principale 2,407 m/s | 2 |
| Incertezza di misura K 1,5 m/s | 2 |
| Vibrazioni ah sull'impugnatura supplementare | 3,113 m/s2 |
| Incertezza di misura K 1,5 m/s | 2 |
Il valore totale delle vibrazioni indicate e il valore delle emissioni sonore indicato sono stati misurati con un metodo di prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare un attrezzo elettrico con un altro.
Il valore delle emissioni sonore indicate e il valore totale delle vibrazioni significato possono essere utilizzatianche per una prima valutazione del carico.

AVVISO
Le emissioni sonore e il valore di emissione delle vibrazioni possono differire dai valori specificati durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo elettrico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.
Provare a mantenere il carico il più basso possibile. Provedimenti esemplificativi: limitazione del tempo di lavoro. A tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'attrezzo elettrico rimane spento, e quelli in cui, è acceso, ma in assenza di carico).
7 Disimballaggio

AVVISO
Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono gio-cattoli per bambini!
I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di inerimento e soffocamento!
- Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
- Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllate se il contento della fornitura è completo.
- Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnallare immediatamente eventuali dati al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scidenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
- Utilizzare solo pezioni originali per quanto riguarda accessori e pezioni di ricambio o soggetti ad usura. É possibile acquistare i pezioni di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articolii, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
8 Prima della messa in funzione

AVVISO
Pericolo di lesioni!
Rimuovere la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire qualsiasi operazione sull'elettrottensile (ad es.manutenzione,chio utensile, ecc.) e durante il transporte e lo stoccaggio. Se l'interruttore di accensionesp签nimento viene azionato involontariamente, sussiste il rischio di lesioni.
8.1 Montaggio/smontaggio dell'impugnatura supplementare (3) (fig. 1)
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo con l'impugnatura supplementare montata.
Montaggio dell'impugnatura supplementare
Nota:
L'impugnatura supplementare più essere avvitata a sinistra, a destra o in cima alla testa del prodotto.
- Stringere l'impugnatura supplementare (3) in senso o-rario.
Smontaggio dell'impugnatura supplementare
- Rimuovere l'impugnatura supplementare (3) dal prodotto svitandola in senso antiorario.
8.2 Inserire/rimuovere la batteria (17) nel portabatteria (18) (fig. 1, 7).
Inserire la batteria
- Spingere la batteria (17) nel portabatteria (18). La batteria (17) scatta in posizione in modo percettibile.
Rimuovere la batteria
- Premere il pulsante di sblocco (16) della batteria (17) ed estrarla dal portabatteria (18).
8.3 Montare la copertura di protezione (15) per il taglio (fig. 6)
ATTENZIONE
Quando si taglia con abrasivi legati,utilizzare sempre la copertura di protezione durante il taglio.
- Spagnere il prodotto e rimuovere la batteria come descripto nel 8.2.
- Spingere la copertura di protezione (15) sul cofano di protezione (4) sono a farla scattare in posizione.
- Durante lo smontaggio, tirare leggermente in avanti la copertura di protezione (15) per staccarla.
8.4 Regolazione del cofano di protezione (4) (Fig. 2, 5)
AVVISO
Utilizzare sempre la smerigliatrice angolare con il cofano di protezione. Il cofano di protezione deve essere fissato saldamente alla smerigliatrice angolare. Regolarlo in modo da garantire la massima sicurezza, vale a dire facendo in modo che la parte più piccola possibile del corpo della testa molatrice sia rivolta e aperta verso l'operatore. Il cofano di protezione deve proteggere l'operatore dalla rottura di pezioni e da contatto accidentale con il corpo per molatura.
AVVISO
Assicurarsi che il cofano di protezione sia montato al-mentatione. In caso contrario, ci si può ferire sul disco se-zionatore/di sgrossatura.
- Ruotare il cofano di protezione (4) nella posizione desiderata (posizione di lavoro). A tal fine, assicurarsi che il cofano di protezione (4) sua posizionato in modo tale che il relativo fissaggio (12) si trovi sopra una delle 5 sporgenze (13) del cofano di protezione (4) (Fig. 5).
ATTENZIONE
Assicurarsi che il fissaggio del cofano di protezione sia saldamente inserito nella rispetto sporenza.
8.5 Montaggio/sostituzione del disco sezonatore/di sgrossatura
ATTENZIONE
Indossare sempre guanti protettivi quando si sostituiscono i dischisezionatori/di sgrossatura.
Rispettare le dimensioni dei dischi sezonatori/dis grossatura.
- Il diametro del foro deve adattarsi alla flangia di montaggio sulla gioco.
Nonutilizzare nereduttori neadattatori.
Nota:
Utilizzare esclusivamente dischi privi di sporco.
AVVISO
Pericolo di lesioni!
Premere il tasto di bloccaggio del mandrino solo quando il mandrino portamola è arrestato.
- Premere il tasto di bloccaggio del mandrino (5) per bloccare l'ingranaggio.
- Allentare il dato di serraggio (6) con la chiave di montaggio a due fori (9).
- Posizione are il disco sezonatore o di sgrossatura con il lato inciso rivolto verso il prodotto, sulla flangia di montaggio (7).
- Quindi rimettere il dato di serraggio (6), con il lato sollevato rivolto verso l'alto, sul mandrino portamola (8).
8.5.1 Per dischi di smerigliatura sottili (fig. 3, 4)
Nota:
Il collare del dato di serraggio è rivolto verso l'alto, in modo da poter bloccare saldamente una mola sottile.
- Premere il tasto di bloccaggio del mandrino (5) per bloccare l'ingranaggio.
- Serrare nuovamente il dato di serraggio (6) con la chiave di montaggio a due fori (9).
8.5.2 Per dischi spessi (Fig. 3, 4)
^ = non incluso nel contento della fornitura!
Nota:
Il collare del dato di serraggio è rivolto verso il basso in modo che la mola possa essere montata saldamente sul mandrino portamola.
- Premere il tasto di bloccaggio del mandrino (5) per bloccare l'ingranaggio.
- Serrare nuovamente in senso orario il dato di serraggio (6) con la chiave di montaggio a due fori (9).
Nota:
Se il disco funzione in modo irregolare o vibra dopo la sostituzione, è necessario sostiturlo immediatamente.
- Per motivi di sicurezza, lasciare che il prodotto funzioni alla massima velocità per 60 secondi dopo la sostituzione del disco. Ascoltare se ci sono rumori insoliti e formazione di scintille.
-
Controllare che tutti i componenti di montaggio siano fissate correttamente.
-
Assicurarsi che la freccia del senso di rotazione (se presente) sui dischi sezonatori o di sgrossatura (anche sui dischi diamantati) e il senso di rotazione del prodotto (freccia del senso di rotazione sulla testa del prodotto) corrispondano.
9 Funzionamento

AVVISO
Pericolo di lesioni!
Rimuovere la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire qualiasi operatione sull'elettroutensile (ad es.manutenzione,chio utensile, ecc.) e durante il trasporto e lo stocaggio. Se l'interruttore di accensionesp签nimento viene azionato involontariamente, sussiste il rischio di lesioni.
ATTENZIONE
Assicurarsi che la temperature ambiente non superi 50^ e non scenda tutto i -20^ durante il lavoro.
ATTENZIONE
Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere utilizzato solo con batterie di但这aserie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di但这aserie.Osservare le istruzioni del produttore.
9.1 Interruftore ON/OFF (1) (Fig. 1)
ATTENZIONE
Controllare l'attrezzo utilizzato prima dell'uso per assicurarsi che tutti i componenti di fissaggio siano fissati correttamente.
Nota:
Accendere sempre la smerigliatrice angolare prima che venga a contatto con il materiale e portare il prodotto sul pezzo da lavorare solo dopo l'accensione.
Nota:
Se il prodotto si blocca a causa di un sovraccarico e si spegne, si riavvia automaticamente non appena viene meno la causa del blocco (funzione di autovvio).
Accensione
- Spostare l'interruttore ON/OFF (1) in avanti per accendere il prodotto.

CAUTELA
Spagnere sempre il prodotto al termine del lavoro e attendere che la mola si arresti completamente prima di riporre il prodotto.
Spegnimento
- Per spegnere il prodotto, rilasciare l'interrottore ON/OFF (1).
9.1.1 Modalità continua
Attivazione del funzionamento continuo
-
Spostare l'interruttore ON/OFF (1) in avanti per accendere il prodotto.
-
Quindi premere l'interruttre ON/OFF (1) verso il basso, poi in avanti, finché non si innesta.
Disattivazione del funzionamento continuo
- Premere l'interruttore ON/OFF (1) sul retro e rilasciarlo.
9.2 Impostazione del numero di giri
Nota:
Il numero di giri cui sono ossere modificato sono iniziati. Il numero di giri cui sono ossere modificato sono iniziati.
É possibile preselezionare il numero di giri con il selettore di preselezione del numero di giri (2):
| 1 = velocità più Bassa, ad esempio per la lavorazione delle superfici: Rettifica, lucidatura |
| 6 = massima velocità, ad esempio per la molatura a taglio |
Si consiglia di determinare il numero di giri mediante pro-ve pratiche.
La velocità di lavoro dipende dalle attività che si svolgo con il prodotto.
Nellarettificaperasportazione di truciolo,l'uso di una velocitaelevata non rappresenta di solito un problema. Quando scarteggiano o si lucidano le superfici, e meglio usareuna velocita bassa.
10 Istruzioni di lavoro
Nota:
Si possono utilizzare solo corpi di molatura per le destinazioni d'uso consigliate. In caso contrario, potrebbero rompersi, danneggiarsi e causare lesioni.
Sostituire SEMPRE la mola se il prodotto è caduto durante il lavoro.
La mola non deve MAI essere urtata o sbattuta contro il pezzo.
Soprattutto quando si lavora su angoli, spigoli vivi, ecc. assicurarsi che la mola non sali o si blocchi. Questo potrebbe causare una perdita di controllo e un'involuzione.
Non utilizzato MAI l'utensile con lame da taglio per legno o altre lame. Tali lame, se utilizzate su una smerigliatrice, causano frequenti contraccolpi e perdita di controllo, che possono provocare lesioni.
Sgrossatura

AVVISO
Nonutilizzare mai dischi sezionatori per la sgrossatura!
- Muovere la smerigliatrice angolare avanti e indietro sul pezzo con una pressione moderata.
- Per i materiali morbidi, guidare il disco di sgrossatura sul pezzo con un angolo piatto, per i materiali duri con un angolo leggermente più verticale.
Taglio abrasivo

AVVISO
Nonutilizzare mai dischi di sgrossatura per il taglio!
- Utilizzare esclusivamente dischisezionatori o da rettificarinforzati con fibre testate,omologati per una velocita periferica non inferiore a 80~m / s

CAUTELA
L'attrezzo di molatura funziona ancche后再o che è stato spento. Non frenarlo spingendolo lateralmente.
- Bloccare il pezzo da lavorare. Utilizzare dispositivi di bloccaggio/una morsa a vite per tenere fermo il pezzo. In quello modo viene trattenuto in modo più sicuro che con le mani.
- Spagnere sempre il prodotto prima di posarlo e attendere che si arresti.
Utilizzare il prodotto solo per il taglio e la smerigliatura a secco.
L'impugnatura supplementare devese essere montata sul prodotto per tutti i lavori.
Non devono essere lavorati materiali contenenti a mianto. L'amianto è un materiale cancerogeno.
Questo è il modo di comportarsi corretto.

PERICOLO
Spostare sempre il prodotto nel pezzo in direzione opposta!
In direzione contrario, sussiste il rischio di contraccolpo. Il prodotto cui è più spinto fuori dal taglio in corso.
- Spostare sempre il prodotto acceso contro il pezzo in lavorazione. Dopo la lavorazione del pezzo, prima sollevare il prodotto e poi spegnerlo.
- Tenere sempre il prodotto saldamente con entrambe le mani durante il funzionamento. Fare in modo di avere una posizione stabile.
- Per ottener una smerigliatura ottimale, muovere il prodotto uniformamente avanti e indietro sul pezzo con un angolo compreso tra 15^ e 30^ (tra la mola e il pezzo).
- Quando si lavora su superfici inclinate, non preme con forza il prodotto sul pezzo. Se il numero di giri diminuisce bruscamente, è necessario ridurre la pressione per consentire un lavoro efficace e sicuro. Se il prodotto viene improvisamente frenato o blocato, è necessario spegnerlo immediatamente.
- Taglio: Lavorare con un avanzamento moderato e non inclinare il disco sezonatore.
- I dischi sezionatori e di sgrossatura divertano molto caldi durante la lavorazione: lasciarli raffreddare completeness prima di toccarli.
Nonutilizzare mai il prodotto per scopi diversi da quali previsti. - Assicurarsi sempre che il prodotto sia spento prima di inseire la batteria nel prodotto.
- In caso di pericolo, spegnere immediatamente il prodotto e rimuovere la batteria. Assicurarsi che il prodotto sia facilemente accessibile e raggiungibile alla difficultà in caso di emergenza.
-
Rimuovere la batteria durante le pause, prima di intervenire sul prodotto e quando non viene utilizzato. Il prodotto deve essere sempre pulito, asciutto e privo di residui diolio o grasso.
-
Siate sempre vigili! Prestare attenzione a casa si sta facendo e procedere in modo ragionevole. Non utilizzate in nessun caso il prodotto quando non si è concentrati o quando non ci si sente bene.
11 Pulizia e manutenzione

AVVISO
Lasciare che via un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzato solo pezzi di ricambio originali.
Sussiste il pericolo di incidenti! Eseguire sempre le attività di manutenzione e pulizia con la batteria rimossa.
Sussiste il pericolo di lesions! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi.
Sussiste il pericolo di lesions e di ustioni!
Il prodotto più avviarsi in modo inaspettato e+dunque portare a lesioni.
Rimuovere la batteria.
- Lasciare raffreddare il prodotto.
Rimuovere I'attrezzo ausiliario.
11.1 Pulizia
- Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoe di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofi-nando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a Bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzo.
- Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.
- Non impiegare detergenti o solventi; questo potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
11.2 Manutenzione
Il prodotto non necessita di manutenzione.
12 Stoccaggio
- Rimuovere la batteria dal prodotto prima di uno stoccaggio prolongato (ad es. prima dell'inerno).
- Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggiato.
- Stoccare la batteria in stato di carica parziale.
- Durante lo stoccaggio, controllare ogni tre mesi il livello di carica della batteria.
Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.
La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30^ .
Conservare il prodotto nella sua confezione originale.
Coprite il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità.
Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.
13 Riparazione e ordinazione dei ricambi
Occorre notare che in quello prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti peszi come materiali di consumo.
ATTENZIONE
Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzato di pezzi di ricambio originali.
Incaricare un servizio clienti o un technique specializzato e autorizzato. Lo stesso valeanche per gli accessori.
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.
13.1 Ordine di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicate quanto segue:
Denominazione del modello
-Numero di articolo
- Dati della targhetto identificativa
Ricambi / Accessori
| Batteria SBP2.0 - N. articolo: 7909201708 |
| Batteria SBP4.0 - N. articolo: 7909201709 |
| Caricatore SBC2.4A - N. articolo: 7909201710 |
| Caricatore SBC4.5A - N. articolo: 7909201711 |
| Caricatore SDBC2.4A - N. articolo: 7909201712 |
| Caricatore SDBC4.5A - N. articolo: 7909201713 |
| Kit iniziale SBSK2.0 - N. articolo: 7909201720 |
| Kit iniziale SBSK4.0 - N. articolo: 7909201721 |
14 Smaltimento e riciclaggio
Avverenze per l'imballaggio


Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositiivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositorio usato devono essere rimossi prima della consegna, alla distruggerli! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituurli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsable in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
-
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
-
I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitoamente presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario. - É possibile consegnare Gratisamente al produtoire, alla dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositorio con una lungezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositorio presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
-
Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il risspettivo servizio clienti.
-
In caso di consegnata da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultIMO più richiedere il ritiro Gratis del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad appearecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
Avvertenze sulle batterieagliioni di litio

Prima di smaltire il disposativo, smontare la batteria!
- Non gettare la batteria nei rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell'acqua. Le batterie danneggiate possono danneggiare l'ambiente e la salute se fuoriescono vapori o liquidi tossici.
- Batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base alla direttiva 2023/1542/CE.
- Consegnare l'apparecchio e il caricatore presso un centro di raccolta. I componenti in plastica e in metallo utilizzati possono essere smaltiti in modo differenziato e+dunque riciclati in modo opportuno.
- Smaltire le batterie quando scariche. Consigliamo di coprir i poli con un nastro adesivo per la protezione da cortocircuito. Non aprire la batteria.
- Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla società locale di raccolta dei rifiuti.
15 Risoluzione dei guasti
Guasto Possibile causa Rimedio
Il prodotto non si avvia. La carica della batteria è troppo debole. Caricare la batteria.
La batteria non è inserita correttamente.
Spingere la batteria nel portabatteria. La batteria
scatta in posizione in modo percettibile.
16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES
Data di revisione 25/04/2024
Gentile cliente,
i nostri prodotti vengono sottomosti a un rigoroso controlo di qualità. Se nonostante ciò un prodotto non dovesse funzionare correttamente, ci dispiace molto e vi chiediamo di contattare il nostro servizio di assistenza all'indirizzo indicato di seguito. Saremo lieti di assistervianche telefonicamentetramite il numero di assistenza. Le seguenti istruzioni hanno lo scopo di aiutarvi a garantire un'elaborazione e una liquidazione senza problemi in caso di reclamo.
Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
-
Le presenti condizioni di garanzia regolano i nostri servizi di garanzia supplementare del produttore per gli acquirenti (consumatori finali privati) di nuovi prodotti. I diritti di garanzia previsti alla legge non sono interessati alla presente garanzia. Per questi ultimi è responsable il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
-
La garanzia del produttore si estende esclusivamente ai vizi di un prodotto nuovo da Voi acquistato, dovuti a un difetto di materiale o di fabbricazione. Se i difetti di materiale o di fabbricazione si verificano durante il periodo di garanzia, il produttore in qualità di garantere, provvedera ad assicurare uno dei seguenti servizi a sua scelta nell'ambito della presente garanzia:
Riparazione gratuite della merce
- Sostituzione gratuite della merce con un articolo diEDI pari valore (se necessarioanche con un modello successivo se la merce originale non dovesse più essere disponibile).
I prodotti o le parti sostituite divertano di notre proprietà. Si prega di notare che i nostri prodotti non sono progettati per uso commerciale, artigianale o professionale. Una richiesta di garanzia non è pertanto valida se il prodotto è stato utilizzato in operazioni commerciali, artigianali o industriali entro il periodo di garanzia o è stato sottomosto a sollecitanzi equivalenti.
3. Sono esclusi alla nostra garanzia:
Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle istruzioni di montaggio, da un'installazione non corretta, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso (ad esempio, collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti) o delle normede manutenzione e sicurezza o dall'uso del prodotto in condizioni ambientali non idonee, nonché dal-la mancanza di cura e manutenzione.
-Danni al prodotto causati da un uso improprio o non corretto (come il sovraccarico del prodotto o l'utilizzo di strumenti o accessori non approvati), alla penetrazione di corpi estranei nel prodotto
(come sabbia, pietre o polvere), da danni dovuti al trasporto, dall'uso della forza o da influenze esterne (come i danni causati alla caduta).
Danni al prodotto o a parti del prodotto dovuti a normale usura (dovuta al funzionamento) o alla usura naturale, nonché danni e/o usura di parti soggette a usura.
- Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, supplementi o parti di ricambio che non sono parti originali o che non vengono utilizzati come previsto.
- Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti.
- Scostamenti di lieve entità delle condizioni nominali, che sono insignificanti per il valore e l'utilità del prodotto.
- Prodotti su cui sono state effettuate riparazioni o interventi non autorizzati, in particolare da parte di terzi non autorizzati.
- Se la marcatura sul prodotto o le informazioni di identificazione del prodotto (adesivo della macchina) sono mancanti o ileggibili.
- Prodotti che presentano un forte imbrattamento e che quindi vengono rifiutati dal personale di assistenza.
- Le richieste di risarcimento danni e i danni seguenti sono generalmente escludi nella presente garanzia.
- Il periodo di garanzia normalmente è di 5 anni (12 mesi per le batterie / batterie ricaricabili) e inizia a decorrere con la data di acquisto del prodotto. É determinante la data riportata sulla ricevuta d'acquisto originale. I reclami in garanzia devono essere presentati immediatamente dopo l'accertamento delle condizioni dell'apparecchio. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del periodo di garanzia. La riparazione o la sostituzione del prodotto non porta un'estensione del periodo di garanzia, né l'avvio di un nuovo periodo di garanzia per il prodotto o per i pezzi di ricambio installati. Questo si applicaanche all'uso di un servizio in loco. Un prerequisite per poter far valere la richiesta di garanzia è che il produttore, in qualità di garantere, vengaMESSO in condizioni di poter esaminare l'oggetto coperto da garanzia, invando la mercse su richiesta del produttore. Per evitare danni durante il trasporto, è necessario prestare attenzione ad utilizzato un imballaggio adeguato. Il prodotto interressato deve essere presentato o inviato al centro di assistenza clienti in condizioni di buona pulizia generale, insieme a una copia della ricevuta d'acquisto, contentente i dati relativi alla data di acquisto e alla denominazione del prodotto. Se un prodotto viene restituito incomplete, perché il contenegro della fornitura completo, il valore degli accessori mancanti verrà detratto in caso di sostituzione del prodotto o di rimborso. I prodotti parzialmente o completeness smontati
non possono essere accettati come richiesta di garanzia. In caso di reclamo ingiustificato o al di fuori del periodo di garanzia, l'acquirente dovrare generalmente sostenere le spese di trasporto e il rischio di trasporto. Si prega di segnalare preventivamente un reclamo in garanzia al centro di assistenza (vedi sotto). Di norma, si concorda che il prodotto difettoso con una breve descrizione del guasto venga inviato tramite spedizione di ritorno organizzata o - in caso di riparazione al di fuori del periodo di garanzia - sufficientemente affrancata, rispettoando le linee guide per l'imballaggio e la spedizione appropriati, all'indirizzo di assistenza indicate di seguito. Per motivi di sicurezza, al momento della restituzione il prodotto (a seconda del modello) deve essere privo di qualsiasi materiale operativo. Il prodotto inviato al nostro Centro di assistenza deve essere imballato in modo da evita re danni al prodotto oggetto del reclamo durante il trasporto. Dopo la riparazione/sostituzione, vi restituiremo il prodotto Gratisamente. Se i prodotti non possono essere riparati o sostituiti, a nostra escludiva discrezione potra essere rimborsato un importo pari al prezzo di acquisto del prodotto difettoso, tenendo conto di eventuali detrazioni per usura. Queste prestazioni di garanzia sono a beneficio del solo acquirente privato originale e non sono cedibili otrasferibili.
- Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della serieshe Scheppach 20V .In quello modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni. Sono esclude le batterie / batterie ricaricabili, i caricabatterie e gli accessori. E possibile usfuquire di esta estensione della garanzia registrando online il prodotto Scheppach di esta gamma sul site https://garantie.scheppach.com entro 30 giorni alla data di acquisto.Dopo la registrazione online, riceverete la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.
- Per presentare una richiesta di garanzia, si prega di contattare il nostro Centro di assistenza.
Utilizzare preferibilmente il modulo presente sulla nostra homepage:
Non inviateci alcun prodottoswana aver prima contattato e registrato il nostro Centro Assistenza.
Il contatto iniziale con il nostro Centro di assistenza è un prerequisite obbligatorio per presentare una richiesta di garanzia. Le richieste di garanzia devono essere presentate entro 14 giorni alla scoperta del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. A tal fine, sono necessari lo scontrino d'acquisto originale e, se del caso, la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.
- Tempo di elaborazione - Di norma, elaboriamo i reclami entro 14 giorni dal ricevimento nel loro Centro di assistenza. Se, in casi eccezionali, il tempo di elaborazione indicate viene superato, vi informeremo tempestivamente.
- Le parti soggette a usura sono generalmente escluse dalla garanzia! - Per parti soggette a usura si intendono: a) le batterie/accumulatori forniti, collegati e/o installati, nonché b) tutte le parti soggette a usura dipendenti dal modello (tra cui cinghie, lame per sega,
inserti, mole, filtri, spazzole di carbone ecc.). La garanzia non copre le batterie o gli accumulatori scarichi o danneggiati nell'alloggiamento e/o nei terminali della batteria.
- Preventivo di spesa - I prodotti non coperti o non più coperti alla garanzia saranno riparati a pagamento. Su richiesta al nostro Centro di assistenza, è possibile inviare i prodotti difettosi per una stima deiosti e, se necessario, dare al Centro di assistenza l'approvazione scritta (per posta, via e-mail) per la riparazione. Senza l'approvazione della riparazione non si procedera ad alcuna ulteriore elaborazione.
Le condizioni di garanzia sono valide solo nella versione in vigore al momento del reclamo e, se necessario, possono essere prelevate alla nostra homepage (www.scheppach.com).
In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca.
Scheppach GmbH - Gunzburger Str. 69 -89335 Ichenhausen (Germany)
Telefono: +800 4002 4002 - E-mail: customerservice.IT@scheppach.com - Internet: https://www.scheppach.com
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti condizioni di guaranzia in qualsiasi momento e alla preavviso.
17 Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità originale
Produttore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descripto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.
Marchio: SCHEPPACH
Denominazione art.: SMERIGLIATRICE
ANGOLARE A BATTERIA
C-AG125-X
N. art. 5909234900
Dirittive UE:
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE*
- L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli appearecchi elettrici ed elettronici.
Norme applicate:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
Responsabile per la documentazione:
Andreas Pecher
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Representante autorizzato responsavel pela documentacao:
Andreas Pecher
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
lichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Piemerotie standarti:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
5 Indicati di securitate

AVERTIZARE
Indicati di securitate pentru alla aplicatiile
10 Indicati di lucru
Indicatie:
Corpurile de slefuit se vor folosi numai pentru posibilitateile de utilizesre recomandate. In caz contrar, acestea se pot rupe, deterioraria si cauza vatamari.