CLP446e - Walkie-talkie MOTOROLA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CLP446e MOTOROLA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CLP446e - MOTOROLA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CLP446e del marchio MOTOROLA.
MANUALE UTENTE CLP446e MOTOROLA
50CLP446e/CLPe PLUS Guida dell'utente *MN006181A01* MN006181A01-AB AGOSTO 2020
2.5 Installazione e rimozione della custodia con clip per cintura girevole................................... 15
2.11 Scansione dinamica della comunicazione diretta................................................................ 21
- 2.12 Invio di un tono di chiamata p. 22
- 2.13 Disattivazione audio della radio p. 22
- 2.14 Escalation chiamata p. 22
- Capitolo 3: Batteria e caricabatteria p. 24
- 3.1 Specifiche della batteria p. 24
- 3.2 Durata della batteria p. 24
- MN006181A01-AB Sommario 23.3 Rimozione della batteria Li-Ion p. 24
- 3.4 Alimentatore, adattatore e caricabatteria da tavolo p. 25
- 3.5 Batteria standalone p. 26
3.5.1 Ricarica di una singola batteria con caricabatteria da tavolo per una singola
unità............................................................................................................................. 26
3.5.2 Ricarica di una singola batteria con caricabatteria da tavolo per più unità
(accessorio opzionale).................................................................................................26 3.5.3 Tempo di ricarica stimato.........................................................................................27
3.6 Ricarica della radio con il caricabatteria a singola unità da tavolo........................................ 27
3.7 Ricarica con caricabatteria da tavolo per più unità (accessorio opzionale)........................... 28
- 3.8 LED dello stato di ricarica p. 28
- 3.9 Verifica dello stato della batteria p. 29
- Capitolo 4: Programmazione della radio tramite CPS p. 31
- 4.1 Programmazione della radio p. 31
- 4.2 Impostazioni predefinite di fabbrica p. 32
- Capitolo 5: Clonazione della radio p. 35
- 5.1 Clonazione delle impostazioni della radio p. 35
- 5.2 Clonazione di radio tramite il cavo di clonazione p. 35
5.3 Clonazione delle radio con il caricabatteria per più unità (MUC)...........................................36
5.4 Risoluzione dei problemi con la modalità di clonazione........................................................ 37
Capitolo 6: Configurazione avanzata della radio.................................................. 38
6.1 Accesso alla modalità di configurazione avanzata della radio...............................................38
Capitolo 11: Accessori............................................................................................ 49 MN006181A01-AB Sommario 3Copyright della documentazione È vietato duplicare o distribuire il presente documento o qualsiasi sua parte senza l'esplicito permesso scritto di Motorola Solutions. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, distribuita o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, per qualsiasi scopo senza l'esplicito permesso scritto di Motorola Solutions. MN006181A01-AB Copyright della documentazione 4Esclusione di responsabilità Le informazioni presenti in questo documento sono state sottoposte a un attento esame e sono da considerarsi completamente affidabili. Tuttavia, Motorola Solutions non si assume alcuna responsabilità in caso di inesattezze. Inoltre, Motorola Solutions si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti qui descritti allo scopo di migliorarne la leggibilità, il funzionamento o la progettazione. Motorola Solutions non si assume alcuna responsabilità derivante dalle applicazioni o dall'utilizzo di qualsiasi prodotto o circuito qui descritto né copre eventuali licenze ai sensi dei diritti sui brevetti o dei diritti di terzi. MN006181A01-AB Esclusione di responsabilità 5Copyright del software per computer I prodotti Motorola Solutions descritti nel presente manuale possono includere programmi per computer Motorola Solutions protetti da copyright salvati in memorie a semiconduttore o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti d'America e di altri Paesi garantiscono a Motorola Solutions alcuni diritti esclusivi sui programmi per computer protetti da copyright, incluso, senza limitazioni, il diritto esclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma. Di conseguenza, nessuno dei programmi per computer Motorola Solutions protetti da copyright contenuti nei prodotti descritti in questo manuale può essere copiato, riprodotto, modificato, decodificato o distribuito in qualsiasi modo senza l'esplicito permesso scritto di Motorola Solutions. Inoltre, l'acquisto di prodotti Motorola Solutions non garantirà in modo diretto o per implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di Motorola Solutions, tranne la normale licenza d'uso non esclusiva derivante dall'applicazione della legge nella vendita del prodotto. MN006181A01-AB Copyright del software per computer 6Informazioni sulla sicurezza di batterie, caricabatteria e accessori audio Questo documento contiene importanti istruzioni sulla sicurezza e sul funzionamento. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle come riferimento futuro. Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi presenti su:
- radio collegata alla batteria 1 Per ridurre il rischio di danni personali, ricaricare unicamente batterie ricaricabili autorizzate Motorola Solutions. La ricarica di batterie di altro tipo potrebbe causare esplosioni, lesioni personali e danni. 2 L'utilizzo di accessori non consigliati da Motorola Solutions può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali. 3 Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo, per scollegare il caricabatteria tirare dalla spina e non dal cavo. 4 L'utilizzo di una prolunga è sconsigliato. L'utilizzo di una prolunga non adatta può causare rischi di incendio e scosse elettriche. Se deve essere utilizzata una prolunga, assicurarsi che le dimensioni del cavo siano 18 AWG per lunghezze fino a 2 m (6,5 piedi) e 16 AWG per lunghezze fino a 3 m (9,8 piedi). 5 Non utilizzare il caricabatteria se rotto o danneggiato in qualsiasi modo. Consegnarlo a un rappresentante dell'assistenza tecnica di Motorola Solutions. 6 Non disassemblare il caricabatteria, in quanto non può essere riparato e i pezzi di ricambio non sono disponibili. Il disassemblaggio del caricabatteria può causare scosse elettriche o incendi. 7 Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica CA prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia. Linee guida per un utilizzo sicuro
- Spegnere la radio durante la ricarica.
- Il caricabatteria non è adatto per un utilizzo all'esterno. Utilizzare unicamente in luoghi asciutti.
- Collegare il caricabatteria a un alimentatore dotato di fusibili e cavi di voltaggio corretto (vedere le informazioni riportate sul prodotto).
- Per scollegare il caricabatteria dalla tensione di linea, estrarre la spina di alimentazione.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa elettrica facilmente accessibile e vicina.
- Per le apparecchiature che utilizzano fusibili, le parti sostitutive devono rispettare il tipo e la classificazione riportati nelle istruzioni del prodotto.
- La temperatura ambiente massima intorno all'apparecchiatura di alimentazione non deve superare i 40 °C.
- La potenza di uscita dall'unità di alimentazione non deve superare i valori nominali riportati sull'etichetta del prodotto situata sul lato inferiore del caricabatteria. MN006181A01-AB Informazioni sulla sicurezza di batterie, caricabatteria e accessori audio 7• Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo da non essere calpestato, costituire pericolo di inciampo o essere soggetto a eventuali versamenti di liquidi, danni o pressioni. Sicurezza acustica AVVERTENZA: L'esposizione a forti rumori provenienti da qualsiasi origine per un periodo di tempo prolungato può causare danni temporanei o permanenti all'udito. Più alto è il volume della radio, minore è il tempo necessario perché l'udito ne sia danneggiato. I danni all'udito provocati da forti rumori, a volte, non sono rilevabili in un primo momento e possono avere un effetto cumulativo. Per proteggere l'udito:
- Utilizzare il livello di volume più basso necessario per svolgere il proprio lavoro.
- Alzare il volume solo se ci si trova in ambienti rumorosi.
- Abbassare il volume prima di collegare le cuffie o l'auricolare.
- Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari a un volume elevato.
- In caso di fastidi all'udito, fruscii, sibili o ridotta capacità di percezione, non utilizzare più la cuffia o l'auricolare per ascoltare la radio e rivolgersi al medico per un controllo. MN006181A01-AB Informazioni sulla sicurezza di batterie, caricabatteria e accessori audio 8Nome di sicurezza sull'esposizione alla radiofrequenza Sicurezza del prodotto e conformità alle direttive per l'esposizione all'energia di radiofrequenza (RF). AVVERTENZA: Prima di utilizzare la radio, leggere le istruzioni per il funzionamento sicuro riportate nell'opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all'energia di radiofrequenza (RF) allegato alla radio. ATTENZIONE! La radio è destinata ad un uso esclusivamente professionale, in conformità con le disposizioni dell'FCC in materia di esposizione all'energia di radiofrequenza. Prima di utilizzare la radio, leggere la Guida sull'esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto per radio ricetrasmittenti portatili, che contiene importanti istruzioni di funzionamento per utilizzare con sicurezza il dispositivo, nonché informazioni sull'esposizione all'energia RF e sul controllo nel rispetto delle norme e dei regolamenti vigenti in materia. L'elenco delle antenne, delle batterie e degli altri accessori approvati da Motorola Solutions è reperibile nel seguente sito Web: http://www.motorolasolutions.com/CLPe MN006181A01-AB Nome di sicurezza sull'esposizione alla radiofrequenza 9Avviso per gli utenti Il presente dispositivo è conforme alle disposizioni della Parte 15 delle normative FCC per le seguenti condizioni:
- Il dispositivo non può causare interferenze dannose e
- deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
- AVVERTENZA: Eventuali modifiche o cambiamenti apportati al dispositivo, non espressamente approvati da Motorola Solutions, possono invalidare il diritto dell'utente a utilizzare questa apparecchiatura. MN006181A01-AB Avviso per gli utenti 10Introduzione Il presente manuale dell'utente spiega il funzionamento delle radio. È possibile che il rivenditore o l'amministratore del sistema abbia personalizzato la radio in base alle esigenze specifiche dell'utente. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o l'amministratore di sistema. Rivolgersi al rivenditore o all'amministratore di sistema per appurare:
Se la radio è programmata con canali convenzionali predefiniti.
- Quali pulsanti sono stati programmati per accedere ad altre funzioni.
- Quali sono gli accessori opzionali adatti alle proprie esigenze.
- Quali sono i migliori metodi di utilizzo della radio per ottenere comunicazioni efficienti?
- Quali sono gli interventi di manutenzione che consentono di prolungare la durata della radio. Contenuto della confezione In questa sezione vengono fornite informazioni riguardanti il contenuto della confezione della radio. La confezione acquistata contiene i prodotti e manuali riportati di seguito:
- Radio ricetrasmittente CLPe Series
- Custodia con clip per cintura girevole
- Batteria Li-Ion e relativo copribatterie
- Caricabatteria da tavolo con trasformatore
- Guida rapida, libretto di sicurezza relativo all'esposizione alle radiofrequenze, opuscolo ROSSO Per informazioni sul prodotto, consultare https://learning.motorolasolutions.com. Questa Guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: Modello Banda di frequenza Potenza di trasmissione Compatibilità con il ripetitore N. di canali
Applicabile solo a modelli non inclusi in confezioni multiple.
Applicabile solo a modelli non inclusi in confezioni multiple.
Se consentito dalla legge nazionale del paese. Limite di 8 canali in Russia a fini di legge. MN006181A01-AB Introduzione 11Capitolo 1 Panoramica della radio Questo capitolo descrive i pulsanti e funzioni della radio. Figura 1: Controlli della radio
Numero elemento Descrizione 1 Pulsante di accensione/batteria 2 Controllo del volume (+/-) e pulsante di disattivazione audio 3 Pulsante PTT (Push-To-Talk) 4 Spia di stato intelligente 5 Pulsante Menu 6 Connettore per accessori MN006181A01-AB Capitolo 1: Panoramica della radio 12Capitolo 2 Guida introduttiva Questa sezione fornisce informazioni sulle operazioni di base della radio.
Installazione della batteria Procedura: 1 Sollevare il fermo nella parte inferiore del copribatterie e rimuovere quest'ultimo dalla radio. 2 Allineare i contatti della batteria alle linguette del vano batteria. 3 Inserire l'estremità con i contatti della batteria prima di premere la batteria per fissarla in posizione. 4 Riposizionare il copribatterie nella radio e premere il fermo per bloccarlo. Figura 2: Installazione della batteria
Collegamento di un accessorio audio cablato Prerequisiti: Spegnere la radio. Procedura: 1 Inserire l'accessorio audio nella radio con l'icona di sblocco dell'accessorio audio rivolta verso la parte anteriore della radio. Assicurarsi che l'indicatore sull'accessorio audio e la radio siano allineati. MN006181A01-AB Guida introduttiva 132 Ruotare la spina dell'accessorio audio fino a quando l'icona di blocco su di essa non è rivolta verso la parte anteriore della radio e gli indicatori non sono allineati. Figura 3: Collegamento di un accessorio audio cablato 3 Accendere la radio. 4 Premere il pulsante di Stato della batteria, del Menu o di Controllo del volume per verificare la presenza dell'audio nel relativo accessorio. Tabella 1: Configurazione LED superiore se l'accessorio audio cablato non è collegato o è stato rimosso Modalità Utente Stato del LED Colore La radio viene accesa senza l'accessorio audio collegato. Blu fisso L'accessorio audio viene rimosso mentre la radio è accesa. Rosso/viola lampeggiante finché l'accessorio non viene collegato MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 14AVVISO: Abbassare il volume della radio prima di posizionare l'accessorio audio all'orecchio o in prossimità dello stesso. Le radio CLPe Series offrono un'ampia varietà di accessori audio. Per un elenco dettagliato degli accessori audio, consultare il sito http://www.motorolasolutions.com/ CLPe per informazioni sugli accessori approvati.
Accensione o spegnimento della radio Procedura: 1 Per accendere la radio, premere e tenere premuto il pulsante di accensione/batteria fin quando non viene emesso un breve segnale acustico e la spia di stato intelligente non si illumina. 2 Per spegnere la radio, premere e tenere premuto il pulsante di accensione/batteria fin quando non viene emesso un breve segnale acustico e l'indicatore della spia di stato intelligente non lampeggia una volta.
Regolazione del volume Procedura: 1 Per aumentare il volume, premere il pulsante (+). AVVISO: La radio dispone di 15 livelli di volume. 2 Per diminuire il volume, premere il pulsante (-).
Installazione e rimozione della custodia con clip per cintura girevole Le radio offrono un'ampia varietà di accessori per garantire la flessibilità di trasporto. Per un elenco dettagliato degli accessori Motorola Solutions approvati, consultare il sito http:// www.motorolasolutions.com/CLPe. Procedura: 1 Per inserire la radio nella custodia, eseguire i passaggi riportati di seguito: a Inserire la parte inferiore della radio nella custodia. b Fissare la parte superiore della custodia nella radio attorno al connettore dell'accessorio. 2 Per rimuovere la custodia, tirare la linguetta superiore o inferiore ed estrarre la radio dalla custodia. 3 Formare un piccolo anello con il cavo. Passare il cavo attraverso la relativa guida. Sistemare il cavo nella scanalatura a forma di U. Tendere il cavo per bloccarlo in posizione. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 15Figura 4: Custodia con clip per cintura girevole
Numero elemento Descrizione 1 Guida del cavo 2 Scanalatura a forma di U 4 Ruotare la clip per cintura nella posizione desiderata.
Trasmissione e ricezione Procedura: 1 Per trasmettere le chiamate, eseguire una delle operazioni descritte di seguito:
- Premere e tenere premuto il pulsante PTT sulla parte anteriore della radio.
- Premere e tenere premuto il pulsante PTT sul pulsante sull'accessorio audio cablato in linea con il pulsante PTT in linea. 2 Parlare con voce chiara nel microfono dell'accessorio audio. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 163 Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare. 4 Per ricevere, ascoltare tramite l'auricolare e premere il pulsante PTT per rispondere.
Portata delle conversazioni Tabella 2: Portata delle conversazioni Modello Applicazione Portata (copertura tipica) Intervallo CLP446e Da unità a unità Fino a 6 piani Fino a 7.400 m
CLPe PLUS Da unità a unità Fino a 10 piani Fino a 9.200 m
Con ripetitore Fino a 20 piani Fino a 23.200 m
Impostazione del menu Procedura: 1 Per navigare all'interno delle impostazioni del menu, premere il pulsante Menu. 2 Per uscire dal menu, premere brevemente il pulsante PTT o attendere tre secondi.
Operazioni con le impostazioni di menu In questa sezione vengono illustrate le operazioni che utilizzano le impostazioni del menu. AVVISO: Non è necessario attendere che il messaggio vocale sia completo prima di continuare premendo il pulsante Avanti. Nella modalità Menu premere brevemente il pulsante PTT o attendere 3 secondi per chiudere il menu. Procedura: 1 Per cambiare il canale: a Premere il pulsante Menu per passare a Canale. b Premere il pulsante (+) o (-) per cambiare canale. 2 Accedere alla modalità Video: a Premere il pulsante Menu per passare a Video. b Premere il pulsante (+) per attivare o (-) per disattivare Video. 3 Accesso alla modalità Scansione: a Premere il pulsante Menu per passare a Scansione. b Premere il pulsante (+) per attivare o (-) per disattivare Scansione. 4 Inviare un tono di chiamata: a Premere il pulsante Menu per passare a Tono di chiamata. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 17b Premere il pulsante (+) o (-) per inviare un tono di chiamata. Attivato tramite il software CPS (Customer Programming Software).
Selezione dei canali Procedura: 1 Premere il pulsante Menu. Si sente un messaggio vocale che indica di cambiare canale premendo il pulsante (+) o (-). 2 Selezionare il canale desiderato. Il LED riflette il colore del nuovo canale. 3 Premere il pulsante PTT per confermare oppure viene attivato dopo tre secondi di attesa.
Impostazioni del canale predefinite per CPS La tabella descrive le impostazioni del canale predefinite per il software CPS (Customer Programming Software). Tabella 3: Impostazioni del canale per CPS CLP446e
Modelli e modelli CLPe PLUS Canale Stato del LED Colore 1 Rosso 2 Verde 3 Giallo 4 Blu
Se consentito dalla legge nazionale del paese. Limite di 8 canali in Russia a fini di legge. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 18CLP446e
Modelli e modelli CLPe PLUS Canale Stato del LED Colore 5 Viola 6 Bianco 7 Acqua 8 Orange 9 Rosso Bianco 10 Verde Bianco 11 Giallo Bianco 12 Blu Bianco 13 Viola Bianco
Se consentito dalla legge nazionale del paese. Limite di 8 canali in Russia a fini di legge. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 19CLP446e
Modelli e modelli CLPe PLUS Canale Stato del LED Colore 14 Bianco Bianco 15 Acqua Bianco 16 Orange Bianco AVVISO: I canali dal 9 al 16 vengono attivati tramite la configurazione del software CPS (Customer Programming Software).
Indicatori LED Funzione Indicatore LED Modalità di monitoraggio Fisso per ogni colore del canale. Tono di chiamata Momentaneamente fisso per ogni colore del canale. Scansione Accende in sequenza e in senso orario un LED alla volta. Il colore del LED cambia sullo slot superiore al completamento di ogni ciclo. Attivazione o disattivazione Il LED rosso superiore e quello bianco rimanente si illuminano brevemente. Configurazione avanzata della radio Verde lampeggiante. Feedback del jack audio Il LED lampeggia in blu quando non ci sono accessori all'accensione. Il LED lampeggia alternando velocemente rosso e viola quando l'accessorio è scollegato.
LED del volume Quando il volume viene aumentato, il LED nella spia di stato intelligente si illumina in senso orario, da in basso a sinistra alla parte inferiore destra dell'anello LED.
Se consentito dalla legge nazionale del paese. Limite di 8 canali in Russia a fini di legge. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 20I seguenti elementi sono i tre livelli di luminosità del LED per ogni LED quando si aumenta il volume:
Monitoraggio dei canali Procedura: 1 Per attivare la modalità di selezione del monitoraggio, premere il pulsante Menu e passare a modalità Video. Quando la modalità Video è disattivata, è possibile ascoltare il messaggio vocale per attivare la modalità Video premendo il pulsante + o -. 2 Premere il pulsante + o - per attivare o disattivare la modalità di monitoraggio. Quando la modalità Video è attivata, è possibile ascoltare un rumore di fondo se non è presente un'attività o l'audio se è presente l'attività del canale. 3 Per attivare la modalità Video, abilitare Video tramite il menu e attendere il timeout del menu. 4 Per disattivare la modalità Video, premere il pulsante PTT.
Scansione È possibile eseguire la scansione di un massimo di 16 canali su modelli CLP446e e CLPe PLUS. Quando la radio rileva attività su un canale, si sintonizza su quel canale, rimanendovi fino al termine delle comunicazioni. In tal modo, è possibile ascoltare e parlare con chi trasmette senza dover cambiare i canali.
Scansione dei canali radio Procedura: 1 Per accedere alla modalità di scansione, premere il pulsante Menu. Se la scansione è disattivata, viene emesso un messaggio vocale per l'attivazione della scansione premendo il pulsante+ o -. 2 Per attivare la scansione, premere il pulsante + o -. Quando la scansione è attiva, viene emesso un messaggio vocale per disattivare la scansione premendo il pulsante + o -. 3 Per disattivare la scansione, premere il pulsante + o -.
Scansione dinamica della comunicazione diretta Questa funzione ottimizza la copertura di comunicazione per un ripetitore in loco attivato sui sistemi radio ricetrasmittenti. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 21La scansione dinamica della comunicazione diretta viene attivata sul un canale di un ripetitore tramite il CPS (Customer Programming Software). La funzione offre alla radio la possibilità di eseguire la scansione delle frequenze di trasmissione e ricezione del canale di un ripetitore. AVVISO: Alla funzionalità è assegnata una priorità più alta rispetto alla modalità di scansione. Se la scansione dinamica della comunicazione diretta e la scansione sono attivate sul canale principale, la radio potrà supportare solo la scansione dinamica della comunicazione diretta. Questa funzione è disponibile solo nel modello CLPe PLUS.
Invio di un tono di chiamata Procedura: 1 Per passare a Tono di chiamata, premere il pulsante Menu. 2 Per trasmettere il tono di chiamata selezionato, premere + o -. AVVISO: Sono disponibili sei toni di chiamata. Questa funzione viene attivata tramite CPS (Customer Programming Software).
Disattivazione audio della radio L'impostazione Disattivazione del volume delle cuffie è configurata tramite CPS (Customer Programming Software). Procedura: 1 Per ridurre o disattivare il volume delle cuffie, premere e tenere premuto il pulsante + o -. Si sente un messaggio vocale "Disattiva audio" dalla radio. 2 Per riattivare il volume delle cuffie, premere un pulsante qualsiasi. Si sente un messaggio vocale "Riattiva audio" dalla radio.
Escalation chiamata La funzione Escalation chiamata consente di passare al Canale di escalation chiamata e inviare un tono di chiamata sul Canale di escalation chiamata. Per attivare la funzione Escalation chiamata, il Canale di escalation chiamata deve essere configurato nel software CPS (Customer Programming Software). Premendo a lungo il pulsante di menu si attiva la funzione Escalation chiamata e viene inviato automaticamente un Tono di escalation chiamata sul Canale di escalation chiamata. Il Tempo di arresto per l'escalation chiamata inizia al termine di ogni chiamata. La radio resta nel Tempo di arresto per l'escalation chiamata per un periodo predefinito. L'Escalation chiamata termina allo scadere del tempo di arresto e la radio torna al canale precedente. Il tempo di arresto viene configurato mediante CPS. Premendo il pulsante PTT durante il Tempo di arresto per l'escalation chiamata è possibile parlare sul canale. Il Tempo di arresto per l'escalation chiamata viene riavviato al termine della chiamata vocale ed è possibile ricevere chiamate da altre radio sul Canale di escalation chiamata. La radio segue il comportamento del canale selezionato ad eccezione del tono di chiamata e non saranno emessi annunci del canale al passaggio al Canale di escalation chiamata. Il tono di chiamata viene configurato tramite CPS selezionando uno dei sei toni di chiamata. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 22Per uscire dal Canale di escalation chiamata prima della scadenza del tempo di arresto, premere brevemente i pulsanti Accensione, Spegnimento, Menu oppure premere il pulsante Menu. MN006181A01-AB Capitolo 2: Guida introduttiva 23Capitolo 3 Batteria e caricabatteria Questo capitolo descrive le funzionalità della batteria e del caricabatteria della radio.
Specifiche della batteria La radio è dotata di una batteria Li-Ion ricaricabile. Per garantire capacità e prestazioni ottimali, la batteria deve essere ricaricata prima del primo di utilizzo. La durata della batteria è determinata da diversi fattori. Quelli più importanti sono il sovraccarico delle batterie e il livello medio di scaricamento ogni ciclo. Di norma, maggiore saranno la ricarica eccessiva e il livello medio di scarica, minore sarà il numero di cicli di durata di una batteria. Ad esempio, una batteria che viene sovraccaricata e scaricata completamente più volte al giorno durerà per un numero minore di cicli rispetto a una batteria non sottoposta a ricariche eccessive con altrettanta frequenza e che viene scaricata per il 50% al giorno. Una batteria che non viene quasi mai ricaricata eccessivamente e che viene consumata mediamente per un 25% giornaliero durerà ancora di più. Le batterie Motorola Solutions sono state appositamente progettate per essere utilizzate con caricabatteria Motorola Solutions e viceversa. La ricarica delle batterie con apparecchiature non fornite da Motorola Solutions può causare danni alla batteria e annullare la garanzia della batteria. Se possibile, mantenere la temperatura della batteria a 25 °C (77 °F) (temperatura ambiente). La ricarica di una batteria fredda (inferiore a 10 °C [50 °F]) può comportare la perdita di elettrolito con conseguente guasto della batteria. La ricarica di una batteria calda (superiore a 35 °C, 95 °F) determina una riduzione della sua capacità di scaricarsi, con conseguenti effetti negativi sul funzionamento della radio. I caricabatteria rapidi Motorola Solutions integrano un circuito termosensibile che assicura che la ricarica avvenga sempre entro i livelli di temperatura indicati sopra.
Durata della batteria La tabella seguente indica la durata della batteria in un modo così ripartito: 5% trasmissione, 5% ricezione e 90 % in standby (ciclo di lavoro standard). Tabella 4: Durata prevista della batteria Modello Durata prevista della batteria CLP446e 20 ore CLPe PLUS 18 ore
Rimozione della batteria Li-Ion Prerequisiti: Verificare che la radio sia spenta. Procedura: 1 Sollevare il fermo nella parte inferiore del copribatterie e rimuovere quest'ultimo dalla radio. 2 Estrarre la batteria dalla radio. MN006181A01-AB Capitolo 3: Batteria e caricabatteria 24Figura 5: Rimozione della batteria
Numero elemento Descrizione 1 Dispositivo di chiusura della batteria
Alimentatore, adattatore e caricabatteria da tavolo La radio è dotata di un caricabatteria da tavolo con trasformatore. AVVISO: Applicabile solo a modelli non inclusi in confezioni multiple. Per informazioni sugli accessori, vedere Accessori a pagina 49. Figura 6: Alimentatore, adattatore e caricabatteria da tavolo MN006181A01-AB Capitolo 3: Batteria e caricabatteria
Batteria standalone La batteria può essere ricaricata anche come singola batteria. La batteria viene caricata utilizzando un caricabatteria per una singola unità (SUC) o un caricabatteria per più unità (MUC). AVVISO: Se si acquistano caricabatteria o alimentatori aggiuntivi, assicurarsi di avere caricabatteria da tavolo e set di alimentatori simili. Per ulteriori informazioni sugli accessori, vedere Accessori a pagina 49. Figura 7: Batteria standalone
Numero elemento Descrizione 1 Porta USB micro
Ricarica di una singola batteria con caricabatteria da tavolo per una singola unità Procedura: 1 Per caricare la batteria, inserire il connettore dell'alimentatore nella porta USB (Universal Serial Bus) micro, nella parte anteriore del caricabatteria da tavolo. 2 Collegare l'alimentatore a una presa CA adatta. 3 Inserire la batteria nel vano, con la superficie interna della batteria rivolta verso la parte anteriore del caricabatteria. Vedere Batteria standalone a pagina 26. 4 Verificare che le aperture presenti nella batteria si inseriscano correttamente nel caricabatteria.
Ricarica di una singola batteria con caricabatteria da tavolo per più unità (accessorio opzionale) Procedura: 1 Appoggiare il caricabatteria su una superficie piana o montarlo a parete. MN006181A01-AB Capitolo 3: Batteria e caricabatteria 262 Inserire la spina del cavo di alimentazione nel jack sul MUC. 3 Collegare il cavo a una presa CA e quindi al caricabatteria. 4 Inserire la batteria nella tasca di ricarica, con la superficie interna della batteria rivolta verso la parte anteriore del caricabatteria. 5 Verificare che le aperture presenti nella batteria si inseriscano correttamente nel caricabatteria.
Tempo di ricarica stimato Le tabelle riportate di seguito indicano il tempo stimato per la ricarica della batteria. Tabella 5: Tempo di ricarica stimato Soluzione di ricarica Batteria agli ioni di litio standard Caricabatteria a singola unità 5,5 ore Caricabatteria multiunità 4 ore
Ricarica della radio con il caricabatteria a singola unità da tavolo Procedura: 1 Posizionare il caricabatteria da tavolo per una singola unità (SUC) su una superficie piana. 2 Inserire il connettore dell'alimentatore nella porta USB micro sul lato anteriore del caricabatteria da tavolo. 3 Collegare l'alimentazione corretta a una presa CA adatta. 4 Inserire la radio completa di batteria installata nel relativo vano e rivolta verso il basso, assicurandosi che i contatti di ricarica sul caricatore siano allineati ai contatti della radio. Figura 8: Ricarica della radio AVVISO: Durante la ricarica di una batteria collegata alla radio, verificare che la radio sia spenta. È possibile permettere o impedire alla radio di spegnersi automaticamente quando entra in funzione di caricamento tramite il software CPS (Customer Programming Software). MN006181A01-AB Capitolo 3: Batteria e caricabatteria
Ricarica con caricabatteria da tavolo per più unità (accessorio opzionale) Il caricabatteria multiunità (MUC) consente la ricarica rapida di un massimo di sei radio. Ciascuna delle 6 tasche di ricarica può contenere una radio (con la batteria installata). Il MUC fornisce dei vani per la conservazione delle cuffie. Procedura: 1 Appoggiare il caricabatteria su una superficie piana o montarlo a parete. 2 Inserire la spina del cavo di alimentazione nel jack sul MUC. 3 Collegare il cavo a una presa CA e quindi al caricabatteria. 4 Spegnere la radio. AVVISO: Durante la ricarica di una batteria collegata a una radio, verificare che la radio sia spenta. È possibile permettere o impedire alla radio di spegnersi automaticamente quando entra in funzione di caricamento tramite il software CPS (Customer Programming Software). 5 Inserire la radio nella tasca di ricarica con il lato anteriore rivolto verso il basso e con la batteria installata, verificando che i contatti della radio siano allineati con quelli del MUC. AVVISO: La batteria può essere caricata utilizzando l'alloggiamento nella superficie piana della tasca di ricarica. Figura 9: Ricarica della radio
LED dello stato di ricarica Nel caricabatteria da tavolo la tasca di ricarica della radio è dotata di caricabatteria a LED. Nel MUC ciascuna delle 6 tasche di ricarica è dotata di LED. AVVISO: È possibile clonare fino a due radio sorgente e due radio di destinazione tramite un MUC. Per ulteriori informazioni sulla clonazione, vedere Clonazione della radio a pagina 35 MN006181A01-AB Capitolo 3: Batteria e caricabatteria 28Per dettagli sul numero parte, vedere Accessori a pagina 49. Tabella 6: Indicatore LED del caricabatteria Stato Indicazione LED La batteria si sta ricaricando. Rosso fisso La batteria è completamente carica Verde fisso Guasto della batteria
Verifica dello stato della batteria Procedura: Premere brevemente e rilasciare il pulsante di accensione/batteria. La spia di stato intelligente e il funzionamento assistito da istruzioni vocali mostrano lo stato della batteria della radio. Tabella 7: Stato batteria Livello batteria Indicazione LED Colore Alto (50 - 100%) Verde Medio (20 – 50%) Giallo Basso (3 - 20%) Rosso Critico (0 - 3%) Rosso lampeggiante
Il riposizionamento delle batterie probabilmente risolverà il problema. MN006181A01-AB Capitolo 3: Batteria e caricabatteria 29La radio torna al colore del canale corrente dopo che aver indicato lo stato della batteria. MN006181A01-AB Capitolo 3: Batteria e caricabatteria 30Capitolo 4 Programmazione della radio tramite CPS È possibile programmare o modificare le funzionalità della radio utilizzando il software CPS (Customer Programming Software) e il cavo di programmazione CPS. È possibile scaricare gratuitamente il software CPS dal sito Web http://www.motorolasolutions.com/ CLPe.
Programmazione della radio Prerequisiti: Installare il software CPS (Computer Programming Software) sul computer. Verificare che la radio sia accesa. Procedura: 1 Collegare la radio tramite il caricabatteria da tavolo o la tasca di ricarica con l'etichetta PROG nel MUC e il cavo di programmazione CPS
Figura 10: Programmazione della radio attraverso un caricabatteria per una singola unità
Il cavo di programmazione CPS (P/N HKKN4027_) è un accessorio venduto separatamente. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio punto vendita Motorola Solutions. MN006181A01-AB Programmazione della radio tramite CPS 31Figura 11: Programmazione della radio attraverso un caricabatteria per più unità 2 Impostare il commutatore del cavo su analogico. 3 Dopo aver collegato la radio, aprire CPS e selezionare Leggi nella barra degli strumenti per visualizzare il profilo della radio. È possibile modificare impostazioni quali Generali, Audio, Menu, Canali, Elenco scansione, PL/DPL personalizzato nonché selezionare le frequenze e i codici PL/DPL su ciascun canale. 4 Per salvare le impostazioni, selezionare Scrivi a radio nella barra degli strumenti. AVVISO: Per ulteriori informazioni sul software CPS, vedere il menu Guida di CPS.
Impostazioni predefinite di fabbrica La radio è programmata in fabbrica con le seguenti impostazioni. Tabella 8: Impostazioni predefinite CLP446e Numero di canale Impostazioni di frequenza (MHz) Valore del codice (Hz) Larghezza di banda (kHz) 1 446.00625 67,0 12,5
MN006181A01-AB Capitolo 4: Programmazione della radio tramite CPS 32Numero di canale Impostazioni di frequenza (MHz) Valore del codice (Hz) Larghezza di banda (kHz)
Tabella 9: 8 canali/frequenze aggiuntivi CLP446e tramite CPS Numero di canale Impostazioni di frequenza (MHz) Valore del codice (Hz) Larghezza di banda (kHz) 9 446.00625 DPL754 12,5
AVVISO: Limite di 8 canali in Russia a fini di legge. Fare riferimento alla Guida dell'utente. Solo le frequenze analogiche 446,0-446,1 MHz sono disponibili per impostazione predefinita. Le frequenze analogiche 446.1-446.2 MHz devono essere utilizzate solo nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. Tabella 10: CLPe PLUS Numero di canale Impostazioni di frequenza (MHz) Valore del codice (Hz) Larghezza di banda (kHz) 1 464,55 67,0 12,5 2 467,925 3 467,85 4 467,875 5 461,0625 6 461,1125 7 461,1625 8 461,2125 Tabella 11: 8 canali/frequenze aggiuntivi CLPe PLUS Numero di canale Impostazioni di frequenza (MHz) Valore del codice (Hz) Larghezza di banda (kHz) 9 461,2625 67,0 12,5 10 461,3125 11 461,3625 MN006181A01-AB Capitolo 4: Programmazione della radio tramite CPS 33Numero di canale Impostazioni di frequenza (MHz) Valore del codice (Hz) Larghezza di banda (kHz) 12 462,7875 13 462,8375 14 462,8875 15 464,4875 16 464,5375 MN006181A01-AB Capitolo 4: Programmazione della radio tramite CPS 34Capitolo 5 Clonazione della radio Questa funzione consente di clonare le impostazioni radio da una radio all'altra.
Clonazione delle impostazioni della radio È possibile copiare le impostazioni della radio tra la radio di origine e un'altra radio. È possibile utilizzare uno dei seguenti unità caricabatteria e cavi per la clonazione:
- Kit caricabatteria per una singola unità (SUC) CLP Series numero parte IXPN4028_
e kit cavo di clonazione CLP Series numero parte HKKN4028_ (accessorio opzionale).
- Kit caricabatteria per più unità (MUC) numero parte IXPN4029_ (accessorio opzionale) Il MUC non deve essere inserito per la clonazione, ma entrambe le radio devono avere batterie cariche.
Clonazione di radio tramite il cavo di clonazione Prerequisiti:
- Una batteria completamente carica su ogni radio.
- 2 kit caricabatteria per una singola unità (SUC).
- Entrambe le radio sono spente.
- Radio sorgente: Radio da clonare.
- Radio di destinazione: La radio nella quale deve essere copiata la configurazione della radio sorgente. Una radio che è programmata con le frequenze estese (446,00625 MHz-446,19375 MHz) non supporta la clonazione in radio legacy a otto frequenze. Figura 12: Clonazione della radio tramite un caricabatteria per una singola unità Procedura: 1 Scollegare i cavi, come l'alimentatore o cavi USB micro, dal caricabatteria per una singola unità.
da Revisione B in poi MN006181A01-AB Clonazione della radio 352 Collegare un'estremità del cavo di clonazione USB micro a un primo caricabatteria a singola unità e l'altra estremità a un secondo caricabatteria per una singola unità. AVVISO: Assicurarsi che l'interruttore sul cavo di clonazione sia impostato su Legacy. Durante il processo di clonazione, il caricabatteria per una singola unità non viene alimentato. Le batterie non possono essere ricaricate. Tra le due radio, viene stabilita una comunicazione dati. 3 Accendere la radio di destinazione e posizionarla in uno dei caricabatteria per una singola unità. 4 Per accendere la radio sorgente, premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti PTT e - durante l'accensione della radio finché non si sente il tono di avvio della clonazione. 5 Per avviare il processo di clonazione, posizionare la radio sorgente nel caricabatteria per una singola unità con un accessorio audio, quindi premere e rilasciare il pulsante Menu. Se l'operazione ha esito positivo, la radio sorgente emetterà un segnale acustico acuto per indicare l'operazione riuscita. Se l'operazione non riesce, la radio sorgente emette un suono simile a un colpo. Il segnale acustico viene emesso per non più di cinque secondi. 6 Spegnere e riaccendere le radio per portarle in modalità utente uscendo dalla modalità di clonazione al completamento del processo di clonazione. AVVISO: Quando la radio è in modalità di clonazione, la funzione Spegnimento automatico non è applicabile.
Clonazione delle radio con il caricabatteria per più unità (MUC) Prerequisiti:
- Una batteria completamente carica su ogni radio.
- Caricabatteria per più unità (MUC) CLP Series.
- Entrambe le radio sono spente.
- Radio sorgente: Radio da clonare.
- Radio di destinazione: La radio nella quale deve essere copiata la configurazione della radio sorgente. Procedura: 1 Per mettere la radio sorgente in modalità di clonazione, premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti PTT e - sulla radio sorgente durante l'accensione della radio finché non si sente il tono di clonazione. 2 Inserire la radio sorgente in una delle tasche di ricarica con l'etichetta CLONAZIONE. 3 Accendere la radio di destinazione, inserirla nella tasca di ricarica di associazione con l'etichetta CLONAZIONE e avviare il processo di clonazione. 4 Per avviare il processo di clonazione, premere il pulsante Menu sulla radio sorgente. La radio sorgente emette il tono di avvio della clonazione. 5 Per attivare la radio, spegnere e riaccendere le radio una volta completato il processo di clonazione. 6 Per duplicare un'altra radio, ripetere l'operazione passaggio 3 per passaggio 5. MN006181A01-AB Capitolo 5: Clonazione della radio 367 Per uscire dalla modalità di clonazione sulla radio sorgente, spegnere la radio. Figura 13: Clonazione della radio tramite un caricabatteria per più unità
Risoluzione dei problemi con la modalità di clonazione Casi di utilizzo: La radio emette l'annuncio vocale "Colpo" a indicare che il processo di clonazione non è riuscito. Se la clonazione non riesce, eseguire ciascun passaggio di questa procedura prima di tentare di riavviare il processo di clonazione. Procedura: 1 Controllare che le batterie delle due radio siano completamente cariche e inserite correttamente nella radio. 2 Verificare il collegamento del cavo di clonazione su entrambi i caricabatteria per una singola unità (SUC). 3 Accertarsi che non siano presenti detriti nel vassoio di ricarica o sui contatti delle radio e che i contatti della radio siano perfettamente collegati al SUC o al MUC. 4 Verificare che la radio di destinazione sia accesa. 5 Verificare che la radio sorgente sia in modalità di clonazione. 6 Verificare che le radio siano dello stesso tipo (stessa banda di frequenza, stessa area geografica e stessa potenza di trasmissione). AVVISO: Questo cavo di clonazione è stato progettato per funzionare solo con SUC Motorola Solutions compatibili. Quando si ordina un kit cavo di clonazione, fare riferimento al numero parte HKKN4028_. Per ulteriori informazioni sugli accessori, vedere Accessori a pagina 49. MN006181A01-AB Capitolo 5: Clonazione della radio 37Capitolo 6 Configurazione avanzata della radio La configurazione avanzata della radio consente di configurare le seguenti impostazioni incluse in un elenco preprogrammato senza la necessità di utilizzare un computer. La modalità di configurazione avanzata consente di personalizzare le seguenti impostazioni:
- Codici (CTCC/DPL) La funzione Frequenze consente all'utente di selezionare le frequenze di ciascun canale. La funzione Codici contribuisce a ridurre le interferenze mettendo a disposizione dell'utente una serie di combinazioni di codici per escludere rumore di fondo, disturbi e messaggi non desiderati.
Accesso alla modalità di configurazione avanzata della radio Prerequisiti: Spegnere la radio. Procedura: 1 Premere i pulsanti PTT, + e Accensione/spegnimento contemporaneamente e tenerli premuti per 3-5 secondi fin quando non viene emesso un segnale acustico e il messaggio vocale Modalità di programmazione. Il LED lampeggia in verde. 2 Per selezionare le impostazioni che si desidera modificare, premere il pulsante Menu. Le seguenti sono le impostazioni che è possibile modificare:
- Canale (per modelli multicanale)
- Codice Gli annunci vocali indicano le voci di menu e le relative impostazioni correnti. 3 Per modificare le impostazioni, premere il pulsante + o -. 4 Per accedere alla voce di menu successiva, premere il pulsante Menu. 5 Per uscire dalla modalità di configurazione avanzata della radio, premere e tenere premuto il pulsante PTT finché non si sente un segnale acustico. MN006181A01-AB Capitolo 6: Configurazione avanzata della radio 38Capitolo 7 Risoluzione dei problemi Nella tabella seguente vengono descritte le procedure di risoluzione dei problemi se viene rilevato il sintomo.
Sintomo e soluzioni Procedura:
Se... Allora... Assenza di alimentazione Ricaricare o sostituire la batteria agli ioni di litio. AVVISO: Temperature di esercizio estreme possono influire sulla durata della batteria. Vedere Specifiche della batteria a pagina
Presenza di altri rumori o conversazioni su un canale La Frequenza o il Codice di esclusione delle interferenze potrebbero essere in uso. Completare una delle seguenti azioni:
- Confermare che il Codice di esclusione delle interferenze sia impostato.
- Modificare le impostazioni relative alle frequenze o ai codici su tutte le radio.
- Accertarsi che la radio si trovi sulla frequenza e sul codice corretti durante la trasmissione. Messaggio codificato Il Codice di scrambling potrebbe essere abilitato ma non corrispondere a quello delle altre radio. Modificare le impostazioni tramite CPS (Customer Programming Software). Qualità audio insufficiente Le impostazioni delle radio potrebbero non corrispondere esattamente. Controllare le frequenze, i codici e le larghezze di banda, per verificare che siano identici in tutte le radio. Portata delle conversazioni limitata Completare una delle seguenti azioni: MN006181A01-AB Risoluzione dei problemi 39Se... Allora...
- Verificare l'assenza di ostacoli sul raggio di operazione per migliorare la trasmissione. Evitare di avvicinarsi a strutture in acciaio e/o cemento, una fitta vegetazione, edifici o veicoli.
- Modificare la posizione della radio.
- Per aumentare portata e copertura, è possibile ridurre le ostruzioni o aumentare la potenza. Le radio UHF forniscono una maggiore copertura negli edifici industriali e commerciali. L'aumento della potenza garantisce una portata del segnale maggiore e una penetrazione migliorata attraverso le ostruzioni. Messaggio non trasmesso o non ricevuto Completare una delle seguenti azioni:
- Accertarsi che il pulsante PTT sia completamente premuto durante la trasmissione.
- Verificare che le radio abbiano le stesse impostazioni per Canale, Frequenza, Codice di esclusione delle interferenze e Codice di scrambling. Vedere Trasmissione e ricezione a pagina 16.
- Ricaricare, sostituire o reinserire le batterie. Vedere Specifiche della batteria a pagina 24.
- Modificare la posizione della radio. In caso di ostruzioni o di uso all'interno di veicoli o edifici, possono verificarsi delle interferenze.
- Controllare che la radio non sia in modalità Scansione. Vedere Scansione dei canali radio a pagina 21. Forti disturbi statici o interferenze Le radio sono troppo vicine. Assicurarsi che la radio trasmittente e quella ricevente si trovino a una distanza di almeno un metro e mezzo (5 piedi) l'una dall'altra. Le radio sono troppo distanti oppure degli ostacoli interferiscono con la trasmissione. Batterie scariche Ricaricare o sostituire la batteria agli ioni di litio. AVVISO: Temperature di esercizio estreme possono influire sulla durata della batteria. MN006181A01-AB Capitolo 7: Risoluzione dei problemi 40Se... Allora... Vedere Specifiche della batteria a pagina
L'indicatore LED del caricabatteria da tavolo non lampeggia Completare una delle seguenti azioni:
- Controllare il corretto inserimento della radio e della batteria.
- Verificare che i contatti siano puliti e che lo spinotto di ricarica sia inserito correttamente. Vedere Ricarica di una singola batteria con caricabatteria da tavolo per una singola unità a pagina 26 e LED dello stato di ricarica a pagina 28. La batteria non si ricarica anche dopo essere stata inserita nel caricabatteria da tavolo per un certo periodo Completare una delle seguenti azioni:
- Controllare che il caricabatteria da tavolo sia collegato correttamente a un alimentatore compatibile. Vedere Ricarica di una singola batteria con caricabatteria da tavolo per una singola unità a pagina 26.
- Controllare se i LED indicano un problema della batteria. Vedere LED dello stato di ricarica a pagina 28. MN006181A01-AB Capitolo 7: Risoluzione dei problemi 41Capitolo 8 Uso e manutenzione Questo capitolo descrive la manutenzione della radio. Utilizzare un panno morbido inumidito per pulire la superficie esterna Non immergere in acqua Non utilizzare alcol o altre soluzioni detergenti Se la radio viene immersa nell'acqua: Spegnere la radio e rimuovere le batterie Asciugare con un panno morbido Non utilizzare la radio finché non sia completamente asciutta AVVISO: La radio ha un grado di protezione IP54 solo quando il cappuccio parapolvere o l'accessorio audio è collegato al connettore. MN006181A01-AB Capitolo 8: Uso e manutenzione 42Capitolo 9 Tabelle delle frequenze radio e dei codici Le seguenti tabelle contengono informazioni sulle frequenze e sono utili per l'utilizzo delle radio ricetrasmittenti Motorola Solutions CLPe Series con altre radio aziendali.
Elenco di frequenze CLP446e Tabella 12: Impostazioni predefinite per modelli CLP446e N. freq. Impostazioni di frequenza (MHz) Larghezza di banda (kHz) 1 446.00625 12,5 2 446.01875 12,5 3 446.03125 12,5 4 445,04375 12,5 5 446.05625 12,5 6 446.06875 12,5 7 446.08125 12,5 8 446.09375 12,5 Tabella 13: 8 frequenze aggiuntive CLP446e tramite CPS N. freq. Impostazioni di frequenza (kHz) Larghezza di banda (kHz) 9 446.10625 12,5 10 446.11875 12,5 11 446.13125 12,5 12 446.14375 12,5 13 446.15625 12,5 14 446.16875 12,5 15 446.18125 12,5 16 446.19375 12,5 AVVISO: Limite di 8 canali in Russia a fini di legge. Solo le frequenze analogiche 446,0-446,1 MHz sono disponibili per impostazione predefinita. Le frequenze analogiche 446.1-446.2 MHz devono essere utilizzate solo nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. MN006181A01-AB Tabelle delle frequenze radio e dei codici
Codici di esclusione delle interferenze CTCSS/DPL Tabella 15: Codici di esclusione delle interferenze CTCSS/DPL CTCSS Codice CTCSS/ DPL Codi
Tabella 16: Codici di esclusione delle interferenze CTCSS/DPL (continua) DPL Codice DPL Codice DPL Codice DPL Codice 120 743 146 DPL 55 invertito 171 DPL 80 invertito 195 DPL 104 invertito 121 754 147 DPL 56 invertito 172 DPL 81 invertito 196 DPL 105 invertito 123 645 148 DPL 57 invertito 173 DPL 82 invertito 197 DPL 106 invertito 124 PL persona lizzato 149 DPL 58 invertito 174 DPL 83 invertito 198 DPL 107 invertito 125 PL persona lizzato 150 DPL 59 invertito 175 DPL 84 invertito 199 DPL 108 invertito 126 PL persona lizzato 151 DPL 60 invertito 176 DPL 85 invertito 200 DPL 109 invertito 127 PL persona lizzato 152 DPL 61 invertito 177 DPL 86 invertito 201 DPL 110 invertito 128 PL persona lizzato 153 DPL 62 invertito 178 DPL 87 invertito 202 DPL 111 invertito 129 PL persona lizzato 154 DPL 63 invertito 179 DPL 88 invertito 203 DPL 112 invertito 130 DPL 39 invertito 155 DPL 64 invertito 180 DPL 89 invertito 204 DPL 113 invertito MN006181A01-AB Capitolo 9: Tabelle delle frequenze radio e dei codici 46DPL Codice DPL Codice DPL Codice DPL Codice 131 DPL 40 invertito 156 DPL 65 invertito 181 DPL 90 invertito 205 DPL 114 invertito 132 DPL 41 invertito 157 DPL 66 invertito 181 DPL 90 invertito 206 DPL 115 invertito 133 DPL 42 invertito 158 DPL 67 invertito 182 DPL 91 invertito 207 DPL 116 invertito 134 DPL 43 invertito 159 DPL 68 invertito 183 DPL 92 invertito 208 DPL 117 invertito 135 DPL 44 invertito 160 DPL 69 invertito 184 DPL 93 invertito 209 DPL 118 invertito 136 DPL 45 invertito 161 DPL 70 invertito 185 DPL 94 invertito 210 DPL 119 invertito 137 DPL 46 invertito 162 DPL 71 invertito 186 DPL 95 invertito 211 DPL 120 invertito 138 DPL 47 invertito 163 DPL 72 invertito 187 DPL 96 invertito 212 DPL 121 invertito 139 DPL 48 invertito 164 DPL 73 invertito 188 DPL 97 invertito 213 DPL 123 invertito 140 DPL 49 invertito 165 DPL 74 invertito 189 DPL 98 invertito 214 DPL personalizzato 141 DPL 50 invertito 166 DPL 75 invertito 190 DPL 99 invertito 215 DPL personalizzato 142 DPL 51 invertito 167 DPL 76 invertito 191 DPL 100 invertito 216 DPL personalizzato 143 DPL 52 invertito 168 DPL 77 invertito 192 DPL 101 invertito 217 DPL personalizzato 144 DPL 53 invertito 169 DPL 78 invertito 193 DPL 102 invertito 218 DPL personalizzato 145 DPL 54 invertito 170 DPL 79 invertito 194 DPL 103 invertito 219 DPL personalizzato MN006181A01-AB Capitolo 9: Tabelle delle frequenze radio e dei codici 47Capitolo 10 Garanzia limitata Motorola Solutions
Informazioni sulla garanzia Il rivenditore o concessionario Motorola Solutions autorizzato presso il quale è stata acquistata la radio ricetrasmittente Motorola Solutions e/o gli accessori originali adempirà a qualsiasi richiesta di garanzia e/o fornirà il servizio di garanzia. Per richiedere il servizio di garanzia, l'utente è tenuto a restituire la radio al proprio rivenditore o concessionario. Non restituire la radio a Motorola Solutions. Per ottenere il servizio di garanzia, è necessario presentare la ricevuta di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante la data di acquisto. La radio ricetrasmittente deve, inoltre, mostrare chiaramente il numero di serie. La garanzia non sarà valida se i numeri di modello o serie presenti sul prodotto sono stati modificati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
1 Difetti o danni derivanti da un utilizzo del Prodotto diverso da quello normale e abituale. 2 Difetti o danni derivanti da un uso non appropriato, incidenti, contatto con liquidi o negligenza. 3 Difetti o danni derivanti da procedure improprie di test, funzionamento, manutenzione, installazione, alterazione, modifica o regolazione. 4 Rottura o danni alle antenne se non causati direttamente da difetti di fabbricazione e dei materiali. 5 Un Prodotto sottoposto a modifiche, disassemblaggi o riparazioni non autorizzati (inclusa, senza limitazioni, l'aggiunta di apparecchiatura non fornita da Motorola Solutions al Prodotto) che possono influire negativamente sulle prestazioni del Prodotto o interferire con l'ispezione e il collaudo del Prodotto previsti dalla garanzia standard di Motorola Solutions per la verifica di una richiesta di garanzia. 6 Un Prodotto il cui numero di serie è stato rimosso o reso illeggibile. 7 Batterie ricaricabili se:
- i sigilli presenti sull'alloggiamento delle celle della batteria sono rotti o mostrano chiari segni di contraffazione
- i danni o i difetti sono imputabili al processo di ricarica o all'utilizzo della batteria in apparecchiature o servizi diversi da quelli esplicitamente previsti per il Prodotto. 8 Spese di trasporto fino al magazzino delle riparazioni. 9 Un Prodotto che, in seguito a un'alterazione illegale o non autorizzata del software/firmware presente nel Prodotto, non funzioni in conformità con le specifiche pubblicate da Motorola Solutions o con l'etichetta della certificazione FCC in vigore per il Prodotto al momento della sua distribuzione iniziale da parte di Motorola Solutions. 10 Graffi o altri danni di natura estetica alle superfici del Prodotto che non abbiano conseguenze sul suo funzionamento. 11 Usura e logoramento dovuti a cause normali e consuetudinarie. MN006181A01-AB Capitolo 10: Garanzia limitata Motorola Solutions 48Capitolo 11 Accessori Tabella 17: Accessori audio Numero parte Descrizione PMLN8077_ Auricolari OTA, spinotto singolo PMLN8125_ Auricolari OTA, spinotto singolo, cavo corto PMLN8190_ Auricolare di sorveglianza, spinotto singolo Tabella 18: Batterie Numero parte Descrizione HKNN4013_ Batteria Li-Ion ad alta capacità CLP Series PMLN8066_ Copribatterie per batteria Li-Ion ad alta capacità CLPe Tabella 19: Accessori per il trasporto Numero parte Descrizione PMLN8064_ Custodia magnetica CLPe Series PMLN8065_ Custodia con clip per cintura girevole CLP Series Tabella 20: Caricabatteria Numero parte Descrizione IXPN4029_ Kit caricabatteria per più unità (MUC) CLP Series IXPN4028_
Kit caricabatteria per una singola unità (SUC) CLP Series Tabella 21: Cavi di programmazione Numero parte Descrizione HKKN4027_ Cavo CPS CLP Series HKKN4028_ Cavo di clonazione CLP Series
Notice-Facile