MOTOROLA CLP446e - рации

CLP446e - рации MOTOROLA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CLP446e MOTOROLA в формате PDF.

📄 798 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice MOTOROLA CLP446e - page 550
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MOTOROLA

Модель : CLP446e

Категория : рации

Скачайте инструкцию для вашего рации в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CLP446e - MOTOROLA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CLP446e бренда MOTOROLA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CLP446e MOTOROLA

2.5 Установка и снятие футляра с поворотным поясным зажимом.......................................17

3.4 Блок питания, адаптер и настольное зарядное устройство.............................................29

3.5 Отдельный аккумулятор......................................................................................................29

3.5.1 Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного

одноместного зарядного устройства........................................................................ 30

3.5.2 Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного

многоместного зарядного устройства (дополнительный аксессуар).....................31

3.5.3 Приблизительное время зарядки......................................................................... 31

3.6 Зарядка с использованием настольного одноместного зарядного устройства..............31

3.7 Зарядка с помощью настольного многоместного зарядного устройства

(дополнительный аксессуар)............................................................................................... 32

3.8 Светодиодные индикаторы зарядного устройства........................................................... 33

5.2 Клонирование радиостанций с помощью кабеля для клонирования..............................39

5.3 Клонирование радиостанций с помощью многоместного зарядного устройства...........41

5.4 Устранение неполадок в режиме клонирования............................................................... 42

Глава 6. Расширенная конфигурация радиостанции...................................... 43

6.1 Переход в режим расширенной конфигурации радиостанции........................................ 43

  • Глава 7. Поиск и устранение неисправностей p. 45
  • 7.1 Неисправность и решения p. 45
  • Глава 8. Использование и уход p. 48
  • Глава 9. Таблицы кодов и радиочастот p. 49
  • 9.1 Список частот CLP446e p. 49
  • 9.2 Частоты CLPe PLUS p. 50

9.3 Коды CTCSS/ЦЧЛ устройства для исключения помех..................................................... 51

3Авторские права на документацию Запрещается копирование или распространение этого документа или его частей без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, распространена или передана в любой форме и любыми средствами (электронными или механическими) с любой целью без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions. MN006181A01-AB Авторские права на документацию 4Отказ от ответственности Информация в данном документе прошла тщательную проверку и должна рассматриваться как надежная. Однако компания не несет ответственности за возможные неточности. Более того, компания Motorola Solutions оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие для улучшения ясности, функциональности или структуры. Компания Motorola Solutions не несет никаких обязательств, связанных с использованием любых изделий или схем, описанных в данном документе, а также не предоставляет лицензии в рамках патентных прав или права на другие изделия. MN006181A01-AB Отказ от ответственности 5Авторские права на компьютерное программное обеспечение Описанные в данном руководстве изделия Motorola Solutions могут содержать защищенные авторскими правами компьютерные программы Motorola Solutions, хранящиеся на полупроводниковых ЗУ или других носителях. Законы США и некоторых других стран обеспечивают определенные эксклюзивные права компании Motorola Solutions в отношении защищенных авторским правом компьютерных программ, включая, помимо прочего, эксклюзивное право на копирование и воспроизведение в любой форме защищенных авторским правом компьютерных программ. В связи с этим никакие компьютерные программы компании Motorola Solutions, которые содержатся в изделиях Motorola Solutions, описанных в настоящем руководстве, не разрешается копировать, воспроизводить, изменять, подвергать инженерному анализу для создания аналога или распространять каким бы то ни было способом без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions. Кроме того, приобретение изделий Motorola Solutions не приведет прямо, косвенно, процессуально или каким-либо иным образом к передаче лицензии на авторские права, патенты или запатентованные приложения Motorola Solutions, кроме обычной неисключительной лицензии на использование, которая возникает по закону при продаже изделия. MN006181A01-AB Авторские права на компьютерное программное обеспечение 6Информация по технике безопасности при работе с аккумуляторами, зарядными устройствами и аудиоаксессуарами В настоящем документе содержатся важные инструкции по безопасной эксплуатации. Внимательно прочтите эти инструкции и сохраните для дальнейшего использования в качестве справки. Перед началом использования зарядного устройства для аккумуляторов ознакомьтесь со всеми инструкциями и предупреждениями, размещенными на:

  • зарядном устройстве;
  • радиостанции с установленным в ней аккумулятором. 1 Для снижения риска травм используйте зарядное устройство для зарядки только сертифицированных аккумуляторов Motorola Solutions. Зарядка аккумуляторов других типов может привести к взрыву и, как следствие, травмам и материальному ущербу. 2 Использование аксессуаров, не рекомендованных компанией Motorola Solutions, может стать причиной возгорания, поражения электрическим током или травм. 3 Для снижения уровня повреждений вилки и кабеля отключайте зарядное устройство от электрической сети, удерживая кабель за вилку. Не тяните за кабель. 4 Используйте удлинительный кабель только тогда, когда это необходимо. Использование удлинительного кабеля с недопустимыми параметрами может стать причиной пожара и поражения электрическим током. Если возникла необходимость использовать удлинительный кабель, убедитесь, что используется кабель соответствующего размера. Если длина кабеля не превышает 2,0 м, должен использоваться кабель размера 18 AWG, а при длине кабеля до 3,0 м должен использоваться кабель размера 16 AWG. 5 Не используйте зарядное устройство, если в нем имеются какие-либо неполадки или повреждения. Передайте его квалифицированному представителю сервисной службы компании Motorola Solutions. 6 Не разбирайте зарядное устройство: оно не подлежит ремонту, и запасные детали к нему не предусмотрены. Разборка зарядного устройства может привести к поражению электрическим током или возгоранию. 7 Для снижения риска поражения электрическим током обесточьте устройство перед проведением каких-либо операций по обслуживанию или чистке. Ссылки по теме Указания по безопасной эксплуатации на стр. 7 Акустическая безопасность на стр. 8 Указания по безопасной эксплуатации
  • Выключайте радиостанцию во время зарядки.
  • Зарядное устройство не предназначено для использования вне помещений. Используйте его только в сухих помещениях/местах. MN006181A01-AB Информация по технике безопасности при работе с аккумуляторами, зарядными устройствами и аудиоаксессуарами 7• Подключайте зарядное устройство к оборудованному соответствующими предохранителями блоку питания только с соответствующим напряжением (напряжение указано на корпусе устройства).
  • Обесточьте зарядное устройство, отключив сетевой штепсель.
  • Подключайте оборудование к электрической розетке, к которой обеспечен свободный доступ или которая располагается рядом с устройством.
  • Замена плавких предохранителей в устройстве должна производиться с учетом типа и значения, указанных в инструкции к устройству.
  • Температура окружающей среды вокруг блока питания не должна превышать 40 °C (104 °F).
  • Выходная мощность блока питания не должна превышать значений, указанных на этикетке изделия, расположенной на нижней части зарядного устройства.
  • Убедитесь, что на кабель питания нельзя наступить, об него нельзя запнуться, а также что он защищен от воздействия влаги или иных механических повреждений. Вернуться к процессу Информация по технике безопасности при работе с аккумуляторами, зарядными устройствами и аудиоаксессуарами на стр. 7 Акустическая безопасность

Продолжительное воздействие звука с высоким уровнем громкости из любого источника может привести к временному или постоянному повреждению слуха. Чем выше громкость радиостанции, тем быстрее можно повредить слух. Повреждение слуха из-за высокого уровня громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект. Для защиты слуха соблюдайте следующие меры предосторожности.

  • Используйте минимальный уровень громкости, достаточный для выполнения требуемой
  • Повышайте громкость, только если вы находитесь в шумной окружающей обстановке.
  • Снижайте громкость перед подключением наушников или гарнитуры.
  • Ограничьте время использования гарнитур или наушников при высоком уровне громкости.
  • Если вы испытываете дискомфорт при использовании гарнитуры, слышите звон в ушах или звук в динамиках кажется приглушенным, вам необходимо прекратить использование гарнитуры или микронаушника обратиться к врачу. Вернуться к процессу Информация по технике безопасности при работе с аккумуляторами, зарядными устройствами и аудиоаксессуарами на стр. 7 MN006181A01-AB Информация по технике безопасности при работе с аккумуляторами, зарядными устройствами и аудиоаксессуарами 8Стандарты безопасности в отношении воздействия радиочастотного излучения Соответствие требованиям безопасности и стандартам в отношении воздействия излучаемой радиочастотной энергии.

Перед началом использования данной радиостанции ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и технике безопасности, приведенными в буклете "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии", прилагаемом к радиостанции.

Данная радиостанция предназначена только для профессиональной эксплуатации. Только при этом условии будет обеспечено выполнение требований FCC в отношении воздействия излучаемой радиочастотной энергии. Прежде чем использовать ее, ознакомьтесь с буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии для портативных приемопередающих радиостанций". Он содержит важные инструкции по эксплуатации и технике безопасности, а также информацию по воздействию радиочастотной энергии и контролю соответствия применимым стандартам и нормативам. Для ознакомления со списком антенн, аккумуляторов и других аксессуаров, утвержденных компанией Motorola Solutions, посетите следующий веб-сайт: http://www.motorolasolutions.com/CLPe MN006181A01-AB Стандарты безопасности в отношении воздействия радиочастотного излучения 9Уведомление для пользователей Данное устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC и нижеследующим

  • Данное устройство не может являться причиной помех.
  • Данное устройство принимает любые внешние помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.
  • ВНИМАНИЕ!: Изменения или модификации данного устройства, не одобренные непосредственно компанией Motorola Solutions, могут привести к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования. MN006181A01-AB Уведомление для пользователей 10Введение В данном руководстве пользователя описаны принципы эксплуатации радиостанций. Ваш дилер или системный администратор могли внести изменения в настройки вашей радиостанции, исходя из конкретных задач. Для получения дополнительной информации обратитесь к дилеру или системному администратору. Вы можете получить консультацию дилера или системного администратора по следующим
  • Была ли ваша радиостанция предварительно запрограммирована на какие-либо конвенциональные каналы?
  • Какие кнопки запрограммированы на доступ к другим функциям?
  • Какие дополнительные аксессуары могут понадобиться?
  • Как лучше всего использовать радиостанцию для максимально эффективной связи?
  • Какие процедуры техобслуживания способствуют продлению срока службы радиостанции? Ссылки по теме Комплектация упаковки на стр. 11 Комплектация упаковки В этом разделе содержится информация о комплектации радиостанции. В комплект поставки входят следующие продукты и руководства:
  • Приемопередающая радиостанция серии CLPe
  • Футляр с поворотным поясным зажимом
  • Литий-ионный аккумулятор и крышка отсека аккумулятора
  • Настольное зарядное устройство с трансформатором
  • Краткое руководство, буклет по безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии, буклет с директивой по радиооборудованию Для получения информации по продукту см. https://learning.motorolasolutions.com. В данном руководстве пользователя приводится описание следующих моделей: Модель Диапазон

CLP446e PMR446 0,5 Вт Нет 16

Применимо для моделей, не продающихся комплектами.

Применимо только для моделей, не продающихся комплектами.

Значение можно расширить благодаря настройке через ПО CPS для программирования радиостанций. MN006181A01-AB

11Вернуться к процессу Введение на стр. 11

Если это разрешено местным законодательством. В России действует законодательное ограничение до 8 каналов. MN006181A01-AB

12Глава 1 Обзор радиостанции В данной главе описываются кнопки и функции радиостанции. Рисунок 1: Элементы управления радиостанции

Номер элемента Описание 1 Кнопка питания/аккумулятора 2 Кнопки регулировки громкости (+/-) и отключения звука 3 Кнопка PTT (Push-To-Talk) 4 Кольцевой интеллектуальный индикатор

5 Кнопка меню 6 Аксессуарный разъем MN006181A01-AB Обзор радиостанции 13Глава 2 Начало работы Информация, приведенная в этом разделе, поможет вам получить представление о базовых принципах эксплуатации радиостанции. Ссылки по теме Установка аккумулятора на стр. 14 Подключение проводных аудиоаксессуаров на стр. 15 Включение/выключение радиостанции на стр. 17 Регулировка громкости на стр. 17 Установка и снятие футляра с поворотным поясным зажимом на стр. 17 Передача и прием на стр. 19 Настройки меню на стр. 19 Выбор канала на стр. 20 Мониторинг каналов на стр. 24 Сканирование на стр. 24 Динамическое сканирование прямой связи на стр. 25 Отправка тональных сигналов вызова на стр. 25 Отключение звука радиостанции на стр. 26 Эскалация вызова на стр. 26

Установка аккумулятора

1 В нижней части крышки отсека аккумулятора поднимите защелку и снимите крышку отсека аккумулятора радиостанции. 2 Выровняйте контакты аккумулятора относительно контактов в отсеке аккумулятора. 3 Прежде чем нажать и зафиксировать, вставьте аккумулятор в отсек аккумулятора контактами вперед. 4 Установите крышку отсека аккумулятора на радиостанцию и нажмите на защелку, чтобы закрыть крышку отсека аккумулятора. MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 14Рисунок 2: Установка аккумулятора Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14

Подключение проводных аудиоаксессуаров Предварительные требования: Выключите питание радиостанции.

1 Подключите аудиоаксессуар к радиостанции таким образом, чтобы значок разблокировки на аудиоаксессуаре был обращен к передней стороне радиостанции. Убедитесь, что индикатор на аудиоаксессуаре и радиостанции совмещены. 2 Вкручивайте штекер аудиоаксессуара в разъем, пока значок блокировки не будет обращен к передней стороне радиостанции и индикаторы не будут совмещены. MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 15Рисунок 3: Подключение проводных аудиоаксессуаров 3 Включите радиостанцию. 4 Нажмите кнопку Состояние аккумулятора, Меню или Управление громкостью, чтобы проверить наличие звука через аудиоустройство. Таблица 1: Настройка верхнего индикатора, если проводной аудиоаксессуар не подключен или отключен Пользовательский

Радиостанция включена без подключенного аудиоаксессуара. Горит синим Аудиоаксессуар отключен из включенной радиостанции. Мигает красным/ фиолетовым, пока аудиоаксессуар не будет подключен обратно MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 16УВЕДОМЛЕНИЕ: Перед тем как поднести или вставить аудиоаксессуар в ухо, уменьшите громкость радиостанции. Радиостанции серии CLPe можно использовать с различными аудиоаксессуарами. Подробный список аудиоаксессуаров и информацию об одобренных аксессуаров см. в разделе http://www.motorolasolutions.com/CLPe. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14

Включение/выключение радиостанции

1 Чтобы включить радиостанцию, нажмите и удерживайте кнопку питания и аккумулятора, пока не услышите короткий тональный сигнал и не загорится интеллектуальный индикатор состояния. 2 Чтобы выключить радиостанцию, нажмите и удерживайте кнопку питания и аккумулятора, пока не услышите короткий тональный сигнал, а красный кольцевой интеллектуальный индикатор состояния не мигнет один раз. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14

Регулировка громкости

1 Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку (+). УВЕДОМЛЕНИЕ: Радиостанция имеет 15 уровней громкости. 2 Чтобы уменьшить громкость, нажмите кнопку (-). Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14

Установка и снятие футляра с поворотным поясным

Радиостанции предлагают различные варианты аксессуаров для переноски. Список аксессуаров, одобренных компанией Motorola Solutions, см. в разделе http:// www.motorolasolutions.com/CLPe.

1 Чтобы вставить радиостанцию в футляр, выполните следующие действия: a Задвиньте нижнюю часть радиостанции в футляр. b Наденьте верхнюю часть футляра на радиостанцию в месте разъема для аксессуаров. MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 172 Чтобы извлечь радиостанцию из футляра, потяните за верхний или нижний язычок и извлеките радиостанцию из футляра. 3 Сделайте небольшую петлю в шнуре и пропустите его через направляющую. Вставьте шнур в U-образная канавка и затяните, чтобы зафиксировать шнур. Рисунок 4: Футляр с поворотным поясным зажимом

Номер элемента Описание 1 Направляющая 2 U-образная канавка 4 При необходимости поверните поясной зажим в нужное положение. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14 MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы

1 Чтобы передавать вызовы, выполните одно из следующих действий:

  • Нажмите и удерживайте кнопку PTT спереди на радиостанции.
  • Нажмите и удерживайте кнопку PTT на проводном аудиоаксессуаре с помощью встроенной кнопки PTT. 2 Четко говорите прямо в микрофон аудиоаксессуара. 3 Для прослушивания отпустите кнопку PTT. 4 Чтобы принимать вызовы, прослушайте их через микронаушник и нажмите кнопку PTT для

Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14 Ссылки по теме Диапазон переговоров на стр. 19

Диапазон переговоров Таблица 2: Диапазон переговоров Модель Приложение Диапазон (стандартна

CLP446e Устройство —

До 6 этажей До 7 400

CLPe PLUS Устройство —

До 10 этажей До 9 200

С ретранслятором До 20 этажей До (23 200

Вернуться к процессу Передача и прием на стр. 19

1 Для перехода между настройками меню нажмите кнопку Меню. 2 Чтобы выйти из меню, нажмите и удерживайте кнопку PTT или подождите три секунды. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14 MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 19Ссылки по теме Действия с помощью настроек меню на стр. 20

Действия с помощью настроек меню В этом разделе описываются действия, выполняемые с помощью настроек меню. УВЕДОМЛЕНИЕ: Чтобы продолжить работу и нажать соответствующую кнопку, не обязательно дожидаться завершения воспроизведения голосовой подсказки. Если вы находитесь в режиме меню, нажмите и удерживайте кнопку PTT или подождите 3 секунды, чтобы выйти из меню.

1 Смена каналов: a Нажмите кнопку меню для перехода к пункту Канал. b Чтобы сменить канал, нажмите кнопку (+) или (-). 2 Вход в режим мониторинга: a Нажмите кнопку меню для перехода к пункту Мониторинг. b Нажмите (+), чтобы активировать, либо кнопку (-), чтобы деактивировать мониторинг. 3 Вход в режим сканирования: a Нажмите кнопку меню для перехода к пункту Сканирование. b Нажмите (+), чтобы активировать, либо кнопку (-), чтобы деактивировать сканирование. 4 Отправка тонального сигнала вызова: a Нажмите кнопку меню для перехода к пункту Тональный сигнал вызова. b Нажмите кнопку (+) или(-), чтобы отправить тональный сигнал вызова. Активируется в ПО CPS для программирования радиостанций. Вернуться к процессу Настройки меню на стр. 19

1 Нажмите кнопку Меню. При нажатии кнопки (+) или (-) вы услышите голосовое уведомление о необходимости смены канала. 2 Выберите нужный канал. Светодиодный индикатор указывает цвет нового канала. 3 Нажмите кнопку PTT для подтверждения или канал будет активирован через три секунды. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14 MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 20Ссылки по теме Настройки канала по умолчанию для CPS на стр. 21 Светодиодные индикаторы на стр. 23

Настройки канала по умолчанию для CPS В таблице описаны настройки канала по умолчанию для ПО CPS для программирования радиостанций. Таблица 3: Настройки канала для CPS CLP446e

модели и модели CLPe PLUS Канал Светодиодная индикация Цвет 1 Красный 2 Зеленый 3 Желтый 4 Синий 5 Фиолетовый 6 Белый

Если это разрешено местным законодательством. В России действует законодательное ограничение до 8 каналов. MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 21CLP446e

модели и модели CLPe PLUS Канал Светодиодная индикация Цвет 7 Голубой 8 Оранжевый 9 Красный

Если это разрешено местным законодательством. В России действует законодательное ограничение до 8 каналов. MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 22CLP446e

модели и модели CLPe PLUS Канал Светодиодная индикация Цвет 15 Голубой

УВЕДОМЛЕНИЕ: Каналы с 9 по 16 активируются путем конфигурации ПО CPS для программирования радиостанций. Вернуться к процессу Выбор канала на стр. 20

Светодиодные индикаторы Функция Светодиодный индикатор В режиме мониторинга Горит одним цветом на канал. Тональный сигнал вызова Однократно мигает одним цветом на канал. Сканирование Круговая индикация по часовой стрелке, светодиоды по очереди загораются по одному. После завершении каждого цикла цвет индикации изменяется с верхнего светодиода. Включение и отключение Верхний красный и оставшийся белый индикаторы загораются на короткое время. Расширенная конфигурация радиостанции Мигает зеленым. Обратная связь с аудиоразъемом Индикатор мигает синим, если при включении питания нет аксессуара. Светодиодный индикатор быстро мигает красным и фиолетовым попеременно, когда аксессуар отключен. Вернуться к процессу Выбор канала на стр. 20 Ссылки по теме Индикатор громкости на стр. 24

Если это разрешено местным законодательством. В России действует законодательное ограничение до 8 каналов. MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы

Индикатор громкости При увеличении громкости красный кольцевой интеллектуальный индикатор состояния загорается по часовой стрелке, от нижнего левого к нижнему правому концу светодиодного

Ниже приведены три уровня яркости каждого индикатора при увеличении громкости:

  • Максимальная яркость Вернуться к процессу Светодиодные индикаторы на стр. 23

1 Чтобы включить режим выбора мониторинга, нажмите кнопку Меню и перейдите к пункту Выбор мониторинга. Если мониторинг отключен, вы услышите голосовое сообщение об активации режима мониторинга нажатием кнопки + или -. 2 Чтобы отключить режим мониторинга, нажмите кнопку + или -. Когда режим мониторинга включен, вы слышите статический звук, если активность канала отсутствует, или звук, если канал активен. 3 Чтобы включить режим мониторинга, включите мониторинг через меню и дождитесь окончания таймаута меню. 4 Для выхода из режима мониторинга отпустите кнопку PTT. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14

Сканирование На моделях CLP446e и CLPe PLUS можно сканировать до 16 каналов. Когда радиостанция обнаруживает активность, сканирование прекращается и радиостанция блокируется на активном канале. Это дает вам возможность слышать и разговаривать с передающим пользователем, не переключая канал. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14 Ссылки по теме Сканирование радиоканалов на стр. 25 MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы

Сканирование радиоканалов

1 Для перехода к пункту "Режим сканирования" нажмите кнопку Меню. Если сканирование отключено, вы услышите голосовое сообщение об активации сканирования нажатием кнопки + или -. 2 Чтобы активировать сканирование, нажмите кнопку + или -. Если сканирование включено, вы услышите голосовое сообщение об деактивации сканирования нажатием кнопки + или -. 3 Чтобы деактивировать сканирование, нажмите кнопку + или -. Вернуться к процессу Сканирование на стр. 24

Динамическое сканирование прямой связи Эта функция максимально увеличивает область радиопокрытия для ретранслятора на объекте, задействованного в системах двусторонней радиосвязи. Динамическое сканирование прямой связи активируется на канале ретранслятора с помощью ПО CPS для программирования радиостанций. Эта функция позволяет радиостанции сканировать частоты передачи и приема канала ретранслятора. УВЕДОМЛЕНИЕ: Эта функция имеет более высокий приоритет, чем режим сканирования. Если динамическое сканирование прямой связи и сканирование включены на домашнем канале, радиостанция может поддерживать только динамическое сканирование прямой связи. Эта функция доступна только в модели CLPe PLUS. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14

Отправка тональных сигналов вызова

1 Для перехода к пункту Тональный сигнал вызова нажмите кнопку Меню. 2 Для передачи выбранного тонального сигнала вызова нажмите + или -. УВЕДОМЛЕНИЕ: Доступны шесть тональных сигналов вызова. Эта функция активируется в ПО CPS для программирования радиостанций. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14 MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы

Отключение звука радиостанции Параметры настройки "Отключение звука гарнитуры" задаются с помощью ПО CPS для программирования радиостанций.

1 Чтобы уменьшить или отключить звук гарнитуры, нажмите кнопку + или -. На радиостанции вы услышите голосовое уведомление "Без звука". 2 Чтобы включить звук гарнитуры обратно, нажмите любую кнопку. На радиостанции вы услышите голосовое уведомление "Включить звук". Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14

Эскалация вызова Функция эскалации вызова позволяет переключиться на канал эскалации вызова и отправить тональный сигнал вызова на канал эскалации вызова. Чтобы включить функцию эскалации вызова, необходимо настроить канал эскалации вызова в ПО CPS для программирования радиостанций. При длительном нажатии кнопки меню активируется функция эскалации вызова и на канал эскалации вызова автоматически отправляется тональный сигнал эскалации вызова. Время ожидания эскалации вызова начинается после завершения каждого вызова. Радиостанция остается в режиме ожидания эскалации вызова в течение заданного периода времени. Эскалация вызова завершается по истечении времени ожидания; тогда радиостанция возвращается на предыдущий канал. Время ожидания настраивается с помощью CPS. Нажатие кнопки PTT во время ожидания эскалации вызова позволяет говорить по каналу. После завершения эскалации вызова время ожидания обнуляется и на канале эскалации вызова можно принимать вызовы от других радиостанций. Радиостанция работает в соответствии с выбранным каналом с двумя исключениями: при переключении на канал эскалации вызова используется тональный сигнал вызова и отсутствует объявление канала. Тональный сигнал вызова настраивается с помощью CPS путем выбора одного из шести тональных сигналов вызова. Чтобы выйти из канала эскалации вызова до истечения времени ожидания, коротко нажмите и удерживайте кнопку Вкл., Выкл., Меню или нажмите и удерживайте кнопку Меню. Вернуться к процессу Начало работы на стр. 14 MN006181A01-AB Глава 2: Начало работы 26Глава 3 Аккумулятор и зарядное

В этой главе описываются функции аккумулятора и зарядного устройства для радиостанции. Ссылки по теме Характеристики аккумуляторов: на стр. 27 Время работы от аккумулятора на стр. 28 Извлечение литий-ионного аккумулятора на стр. 28 Блок питания, адаптер и настольное зарядное устройство на стр. 29 Отдельный аккумулятор на стр. 29 Зарядка с использованием настольного одноместного зарядного устройства на стр. 31 Зарядка с помощью настольного многоместного зарядного устройства (дополнительный аксессуар) на стр. 32 Светодиодные индикаторы зарядного устройства на стр. 33 Проверка состояния аккумулятора на стр. 34

Характеристики аккумуляторов: В комплект поставки радиостанции входит литий-ионный аккумулятор. Для обеспечения оптимальной емкости и производительности аккумулятор необходимо зарядить перед первым использованием. Срок службы аккумулятора определяется несколькими факторами. К критическим факторам относятся регулярная избыточная зарядка (перезарядка) и среднее значение глубины разрядки при каждом цикле. Как правило, количество циклов зарядки аккумулятора уменьшается с учащением случаев избыточной зарядки и увеличением средней глубины разрядки. Например, аккумулятор, который часто подвергается избыточной зарядке и разряжается на 100% несколько раз в день, проработает меньше, чем аккумулятор, который редко подвергается перезарядке и разряжается на 50% в день. Аккумулятор, который получает минимальную перезарядку и разряжается в среднем только на 25%, прослужит еще дольше. Аккумуляторы Motorola Solutions предназначены специально для использования с зарядными устройствами Motorola Solutions и наоборот. Использование зарядных устройств сторонних производителей для зарядки аккумуляторов может привести к их повреждению и прекращению действия гарантии. Аккумулятор по возможности должен храниться при температуре около 25°C (комнатная температура). Зарядка охлажденного аккумулятора (при температуре ниже 10°C) может привести к протечке электролита и, в итоге, к отказу аккумулятора. Зарядка нагретого аккумулятора (при температуре выше 35°C) приведет к уменьшению разрядной емкости, что негативно отразится на производительности радиостанции. Зарядные устройства с поддержкой быстрой зарядки для аккумуляторов Motorola Solutions оснащены чувствительным к температуре контуром, который контролирует, что аккумулятор заряжается в допустимом температурном диапазоне. Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27 MN006181A01-AB Аккумулятор и зарядное устройство

Время работы от аккумулятора В следующей таблице указано время работы от аккумулятора при 5% передачи, 5% приема и 90% в режиме ожидания (стандартный рабочий цикл). Таблица 4: Приблизительное время работы от аккумулятора Модель Приблизительное время работы от аккумулятора CLP446e 20 часов CLPe PLUS 18 часов Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27

Извлечение литий-ионного аккумулятора Предварительные требования: Убедитесь, что радиостанция выключена.

1 В нижней части крышки отсека аккумулятора поднимите защелку и снимите крышку отсека аккумулятора радиостанции. 2 Извлеките аккумулятор из радиостанции. Рисунок 5: Извлечение аккумулятора

Номер элемента Описание 1 Фиксатор аккумулятора Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27 MN006181A01-AB

3: Аккумулятор и зарядное устройство

Блок питания, адаптер и настольное зарядное устройство Радиостанция поставляется в комплекте с одним настольным зарядным устройством с трансформатором. УВЕДОМЛЕНИЕ: Применимо для моделей, не продающихся комплектами. Более подробно об аксессуарах см. Аксессуары на стр. 57. Рисунок 6: Блок питания, адаптер и настольное зарядное устройство Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27

Отдельный аккумулятор Аккумулятор можно заряжать отдельно. Аккумулятор заряжается с помощью одноместного зарядного устройства или многоместного зарядного устройства. УВЕДОМЛЕНИЕ: В случае приобретения дополнительного зарядного устройства или блока питания убедитесь, что они аналогичны уже имеющимся комплектам настольных зарядных станций и блоков питания. Более подробно об аксессуарах см. раздел Аксессуары на стр.

MN006181A01-AB Глава 3: Аккумулятор и зарядное устройство 29Рисунок 7: Отдельный аккумулятор

Номер элемента Описание 1 Порт Micro USB Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27 Ссылки по теме Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного одноместного зарядного устройства на стр. 30 Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного многоместного зарядного устройства (дополнительный аксессуар) на стр. 31 Приблизительное время зарядки на стр. 31

Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного одноместного зарядного устройства

1 Чтобы зарядить аккумулятор, вставьте разъем блока питания в порт Micro USB на передней панели настольного зарядного устройства. 2 Подключите блок питания к подходящей сетевой розетке. 3 Установите аккумулятор в подставку внутренней поверхностью к передней части зарядного устройства. См. Отдельный аккумулятор на стр. 29. 4 Убедитесь, что разъемы аккумулятора вставлены в зарядное устройство правильно. Вернуться к процессу Отдельный аккумулятор на стр. 29 MN006181A01-AB Глава 3: Аккумулятор и зарядное устройство

Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного многоместного зарядного устройства (дополнительный аксессуар)

1 Поместите зарядное устройство на плоскую поверхность или закрепите на стене. 2 Подключите кабель питания в гнездо для кабеля на многоместном зарядном устройстве. 3 Подключите кабель к розетке переменного тока, затем к зарядному устройству. 4 Установите аккумулятор в зарядный разъем внутренней поверхностью к передней части зарядного устройства. 5 Убедитесь, что разъемы аккумулятора вставлены в зарядное устройство правильно. Вернуться к процессу Отдельный аккумулятор на стр. 29

Приблизительное время зарядки В таблицах представлено примерное время зарядки аккумуляторов. Таблица 5: Приблизительное время зарядки Способ зарядки Стандартный литий-ионный аккумулятор Одноместное зарядное устройство 5,5 ч Многоместное зарядное устройство 4 часа Вернуться к процессу Отдельный аккумулятор на стр. 29

Зарядка с использованием настольного одноместного зарядного устройства

1 Поставьте настольное одноместное зарядное устройство на ровную поверхность. 2 Подключите блок питания к входному разъему Micro USB, расположенному на передней части корпуса настольного зарядного устройства. 3 Подключите соответствующий блок питания к подходящей сетевой розетке. 4 Вставьте радиостанцию с установленным аккумулятором в подставку лицевой стороной вниз и убедитесь, что зарядные контакты на зарядном устройстве совмещены с контактами на радиостанции. MN006181A01-AB Глава 3: Аккумулятор и зарядное устройство 31Рисунок 8: Зарядка радиостанции УВЕДОМЛЕНИЕ: При зарядке аккумулятора, установленного в радиостанцию, убедитесь, что радиостанция выключена. С помощью ПО CPS для программирования радиостанций можно настроить автоматическое отключение радиостанции при ее подключении к зарядному устройству. Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27

Зарядка с помощью настольного многоместного зарядного устройства (дополнительный аксессуар) Многоместное зарядное устройство позволяет размещать в разъемах до шести радиостанций. Каждый из шести разъемов может заряжать радиостанцию (с установленным аккумулятором). Многоместное зарядное устройство имеет разъемы для размещения гарнитур.

1 Поместите зарядное устройство на плоскую поверхность или закрепите на стене. 2 Подключите кабель питания в гнездо для кабеля на многоместном зарядном устройстве. 3 Подключите кабель к розетке переменного тока, затем к зарядному устройству. 4 Выключите радиостанцию. УВЕДОМЛЕНИЕ: При зарядке аккумулятора, подключенного к радиостанции, убедитесь, что радиостанция выключена. С помощью ПО CPS для программирования радиостанций можно настроить автоматическое отключение радиостанции при ее подключении к зарядному устройству. 5 Вставьте радиостанцию с установленным в ней аккумулятором лицевой стороной вниз, следя за тем, чтобы контакты радиостанции были совмещены с контактами многоместного зарядного устройства. УВЕДОМЛЕНИЕ: Аккумулятор можно зарядить отдельно, используя разъем на плоской поверхности зарядного разъема. MN006181A01-AB Глава 3: Аккумулятор и зарядное устройство 32Рисунок 9: Зарядка радиостанций Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27

Светодиодные индикаторы зарядного устройства В настольном зарядном устройстве разъем оснащен светодиодным индикатором. В многоместном зарядном устройстве каждый из шести зарядных разъемов оснащен светодиодным индикатором. УВЕДОМЛЕНИЕ: С помощью многоместного зарядного устройства можно клонировать до двух исходных и двух целевых радиостанций. Более подробно о клонировании см. раздел Клонирование радиостанции на стр. 39 Номера по каталогу см. в разделе Аксессуары на стр. 57. Таблица 6: Светодиодный индикатор зарядного устройства Статус Светодиодный индикатор Аккумулятор заряжается Постоянно горит красным Аккумулятор полностью

Постоянно горит зеленым Аккумулятор неисправен

Мигает красным Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27

Выньте и заново вставьте аккумулятор, это поможет решить проблему. MN006181A01-AB Глава 3: Аккумулятор и зарядное устройство

Проверка состояния аккумулятора

Коротко нажмите и отпустите кнопку питания и аккумулятора. Кольцевой интеллектуальный индикатор состояния и голосовое управление служат для индикации состояния аккумулятора радиостанции. Таблица 7: Состояние аккумулятора Уровень заряда аккумулятора Светодиодный

Высокий (50–100%) Зеленый Средний (20–50%) Желтый Низкий (3–20%) Красный Критический (0–3%) Мигает красным После индикации состояния аккумулятора радиостанция возвращается к индикации цвета текущего канала. Вернуться к процессу Аккумулятор и зарядное устройство на стр. 27 MN006181A01-AB Глава 3: Аккумулятор и зарядное устройство 34Глава 4 Программирование радиостанции с помощью CPS Программировать или изменять функции на радиостанции можно с помощью ПО CPS для программирования радиостанций и кабеля программирования CPS. ПО CPS доступно для бесплатной загрузки по адресу http://www.motorolasolutions.com/CLPe. Ссылки по теме Программирование радиостанции на стр. 35 Заводские настройки по умолчанию на стр. 36

Программирование радиостанции Предварительные требования: Установите ПО CPS для программирования радиостанций на компьютер. Убедитесь, что радиостанция включена.

1 Подключите радиостанцию к настольному источнику питания или к зарядному разъему с меткой "PROG" на многоместном зарядном устройстве и к кабелю программирования CPS

Рисунок 10: Программирование радиостанции с помощью одноместного зарядного

Кабель программирования CPS (номер по каталогу HKKN4027_) является аксессуаром и приобретается отдельно. За подробной информацией обратитесь по месту покупки продукции Motorola Solutions. MN006181A01-AB Программирование радиостанции с помощью CPS 35Рисунок 11: Программирование радиостанции с помощью многоместного зарядного

2 Установите переключатель кабеля в положение для аналогового сигнала. 3 После подключения радиостанции откройте ПО CPS и выберите на панели инструментов команду "Чтение" для доступа к профилю радиостанции. Можно изменять общие параметры, настройки звука, меню, каналов, списка сканирования, пользовательские настройки ЧЛ/ЦЧЛ и выбирать частоты и коды ЧЛ/ЦЧЛ для каждого канала. 4 Чтобы сохранить настройки, выберите Записать на радиостанцию на панели инструментов. УВЕДОМЛЕНИЕ: Для получения дополнительной информации о CPS см. меню Справка в CPS. Вернуться к процессу Программирование радиостанции с помощью CPS на стр. 35

Заводские настройки по умолчанию На заводе-изготовителе радиостанция запрограммирована со следующими настройками. Таблица 8: Значения по умолчанию CLP446e Номер канала Настройки частоты

Значение кода (Гц) Полоса пропускания (кГц) 1 446,00625 67,0 12,5 2 446,01875 MN006181A01-AB Глава 4: Программирование радиостанции с помощью CPS 36Номер канала Настройки частоты

Значение кода (Гц) Полоса пропускания (кГц) 3 446,03125 4 445,04375 5 446,05625 6 446,06875 7 446,08125 8 446,09375 Таблица 9: Дополнительные 8 каналов/частот для CLP446e через CPS Номер канала Настройки частоты

Значение кода (Гц) Полоса пропускания (кГц) 9 446,00625 DPL754 12,5 10 446,01875 11 446,03125 12 445,04375 13 446,05625 14 446,06875 15 446,08125 16 446,09375 УВЕДОМЛЕНИЕ: В России действует законодательное ограничение до 8 каналов. См. руководство пользователя. По умолчанию доступны только аналоговые частоты в диапазоне 446,0– 446,1 МГц. Аналоговые частоты в диапазоне 446,1–446,2 МГц следует использовать только в тех странах, в которых их использование разрешено и закреплено на уровне официальных постановлений. Таблица 10: CLPe PLUS Номер канала Настройки частоты

Значение кода (Гц) Полоса пропускания (кГц) 1 464,55 67,0 12,5 2 467,925 3 467,85 4 467,875 5 461,0625 6 461,1125 7 461,1625 8 461,2125 MN006181A01-AB Глава 4: Программирование радиостанции с помощью CPS 37Таблица 11: Дополнительные 8 каналов/частот для CLPe PLUS Номер канала Настройки частоты

Значение кода (Гц) Полоса пропускания (кГц) 9 461,2625 67,0 12,5 10 461,3125 11 461,3625 12 462,7875 13 462,8375 14 462,8875 15 464,4875 16 464,5375 Вернуться к процессу Программирование радиостанции с помощью CPS на стр. 35 MN006181A01-AB Глава 4: Программирование радиостанции с помощью CPS 38Глава 5 Клонирование радиостанции Эта функция позволяет клонировать настройки радиостанции с одной радиостанции на другую. Ссылки по теме Клонирование настроек радиостанции на стр. 39 Клонирование радиостанций с помощью кабеля для клонирования на стр. 39 Клонирование радиостанций с помощью многоместного зарядного устройства на стр. 41 Устранение неполадок в режиме клонирования на стр. 42

Клонирование настроек радиостанции Настройки радиостанции из источника можно скопировать в другую радиостанцию. Для клонирования можно использовать одно из следующих зарядных устройств и кабелей:

  • комплект одноместного зарядного устройства серии CLP, номер по каталогу IXPN4028_

набор кабеля для клонирования серии CLP, номер по каталогу HKKN4028_ (дополнительный аксессуар).

  • комплект многоместного зарядного устройства, номер по каталогу IXPN4029_ (дополнительный аксессуар). При клонировании необязательно включать многоместное зарядное устройство в электрическую сеть, однако аккумуляторы обеих радиостанций должны быть заряжены. Вернуться к процессу Клонирование радиостанции на стр. 39

Клонирование радиостанций с помощью кабеля для клонирования Предварительные требования:

  • Полностью заряженные аккумуляторы для каждой радиостанции.
  • Два комплекта одноместного зарядного устройства.
  • Обе радиостанции выключены.
  • Исходная радиостанция: радиостанция, которую требуется клонировать.
  • Целевая радиостанция: радиостанция, на которую выполняется копирование конфигурации исходной радиостанции. Радиостанция, для которой запрограммирован расширенный диапазон частот (446,00625– 446,19375 МГц), не поддерживает клонирование на устаревшие радиостанции, поддерживающие восемь частот.

начиная с ревизии B MN006181A01-AB Клонирование радиостанции 39Рисунок 12: Клонирование радиостанции с помощью одноместного зарядного устройства

1 Отключите все кабели (например, кабели питания или кабели Micro USB) от одноместных зарядных устройств. 2 Подключите один конец кабеля для клонирования с разъемом Micro USB к одному зарядному устройству, а другой конец — к другому. УВЕДОМЛЕНИЕ: Убедитесь, что переключатель на кабеле для клонирования установлен в положение Legacy (устаревшие версии). Во время процесса клонирования одноместные зарядные устройства не нужно подключать к сети электропитания. Аккумуляторы не заряжаются. Устанавливается только связь для обмена данными между радиостанциями. 3 Включите целевую радиостанцию и поместите ее в одноместное зарядное устройство. 4 Чтобы включить исходную радиостанцию, одновременно нажмите и удерживайте кнопкиPTT и - на исходной радиостанции при включении радиостанции, пока не услышите тональный сигнал клонирования. 5 Чтобы начать процесс клонирования, поместите исходную радиостанцию в одноместное зарядное устройство с аудиоаксессуаром, затем нажмите и отпустите кнопку меню. В случае успешного выполнения прозвучит тональный сигнал успешного действия. В случае сбоя прозвучит тональный сигнал неуспешного действия. Звуковой сигнал звучит не более пяти секунд. 6 Выключите и включите радиостанции, чтобы перевести их в пользовательский режим, выйдя из режима клонирования по завершении процесса клонирования. УВЕДОМЛЕНИЕ: Если радиостанция находится в режиме клонирования, функция автоматического отключения питания не применяется. Вернуться к процессу Клонирование радиостанции на стр. 39 MN006181A01-AB Глава 5: Клонирование радиостанции

Клонирование радиостанций с помощью многоместного зарядного устройства Предварительные требования:

  • Полностью заряженные аккумуляторы для каждой радиостанции.
  • Многоместное зарядное устройство серии CLP.
  • Обе радиостанции выключены.
  • Исходная радиостанция: радиостанция, которую требуется клонировать.
  • Целевая радиостанция: радиостанция, на которую выполняется копирование конфигурации исходной радиостанции.

1 Чтобы перевести исходную радиостанцию в режим клонирования, одновременно нажмите и удерживайте кнопкиPTT и - на исходной радиостанции при включении радиостанции, пока не услышите тональный сигнал клонирования. 2 Поместите исходную радиостанцию в один из зарядных разъемов с меткой CLONE. 3 Включите целевую радиостанцию и поместите ее в зарядный разъем с меткой CLONE, после чего запустите процесс клонирования. 4 Чтобы начать процесс клонирования, нажмите кнопку меню на исходной радиостанции. Исходная радиостанция издает тональный сигнал начала клонирования. 5 Чтобы активировать радиостанцию, выключите и включите ее по завершении процесса клонирования. 6 Чтобы склонировать другую радиостанцию, повторите действия с шаг 3 по шаг 5. 7 Чтобы выйти из режима клонирования на исходной радиостанции, выключите радиостанцию. Рисунок 13: Клонирование радиостанции с помощью многоместного зарядного

MN006181A01-AB Глава 5: Клонирование радиостанции 41Вернуться к процессу Клонирование радиостанции на стр. 39

Устранение неполадок в режиме клонирования Когда и где использовать: Радиостанция подаст отрывистый глухой звук, означающий, что процедуру клонирования выполнить не удалось. В этом случае выполните каждое из перечисленных ниже действий пере попыткой выполнить клонирование:

1 Убедитесь, что аккумуляторы обеих радиостанций полностью заряжены и установлены в радиостанцию правильно. 2 Проверьте подключение кабеля для клонирования к обоим одноместным зарядным устройствам. 3 Убедитесь, что на зарядной площадке и на контактах радиостанции не скопился мусор и что контакты радиостанции плотно касаются контактов одноместного или многоместного зарядного устройства. 4 Убедитесь, что целевая радиостанция включена. 5 Убедитесь, что исходная радиостанция находится в режиме клонирования. 6 Убедитесь, что обе радиостанции принадлежат к одному диапазону частот, одному региону и имеют одну мощность передачи. УВЕДОМЛЕНИЕ: Этот кабель для клонирования предназначен для работы только с совместимыми одноместными зарядными устройствами Motorola Solutions. При заказе комплекта кабеля для клонирования используйте номер по каталогу HKKN4028_. Более подробную информацию об аксессуарах см. в разделе Аксессуары на стр. 57. Вернуться к процессу Клонирование радиостанции на стр. 39 MN006181A01-AB Глава 5: Клонирование радиостанции 42Глава 6 Расширенная конфигурация радиостанции Расширенная конфигурация радиостанции позволяет настраивать параметры из предварительно запрограммированного списка без использования компьютера. Режим расширенной конфигурации позволяет настраивать следующие параметры:

  • Коды (CTCC/ЦЧЛ) С помощью параметра Частоты можно выбирать частоту для каждого канала. Параметр Коды позволяет минимизировать помехи, предоставляя на выбор несколько комбинаций кодов, которые фильтруют статические помехи, шум и нежелательные сообщения. Ссылки по теме Переход в режим расширенной конфигурации радиостанции на стр. 43

Переход в режим расширенной конфигурации радиостанции Предварительные требования: Выключите питание радиостанции.

1 Одновременно нажмите кнопки PTT, + и кнопку питания и удерживайте их в течение 3– 5 секунд, пока не услышите звуковой сигнал и голосовое объявление Режим программирования. Светодиодный индикатор начнет мигать зеленым цветом. 2 Чтобы выбрать настройки, которые необходимо изменить, нажмите кнопку меню. Ниже перечислены настройки, которые можно изменить:

  • Канал (для многоканальных моделей)

Голосовые объявления называют пункты меню и сообщают текущие настройки. 3 Чтобы изменить настройку, нажмите кнопку + или -. 4 Для перехода к следующему элементу меню нажмите кнопку меню. 5 Чтобы выйти из режима расширенной конфигурации радиостанции, нажмите и удерживайте кнопку PTT, пока не услышите звуковой сигнал. MN006181A01-AB Расширенная конфигурация радиостанции 43Вернуться к процессу Расширенная конфигурация радиостанции на стр. 43 MN006181A01-AB Глава 6: Расширенная конфигурация радиостанции 44Глава 7 Поиск и устранение неисправностей В следующей таблице приведены способы устранения ошибок в случае возникновения неисправности. Ссылки по теме Неисправность и решения на стр. 45

Неисправность и решения

Если... То... Нет питания Зарядите или замените литий-ионный аккумулятор. УВЕДОМЛЕНИЕ: Использование аккумулятора при температурах вне допустимого диапазона может привести к сокращению срока его службы. См. Характеристики аккумуляторов: на стр. 27. На канале слышны чужие переговоры

Возможно, частота или код устройства для исключения помех используются. Выполните одно из следующих действий.

  • Убедитесь, что код устройства для исключения помех задан.
  • Измените настройки частоты или кода на всех радиостанциях.
  • Убедитесь, что радиостанция при передаче работает на правильной частоте и с правильным кодом. Сообщение скремблируется Возможно, код скремблирования активирован, и/или настройка не совпадает с настройками на других радиостанциях. Измените настройки с помощью ПО CPS для программирование радиостанций. MN006181A01-AB Поиск и устранение неисправностей 45Если... То... Плохое качество аудиосигнала Возможно, настройки радиостанции заданы неверно. Проверьте настройки частот, кодов и полос пропускания и убедитесь, что они одинаковы для всех радиостанций. Ограниченный диапазон переговоров Выполните одно из следующих действий.
  • Убедитесь в наличии прямой видимости для повышения качества передачи. Избегайте нахождения рядом со стальными или бетонными конструкциями, густой листвой, зданиями или транспортными средствами.
  • Измените положение радиостанции.
  • Для увеличения диапазона и зоны покрытия вы можете устранить препятствия или увеличить мощность. Радиостанции диапазона УВЧ предоставляют большую зону покрытия в зданиях промышленного и коммерческого назначения. Увеличение мощности обеспечивает больший диапазон сигнала и лучшее проникновение сквозь препятствия. Не удается передать или принять

Выполните одно из следующих действий.

  • Убедитесь, что при передаче вы полностью нажимаете кнопку PTT.
  • Убедитесь, что все радиостанции имеют одинаковые настройки канала, частоты, кода устройства для исключения помех и кода скремблирования. См. Передача и прием на стр. 19.
  • Перезарядите или заново вставьте аккумуляторы. См. Характеристики аккумуляторов: на стр. 27.
  • Измените положение радиостанции. Помехи могут возникать при наличии препятствий, а также при работе в помещениях или в транспортных
  • Убедитесь, что радиостанция не находится в режиме сканирования. См. Сканирование радиоканалов на стр. 25. Сильный статический шум или помехи Радиостанции находятся слишком близко. Убедитесь, что передающая и MN006181A01-AB Глава 7: Поиск и устранение неисправностей 46Если... То... принимающая радиостанции находятся на расстоянии не менее 1,5 метров друг

Радиостанции находятся слишком далеко друг от друга, или передаче мешают препятствия. Низкий заряд аккумулятора Зарядите или замените литий-ионный аккумулятор. УВЕДОМЛЕНИЕ: Использование аккумулятора при температурах вне допустимого диапазона приводит к сокращению срока его службы. См. Характеристики аккумуляторов: на стр. 27. Индикаторы настольного зарядного устройства не мигают Выполните одно из следующих действий.

  • Убедитесь, что радиостанция и аккумулятор установлены правильно.
  • Убедитесь, что контакты аккумулятора и зарядного устройства не загрязнены, а зарядный контакт вставлен

См. Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного одноместного зарядного устройства на стр. 30 и Светодиодные индикаторы зарядного устройства на стр. 33. Аккумулятор не заряжается, хотя находится в настольном зарядном устройстве продолжительное время Выполните одно из следующих действий.

  • Проверьте, что настольное зарядное устройство надежно подключено к совместимому блоку питания. См. Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного одноместного зарядного устройства на стр. 30.
  • Проверьте, не указывают ли индикаторы зарядного устройства на неполадку аккумулятора. См. Светодиодные индикаторы зарядного устройства на стр. 33. Вернуться к процессу Поиск и устранение неисправностей на стр. 45 MN006181A01-AB Глава 7: Поиск и устранение неисправностей 47Глава 8 Использование и уход В этой главе разъясняется техническое обслуживание радиостанции. Для чистки наружных поверхностей пользуйтесь мягкой тканью, смоченной

Не погружайте устройство в

Не допускается применение спирта или чистящих средств Если радиостанция попала в воду: Выключите радиостанцию и извлеките аккумуляторы Протрите мягкой сухой тканью Не используйте устройство до полного высыхания УВЕДОМЛЕНИЕ: Радиостанция имеет класс защиты IP54 только в том случае, если пылезащитная крышка или аудиоаксессуар подключены к разъему. MN006181A01-AB Глава 8: Использование и уход 48Глава 9 Таблицы кодов и радиочастот В следующих таблицах приведена информация о частотах, которая может быть полезна при использовании приемопередающих радиостанций серии CLPe от Motorola Solutions с другими радиостанциями бизнес-класса. Ссылки по теме Список частот CLP446e на стр. 49 Частоты CLPe PLUS на стр. 50 Коды CTCSS/ЦЧЛ устройства для исключения помех на стр. 51

Список частот CLP446e Таблица 12: Параметры модели CLP446e по умолчанию № частоты Настройки частоты (МГц) Полоса пропускания (кГц) 1 446,00625 12,5 2 446,01875 12,5 3 446,03125 12,5 4 445,04375 12,5 5 446,05625 12,5 6 446,06875 12,5 7 446,08125 12,5 8 446,09375 12,5 Таблица 13: Дополнительные 8 частот для CLP446e через CPS № частоты Настройки частоты (кГц) Полоса пропускания (кГц) 9 446,10625 12,5 10 446,11875 12,5 11 446,13125 12,5 12 446,14375 12,5 13 446,15625 12,5 14 446,16875 12,5 15 446,18125 12,5 16 446,19375 12,5 MN006181A01-AB Таблицы кодов и радиочастот 49№ частоты Настройки частоты (кГц) Полоса пропускания (кГц) УВЕДОМЛЕНИЕ: В России действует законодательное ограничение до 8 каналов. По умолчанию доступны только аналоговые частоты в диапазоне 446,0–446,1 МГц. Аналоговые частоты в диапазоне 446,1–446,2 МГц следует использовать только в тех странах, в которых их использование разрешено и закреплено на уровне официальных постановлений. Вернуться к процессу Таблицы кодов и радиочастот на стр. 49

Частоты CLPe PLUS Таблица 14: УВЧ-частоты CLPe Plus Частоты можно изменить в таблице частот через ПО CPS. № частоты Част (МГц) Полоса

№ частоты Част (МГц) Полоса

№ частоты Част (МГц) Полоса

Коды CTCSS/ЦЧЛ устройства для исключения помех Таблица 15: Коды CTCSS/ЦЧЛ устройства для исключения помех CTCSS Код CTCSS/

Код ЦЧЛ Код ЦЧЛ Код ЦЧЛ Код 0 Отключе

Таблица 16: Коды CTCSS/ЦЧЛ устройства для исключения помех (продолжение)

120 743 146 Инвертирован ная ЦЧЛ 55 171 Инвертированн ая ЦЧЛ 80 195 Инвертированн ая ЦЧЛ 104 121 754 147 Инвертирован ная ЦЧЛ 56 172 Инвертированн ая ЦЧЛ 81 196 Инвертированн ая ЦЧЛ 105 123 645 148 Инвертирован ная ЦЧЛ 57 173 Инвертированн ая ЦЧЛ 82 197 Инвертированн ая ЦЧЛ 106 124 Настра

149 Инвертирован ная ЦЧЛ 58 174 Инвертированн ая ЦЧЛ 83 198 Инвертированн ая ЦЧЛ 107 125 Настра

150 Инвертирован ная ЦЧЛ 59 175 Инвертированн ая ЦЧЛ 84 199 Инвертированн ая ЦЧЛ 108 MN006181A01-AB Глава 9: Таблицы кодов и радиочастот 52ЦЧ

151 Инвертирован ная ЦЧЛ 60 176 Инвертированн ая ЦЧЛ 85 200 Инвертированн ая ЦЧЛ 109 127 Настра

152 Инвертирован ная ЦЧЛ 61 177 Инвертированн ая ЦЧЛ 86 201 Инвертированн ая ЦЧЛ 110 128 Настра

153 Инвертирован ная ЦЧЛ 62 178 Инвертированн ая ЦЧЛ 87 202 Инвертированн ая ЦЧЛ 111 129 Настра

154 Инвертирован ная ЦЧЛ 63 179 Инвертированн ая ЦЧЛ 88 203 Инвертированн ая ЦЧЛ 112 130 Инверт

ЦЧЛ 39 155 Инвертирован ная ЦЧЛ 64 180 Инвертированн ая ЦЧЛ 89 204 Инвертированн ая ЦЧЛ 113 131 Инверт

ЦЧЛ 40 156 Инвертирован ная ЦЧЛ 65 181 Инвертированн ая ЦЧЛ 90 205 Инвертированн ая ЦЧЛ 114 132 Инверт

ЦЧЛ 41 157 Инвертирован ная ЦЧЛ 66 181 Инвертированн ая ЦЧЛ 90 206 Инвертированн ая ЦЧЛ 115 133 Инверт

ЦЧЛ 42 158 Инвертирован ная ЦЧЛ 67 182 Инвертированн ая ЦЧЛ 91 207 Инвертированн ая ЦЧЛ 116 134 Инверт

ЦЧЛ 43 159 Инвертирован ная ЦЧЛ 68 183 Инвертированн ая ЦЧЛ 92 208 Инвертированн ая ЦЧЛ 117 135 Инверт

ЦЧЛ 44 160 Инвертирован ная ЦЧЛ 69 184 Инвертированн ая ЦЧЛ 93 209 Инвертированн ая ЦЧЛ 118 136 Инверт

ЦЧЛ 45 161 Инвертирован ная ЦЧЛ 70 185 Инвертированн ая ЦЧЛ 94 210 Инвертированн ая ЦЧЛ 119 137 Инверт

ЦЧЛ 46 162 Инвертирован ная ЦЧЛ 71 186 Инвертированн ая ЦЧЛ 95 211 Инвертированн ая ЦЧЛ 120 138 Инверт

163 Инвертирован ная ЦЧЛ 72 187 Инвертированн ая ЦЧЛ 96 212 Инвертированн ая ЦЧЛ 121 MN006181A01-AB Глава 9: Таблицы кодов и радиочастот 53ЦЧ

ЦЧЛ 48 164 Инвертирован ная ЦЧЛ 73 188 Инвертированн ая ЦЧЛ 97 213 Инвертированн ая ЦЧЛ 123 140 Инверт

ЦЧЛ 49 165 Инвертирован ная ЦЧЛ 74 189 Инвертированн ая ЦЧЛ 98 214 Настраиваема

ЦЧЛ 50 166 Инвертирован ная ЦЧЛ 75 190 Инвертированн ая ЦЧЛ 99 215 Настраиваема

ЦЧЛ 51 167 Инвертирован ная ЦЧЛ 76 191 Инвертированн ая ЦЧЛ 100 216 Настраиваема

ЦЧЛ 52 168 Инвертирован ная ЦЧЛ 77 192 Инвертированн ая ЦЧЛ 101 217 Настраиваема

ЦЧЛ 53 169 Инвертирован ная ЦЧЛ 78 193 Инвертированн ая ЦЧЛ 102 218 Настраиваема

ЦЧЛ 54 170 Инвертирован ная ЦЧЛ 79 194 Инвертированн ая ЦЧЛ 103 219 Настраиваема

Вернуться к процессу Таблицы кодов и радиочастот на стр. 49 MN006181A01-AB Глава 9: Таблицы кодов и радиочастот 54Глава 10 Ограниченная гарантия Motorola Solutions Ссылки по теме Гарантийная информация на стр. 55

V. НЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ ГАРАНТИИ на стр. 55

Гарантийная информация Авторизованный дилер Motorola Solutions или розничный магазин, в котором вы приобрели приемопередающую радиостанцию и/или оригинальные аксессуары Motorola Solutions, выполняет замену устройства по гарантии или осуществляет гарантийное обслуживание. Для запроса гарантийного обслуживания верните устройство дилеру или розничному продавцу. Не возвращайте устройство в компанию Motorola Solutions. Чтобы иметь право на получение гарантийного обслуживания, вы должны предоставить чек или заменяющий его документ, подтверждающий покупку, с датой покупки. Приемопередающая радиостанция должна также иметь четко различимый серийный номер. Гарантия теряет силу, если серийный номер устройства был изменен, удален, стерт или сделан нечитаемым. Вернуться к процессу Ограниченная гарантия Motorola Solutions на стр. 55

V. НЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ ГАРАНТИИ

1 Дефекты или повреждения, возникшие в результате использования Изделия ненадлежащим или нестандартным образом. 2 Дефекты или повреждения, возникшие в результате неправильного использования, аварии, воздействия воды или неосторожности. 3 Дефекты или повреждения, возникшие при неправильной проверке, работе, обслуживании, установке, изменении, регулировке или настройке. 4 Поломка или повреждение антенн, за исключением повреждений, связанных непосредственно с дефектами материалов. 5 Изделие, подвергшееся несертифицированным изменениям, несанкционированной разборке или ремонту (включая, без ограничений, добавление в Изделие компонентов оборудования, поставленных не компанией Motorola Solutions), которые неблагоприятно влияют на производительность Изделия или мешают выполнению стандартной гарантийной проверки компании Motorola Solutions и тестированию Изделия для подтверждения претензии по

6 Изделия с удаленным или неразборчивым серийным номером. 7 Аккумуляторы, если:

  • любая из пломб на защитном корпусе аккумуляторов разрушена или существуют доказательства фальсификации этих пломб; MN006181A01-AB Ограниченная гарантия Motorola Solutions 55• повреждение или дефект вызваны зарядкой или использованием аккумулятора в оборудовании, отличном от Изделия, для которого он предназначен. 8 Транспортные расходы по перевозке Изделия в сервисный центр. 9 Изделие, не работающее в соответствии с опубликованными техническими характеристиками вследствие несанкционированного или несертифицированного изменения программного/микропрограммного обеспечения в Изделии или согласно положениям на этикетке сертификации Изделия Федеральной комиссией по связи (FCC) во время первоначального распространения Изделия компанией Motorola Solutions. 10 Царапины или другие косметические повреждения поверхности Изделия, не влияющие на функционирование Изделия. 11 Обычный и пользовательский износ оборудования. Вернуться к процессу Ограниченная гарантия Motorola Solutions на стр. 55 MN006181A01-AB Глава 10: Ограниченная гарантия Motorola Solutions 56Глава 11

Таблица 17: Аудиоаксессуары Номер по каталогу Описание PMLN8077_ Заушный микронаушник, одноконтактный

PMLN8125_ Заушный микронаушник, одноконтактный разъем, короткий шнур PMLN8190_ Микронаушник скрытого ношения , с одним

Таблица 18: Аккумуляторы Номер по каталогу Описание HKNN4013_ Литий-ионный аккумулятор повышенной емкости серии CLP PMLN8066_ Крышка литий-ионного аккумулятора повышенной емкости CLPe Таблица 19: Аксессуары для переноски Номер по каталогу Описание PMLN8064_ Чехол на магнитах серии CLPe PMLN8065_ Футляр с поворотным поясным зажимом серии CLP Таблица 20: Зарядные устройства Номер по каталогу Описание IXPN4029_ Комплект многоместного зарядного устройства серии CLP IXPN4028_

Комплект одноместного зарядного устройства серии CLP Таблица 21: Кабели программирования Номер по каталогу Описание HKKN4027_ Кабель CPS серии CLP HKKN4028_ Кабель для клонирования серии CLP

Начиная с ревизии B MN006181A01-AB