CAG125X - Kabelloser Winkelschleifer SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CAG125X SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu CAG125X SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloser Winkelschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CAG125X - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CAG125X von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG CAG125X SCHEPPACH
1 Einleitung 3
2 Produktbeschreibung (Abb. 1) 4
3 Lieferumfang (Abb. 1) 4
4 Bestimmungsgemäß Verwendung 4
5 Sicherheitshinweise 4
6 Technische Daten 9
7 Auspacken 9
8 Vor Inbetriebnahme 9
9 Bedienung. 11
10Arbeitshinweise 11
11 Reinigung und Wartung 12
12 Lagerung. 13
13 Reparatur und Ersatzteilbestellung 13
14 Entsorgung und Wiederverwertung 13
15 Störungsabhilfe 14
16 Garantiebedingungen - Scheppach 20V IXES Serie. 14
17 EU-Konformitäserklarung 16
18 Explosionszeichnung 326
Erklärung der Symbole auf dem Produkt
Die Verwendung von Symbolen in thisem Handbuch soll ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten,müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und konnen korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfallen nicht ersetzen.
| Vor Inbetriebnahme Bedie-nungsanleitung und Sicher-heitshinweise lesen und be-achten! | Benutzen Sie das Produkt immer mit bei-den Händen. | |
| Achtung! Das Nichtbeachten der an dem Produkt ange-brachten Si-cherheitszei-chen und Warn-hinweise sowie das Nichtbe-achten der Si-cherheits- und Bedienungshin-weise kann zu schweren Ver-letzungen bis hin zum Tod führen. | Nicht zulässig für Nassschlei-fen | |
| Tragen Sie ei-ne Schutzbrille. | Nicht zulässig für Sei-tenschleifen | |
| Tragen Sie ein- nen Gehör-schutz. | 125mm | Durchmesser Scheibe | |
| Festes Schuhwerk tra-gen! | METAL | Vorgesehen für Metallschleifen | |
| Tragen Sie Schutzhand-schuhe! | Lithium | Lithium-lonen Akku | |
| Bei Stauben-twicklung Atemschutz-tragen! | CE | Das Produkt entspricht den geltenden eu-ropäischen Richtlinien. | |
| Die Verwen-dung von be-schädigten Trenn- oder Schruppschei-ben ist gefährlich und kann zu schwerwie-genden Verlet-zungen führen! | ΔΔΔ | Das Produkt entspricht den geltenden ser-bischen Richtli-nien. | |
| Verwenden Sie die Schutzhau-be nicht zum Trennschleifen. |
1 Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde
Wir wünschen Ohnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit ihrem neuen Produkt.
Hinweis:
Der Hersteller theses Produktshaftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht fur Schaden, die an thisem Produkt oder durch theses Produkt entstehen bei:
- Unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Beachten Sie:
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Products. Sie enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Beteiben Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
2 Produktbeschreibung (Abb. 1)
- Ein-/Ausschalter
- Stellrad für die Drehzahlvorwalt
- Zusatzhandgriff
- Schutzhaube
- Spindel-Feststelltaste
- Spannmutter
- Aufnahmeflansch
- Aufnahmespindel
- Zweiloch-Montage-Schlüssel
- Montagering
- Schrauben
- Schutzhaubenfixierung
- Auswölbungen
- Gewinde (3x) for Zusatzhandgriff
- Schutzabdeckung
- Entriegelungstaste (Akku)
- Akku*
- Akku-Aufnahme
- Trennscheibe
^* = nicht im Lieferumfang enthalten!
3 Lieferumfang (Abb. 1)
Pos. Anzahl Bezeichnung
3.1 x Zusatzhandgriff
9.1 x Zweiloch-Montage-Schlüssel
19. 1 x Trennscheibe
1 x Akku-Winkelschleifer
1 x Bedienungsanleitung
4 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt ist zum Trennen, Schruppen von Metall, Beton oder Fliesen ohne Verwendung von Wasser geeignet.
Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer und nicht der Hersteller.
Bestandteil der bestimmungsgemänen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, die das Produkt verwenden und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein.
Veränderungen an dem Produkt schreiben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehende Schäden gänzlich aus.
Das Produkt darf nur mit Originalteilen und Originalzube-hor des Herstellers betrieben werden.
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegeben Abmessungen müssen eingehalten werden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs-gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Erklärung der Signalwörter in der Bedienungsanleitung
GEFAHR
Signalwort zur Kennzeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Gefährungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNING
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
VORSICHT
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gingefüge oder mäßige Verletzung zur Folge haben können.
ACHTUNG
Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Produkt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben können.
5 Sicherheitshinweise
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerkzeug verstehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefrdter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker dar in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhoht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sietun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vom dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, führen Sie zusätzliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus konnen sich unvorhersebar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ konnen eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer und Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie nicht alle folgenden Anweisungen beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen.
c) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht für eine Funktion, für die es nicht ausdrücklich konstruiert und von seinem Hersteller vorgesehen ist. Solch ein Umbau kann zu einem Verlust der Kontrolle und ernsthaften Körperverletzungen führen.
d) Verwenden Sie kein Einsatzwerkzeug, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und festgelegt wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihr Elektrowerkzeug befestigten können, garantiert das keine sichere Verwendung.
e) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Ein Einsatzwerkzeug, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherliegen.
f) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihrés Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
g) Die Maße zur Befestigung des Einsatzwerkzeugs müssen zu den Maßen der Befestigungsmittel des Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht passgenau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
h) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleib oder starke Abnutzung. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeuges auf und halten Sie das Gerät 1 min lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in der Testzeit.
i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die klinne Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen müssen vor herumfliegenden Fremdkör
pern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der jeweiligen Anwendung entstehen. Den Staub filtern. Wenn Sie lange lauterem Larm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
j) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. Jedi, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochene Einsatzwerkzeuge konnen wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
k) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
1) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
m) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevordas Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann inKontakt mit der Ablageflache geraten, wodurch Sie die Kontrolle uber das Elektrowerkzeug verlieren konnen.
n) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohlen.
o) Reinigen Sie regelmäßige die Luftungsschlitze ihrer Res Elektrowerkzeugs. Das Motergeblase zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
p) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialen entzüden.
q) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtigung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtigung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge einer falschen Verwendung des Elektrowerkzeugs und/oder fehlerhaften Arbeitsbedingungen. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen konnen. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die großmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit ihrer Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge gegen das Werkstück prallen und verhaken. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, daß zu, sich zu verhaken. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
e) Verwenden Sie kein Kettensägeblatt zum Holzschneiden, keine segmentierte Diamanttrennscheibe mit einem Segmentabstand über 10 mm und kein gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen möglich einen Rückschlag und den Verlust der Kontrolle.
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b)Gekropfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleifflache nicht uber der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die uber die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.
c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, dass der kleinstögliche Teil des Schleifkörpers offen zum Bediener gezigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie Funken, die Kleidung entzüden konnten, zu schützen.
d) Schleifkörper)dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Höhe und Form für die von Ihnen gewährte Schleifscheibe. Geeignete Flanschesätzen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben konnen sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.
g) Verwenden Sie beim Einsatz von Scheiben für einen doppelten Zweck immer die geeignete Schutzhaube für die durchgeführte Anwendung. Nichtverwendung der richtigen Schutzhaube kann die erwünsche Abschirmung verfahren und zu schweren Verletzungen führen.
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleif-körperbruchs.
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Andern-falls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und bzw sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kante.
f) Seien Sie besonderss vorsichtig bei „Tauchschnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
g) Führren Sie keine Kurvenschritte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beansprüchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Restrisiken
Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitstechnischen Regel gebaut. Dennoch konnen beim Arbeiten einzeln Restrisiken auftreten.
- Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschriebener Gehorschutz getragen wird.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäße Verwendung", sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
- Verwenden Sie das Produkt so, wie es in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihr Produkt optimale Leistungen erbringt.
- Des Weiteren können betrz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
WARNING
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
WARNING
Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in den Handen der Bedienungsperson zu Durchblutungsstörungen (Weißfingersyndrom)kommen.
Das Weißfingersyndrom ist eine Gefäßerkrankung, bei der die klinen Blutgefasse an den Fingern und Zehen anfallartig verkrampfen. Die betroffenen Areale werden nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt und erschieden dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Produkten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z. B. Raucher, Diabetiker) Nervenschädigungen auslösen.
Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, beenden Siesofar die Arbeit und suchen Sie einen Arzt auf.
ACHTUNG
Das Produkt ist Teil der 20V IXES Serie und damit mit Akkus dieser Serie betrieben werden. Akkus dürfen nur mit Ladegeräten dieser Serie geladen werden. Be-acht den Sie hierbei die Angaben des Herstellers.

WARNING
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegerats der 20V IXES Serie gegeben sind. Eine detailierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienung.
6 Technische Daten
| Bemessungsspannung 20 V | |
| Drehzahlen no | 2500 - 10000 min-1 |
| Scheibenmaß Ø 125 mm | |
| Gewindemaß M14 | |
| Gewicht (ohne Akku) 1,73 kg | |
Technische Änderungen vorbehalten!
Gerausch und Vibration

WARNING
Lärm kann gravierende Auswirkungen auf ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB,TRAgen Sie und Personen, die sich in der Naze befindenitte einen geeigneten Gehorschutz.
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend nach EN 62841-1 ermittelt.
Gerauschkennwerte
| Schalldruck LpA | 76,8 dB |
| Messunsicherheit K 3 dB | |
| Schalleistung LwA | 84,8 dB |
| Messunsicherheit K 3 dB |
Vibrationskennwerte (Hand-Arm-Schwingung)
| Oberflächenschleifen | |
| Hauptgriff Vibration ah | 2,407 m/s2 |
| Messunsicherheit K 1,5 m/s | 2 |
| Zusatzhandgriff Vibration ah | 3,113 m/s2 |
| Messunsicherheit K 1,5 m/s | 2 |
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Gerauschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Gerauschemissionswert und der angegebene Schwingungsgesamtwert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

WARNING
Die Gerauschemissionen und der Schwingungsemissionswert können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen,abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahmen: die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschelt ist, und solche, in denen eszarw eingeschelt ist, aber ohne Belastung lauft).
7 Auspacken

WARNING
Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Kinder)durfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Produkt vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem das Produkt angeliefert wurde. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihr dem Fachhandler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an.
8 Vor Inbetriebnahme

WARNING
Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektronikwerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
8.1 Zusatzhandgriff (3) montieren/ demontieren (Abb. 1)
ACHTUNG
Verwenden Sie das Produkt nur mit montiertem Zusammenhang griff.
Zusatzhandgriff montieren
Hinweis:
Der Zusammengriff kann links, rechts oder oben am Produkt-kopf eingeschraubt werden.
- Drehen Sie den Zusammenhanggriff (3) im Uhrzeigersinn fest.
Zusatzhandgriff demontieren
- Nehmen Sie den Zusammenhanggriff (3) vom Produkt ab, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen.
8.2 Akku (17) in die Akku-Aufnahme (18) einsetzen/entnehmen (Abb. 1, 7)
Akku einsetzen
- Schieben Sie den Akku (17) in die Akku-Aufnahme (18). Der Akku (17) rastet hörbar ein.
Akku entnehmen
- Drucken Sie die Entriegelungstaste (16) des Akkus (17) undziehen Sie hin aus der Akku-Aufnahme (18).
8.3 Schutzabdeckung (15) zum Trennen montieren (Abb. 6)
ACHTUNG
Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleifmitteln immer die Schutzabdeckung zum Trennen.
- Schalten Sie das Produkt aus und entnehmer Sie den Akku wie unter 8.2 beschrieben.
- Schieben Sie die Schutzabdeckung (15) auf die Schutzhaube (4), bis diese einrastet.
- Beim Demontieren müssen Sie die Schutzabdeckung (15)leitung nach vorneziehen, um diese zu losen.
8.4 Schutzhaube (4) verstellen (Abb. 2, 5)
WARNING
Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube. Die Schutzhaube muss sicher am Winkelschleifer angebracht werden. Stellen Sie diese so ein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d.h. der kleinstögliche Teil des Schleifkorpers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper schützen.
WARNING
Achten Sie darauf, dass die Schutzhaube mindestens im gleichen Winkel wie der Zusatzhandgriff montiert wird. Andernfalls konnen Sie sich an der Schrupp- bzw. Trennscheibe verletzen.
- Drehen Sie die Schutzhaube (4) in die erforderliche Stellung (Arbeitsposition). Achten Sie damit darauf, dass die Schutzhaube (4) so platziert wird, dass die Schutzhaubenfixierung (12) über einer der 5 Ausübungen (13) der Schutzhaube (4) liegt (Abb. 5).
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass die Schutzhaubenfixierung fest in der jeweiligen Auswölbung sitzt.
8.5 Schrupp-/Trennscheibe montieren/ wechseln
ACHTUNG
Tragen Sie beim Wechseln von Trenn-/Schruppsscheiben immer Schutzhandschuhe.
Die Abmessungen der Schrupp- oder Trennscheiben beachten.
- Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zum Aufnahmeflansch passen.
- Keine Reduzierstücke oder Adapter verwenden.
Hinweis:
Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben.
WARNING
Verletzungsgefahr!
Betätigen Sie die Spindel-Feststelltaste nur bei stillstehender Aufnahmespindel.
- Drucken Sie die Spindel-Feststelltaste (5) zum Blockieren des Getriebes.
- Losen Sie die Spannmutter (6) mit Hilfe des Zweiloch-Montage-Schlüssels (9).
- Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, mit der beschriften Seite zum Produkt, auf den Aufnahmeflansch (7).
- Setzen Sie anschließend die Spannmutter (6), mit der erhobenen Seite nach oben, wieder auf die Aufnahmespindel (8).
8.5.1 Bei dūnnen Schleifscheiben (Abb. 3, 4)
Hinweis:
Der Bund der Spannmutter zeigt nach oben, damit eine)dünne Schleifscheibe sicher gespannt werden kann.
- Drucken Sie die Spindel-Feststelltaste (5) zum Blockieren des Getriebes.
- Ziehen Sie die Spannmutter (6) mit dem Zweiloch-Montage-Schlüssel (9) wieder fest.
8.5.2 Bei dicken Schleifscheiben (Abb. 3, 4)
^ = nicht im Lieferumfang enthalten!
Hinweis:
Der Bund der Spannmutter zeigt nach unten, damit die Schleifscheibe sicher auf der Aufnahmespindel angebracht werden kann.
-
Drucken Sie die Spindel-Feststelltaste (5) zum Blockieren des Getriebes.
-
Die Spannmutter (6) mit dem Zweiloch-Montage-Schlüssel (9) im Uhrzeigersinn festziehen.
Hinweis:
Wenn die Scheibe nach dem Wechsel unruhig lauft oder schwingt, muss diese Scheibe sofort wieder ausgewechselt werden.
- Lassen Sie das Produkt nach einem Scheibenwechsel Sicherheitshalber 60 Sekunden auf Höchstdrehzahl laufen. Achten Sie auf ungewöhnliche Gerausche und Funkenentwicklung.
- Überprüfen Sie, ob alle Befestigungsteile korrekt angebracht sind.
- Achten Sie darauf, dass der Drehrrichtungspfel (falls vorhanden) auf den Trenn-, oder Schruppscheiben (auch Diamant-Trennscheiben) und die Drehrichtigung des Produkts (Drehrrichtungspfel auf dem Produkt-kopf) übereinstimmen.
9 Bedienung

WARNING
Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektronerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
ACHTUNG
Achten Sie daraufuf, dass die Umgebungstemperatur, während dem Arbeiten 50^ nicht überschreitet und -20^ nicht unterschreitet.
ACHTUNG
Das Produkt ist Teil der 20V IXES Serie und damit mit Akkus dieser Serie betrieben werden. Akkus dürfen nur mit Ladegeräten dieser Serie geladen werden. Beachten Sie hierbei die Angaben des Herstellers.
9.1 Ein-/Ausschalter (1) (Abb. 1)
ACHTUNG
Überprüfen Sie das eingesetzte Werkzeug vor Gebrauch, ob alle Befestigungsteile korrekt angebracht sind.
Hinweis:
Schalten Sie den Winkelschleifer immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Produkt erst dann auf das Werkstück.
Hinweis:
Falls das Produkt durch Überlast blockiert und sich abschaltet, lauft es selbstständig wieder an, sobald die Ursache für die Blockade nicht mehr vorhanden ist (Autostart-Funktion).
Einschalten
- Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne, um das Produkt einzuschalten.

VORSICHT
Schalten Sie das Produkt nach der Arbeit stets aus, und warten Sie, bis die Schleifscheibe zum völligen Still-stand gekommen ist, bevor Sie das Produkt ablegen.
Ausschalten
- Zum Ausschalten setzen Sie den Ein-/Ausschalter (1) los.
9.1.1 Dauerbetrieb
Dauerbetrieb einschalten
- Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne, um das Produkt einzuschalten.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) dann zusätzlich vorne herunter, bis er einrastet.
Dauerbetrieb ausschalten
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) hinter herunter und halten ihn dann los.
9.2 Drehzahl einstellen
Hinweis:
Die Drehzahl kann auch während des Betriebs verändert werden.
Mit dem Stellrad für die Drehzahlvorwahl (2) können Sie die Drehzahl vorwahlen:
| 1 = niedrigste Drehzahl, z.B. für Oberflächenbearbeitung: Schleifen, Polieren |
| 6 = hohste Drehzahl, z.B. für Tretnschleifen |
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie die Drehzahl durch praktische Tests ermitteltn.
Welche Drehzahl beim Arbeitsen sinnvoll ist, hangt davon ab, welche Aufgaben Sie mit dem Produkt erledigen.
Beim Trennschleifen stellt die Verwendung einer hohen Drehzahl meistens kein Problem dar. Beim Schleifen oder Polieren der Oberflächen ist eine niedrige Drehzahl better.
10 Arbeitschinweise
Hinweis:
Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Andernfalls konnten sie zerbrechen, beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus, falls das Produkt während der Arbeit fallen gelassen wurde.
Eine Schleif- oder TrennscheibearfNiemALSgegen das Werkstück geschlagen oder gestoßen werden.
Achten Sie besonderss beim Bearbeiten von Ecken, scharfen Kanten usw. darauf, dass die Schleifscheibe nicht springt oder hangen bleibt. Dies konnte den Verlust der Kontrolle und Rückschlage verursachen.
Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS mit Holzscheide- oder anderen Sägeblättern. Solche Sägeblätter verursachen bei Verwendung an einem Schleifer früiges Rückschlagen und Verlust der Kontrolle, was zu Verletzungen führen kann.
Schruppschleifen
WARNING
Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppen!
Bewegen Sie den Winkelschleifer mit mäßigem Druck über das Werkstück hin und her.
- Führn Sie bei weichem Material die Schrupp-scheibe in einem flachen Winkel über das Werk-stück, bei hartem Material in einem etwas steileren Winkel.
Trennschleifen
WARNING
Verwenden Sie niemals Schruppscheiben zum Trennen!
- Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffverstärkte Trenn- oder Schleifscheiben, die für eine Umfangs-geschwindigkeit von nicht weniger als 80m / s zugelassen sind.
VORSICHT
Das Schleifwerkzeug lauft nach dem Ausschalten nach. Bremsen Sie es nicht durch seitliches Gegendrücken ab.
- Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit richerer gehalten als mit der Hand.
- Schalten Sie das Produkt vor dem Ablegen immer aus und warten Sie, bis das Produkt zum Stillstand gekommen ist.
- Verwenden Sie das Produkt nur für einen Trockenschmitt bzw. Trockenschliff.
- Der Zusatzhandgriff muss bei allen Arbeiten an dem Produkt montiert sein.
- Asbesthaltiges Materialarfndnichtbearbeitetwerden.Asbestgiltalskrebserrend.
SoverhaltenSiesichrichtig:
GEFAHR
Führer Sie das Produkt immer im Gegenlauf durch das Werkstück!
Bei entgegengesetzter Richtung besteht die Gefahr eines Rückschlags. Das Produkt kann aus dem Schnitt gedrückt werden.
- Führer Sie das Produkt immer eingeschaltet gegen das Werkstück. Hebben Sie das Produkt nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus.
- Halten Sie das Produkt während der Arbeit immer fest mit beiden Händen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand.
- Für die Beste Schleifwirkung bewegen Sie das Produkt gleichmäßig in einem Winkel von 15^ bis 30^ (zwischen Schleifscheibe und Werkstück) auf dem Werkstück hin und her.
- Beim Bearbeiten von schrägen Flächen darf das Produkt nicht mit großer Kraft auf das Werkstück gedrückt werden. Wenn die Drehzahl stark abfällt, müssen Sie die Andruckkraft reduzieren, um sicheres
effektives Arbeiten zu erhögbaren. Soltte das Produkt plottlich vollkommen gebremst oder blockiert sein, muss das Produkt sofort ausgeschaltet werden.
- Trennen: Arbeiten Sie mit mäßigem Vorschub und verkanten Sie die Trennscheibe nicht.
- Schrupp- und Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heißt -lagen Sie sie vor dem Berühren vollständig abkühlen.
- Verwenden Sie das Produkt niemals zweckentfremdet.
- Achten Sie immer daraufuf, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku in das Produkt stecken.
- Schalten Sie bei Gefahr sofort das Produkt aus und entfernen Sie den Akku. Sorgen Sie davon, dass das Produkt leicht zugänglich ist und im Notfall problemos erreichbar ist.
- Entfernen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten am Produkt und bei Nichtgerbrauch den Akku. Das Produkt muss steht sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
- Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer daraufauf, was Sie tun und gehen Sie stehts mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Produkt in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
11 Reinigung und Wartung
WARNING
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschreiben sind, von einer Fachwerkstatt durchführten. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile.
Es besteht Unfallgefahr! Führn Sie Wartungs- und Reinigungsrarbeiten grundsatzlich mit entfernten Akku durch.
Es besteht Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Produkt vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten abkühlen. Elemente des Motors sind frei.
Es besteht Verletzungs- und Verbrennungsgefahr!
Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen.
- Entfernen Sie den Akku.
- Lassen Sie das Produkt auskühlen.
- Entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.
11.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.
-
Lufungssöffnungen müssen immer frei sein.
-
Verwenden Sie keine Reinigung- oder Lösungsmittel;\ diese können die Kunststoffe des Produkts angeifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produktinnere gelangen kann.
11.2 Wartung
Das Produkt ist wartungsfrei.
12 Lagerung
- Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung (z. B. Überwinterung) aus dem Produkt.
- Reinigen und überprüfen Sie das Produkt auf Schaden.
- Lagern Sie den Akku im teilgeladenen Zustand.
- Prufen Sie bei Lagerung alle drei Monate den Ladezustand des Akkus.
Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort.
Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5^ und 30^ .
Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Produkt auf.
13 Reparatur und Ersatzteilbestellung
Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
ACHTUNG
Laut Produktthaftungsgesetz wird nicht für Schäden gehaftet, die durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Nichtverwendung von Originalersatzteilen verursucht werden.
Beauftragen Sie einen Kundendienst oder eine autorisierte Fachkraft. Entsprechendes gilt auch für Zubehörsteile.
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem ServiceCenter. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.
13.1 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollenen folgende Angaben gemacht werden:
- Modellbezeichnung
- Artikelnummer
- Daten des Typenschildes
Ersatzteile / Zubehor
| Akku SBP2.0 Antikel-Nr.: 7909201708 |
| Akku SBP4.0 Antikel-Nr.: 7909201709 |
| Ladegerät SBC2.4A Antikel-Nr.: 7909201710 |
| Ladegerät SBC4.5A Antikel-Nr.: 7909201711 |
| Ladegerät SDBC2.4A Antikel-Nr.: 7909201712 |
| Ladegerät SDBC4.5A Antikel-Nr.: 7909201713 |
StarterKit SBSK2.0 Artikel-Nr.: 7909201720
StarterKit SBSK4.0 Artikel-Nr.: 7909201721
14 Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung

Die Verpackungsmaterialien sind recyclbar.itte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführren!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
- Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
- Der Endnutzerträgt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
- Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeut, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
-
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
-
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs-bzw. Sammel-stellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe)
- Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Handler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
- Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neugerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesen abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in ihrer Höhe zuführen.
-
Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfolnen Sie beim jeweiligen Kundenservice.
-
Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.
- These Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altagerten gelten.
Hinweise zu Lithium-Ion-Akkus

"Akku vor der Entsorgung des Geräts ausbauen!
-
Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giffige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2023/1542/EG recycliert werden. -
Geben Sie das Gerät und das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden.
- Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Mülentsorger.
15 Störungsabhilfe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
| Das Produkt{lösst sich nicht starten. | Die Akkuleistung ist zu schwach. | Laden Sie den Akku auf. |
| Der Akku ist nicht richtig eingesetzt. | Schieben Sie den Akku in die Akku-Aufnahme.Der Akku rastet hörbar ein. |
16 Garantiebedingungen - Scheppach 20V IXES Serie
Revisionsdatum 25.04.2024
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Produkt dennoch nicht einwandfrei faktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgenden:
-
These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käfer (private Endverbraucher) von neuen Produkten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
-
Die Garantieleleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Produkt, die auf einem Material- oder Herstellungsehler berufen. Treten während des Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsehler auf, so gewährt der Hersteller als Garantiegeber im Rahmen dieser Garantie eine der nachfolgenden Leistungen nach seiner Wahl:
-
Kostenfreie Reparatur der Ware
-Kostenfreier Austausch der Ware gegen einen gleichwertigen Artikel (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell, sofern die ursprüngliche Ware nicht mehr verfügbar ist).
Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über.itte beachten Sie,dass unsere Produkte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wunder. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Produkt innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schaden am Produkt, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Produktes unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schaden am Produkt, die durch missbrauchliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Produktes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpmen in das Produkt (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunterfallen) entwickeln sind.
- Schäden am Produkt oder an Teilen des Produk-
tes, die auf einen bestimmungsgemänen, üblichen
(betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen
Verschleib zurückzufahren sind sowie Schäden
und/oder Abnutzung von Verschleibsteilen.
-Mängel am Produkt, die durch Verwendung von Zubehör-,Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden. - Produkte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
- Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Produkts unerheblich sind.
- Produkte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Produkt bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
-
Produkte, die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgeleht werden.
-
Schadensatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
-
Die Garantiezeit beträgt regular 5 Jahre (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnnt mit dem Kaufdatum des Produktes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kennniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Produktes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Produkt oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Eine Inanspruchnahme der Garantieleistung setzt vor aus, dass dem Hersteller als Garantiegeber auf dessen Verlangen hin die Prüfung des Garantiefalls durch Einschicken der Ware ermöglicht wird. Es ist darauf zu achten, dass Beschädigungen auf dem Transportwerg durch eine entsprechende Verpackung vermieden werden. Das betroffene Produkt ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, -hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wir ein Produkt unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehor wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Produkt ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Produkte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit tragt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Produkt mit einer kurzen Beschreibung der Störung per organisierter Rücksendung oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachung der entsprechenden Verpackungsund Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Produkt (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am reklamierten Produkt auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Produkt frei an Sie zurück. Kunden Produkte nicht repariert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleib berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gestehen nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
-
Veränderung der Garantiezeit auf 10 Jahre:
Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlängerung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V Serie. Somit belauft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenommen hiervon sind Batterien / Akkus, Ladegerate und Zubehor. These Garantieverlangerung konnen Sie in Anspruchnehmen, indem Sie Ihr Scheppach-Produkt aus thisem Bereich bis spätestens 30 Tage ab Kaufdatum online unter https://garantie.scheppach.com registrierten. Nach erfolglicher Online-Registrierung erhalten Sie die Bestätigung fur die artikelbezogene Garantieverlängerung.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage:
Bitte senden Sie uns keine Produkte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unseren Service-Center zwingende Voraussetzung. Garantieansprüche müssen vor Ablauf der Garantiefrist innerhalb von 14 Tagen nach Feststellung des Mangels geltend gemacht werden. Dafür ist der Original-Kaufbeleg und ggf. die Bestätigung der artikelbezogenen Garantieveränderung notwendig.
- Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Solle in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sierechtzeitig.
- Verschleibeile - Verschleibeile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleibeile (unter anderem Riemen, Sägeblätter, Einsatzwerkzeuge, Schleifscheiben, Filter, Kohlebürsten etc., siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien bzw. Akkus.
- Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Produkte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem ServiceCenter konnen Sie die defekten Produkte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem ServiceCenter schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfrei-gabe erteilen. Ohne Reparaturfrei-gabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 89335 Ichenhausen (Deutschland)
Telefon: +800 4002 4002
E-Mail: customerservice.DE@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
17 EU-Konformitätserklarung
Originalkonformitätserklarung
Hersteller:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
Marke: SCHEPPACH
Art.-Bezeichnung: AKLU-WINKELSCHLEIFER
C-AG125-X
Art.-Nr. 5909234900
EU-Richtlinien:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte Normen:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
Dokumentationsbevollmächtigter:
Andreas Pecher
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
2) Elektrische verilgheit
6 Technische gegevens
Scheppach GmbH
Günzburgstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 18.06.2025
Simon Schunk
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Datum revize 25.04.2024
Vázéný zákazniku,
Ichenhausen, 18.06.2025
Simon Schunk
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Scheppach GmbH
Günzburgstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Andreas Pecher
Günzburg Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 18.06.2025

Scheppach GmbH
Günzburgstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 18.06.2025

Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Scheppach GmbH
Günzburgstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 18.06.2025

Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Pärbaudes datum 25.04.2024
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Produkten ar unterhalsfri.
12 Forvaring
DE-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Vaeopmaerksonpafolgende:
For at kinne fremsaete garantikrav gelder folgende:
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Scheppach GmbH
Günzburgstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Vi erklærer med eneansvar atproduktet som er beskrevether er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder.
Merke: SCHEPPACH
Art.betegnelse: BATTERIDREVEN
VINKELSLIPER
C-AG125-X
Art.nr.5909234900
EU-direktiver:
2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU*
lchenhausen, 18.06.2025

14 N3xBbprJHe n peuzklnpahe
Yka3aHna 3a onakOBkata



OnakOBbHnTe MaTePnaJn ca peuKnnpyEm. MoJ, nXbPnTe onakOBkata no npnpOdo6pa3eH NaH.
Yka3aHn 3a 3aKaOHa 3a eNeKtpnueeCKTo n eNeKtpoHHTo o6OpyDaHe (ElektroG)

CTapoto eNeKtpnuecko n eNeKtpoHNO 60pyDbaHe He Tp86Ba Da ce N3XBbPnra 3aeHNO C6ntOBNTe OTnadBn, a Tp86Ba Da ce Cb6npa n N3XBbPnra pa3dEHHO!
CTapnte 6atepnn n akymylaTopn, konto He ca HeNoDBuXHO MOHTnpaHn B CTapn ypei, Tpr6Ba da 6b-Dat N3BaDeHn npen npedabahe 6e3 da ce pa3pya-Bat! TaxHOTo N3XBpIHe e pernaentnpaHo ot 3a-KOHa 3a 6atepnne n akymylaTopnTe.
CobCTBeHnTe,pecn. nOJI3BaTeIeIte Ha eJIeKtpUYeCKo n eJIeKtpOnHO o6OpyIbAhe ca 3aKOHOBO 3aIbJIxEHn Da rN BbPHaT cNeI yNoTppe6a.
KpaHnI rntpe6nte e otroBopeh 3a n3tpnBaHeTo Ha NnHTe My daHHN OT cTapn ypei, KOITo Tp6Ba da 6bJe n3xBpneH!
CIMBOJbT Ha 3auepkHaTa KoFa Ha KOJIeHa O3HaJaBa, ye OTnAbuTe OT eJeKtpnueckTo n eJeKTpoHHOTO obOpyDbAHe He Tp8Ba Da ce N3xBbpNt 3aEAno C 6ntOBnTe OTnAbu.
- EneKtpnueckoto n eNEKtpoHHOTO o6OpyDbaHe MoKe Da ce npedaba 6e3nJaTHO Ha cNeHHTe MecTa:
-ny6JnHn Cb6npaTeHN nYHKTOBE (HaNPmep DBOPOBe Ha 06uHcN crpaDn)
- MarazHH 3a npoJax6ha Ha eNeKtpOHn ypeHn (pH3nueckn n OHnaH), npn ycNoBneYe TbproBcHTe ca IbXHN da rN B3emAT o6paTHO nnnpednarat TOBa B3emaHe Do6pOBONHO.
-MoKTe Da npdaTe Do Tpu CTapu enektpnueckypegaOT Bcekn TIN ypeD C MaKcMaHaHbLnKaHa Ha p6a ot 25 caHTmEtpa 6e3 da Kyny
BaTe HOB ypeoT npOu3BOUHTeJI, nIIN da rN ppe- dAeTe Bpyr OToPn3npaH cb6npaTeJen nyHKT BB BaunpaOH.
- 3a DonbJHInTeJHInTe yCNoBn 3a BpBuaHe Ha npOn3BOJNTeIN n DcCTPbSyTopn ce o6bphTe KbM CbOTBeTHNr CEHTbp 3a ObcnyKbaHe Ha KNHeHTn.
Ako HOBnT eNEKtpueckn ypeI ce doCTaB O T npOu3-BOUnteHa YacTHO DOMAKINCTBO, ToM MoKe Da opraHn3npa 6e3nPaTHo N3BO3BaHe Ha CTapn ENEKtpueckn ypeI npN nonCKBaHe OT KpaHnI NOtpe6HTe. 3a cTeTa ce CbPjXeTe COTdena 3a 06cnykBaHe Ha KJIneHTn HA pON3BOUnteJr.
ToBa ce OTHaCama 3a ypeDInTe, KOtO ce HnHCTaJinpat n npoDaBAT B Ebponeckn CbHO3 n ca npedMetHa ebponeckata DnpeKTHBa 2012/19/EC.B ctpaHn3BbH Ebponeckn CbHO3 MORaT Da ce npiJaRat pa3JnUHN pa3nOpE6n 3a N3XBpJIrHe Ha OTnaDbuNTe OTeNEkTpuecko n eNEkTpoHNO obOpyDbAhe.
Scheppach GmbH
Günzburgstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Ichenhausen, 18.06.2025

Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk
Ichenhausen, 18.06.2025

Simon Schunk