CLP446e - Walkie-talkies MOTOROLA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis CLP446e MOTOROLA i PDF-format.
Brugerspørgsmål om CLP446e MOTOROLA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Walkie-talkies i PDF-format gratis! Find din vejledning CLP446e - MOTOROLA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CLP446e af mærket MOTOROLA.
BRUGSANVISNING CLP446e MOTOROLA
Sikkerhedsoplysninger om batterier, opladere og lydtilbehør. 7
Sikkerhedsretningslinjer for drift. 7
Akustisk sikkerhed. 8
Sikkerhedsstandarder for ekspondering for radiofrekvenser. 9
Meddeelse til brugere 10
Introduktion 11
Pakkens indhold. 11
Kapitel 1: Oversigt over radio. 12
Kapitel 2: Kom godt i gang. 13
2.1 Montering af batteriet. 13
2.2 Tilslutning af kablet lydtilbehør 13
2.3 Sādan tænder eller slukker du radioen 15
2.4 Justering af lydstyrken 15
2.5 Isaetning og fjernelse af hylsteret til den drejelige baelteklemme 15
2.6 Afsendelse og modtagelse 16
2.6.1 Rækkevidde for tale 17
2.7 Menuindstilling 17
2.7.1 Betjening ved hjaelp af menuindstillinger 17
2.8 Valg af kanaler 18
2.8.1 Standardkanalindstlinger for CPS. 18
2.8.2 LED-indikatorer 20
2.8.2.1 LED for lydstyrke 20
2.9 Monitorkanaler 21
2.10 Scanning 21
2.10.1 Scanning af radiokanaler 21
2.11 Dynamisk talkaround-scanning 21
2.12 Afsendelse af opkaldstoner 22
2.13 Slå lyden fra på radioen 22
2.14 Eskaler opkald. 22
Kapitel 3: Batteri og oplader. 23
3.1 Batterispecifikationer 23
3.2 Batterilevetid 23
3.3 Fjernelse at Li-ion-batteriet 23
3.4 Strormforsyning, adapter og opladerens drop-in-bakke 24
3.5 Separat batteri 25
3.5.1 Opladning af et separat batteri med enkeltopladerens drop-in-bakke 25
3.5.2 Opladning af et separat batteri med multipladerens drop-in-bakke - valgfrit tilbehør. 25
3.5.3 Anslæt opladningstid 26
3.6 Opladning af radio med drop-in-bakke til SUC'en.. 26
3.7 Opladning med multipladerens drop-in-bakke - valgfrit tilbehør 27
3.8 Opladerens LED-indikatorer 27
3.9 Kontrol af batteristatus 28
Kapitel 4: Radioprogramming via CPS. 30
4.1 Programming of radioen 30
4.2 Standardfabriksindstillinger 31
Kapitel 5: Kloning af radio. 34
5.1 Indstillinger for kloning af radio 34
5.2 Kloning af radioer ved hjaelp af koningskablet 34
5.3 Kloning af radioer ved hjaelp af multipladeren 35
5.4 Feil finding at kloningstilstand 36
Kapitel 6: Avanceret radiokonfiguration 37
6.1 Aktivering af tilstanden Avanceret radiokonfiguration 37
Kapitel 7: Fejlfinding. 38
7.1 Symptom samt Iøsninger 38
Kapitel 8: Brug og pleje 41
Kapitel 9: Radiofrekvens og kodediagram 42
9.1 CLP446e-frekvensliste 42
9.2 CLPe PLUS-frekvenser 43
9.3 CTCSS/DPL-interferenseliminatorkoder 44
Kapitel 10: Motorola Solutions - begrønset garanti. 47
10.1 Garantioplysninger 47
10.2 V. HVAD DAEKKER DENNE GARANTI IKKE? 47
Kapitel 11: Tilbehør 48
Copyright på dokumentation
Kopiering ell distribution af dette dokument ell er dele heraf er ici tilladt uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions.
Ingen del af dette vejledning magengives, distribueres ell overfores i nogen form ell per na nogen made, hverken elektronisk ell mekanisk, til noget formal uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions.
Ansvarsfraskrivelse
Oplyningerne i dette dokument gennemgås grundigt og anses for at vare helt pälidelige. Der patages dog intet ansvar for unogjagtigheder.
Motorola Solutions forbeholder sig ret til at foretage ændringer af et hvilket som helst produit heri for at forbedre pälideligheden, Funktionen eller designet. Motorola Solutions pātager sig intet ansvar som følgge af applikationer eller brug afprodukter eller kredslæb, der er beskrevet heri, og dækker heller ingen licens under sine patentrettigheder eller andres rettigheder.
Ophavsret på computersoftware
De Motorola Solutions-produkter, som er beskrevet i/DDne vojledning, kan indeholde computerprogrammer, som Motorola Solutions har copyright pa, og som er gemt i halvlederhukommelser erler pa andre medier. Lovgivningen i USA og andre lande giver Motorola Solutions visse eksklusive rettigheder til computerprogrammer med ophavsret, inklusive, men icke begraeset til, eneret til at kopiere ellre reproducere computerprogrammer med ophavsret i nogen form. Folgelig ma computerprogrammer, som Motorola Solutions har copyright pa, og som er indeholdt i Motorola Solutions-produkter og beskrevet i/DDne manuaI, icke kopieres, reproduceres, aendres, udsættes for reverse engineering 1er distribueres pa nogen mde uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola-Solutions.
Derudover vil købet af Motorola Solutions-producter ikke genstand for overdragelse, hverken direkte eller indirekte, ved afskæring fra indsigelseller på,anden måde, af nogen licens i henhold til copyright,patenter uller patentprogrammer fra Motorola Solutions,ud over de almindelige,ikkeeksklusive licensor til brug,som opstår ud fra loven ved salg afproduktet.
Sikkerhedsoplysninger om batterier, opladere og lydtilbehør
Dette dokument indeholder vignige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner. Instruktionerne bør næræses og gemmes til senere brug. Inden brug af batteriopladeren bør du næræse alle instructioner og advanselsmarkeringer på:
- opladeren
- batteriet
- radioen med batteriet monteret
1 Anvend altid genopladelige batterier, der er godkendt af Motorola Solutions, for at reducere risikoen for ulykker. Opladning af de andre batterier kan forarssage eksplosion, personskade og skader.
2 Brug af tilbehør, som ikke er anbefalet af Motorola Solutions, kan medføre brand, elektrisk stød eller personskade.
3 Med henblik på at reducere skader på stikket og kablet skal du helst trække i stikket og ikke i kablet,år du frakobler opladeren.
4 Forlangerledning bør kun bruges, hvis det er nødvendigt. Brug af en forkert forlangerledning kan forarsage brand og elektrisk stød. Hvis der benyttes forlangerledning, skal du kontrollere, at ledningsstørrelsen er 18 AWG for længder op til 2 meter (6,5 fod) og 16 AWG for længder op til 3 meter (9,8 fod).
5 Brug ici opladeren, hvis den er blevet ødelagt eller beskadiget pa nogen mande. Indlever den til en kvaliferet Motorola Solutions-servicerepresentant.
6 Opladeren ma ikke adskilles. Den kan ikke repareres, og der er ingen reservedele til den. Adskilelse af opladeren kan medfrole risiko for elektrisk stød eller brand.
7 Reducer risikoen for elektrisk stød ved at fjerne opladeren fra stikkontakten, for du udforer vedligeholdelse eller rengaring.
Sikkerhedsretningslinjer for drift
- Sluk for radioen under opladning.
- Opladeren er ikke egnet til udendørsbrug. Må kun bruges på tørre steder eller under tørre forhold.
- Opladeren skal tilsluttes en passende sikret og kablet strømforsyning med korrekt spænding (kun som angivet på produitet).
- Opladeren afbrydes fra yderspaendingen ved at fjerne hovedstikket.
- Forbind udstyret til et stik, der er tæt pɑ og nemt at fɑ adgang til.
- For udstyr, der anvender sikringer, skal erstatningsssikringer vare i overensstemmelse med typen og klassifikationen, der fremgår af instruktionerne til udstyret.
- Den maksimale temperatur omkring stromforsyningsudstyret på overstige 40^ (104°F).
- Udgangseffekten fra strømforsyningen pågressive de værddier, der fremgår afproduktes mærkat, der er placeret i bunden af opladeren.
- Sorg for, at man/DDke kan trade pA ledningen ell snuble over den, og at den icke udsættes for vand, beskadigelse erer pavirkninger.
Akustisk sikkerhed

FORSIGTIG: Det kan fã midlertidige ell permanente folger for din horelse, hvis du i længere perioder udsættes for hje lyde fra en lydkilde. Jo hjere radioens lydstyrke er, jo før risikerer du, at din horelse kan blive pavirket. Horeskader som følgge af hje lyde kan ikke altid konstateres med det samme og kan have en kumulativ effekt.
Sádan beskytter du din horelse:
Vaelg den laveste lydstyrke, ved hvilken du kan udfore dit arbejde.
- g kun lydstyrken, hvis du er i stojende omgivelser.
- Sænk lydstyrken, før du tilslutter et headset eller en horetelefon.
- Begraens denperiode, hvor du bruger et headset ell er en horetelefon ved hj lydstyrke.
- Hvis du oplever ubehag forbundet med din horelse, ringen for orerne, eller at det er svert at hore andre tale, skal du holde op med at lytte til din radio via dit headset eller horetelefon og fä din horelse undersegt af din lage.
Sikkerhedsstandarder for ekspondering for radiofrekvenser
Produktikherd og overholdelse af RF-eksponerering.

FORSIGTIG:
Inden du bruger radioen, skal du lase betjeningsvejledningen om sikker brug i folderen Produktssikkerhed og RF-eksponering, som folger med din radio.
OBS!
Denne radio er kun beregnet til erhvversbrug for at overholde kravene for RF-
energieksponering i FCC. Inden brug af radioen skal du lase vejledningen om RF-energieksponering og produitsikkerhed til bærbare tovejsradioer, som indeholder vigtige betjeningsinstruktioner om sikker brug og RF-energitilstedevarelse og kontral af overholdelse med geldende standarder og bekendtgorelser.
Du kan se en liste over antennen, batterier og andet tilbehør, der er godkendt af Motorola Solutions, pa følgende websted:
http://www.motorolasolutions.com/CLPe
Meddeelse til brugere
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-bestemmelserne iht. ffolgende betingelser:
- Denne enched mä ikke forårsage skadelig interferens.
- Enheden skal acceptere al modtaget interferens, herunder interferens, der kan före til uønsket drift.
Fosigtig: Anderinger erller modifikationer af dette udstyr, der ilke er udtrykkeligt godkendt af Motorola Solutions, kan ophaeve brugerens tilladelse til at betjene dette udstyr.
Introduktion
Denne brugervejledning dækker brugen af radioer.
- Er din radio programmeret med nogen forudindstillede traditionelle kanaler?
- Hvilke knapper er programmeret til at fá adgang til andre functiomer?
- Hvilket valgfrt tilbehør passer til dine behov?
- Hvad er den bedste fremgangsmåde for brug af radioen til effektiv kommunikation?
- Hvilke vedligeholdesprocedureer forlaenger radioens levetid?
Pakkens indhold
Dette afsnit indeholder oplysninger om pakkens indhold for radioen.
Din Produktpakke indeholder falgendeprodukter og manualer:
Tovejsradio i CLPe-serien
Hylster til drejelig baelteklemme
Lithium-ion-batteri og batteridaksel
Oplader med drop-in-bakke og transformer 1
Lydtilbehør
- Cover til lydstik
Lynvejledning, RF-sikkerhedspiece, RED folder
Du kan finde produktoplysninger i https://learning.motorolasolutions.com.
Denne brugervejledning达标ker falgende modeller:
| Model Frekvensbånd | Transmissionseffekt | Repeaterkompatibilitet | Antal kanaler3 |
| CLP446e PMR446 0,5 W Nej 16 | 4 | ||
| CLPe PLUS UHF 1 W Ja 16 |
Kapitel 1
Oversigt over radio
I dette kapitel forklares radioens knapper og Funktioner.

Figur 1: Radioens betjeningsknapper
| Elementnummer Beskrivelse | |
| 1 Tænd/sluk- og batteriknap | |
| 2 Lydstyrkekontrol (+/-) og knappen Lydløs | |
| 3 PTT-knap (Tryk for at Tale) | |
| 4 Intelligent statusindikator | |
| 5 Menuknap | |
| 6 Stik til tilbehør |
Kapitel 2
Kom godt i gang
I dette afsnit fár du et naermere kendskab til den grundlaeggende betjening af radioen.
2.1
Montering af batteriet
Procedure:
1 Nederst på batteridaekslet skal du lofte laxen op og fjerne batteridaekslet på radioen.
2 Juster batterikontakterne, sä de flugter med tapperne i batterirummet.
3 Indsæt enden med batterikontakterne, før du trykker batteriet ned for at fastgore det.
4 Saet batteridaekslet i radioen, og tryk laseen ned for at lase batteridaekslet.

Figur 2:Montering af batteri
2.2
Tilslutning af kablet lydtilbehør
Forudsætninger: Sluk for radioen.
Procedure:
1 Slut lydtilbehoret til radioen med oplasningsikonet pa lydtilbehoret, der vender mod forsiden af radioen.
Kontroller, at indikatoren på lydtilbehoret og radioen er ud for hinanden.
2 Drej stikket til lydtilbehoret, indtil laseikonet pa stikket vender mod forsiden af radioen, og indicatorerne er ud for hinanden.

Figur 3: Tilslutning af kablet lydtilbehør

3 Taend for radioen.
4 Tryk enten på knappen Batteristatus, Menueller Lydstyrke for at kontrollere, om der er lyd i lydtilbehoret.
Tabel 1: Konfiguration af den overste LED, hvis det kablede lydtilbehør ikke er tilsluttet eller fjernet
| Brugertilstand LED-status Farve | ||
| Tænd for radioen.uden tilsluttet lydtilbehør. | Konstant blå | |
| Lydtilbehør fjernet, mens radioen erændt. | Blinker rødt/lilla, indtil lydtilbehørret er tilsluttet | |

BEM/AERKING:
Sænk radioens lydstyrke, før du saetter lydtilbehoret i ell er inærheden af orret.
Der findes et bredt udvalg af lydtilbehør til radioer i CLPe-serien. Du kan se en detailjeret liste over lydtilbehør og oplysninger om godkendt tilbehør i http:// www.motorolasolutions.com/CLPe.
2.3
Sádan tænder eller slukker du radioen
Procedure:
1 Du tænder radioen ved at trykke på Tænd/sluk- og Batteri- knappen og holde den nede, indtil du hør er en kort tone, og den intelligente indicator for status lyser.
2 Du slukker for radioen ved at trykke pa Taend/sluk- og Batteri-knappen og holde den nede, indtil du horer en kort tone, og den intelligente indicator for status blinker en gang.
2.4
Justering af lydstyrken
Procedure:
1 Tryk pa knappen (+) for at oge lydstyrken.

BEMAERKNING: Radioen har 15 lydstyrketrin.
2 Tryk pa knappen (-) for at saenke lydstyrken.
2.5
Isætning og fjernelse af hylsteret til den drejelige bælteklemme
Der findes et bredt udvalg af fleksibelt baretilbehør. Du kan se en liste over godkendt Motorola Solutions-tilbehør i http://www.motorolasolutions.com/CLPe.
Procedure:
1 Hvis du vil sætte radioen i hylsteret, skal du udføre folgende trin:
a Skub bunden af radioen ind i hylsteret.
b Klik toppen af hylsteret ind i radioen omkring tilbehorsstikket.
2 Hvis du vil fjerne radioen fra hylsteret, skal du enten trække i den overste aller nederste tap og trække radioen ud af hylsteret.
3 Lav en lille Iokke i ledningen, og for ledningen gennem ledningsstyret. Rul ledningen ind i den U-formede rille, og trak den fast for at Iase ledningen pa plads.
4 Drej baelteklemmen til den onskede position.

2.6
Afsendelse og modtagelse
Procedure:
1 Udfør en af følgende handleringer for at sende opkald:
- Tryk på PTT-knappen forrest på radioen, og hold den nede.
Tryk på PTT-knappen på det kablede lydtilbehør med den flugtende PTT-knap, og hold den nede.
2 Tal tydeligt ind i mikrofonen pa lydtilbehoret.
4 Hvis du vil modtage opkald, skal du lytte via horetelefonen og trykke på PTT-knappen for at svare.
2.6.1
Rækkevidde for tale
Tabel 2: Rækkevidde for tale
| Model Anvendelse Rækkevidde | (typisk)dækning) | Rækkevidde | |
| CLP446e Enhed til enhed | Op til 6 etager Op til 80. | 000 fod | 2 (7.400 m2) |
| CLPe PLUS Enhed til enhed | Op til | 10 etager | Op til 100.000 fod2 (9.200m2) |
| Med repeater Op til | 20 etager | Op til 250.000 fod2 (23.200m2) | |
2.7
Menuindstilling
Procedure:
1 Tryk på Menu-knappen for at navigere igennem menuindstillingerne.
2 For at afslutte menuen skal du trykke kortvarigt pa PTT-knappen ellere vente i tre sekunder.
2.7.1
Betjening ved hjælp af menuindstillinger
I dette afsnit beskrives betjening vha. menuindstillingerne.

BEMERKNING:
Det er ikke ndvendigt at vente på, at stemmemeddelelsen fuldfores, for du fortsetter med at trykke på knappen Næste.
Hvis du er i menutilstand, skal du trykke kortvarigt pa PTT ellere vente i 3 sekunder for at aflutte menuen.
Procedure:
1 Skift af kanal:
a Tryk på Menu-knappen for at navigere til Kanal.
b Tryk pa knappen (+) aller (-) for at skifte kanal.
2 Aktivering af monitortilstand:
a Tryk på Menu-knappen for at navigere til Monitor.
b Tryk pa knappen (+) for at aktivere eller (-) for at deaktivere monitoren.
3 Aktivering af scanningstilstand:
a Tryk pa Menu-knappen for at navigere til Scanning.
b Tryk pa knappen (+) for at aktivere aller (-) for at deaktivere scanning.
4 Afsendelse af opkaldstone:
a Tryk på Menu-knappen for at navigere til Opkaldstone.
b Tryk pa knappen (+) eller (-) for at sende en opkaldstone.
Aktiveres via CPS (Computerprogrammeringssoftware).
2.8
Valg af kanaler
Procedure:
1 Tryk pa Menu-knappen.
Du hörer en stemmemeddeelse om at skiffe kanal ved at trykke på enten (+)- eller (-)-knappen.
2 Vaelg den onskede kanal.
LED-indikatoren angiver farven pa den nye kanal.
3 Tryk på PTT-knappen for at bekrafte, ellers aktiveres kanalen after tre sekunder.
2.8.1
Standardkanalindstillinger for CPS
I tabellen beskrives standardkanalindstillingerne for CPS (Computerprogrammeringssoftware).
Tabel 3: Kanalindstillinger for CPS
| CLP446e5 Modeller og CLPe PLUS-modeller | ||
| Kanal LED-status Farve | ||
| 1 Rød | ||
| 2 Grøn | ||
| 3 Gul | ||
| 4 Blå | ||
| 5 Lilla | ||
| 6 Hvid | ||
| 7 Blågrøn | ||
| 8 Orange | ||
| 9 Rød | Hvid | |
| 10 Grøn | Hvid | |
| 11 Gul | Hvid | |
| 12 Blå | Hvid | |
| 13 Lilla | Hvid | |
| 14 Hvid | Hvid | |
| 15 Blågrøn | Hvid | |
| 16 Orange | Hvid | |
| BEMÆRKNING: Kanal 9 til 16 aktiveres via konfigurationen CPS (Computerprogrammeringssoftware). | ||
2.8.2
LED-indikatorer
| Funktion LED-indikator | |
| Monitortilstand Ensfarvet pr. kanal. | |
| Opkaldstone Kortvarigt ensfarvet pr. kanal. | |
| Scanning Skifter i urets retning, mens | en LED lyser ad gangen. LED- farven skifter på den øverste plads,+narr haver cyklus er afsluttet. |
| Tænd eller sluk Den øverste røde LED | og den resterende hvide LED lyser kortvarigt. |
| Avanceret radiokonfiguration Blinkende | grøn. |
| Feedback til lydstik LED'en blinker blåt | nær der ikke er noget tilbehør ved opstart. LED'en blinker hurtigt rødt og lilla,+narr tilbehørret er frakoblet. |
2.8.2.1
LED for lydstyrke
När lydstyrken öges, lyser LED'en for den intelligente indicator for status med uret fra nederst til venstre til nederst til højre på LED-ringen.
Folgende er de tre niveauer af LED-lysstyrke for hver LED, nár lydstyrken oges:
Vag
Hvis monitoren er slukket, hörer du en stemmemeddeelse om at aktivere monitortilstand ved enten at trykke på+- eller--knappen.
2 Tryk pä + eller - for at aktivere eller deaktivere monitortilstand.
När monitortilstand er slæt til, kan du høre statisk støj, his der ikke er nogen aktivitet, eller lyd, his der er kanalaktivitet.
3 For at aktivere monitortilstand skal du aktivere monitoren via menuen og lade menuen få timeout.
4 For at afslutte Monitortilstand skal du trykke pa PTT-knappen.
2.10
Scanning
Du kan scanne op til 16 kanaler pa CLP446e- og CLPe PLUS-modeller.
Nár radioen registrarer aktivitet, stopper den scanningen og bliver på den aktive kanal. Det giver dig mulighed for at lytte til og tale med den person, der sender,.uden at skifte kanal.
2.10.1
Scanning af radiokanaler
Procedure:
1 Tryk på Menu-knappen for at navigere i scanningstilstand.
Hvis scanning er slæt fra, hør er du en stemmemeddeelse om aktivering af scanning ved at trykke på enten+- eller --knappen.
2 Tryk enten pá + eller --knappen for at aktivere scanning.
När scanning er slæt til, hører du en stemmemeddeelse om deaktivering af scanning ved enten at trykke på +- eller -knappen.
3 Tryk enten pä + eller --knappen for at deaktivere scanning.
2.11
Dynamisk talkaround-scanning
Denne Funktion maksimererCOMMunikationsdækningen for en repeaterpå stedet,der er aktiveret pà tovejsradiosystemer.
Dynamisk talkaround-scanning aktiveres på en repeaterkanal via CPS
(Computerprogrammeringssoftware). Funktionen giver radioen mulighed for at scanne sende- og modtagefrekvenser for en repeaterkanal.

BEMÄRKNING: Funktionen har hòjere prioritet end scanningstilstanden. Hvis Dynamisk talkaround-scanning og Scanning er aktiveret på startkanalen, kan radioen kun understotte Dynamisk talkaround-scanning. Denne Funktion er kun tilgängelig på CLPe PLUS-modellen.
2.12
Afsendelse af opkaldstoner
Procedure:
1 For at navigere til Opkaldstoneskal du trykke pa Menu-knappen.
2 Du sender en valgt opkaldstone ved at trykke pa enten ^+ ellr-.

BEMAERKNING:
Der er seks tilgengelige opkaldstoner.
Slå lyden fra på radioen
1 Hvis du vil sænke lyden eller slå den fra på headsettet, skal du trykke på enten +- eller -- knappen og holde den nede.
Du hörer stemmemeddelelsen "Slá lyd fra" fra radioen.
2 Tryk pa en vilkarlig knap for at sla lyden pa headsettet til igen.
Du hörer stemmemeddelelsen "Slá lyd til" fra radioen.
2.14
Eskaler opkald
Funktionen Eskaler opkald giver dig mulighed for at skiffe til Kanal til eskalering af opkald og sende opkaldstonen til kanalen til eskalering af opkald.
Hvis du vil aktivere Funktionen Eskaler opkald, skal du konfigurere Kanal til eskalering af opkald i CPS (Computerprogrammeringssoftware). Hvis du trykker langvarigt på menuknappen, aktiveres funktionen Eskaler opkald, og opkaldstonen for eskalering sendes automatisk til Kanal til eskalering af opkald.
Ventetid for eskalering af opkald starter, after hvert opkald er aflsuttet. Radioen forbliver i Ventetid for eskalering af opkald i en foruddefineret periode. Eskaler opkald aflsutter, nar ventetiden udlober, og radioen vender tilbage til den forrige kanal. Ventetiden konfigureres via CPS.
Hvis du trykker på PTT-knappen under Ventetid for eskalering af opkald, kan du tale via kanalen.
Ventetid for eskalering af opkald genstarter, nár taleopkaldet er aflsuttet, og du kan modtage opkald fra andre radioer via Kanal til eskalering af opkald.
Din radio folger den valgte kanaladfærd, med undtagelse af opkaldstonen og meddelelsen ingen kanal, nr der skiftes til Kanal til eskalering af opkald. Opkaldstonen konfigureres via CPS ved at vælge en af de seks opkaldstoner.
Hvis du vil afslutte Kanal til eskalering af opkald, for ventetiden udløber, skal du trykke kortvarigt på knappen Til, Fraeller Menu, eller trykke langvarigt på Menuknappen.
Kapitel 3
Batteri og oplader
I dette kapitel beskrives batteriets og opladerens Funktion for radioen.
3.1
Radioen leveres med et genopladeligt Li-ion-batteri. For at sikre optimal kapacitet og ydeevne skal batteriet oplades for ante brug.
Batterilevetiden bestemmes af adskillige faktorer. De kritiske er overopladning af batterier, og hvor afladet batterierne bliver for hvor cyklus. Det er typisk sadan, at jo hjere overopladning og jo storre gennemsnitlig afladning, jo færre cyklusser holder et batteri. Et batteri, der overplades og aflades 100% flere gange omASNen, holder f.eks. færre cyklusser end et batteri, der overplades minred og som aflades 50% pr.dag. Batteri med minimal overopladning og med gennemsnitigt afladning p 25% varer endnu lengere.
Motorola Solutions-batterier er specielt designet til at blive brugt med en Motorola Solutions-oplader og omvendt. Opladning af batterier, der ikke er fra Motorola Solutions, kan medføre, at batteriet bliver beskadiget, og gør garantien ugyldig. När det er muligt, skal batteriets temperatur holdes på 25^ (77^) (stuetemperatur). Opladning af kolde batterier (under 10^ (50^) ) kan medføre udsvinning af elektrolyt og i sidsteende til, at batteriet ikke virker. Opladning af varme batterier (over 35^ (95^) ) resulter i reduceret afladningskapacitet og pærvirker radioens ydeevne. Motorola Solutions-opladere til hurtig opladning af batterier er udstyret med et kredsløb, der registerrer temperaturen, for at sikre, at batterierne oplades inden for temperaturgrænserne.
3.2
Batterilevetid
Folgende babel angiver batteriets levetid baseret på 5% transmission, 5% modtagelse og 90% standby (standarddriftscyklus).
Tabel 4: Anslæt batterilevetid
| Model Anslået batterilevetid | |
| CLP446e 20 timer | |
| CLPe PLUS 18 timer |
3.3
Fjernelse af Li-ion-batteriet
Forudsæntninger: Kontroller, at radioen er slukket.
Procedure:
1 Nederst på batteridækslet skal du løfte låsen op og fjerne batteridækslet på radioen.
2 Træk batteriet væk fra radioen.
Radioen indeholder en oplader med en drop-in-bakke og en transformer.

BEMAERKNING: Gælder kun for modeller, der/DD er multipackmodeller.
Du kan finde ophysninger om tilbehør i Tilbehør pa side 48.

Figur 6: Strømforsyning, adapter og opladerens drop-in-bakke
3.5
Separat batteri
Batteriet kan oplades som et separat batteri.
Batteriet oplades enten ved hjaelp af enenkeltoplader aller en multiplader.

BEMÄRKNING: Hvis du køber yderligere opladere eller strømforsyninger, skal du sikre, at du har tilsvarende opladere med drop-in-bakke og strømforsyningsæt. Du kan finde flere ophysninger om tilbehør i Tilbehør på side 48.

Figur 7:Separat batteri
| Elementnummer Beskrivelse | |
| 1 Mikro-USB-port |
3.5.1
Opladning af et separat batteri med enkeltopladerens drop-in-bakke
Procedure:
1 For at oplade batteriet skal du sætte stikket til strømforsyningen i mikro-USB-porten (Universal Serial Bus) på forsiden af opladerens drop-in-bakke.
2 Tilslut strømforsyninger til en passende stikkontakt.
3 Sæt batteriet i bakken med den indvendige overflade af batteriet vendende mod forsiden af opladeren. Se Separat batteri på side 25.
4 Sorg for, at abningerne i batteriet er sat korrekt i opladeren.
3.5.2
Opladning af et separat batteri med multiopladerens drop-in-bakke - valgfrt tilbehør
Procedure:
1 Anbring opladeren pa en plan overflade, eller monter den pa vaggen.
2 Indsæt netledningen i stikket på multipladeren.
3 Indsæt ledningen i en stikkontakt og derefter i opladeren.
MN006181A01-AB
Kapitel 3: Batteri og oplader
4 Sæt batteriet i opladningspladsen med den indvendige overflade af batteriet vendende mod forsiden af opladeren.
5 Sorg for, at abningerne i batteriet er sat korrekt i opladeren.
3.5.3
Anslæt opladningstid
Folgende tabeller viser den anslade opladningstid for batteriet.
Tabel 5: Anslået opladningstid
| Opladningsloesning Li-ion-standardbatteri | |
| Enkeltoplader 5,5 timer | |
| Multiplader 4 timer |
3.6
Opladning af radio med drop-in-bakke til SUC'en
Procedure:
1 Anbring enkeltopladerens drop-in-bakke pa en plan overflade.
2 Indsæt strømforsyningsstikket i mikro-USB-porten forrest pa opladerens drop-in-bakke.
3 Tilslut den korrekte stromforsyning til en korrekt stikkontakt.
4 Indsæt radioen med batteriet monteret i bakken med forsiden nedad, og sorg for, at opladningskontakterne på opladeren flugter med kontakterne på radioen.

Figur 8: Opladning af radio

BEMERKNING: Nár et batteri oplades med radioen monteret, skal du sorge for, at radioen er slukket. Du kan aktivere ell deaktivere radioen til at slukke automatisk, nár radioen indsættes i opladningsfunktionen via CPS (Customer Programming Software).
3.7
Opladning med multiopladerens drop-in-bakke - valgfrit tilbehør
Multipladeren gør det muligt at oplade op til seks radioer ad gangen. Der kan sidde en radio i hvr af de seks opladningspladser med et batteri monteret. Multipladeren indeholder pladser til opbevaring af headset.
Procedure:
1 Anbring opladeren pa en plan overflade, eller monter den pa vaegen.
2 Indsæt netledningen i stikket på multipladeren.
3 Indsæt ledningen i en stikkontakt og derefter i opladeren.
4 Sluk radioen.

BEMAERKNING: Nár du oplader et batteri, der er monteret i radioen, skal du sorge for, at radioen er slukket. Du kan aktivere ell deaktivere radioen til at slukke automatisk, nar radioen indsaéttes i opladningsfunktionen via CPS (Customer Programming Software).
5 Indsæt radioen med forsiden nedad, mens batteriet er monteret i opladningspladsen, og sørg for, at radiokontakterne flugter med kontakterne på multipladeren.

BEMAERKNING: Batteriet kan oplades ved hjaelp af abningen på opladningspladsens flade overflade.

Figur 9: Opladning af radioer
3.8
Opladerens LED-indikatorer
Pá drop-in-opladeren har radioens opladningsplads en LED-indikator.
Pá multipladeren har hver af de seks opladningspladser en LED.

BEMÄRKNING: Du kan klone op til to kilderadioer og to märladioer ved hjælp af multipladeren. Du kan finde flere oplysninger i Kloning af radio på side 34
Du kan Ende oplysninger om reservedelsnummer i Tilbehør på side 48.
Tabel 6: Opladerens LED-indikator
| Status LED-indikation | ||
| Batteriet oplader Konstant rød | ● | |
| Batteriet er fuldt oplatet Konstant | grøn | ● |
| Batterifej6 | Blinker rødt | ● |
3.9
Kontrol af batteristatus
Procedure:
Tryk kortvarigt på Tænd/sluk-knappen og Batteri-knappen, og slip dem igen.
Funktionerne Intelligent indicator for status og Stemmebetjening viser batteristatussen for radioen.
Tabel 7: Batteristatus
| Batteriniveau LED-indikation | Farve | |
| Høj (50-100 %) Grøn | ||
| Middel (20-50 %) Gul | ||
| Lav (3-20 %) Rød | ||
| Kritisk (0-3 %) Blinker rødt |
Radioen vender tilbage til den aktuelle kanalfarve, när batteristatussen er angivet.
Kapitel 4
Du kan programmere ell erandre funkionerne pà dine radioer ved hjælp af CPS (Computerprogrammeringssoftware) og CPS-programmeringsktablet.
Sorg for, at radioen er taendt.
Procedure:
1 Tilslut radioen ved hjælp af opladerens drop-in-bakke eller opladningspladsen med PROGMækaten på multipladeren og CPS-programmeringsktablet7.

Figur 10: Programming af radioen via en enkeltoplader

Figur 11: Programming af radioen via en multiplader
2 Indstil kabelkontakten til analog.
3 Efter radioen er tilsluttet, skal du abne CPS og vaelge Laes pa værktjslinjen for at hente radioprofilen.
Du kan æandre de generelle indstlinger somt indstlingerne for lyd, menu, kanaler, scanningsliste, tilpasset PL/DPL og vælgre frekvenser og PL/DPL-koder for hver kanal.
4 Du gemmer indstillingerne ved at vaelge Skriv til radio pa værktjolsjin.

BEMAERKNING: Du kan &, flere oplsninger om CPS i menuen Hjaelp i CPS.
4.2
Standardfabriksindstillinger
Radioen er programmeret fra fabrikken til følgende indstillinger.
Tabel 8: CLP446e-standarder
| Kanalnummer Frekvensindstillinger (MHz) | Kodevärdi (Hz) Bändbrede (kHz) |
| 1 446,00625 67,0 12,5 | |
| 2 446,01875 | |
| 3 446,03125 | |
| 4 445,04375 | |
| 5 446,05625 | |
| 6 446,06875 | |
| Kanalnummer Frekvensindstillinger (MHz) | Kodeværdi (Hz) Bändbrede (kHz) |
| 7 446,08125 | |
| 8 446,09375 |
Tabel 9: Yderligere 8 kanaler/frekvenser for CLP446e via CPS
| Kanalnummer Frekvensendstillinger (MHz) | Kodeværdi (Hz) Bändbrede (kHz) |
| 9 446,00625 DPL754 12,5 | |
| 10 446,01875 | |
| 11 446,03125 | |
| 12 445,04375 | |
| 13 446,05625 | |
| 14 446,06875 | |
| 15 446,08125 | |
| 16 446,09375 |

BEMAERKNING: Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland. Se Brugervejledningen. Som standard er det kun analoge frekvenser mellem 446,0-446,1 MHz, der er tilgængelige. 446,1 - 446,2 MHz analoge frekvenser违法犯罪. Hvidt algevende tillader brug af disse frekvenser.
Tabel 10: CLPe PLUS
| Kanalnummer Frekvensendstillinger (MHz) | Kodeværdi (Hz) Bändbrede (kHz) |
| 1 464,55 67,0 12,5 | |
| 2 467,925 | |
| 3 467,85 | |
| 4 467,875 | |
| 5 461,0625 | |
| 6 461,1125 | |
| 7 461,1625 | |
| 8 461,2125 |
Tabel 11: Yderligere 8 kanaler/frekvenser for CLPe PLUS
| Kanalnummer Frekvensindstillinger (MHz) | Kodeværdi (Hz) Bändbrede (kHz) |
| 9 461,2625 67,0 12,5 | |
| 10 461,3125 | |
| 11 461,3625 | |
| 12 462,7875 | |
| 13 462,8375 | |
| 14 462,8875 | |
| 15 464,4875 | |
| 16 464,5375 |
Kapitel 5
Kloning af radio
Medienne Funktion kan du klone radioindstillingerne fra en radio til en,anden.
5.1
Indstillinger for kloning af radio
Du kan kopiere radioindstillingerne fra kilden til en,anden radio.
Du kan bruge en af følgende enchedsopladere og kabler til kloning:
- Sæt med enkeltoplader i CLP-serien, delnummer IXPN4028_ 8, og sæt med kloningskabel i CLP-serien, delnummer HKKN4028_ (valgfrit tilbehør).
Saat med multiplader, delnummer IXPN4029_ (valgfrit tilbehør)
Multipladeren behoer ikke at[vare tilsluttet for at kunne klone, men begge radioer kræver opladede batterier.
5.2
Kloning af radioer ved hjælp af kloningskablet
Forudsætninger:
- Et fuldt opladet batteri i hver radio.
- To saet med enkeltoplader.
- Begge radioer er slukket.
Kilderadio: Radio, der skal clones. - Destinationsradio: Den radio, som konfigurationen af kilderadioen skal kopieres til.
En radio, der er programmeret med de udvidede frekvenser (446,00625-446,19375 MHz), understotter.
inke kloning til aeldre radioer med 8 frekvenser.

Figur 12: Kloning af radioen via en enkeltoplader
Procedure:
1 Fjern alle kabler, f.eks. strømforsyning eller mikro-USB-kabler, fra enkeltopladeren.
2 Sæt den ene Ende af kloningskablets mikro-USB ién enkeltoplader, og sæt den,anden Ende i den,anden enkeltoplader.

BEMAERKNING:
Kontroller, at kontakten på koningskablet er indstillet til AEdre.
Under kloningsprocessen forsynes enkeltopladeren ikke med strom. Batteriererne kan ikke explades. Der etableres datakommunikation mullem de to radioer.
3 Tænd for destinationsradioen, og placer den i en af enkeltopladerne.
4 Hvis du vil tænde for kilderadioen, skal du trykke pa PTT-knappen og --knappen samtidigt og holde dem nede, mens du tænder for radioen, indtil du hører kloningstonen.
5 For at starte kloningsprocessen skal du placere kilderadioen i dens enkeltoplader med lydtilbehør og derefter trykke på Menu-knappen og slippe den.
Hvis det lykkes, udsender kilderadioen en god tastetone.
Hvis det/DDIykkes, udsender kilderadioen en dump tone.
Tonen lyder i højst fem sekunder.
6 Nár kloningsprocessen er fuldfør, skal du slukke for radioerne og taende dem igen for at afslutte kloningstilstanden og indstille radioerne i brugertilstand.

BEMAERKNING: När radioen er i kloningstilstand, er Funktionen Sluk automatisk/DDtiggaengelig.
5.3
Kloning af radioer ved hjælp af multipladeren
Forudsaetninger:
- Et fuldt opladet batteri i hver radio.
- Multiplader i CLP-serien.
- Begge radioer er slukket.
Kilderadio: Radio, der skal clones. - Destinationsradio: Den radio, som konfigurationen af kilderadioen skal kopieres til.
Procedure:
1 Hvis du vil sætte kilderadioen i kloningstilstand, skal du trykke på PTT-knappen og -knappen samtidigt og holde dem nede, mens du tænder for radioen, indtil du hörer kloningstonen.
2 Placer kilderadioen i en af opladningspladserne, der har mærkaten KLONING.
3 Tænd for destinationsradioen, og placer den i opladningspladsen til parring, der har mærkaten KLONING, og start kloningsprocessen.
4 Tryk på Menu-knappen på kilderadioen for at starte kloningsprocessen.
Kilderadioen genererer tonen for start kloning.
5 Hvis du vil aktivere radioen, skal du slukke og taende for radioerne, nár kloningsprocessen er fuldført.
6 Gentag trin 3til trin 5for at clone en anden radio.
7 Sluk for radioen for at aflutte kloningstilstand pa kilderadioen.

Figur 13: Kloning af radioen via en multiplader
5.4
Fejlfinding af kloningstilstand
Radioens hørbare stemme annunci erer "Dump", hvilket angiver, at kloningsprocessen mislykkekes. Hvis kloningen mislykkekes, skal du udfore hvert af følgende trin, inden du forsøger at genstarte kloningsprocessen igen:
Procedure:
1 Sorg for, at batterierne på begge radioer er fuldt opladet og korrekt isat i radioen.
2 Kontroller tilslutningen af kloningsktablet på begge enkeltopladere.
3 Sorg for, at der ici er snavs i opladningsbakken ellr pa radiokontakterne, og at der er fast kontakt mellem radiokontakten og enkelopladeren ell或多pladeren.
4 Sorg for, at destinationsradioen er taendt.
5 Kontroller, at kilderadioen er i kloningstilstand.
6 Sorg for, at de to radioer begge er fra samme frekvensband, samme omrade og har samme transmissionsstyrke.

BEMÄERKNING: Dette kloningskabel er designet til kun at fungere sammen med kompatible enkeltopladere fra Motorola Solutions.
Nár du bestiller et sæt med et kloningskabel, skal du referere til delnummer HKKN4028_. Du kan &, flere oplysninger om tilbehør i Tilbehør på side 48.
Kapitel 6
Avanceret radiokconfiguration
Avanceret radiokconfiguration giver dig mulighed for at konfigurere indstlinger fra en forudprogrammeret liste.uden brug af en computer.
Avanceret konfigurationstilstand giver dig mulighed for at tilpasse falgende indstlinger:
- Kanaler
Frekvenser
Koder (CTCC/DPL)
Frekvenser giver dig mulighed for at vaelge en frekvens for hver kanal. Koder hjælper med at minimere interferens ved at give dig mulighed for at vaelge mellem forskellige kombinationer af koder, der fjerner statistik stoj, stoj og uønskede meddelelsr.
6.1
Aktivering af tilstanden Avanceret radiokconfiguration
Forudsætninger:
Sluk for radioen.
Procedure:
1 Tryk på knapperne PTT, + og Tænd/sluk samtidigt, og hold dem inde i 3 til 5 sekunder, indtil du hører en lyd og stemmemeddeelsen Programmeringstilstand.
2 Tryk på Menuknappen for at vælgde indstillinger, du vilændre.
Folgende indstlinger kan ændres:
- Kanal (til modeller med flere kanaler)
Frekvens - Kode
Stemmemeddeleserne angiver menupunkterne og deres aktuelle indstlinger.
3 Hvis du vil ændre indstillingerne, skal du trykke på knappen + eller -.
4 Tryk på Menu-knappen for at gà til det æste menupunkt.
5 For at afslutte tilstanden Avanceret radiokonfiguration skal du trykke pa PTT-knappen og holde den nede, indtil du horer en lyd.
Kapitel 7
Fejlfinding
I falgende tabel forklares metoderne til fejlfinding, hvis symptomet opstod.
7.1
Symptom samt Iøsninger
Procedure:
1
| Hvis... Skal du... | |
| Ingen strøm Genoplad eller udskift Li-ion-batteriet. BEMÆRKNING: Ekstremedriftstemperaturer kan påvirke batteritiden. Se Batterispecifikationer på side 23. | |
| Der høres,anden støj aller samtale på enkanal | Frekvens eller Interferenseliminatorkodekan,vare i brug.Udfør en af følgende handleder:Bekræft, at Interferenseliminatorkodeer indstillet.Skift frekvenser erder kodeindstlinger påalle radioer.Sorg for, at radioen anvender den rigtigefrekovens og kode,nár den sender. |
| Beskeden er forvrænget Krypteringskode kan | vare slæet til, ellerrndillingerne stemmer muligvis ikkeoverens med andre radioindstlinger.Skift indstillingerne via CPS(Computerprogrammeringssoftware). |
| Lydkvaliteten er ikke god nok Radioindstilling | nerne stemmer muligvis ikkeoverens.Kontrollér frekvenserne, koderne ogbandbredderne for at sikre, at indstillingerneens i alle radioer. |
| Begrænset rækkevidde for tale Udfør en af følgende handlinger:Sørg for klart udsyn for at forbedreatransmissionen. Undgå at:værheden af stål, betonkonstruktionerkraftigt løv, bygninger erler køretøjer.Skift radioens placering. | |
| Rækkevidde og dækning kan øges ved at fjerne forhindringer erller øge strømmen. UHF-radioer giver større dækning i industri- og erhvervsbygninger. Øget strøm giver øget signalrækkevidde og bedre penetration gennem forhindringer. | |
| Beskeden blev ikke sendt eller modtaget Udfr | or en af følgende handleringer:Sørg for, at PTT-knappen er trykkekt helt ned under transmission.Bekræft, at radioerne har de samme indstillinger for Kanal, Frekvens, Interferenseliminatorkodeog Krypteringskode. Se Afsendelse og modtagelse på side 16.Genoplad, udskift erler omplacer batterierne. Se Batterispecifikationer på side 23.Skift radioens placering. Forhindringer og indendørs betjening samt betjening i køretøjer kan virke forstyrende.Bekræft, at radioen ikke er i Scanningstilstand. Se Scanning af radiokanaler på side 21. |
| Kraftig statisk støj aller interferens Radioerne | er for tæt på hinanden. Sørg for, at sende- og modtagerradioerne er mindst 1,5 m fra hinanden.Radioerne er placeret for langt fra hinanden erler forhindringer forstyrrer transmisisonen. |
| Lav batteritilstand Genoplad eller udskift Li-lon-batteriet. | BEMÆRKNING: Ekstreme driftstemperaturer påvirker batteritiden.Se Batterispecifikationer på side 23. |
| LED-indikatoren på opladerens drop-in-bakke blinker ikke | Udfør en af følgende handleringer:Kontrollér, at radioen og batteriet er isat korrekt.Kontrollér batteri- og opladerkontakterne for at sikre, at de er rene, og at opladningsbenet er isat korrekt.Se Opladning af et separat batteri med enkeltopladerens drop-in-bakke på side 25 og Opladerens LED-indikatorer på side 27. |
| Batteriet oplades/DDke, selvom det har siddet i opladerens drop-in-bakke i et stykke tid | Udfør en af følgende handlinger: • Kontroller, om opladerens drop-in-bakke er korrekt tilsluttet og svarer til en kompatibel strømforsyning. Se Opladning af et separat batteri med enkeltopladerens drop-in-bakke på side 25. • Kontroller opladerens LED-indikatorer for at se, om der er problemer med batteriet. Se Opladerens LED-indikatorer på side 27. |
Kapitel 8
Brug og pleje
I dette kapitel forklares vedligeholdelse af radioen.

Brug en blod klud til at rengore ydersiden

Mä参加会议的股东和代理人人数

Brug已经超过 alcohol ellerrengringsmidler
Hvis radioen nedsænkes i vand:

Sluk radioen, og fjern batterierne

Törmed en blod klud

Brug ikke radioen,forall den er helt tør

BEMÄRKNING: Radioen har kun taethedsgrad IP54, när stovdaekslet erller lydtilbehoret er tilsluttet stikket.
Kapitel 9
Folgende tabeller viser frekvensoplysningerne og er nyttige, narr tovejsradioer i CLPe-serien fra Motorola Solutions bruges med andre radioer til erhvervsbrug.
9.1
CLP446e-frekvensliste
Tabel 12: Standarder for CLP446e-model
| Frekvensnr. Frekvensindstillinger (MHz) Bändbredde (kHz) |
| 1 446,00625 12,5 |
| 2 446,01875 12,5 |
| 3 446,03125 12,5 |
| 4 445,04375 12,5 |
| 5 446,05625 12,5 |
| 6 446,06875 12,5 |
| 7 446,08125 12,5 |
| 8 446,09375 12,5 |
Tabel 13: Yderligere 8 frekvenser via CPS for CLP446e
| Frekvensnr. Frekvensindstillinger (kHz) Bändbredde (kHz) |
| 9 446,10625 12,5 |
| 10 446,11875 12,5 |
| 11 446,13125 12,5 |
| 12 446,14375 12,5 |
| 13 446,15625 12,5 |
| 14 446,16875 12,5 |
| 15 446,18125 12,5 |
| 16 446,19375 12,5 |
| BEMÄRKNING: Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland. Som standard er det kun analoge frekvenser mellem 446,0-446,1 MHz, der er tilgængelige. 446,1 - 446,2 MHz analoge frekvenser på kun bruges i lande, hvor myndighederne tillader brug af disse frekvenser. |
9.2
CLPe PLUS-frekvenser
Tabel 14: CLPe Plus UHF-frekvenser
Frekvenser kan redigeres i frekvenstabellen via CPS.
| Frekvensnr. Frekvens (MHz) | Bändbredde (kHz) | Frekvensnr. Frekvens (MHz) | Bändbredde (kHz) |
| 1 464,5000 12,5 46 466,3375 12,5 | |||
| 2 464,5500 12,5 47 466,3625 12,5 | |||
| 3 467,7625 12,5 48 467,7875 12,5 | |||
| 4 467,8125 12,5 49 467,8375 12,5 | |||
| 5 467,8500 12,5 50 467,8625 12,5 | |||
| 6 467,8750 12,5 51 467,8875 12,5 | |||
| 7 467,9000 12,5 52 467,9125 12,5 | |||
| 8 467,9250 12,5 53 469,4875 12,5 | |||
| 9 461,0375 12,5 54 469,5125 12,5 | |||
| 10 461,0625 12,5 55 469,5375 12,5 | |||
| 11 461,0875 12,5 56 469,5625 12,5 | |||
| 12 461,1125 12,5 57 462,1875 12,5 | |||
| 13 461,1375 12,5 58 462,4625 12,5 | |||
| 14 461,1625 12,5 59 462,4875 12,5 | |||
| 15 461,1875 12,5 60 462,5125 12,5 | |||
| 16 461,2125 12,5 61 467,1875 12,5 | |||
| 17 461,2375 12,5 62 467,4625 12,5 | |||
| 18 461,2625 12,5 63 467,4875 12,5 | |||
| 19 461,2875 12,5 64 467,5125 12,5 | |||
| 20 461,3125 12,5 65 451,1875 12,5 | |||
| 21 461,3375 12,5 66 451,2375 12,5 | |||
| 22 461,3625 12,5 67 451,2875 12,5 | |||
| 23 462,7625 12,5 68 451,3375 12,5 | |||
| 24 462,7875 12,5 69 451,4375 12,5 | |||
| 25 462,8125 12,5 70 451,5375 12,5 | |||
| 26 462,8375 12,5 71 451,6375 12,5 | |||
| 27 462,8625 12,5 72 452,3125 12,5 | |||
| 28 462,8875 12,5 73 452,5375 12,5 | |||
| 29 462,9125 12,5 74 452,4125 12,5 | |||
| 30 464,4875 12,5 75 452,5125 12,5 | |||
| 31 464,5125 12,5 76 452,7625 12,5 | |||
| Frekvensnr. | Frekvens (MHz) | Båndbredde (kHz) | Frekvensnr. | Frekvens (MHz) | Båndbredde (kHz) |
| 32 464,5375 | 12,5 77 | 452,8625 | 12,5 | ||
| 33 464,5625 | 12,5 | 78 | 456,1875 | 12,5 | |
| 34 466,0375 | 12,5 | 79 | 456,2375 | 12,5 | |
| 35 466,0625 | 12,5 | 80 | 456,2875 | 12,5 | |
| 36 466,0875 | 12,5 | 81 | 468,2125 | 12,5 | |
| 37 466,1125 | 12,5 | 82 | 468,2625 | 12,5 | |
| 38 466,1375 | 12,5 | 83 | 468,3125 | 12,5 | |
| 39 466,1625 | 12,5 | 84 | 468,3625 | 12,5 | |
| 40 466,1875 | 12,5 | 85 | 468,4125 | 12,5 | |
| 41 466,2125 | 12,5 | 86 | 468,4625 | 12,5 | |
| 42 466,2375 | 12,5 | 87 | 468,5125 | 12,5 | |
| 43 466,2625 | 12,5 | 88 | 468,5625 | 12,5 | |
| 44 466,2875 | 12,5 | 89 | 468,6125 | 12,5 | |
| 45 466,3125 | 12,5 | 90 | 468,6625 | 12,5 |
9.3
CTCSS/DPL-interferenseliminatorkoder
Tabel 15: CTCSS/DPL-interferenseliminatorkoder
| CTCSS Kode CTCSS/DPL | |
| 0 Deaktiver et | 24 151,4 47 54 71 243 95 445 |
| 1 67,0 25 156,7 48 65 72 244 96 464 | |
| 2 71,9 26 162,2 49 71 73 245 97 465 | |
| 3 74,4 27 167,9 50 72 74 251 98 466 | |
| 4 77,0 28 173,8 51 73 75 261 99 503 | |
| 5 79,7 29 179,9 52 74 76 263 100 506 | |
| 6 82,5 30 186,2 53 114 77 265 101 516 | |
| 7 85,4 31 192,8 54 115 78 271 102 532 | |
| 8 88,5 32 203,5 55 116 79 306 103 546 | |
| 9 91,5 33 210,7 56 125 80 311 104 565 | |
| 10 | 94,8 34 218,1 57 131 81 315 105 606 |
| 11 | 97,4 35 225,7 58 132 82 331 106 612 |
| 12 | 100,0 36 233,6 59 134 83 343 107 624 |
| 13 | 103,5 37 241,8 60 143 84 346 108 627 |
| 14 | 107,2 38 250,3 61 152 85 351 109 631 |
| CTCSS Kode CTCSS/ DPL | Kode DPL Kode DPL Kode DPL Kode DPL |
| 15 110,9 122 69,3 62 155 86 364 110 632 | |
| 16 114,8 39 23,0 63 156 87 365 111 654 | |
| 17 118,8 40 25,0 64 162 88 371 112 662 | |
| 18 123,0 41 26,0 65 165 89 411 113 664 | |
| 19 127,3 42 31,0 66 172 90 412 114 703 | |
| 20 131,8 43 32,0 67 174 91 413 115 712 | |
| 21 136,5 44 43,0 68 205 92 423 116 723 | |
| 22 141,3 45 47,0 69 223 93 431 117 731 | |
| 23 146,2 46 51,0 70 226 94 432 118 732 | |
| 119 734 | |
Tabel 16: CTCSS/DPL-interferenseliminatorkoder (fortsat)
| DPL | Kode | DPL | Kode | DPL | Kode |
| 120 | 743 | 146 | Inverteret DPL | 55 | 171 Inverteret DPL |
| 80 | |||||
| 104 | |||||
| 121 | 754 | 147 | Inverteret DPL | 56 | 172 Inverteret DPL |
| 81 | |||||
| 105 | |||||
| 123 | 645 | 148 | Inverteret DPL | 57 | 173 Inverteret DPL |
| 82 | |||||
| 106 | |||||
| 124 | Tilpass et PL | 149 | Inverteret DPL | 58 | 174 Inverteret DPL |
| 83 | |||||
| 107 | |||||
| 125 | Tilpass et PL | 150 | Inverteret DPL | 59 | 175 Inverteret DPL |
| 84 | |||||
| 108 | |||||
| 126 | Tilpass et PL | 151 | Inverteret DPL | 60 | 176 Inverteret DPL |
| 85 | |||||
| 200 Inverteret DPL | |||||
| 109 | |||||
| 127 | Tilpass et PL | 152 | Inverteret DPL | 61 | 177 Inverteret DPL |
| 86 | |||||
| 201 Inverteret DPL | |||||
| 110 | |||||
| 128 | Tilpass et PL | 153 | Inverteret DPL | 62 | 178 Inverteret DPL |
| 87 | |||||
| 202 Inverteret DPL | |||||
| 111 | |||||
| 129 | Tilpass et PL | 154 | Inverteret DPL | 63 | 179 Inverteret DPL |
| 88 | |||||
| 203 Inverteret DPL | |||||
| 112 | |||||
| 130 | Inverter et DPL 39 | 155 | Inverteret DPL | 64 | 180 Inverteret DPL |
| 89 | |||||
| 204 Inverteret DPL | |||||
| 113 | |||||
| 131 | Inverter et DPL 40 | 156 | Inverteret DPL | 65 | 181 Inverteret DPL |
| 90 | |||||
| 205 Inverteret DPL | |||||
| 114 | |||||
| 132 | Inverter et DPL 41 | 157 | Inverteret DPL | 66 | 181 Inverteret DPL |
| 90 | |||||
| 206 Inverteret DPL | |||||
| 115 | |||||
| 133 | Inverter et DPL 42 | 158 | Inverteret DPL 67 | 182 Inverteret DPL 91 | 207 Inverteret DPL 116 |
| 134 | Inverter et DPL 43 | 159 | Inverteret DPL 68 | 183 Inverteret DPL 92 | 208 Inverteret DPL 117 |
| 135 | Inverter et DPL 44 | 160 | Inverteret DPL 69 | 184 Inverteret DPL 93 | 209 Inverteret DPL 118 |
| 136 | Inverter et DPL 45 | 161 | Inverteret DPL 70 | 185 Inverteret DPL 94 | 210 Inverteret DPL 119 |
| 137 | Inverter et DPL 46 | 162 | Inverteret DPL 71 | 186 Inverteret DPL 95 | 211 Inverteret DPL 120 |
| 138 | Inverter et DPL 47 | 163 | Inverteret DPL 72 | 187 Inverteret DPL 96 | 212 Inverteret DPL 121 |
| 139 | Inverter et DPL 48 | 164 | Inverteret DPL 73 | 188 Inverteret DPL 97 | 213 Inverteret DPL 123 |
| 140 | Inverter et DPL 49 | 165 | Inverteret DPL 74 | 189 Inverteret DPL 98 | 214 Tilpasset DPL |
| 141 | Inverter et DPL 50 | 166 | Inverteret DPL 75 | 190 Inverteret DPL 99 | 215 Tilpasset DPL |
| 142 | Inverter et DPL 51 | 167 | Inverteret DPL 76 | 191 Inverteret DPL 100 | 216 Tilpasset DPL |
| 143 | Inverter et DPL 52 | 168 | Inverteret DPL 77 | 192 Inverteret DPL 101 | 217 Tilpasset DPL |
| 144 | Inverter et DPL 53 | 169 | Inverteret DPL 78 | 193 Inverteret DPL 102 | 218 Tilpasset DPL |
| 145 | Inverter et DPL 54 | 170 | Inverteret DPL 79 | 194 Inverteret DPL 103 | 219 Tilpasset DPL |
Kapitel 10
Motorola Solutions - begrænset garanti
10.1
Garantioplysninger
Den autoriserte Motorola Solutions-forhandler ell det sted, hvor du har kobt din tovejsradio fra Motorola og/eller det originale tilbehør, honorerer et garantikrav og/eller yder garantiservice. Du bedes indlevere radioen til din forhandler for at gore krav pa garantiservice. Radioen skal ici returneres til Motorola Solutions. Ffor du kan gore krav pa garantiservice, skal du fremvise kobskvitteringen ell er et sammenligeligt kobsbevis indeholdende datoen for kobet. Din tovejsradio skal tydeligt vise serienummeret. Garantien bortfalder, hvis type- ell serienumrene pa produktet er blevet aendret, slettet, fjernet ell erjort uleseilige.
10.2
V. HVAD DAEKKER DENNE GARANTI IKKE?
1 Fejl aller beskadigelse, der opstär som ffolge af brugen af Produktet på andere@mader end den normale aller almindelige.
2 Fejl ell bereskadigelse, der opstar som ffolge af misbrug, uheld, vand eller forsommelse.
3 Fejl eller beskadigelse, der opstär som følge af forkert test, drift, vedligeholdelse, installation,ændring aller justering.
4 Odelagte ell beskadigede antenner, medmindre ditte direkte er forarsaget af fejl i forarbejdning af materialerne.
5 Et Produkt, der udsættes for u autoriseredeændringer, adskillelser erer reparationer (herunder, Eden begraensning, tilføjelse til Produktet af udstyr, som/DDke er leveret af Motorola Solutions), som har en negativ indflydelse på Produktets ydeevne erler forstyrrer Motorola Solutions'normale garantieftersyn og -test af Produktet med henblick på at kontrollere et eventuelt garantikrav.
6 Et Produkt, hvor serienummerer er fjernet aller gjort ulaeseligt.
7 Genopladelige batterier, hvis:
- plomberingen på batteriets indkapsling af cellerne er brudt eller viser tegn på manipulering.
- beskadigelsen aller fejlen skyldes opladning ullbrug af batteriet i udstyr ell er til drift i et andet end det Produkt, det er beregren till.
8 Forsendelsesomkostninger til reparationsstedet.
9 Et Produkt, som på grund af ulovlig eller uauthoriseretænding af softwaren/firmwaren i Produktet, ikke fungerer i overensstemmelse med Motorola Solutions' offentiggjorte spekifikationerller med den mærkning på FCC-certificeringen, der var gældende for Produktet på det tidspunkt, Produktet oprindeligt blev leveret fra Motorola Solutions.
10 Ridser eller andre kosmetiske skader på Produktets overflader, som ikke påvirker Produktets Funktion.
11 Normal og almindelig slitage.
Kapitel 11
Tilbehør
| Varenr. Beskrivelse | |
| IXPN4029_Sæt med multiplader i CLP-serien | |
| IXPN4028_9 | Sæt med enkeltoplader i CLP-serien |
Tabel 21: Programmeringskabler
| Delnr. Beskrivelse | |
| HKKN4027_CPS-kabel i CLP-serien | |
| HKKN4028_Kloningskabel i CLP-serien |
Slik beskytter du hørselen din:
Du kan ta Kontakt med forhandleren aller systemadministratoren om falgende:
- Er radioen programmert med forhändsinnstilte konvensjonelle kanaler?
- Hvilke knapper har blitt programmert for a gi tilgang til andre funksjoner?
- Hvilket ekstrautstyr kan vare egnet for dine behov?
Hva er den beste brukspraksisen for radioen for effektiv kommunikasjon? - Hvilke vedlikeholdsprosedyer bidrar til à forlenge radioens levetid?
Relaterte koblinger
Pakkeinnhold pà side 11
Pakkeinnhold
Koble til kablet lydtilbehør på side 14
Koble til kablet lydtilbehør
Førkrav: Slå radioen av.
Prosedyre:
1 Koble lydtilbehoret til radioen med laseikonet på lydtilbehoret vendt mot fronten av radioen. Kontroller at indikatoren på lydtilbehoret og radioen er riktig justert.
2 Drei pluggen pa lydtilbehoret, inntil laseikonet pa pluggen vender mot fronten av radioen og indicatorene er pa linje med hverandre.
1 Du slár páradioen ved àtrykke pá og holde inne Av/pá- og Batteri- knappen til du hörer en kort tone og smartsatuslyset lyser.
2 Nár du vil slá av radioen, trykker du pá og holderinne Av/pa- og Batteri-knappen til du hörer en kort tone og indikatoren for smartstatuslyset blinker én gang.
3 Ga til skannemodus:
a Trykk pa Meny-knappen for a gtil Skann.
b Trykk pa (+) eller (-) -knappen for a deaktivere skanning.
4 Sende anropstone:
a Trykk pa Meny-knappen for a g a til Anropstone.
b Trykk pa (+) eller (-)-knappen for a sende en anropstone.
Hvis overvåking er deaktiviert, hører du en talemelding som ber deg om Å trykke på + eller - for Å aktivere overvåkingsmodus.
2 Trykk pa + eller - for a aktivere aller deaktivere overvåkingsmodus.
Nár overvåkingsmodusen er på, hør er du statisk støy hvis det ikke er noen aktivitet, eller lyd hijdet er kanalaktivitet.
3 Hvis du vil aktivere overvåkingsmodus, aktiverer du overvåking via menyen og venter til menyen blir tidsavbrutt.
4 Hvis du vil gà ut av modusen for Overvåking, trykker du på PTT-knappen.
Hvis skanning er deaktivert, hörer du en talemelding som ber deg om à trykke på + aller - hvis du vil aktivere skanning.
2 Trykk pä + aller - for ä aktivere skanning.
Nár skanning er aktivert, hører du en talemelding som ber deg om á trykke på + eller - hvis du vil deaktivere skanning.
3 Trykk pá + eller - for a deaktivere skanning.
Seks anropstoner er tilgengelige.
Denne funksjonen aktiveres via CPS (Customer Programming Software).
1 Hvis du vil senke eller dempe volumet på hodesettet, trykker du på og holderinne + uller -- knappen.
Du hörer ffolgende talemelding fra radioen: «Mute» (Demp).
Hvis du vil ha informasjon om tilbehør, kan du se Tilbehør på side 54.
MERKNAD: Hvis du skal kjope ekstra ladere eller strømforsyninger, ma du pase at de passer til lader- og strømforsyningssettene du har. Se Tilbehør på side 54 hvis du vil ha mer informasjon om tilbehør.

Figur 7: Frittstäende batteri
| Elementnummer Beskrivelse | |
| 1 Mikro-USB-port |
Radioen er forhandsprogrammert med følgende innstlinger.
Medienne funksjonen kan du klone radioinnstillinger fra en radio til en annen.
Relaterte koblinger
Klone radioinnstlinger pa side 38
Klone radioer ved hjelp av kloningskabelen pa side 38
Du kan kopiere radioinnstillingene fra kilderadion til en annen radio.
MUC-laderen behoer ikke á kobles til ved kloning, men begge radioene ma ha ladede batterier.
En radio som er programmert med de utvidede frekvensene (446,00625-446,19375 MHz), stotter ikke kloning til elderde radioer med atte frekvenser.

Figur 12: Klone radioen via en lader for en entet
Prosedyre:
1 Koble alle kabler, som strømforsynings-ller USB-kabler, fra SUC-laderen.
2 Koble mikro-USB-kontakten i den ene enden av kloningskabelen til den ene SUC-laderen, og den andre enden til den andre SUC-laderen.

MERKNAD:
Kontroller at bryteren på kloningskabelen er satt til Legacy.
Under kloningsprossessen tilfores det ingen strom til SUC. Batteriene kan ikke lades. Bare datakommunikasjon er etablert mellom de to radioene.
4 Du slár på radioen ved à trykke på og holde innate knappene PTT og - samtidig mens du slár på radioen, inntil du hörer klonetonen.
5 Plasser kilderadioen i SUC-laderen med lydtilbehør, og trykk pa og slipp Meny-knappen for a starte kloningsprossessen.
Nár kloningen er fullført, hores en positiv kvitrelyd fra kilderadioen.
Hvis kloningen mislykkes, hores en dunkelyd fra kilderadioen.
Lyden hores i maksimalt fem sekunder.
MERKNAD: Denne kloningskabelen er bare laget for a fungere med kompatible SUC fra Motorola Solutions.
Se delenummer HKKN4028 ved bestilling av kloningskabelsett. Hvis du vil ha mer informasjon om tilbehoret, kan du se Tilbehør på side 54.
1 Trykk på PTT-, +- og Av/pa-knappen samtidig, og hold dem内在 3 til 5 sekunder til du hører en lyd og følgende talemelding: Programming Mode (Programmeringsmodus).
LED-lampen blinker gront.
2 Trykk pa Meny-knappen for a velge innstillingene du vil endre.
- Kanal (for modeller med flere kanaler)
Frekvens - Kode
Talemeldingene angir menyelementene og de gjeldende innstillingene.
3 Hvis du vil endre innstillingene, trykker du pa+-ller--knappen.
4 Hvis du vil gà til neste menyelement, trykker du pá Meny-knappen.
5 Hvis du vil avslutte modusen for Avansert radiokonfigurasjon, trykker du pa og holder innne PTT-kappen til du horer en lyd.

Ma ikke senkes i vann

Ikke bruk alkohol ellerengjoringsmidler
Hvis radioen har ligget i vann:
Den autoriserte Motorola Solutions-forhandleren eller -detaljisten du kjopte Motorola Solutionstoveisradioen og/eller originaltilbehør hos, vil innfri garantikrav og/eller sorge for garantiservice.
Returner radioen til forhandleren eller detaljisten for á kreve garantiservice. Ikke returner radioen til Motorola Solutions. For á være kvalifisert for á motta garantiservice má du vise kvittering for kjopet erler et annet tilsvarende kjopsbevis som er merket med kjopsdatoen. Serienummeret på toveisradioen ma ögså være godt synlig. Garantien gjelder ikke hvis type-ller seriENUMmer på produitet er endret, slettet, fjernet erller gjort uleselig.
2 Tala tydligt i mikrofonen på ljudtilbehoret.