MOTOROLA TLKR T92 H2O - Walkie-talkie

TLKR T92 H2O - Walkie-talkie MOTOROLA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TLKR T92 H2O MOTOROLA in formato PDF.

📄 204 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MOTOROLA TLKR T92 H2O - page 65
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TLKR T92 H2O MOTOROLA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TLKR T92 H2O - MOTOROLA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TLKR T92 H2O del marchio MOTOROLA.

MANUALE UTENTE TLKR T92 H2O MOTOROLA

Prima di utilizzare questo prodotto, leggere la Guida sull'esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto fornita con la radio, che contiene le istruzioni per un utilizzo sicuro e le informazioni sull'energia RF e su come controllarla in conformità agli standard e alle normative vigenti.

Contenuto della confezione

• 2 radio TALKABOUT T92 H20
- 2 clip per cintura con fischietto
• 2 Alimentatore

- 2 batterie NiMH da 800 mAh ricaricabili

• Manuale della radio TALKABOUT T92 H20

Tabella delle frequenze

Nota: *Solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita. Per essere selezionati, i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall'utente. I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia.

Funzioni e specifiche

  • 8 canali PMR. Fino a 16 canali nei Paesi in cui è consentito dalle autorità governative
    • 121 sottocodici (38 codici CTCSS e 83 codici DCS)
  • Portata fino a 10 km ^4
  • VOX
  • Flash con LED BIANCO e ROSSO
    • 20 avvisi di tono di chiamata selezionabili
    • Display LCD retroilluminato
    • Roger Beep
  • Connettore micro USB per la ricarica
  • Misuratore del livello delle batterie
    • Monitoraggio canali
  • Scansione canali
    • Dual Channel Monitor
  • Blocco tastiera
    • Controllo automatico squelch
    • Ripetizione automatica (scorrimento)
    • Avviso di batteria scarica
  • Batteria scarica modalità sospensione
  • Tono (On/Off)
  • Modalità Silent (avviso tramite vibrazione)
  • Funzioni di emergenza
  • Flash attivato dall'acqua
    • Classificazione IP: IP67
  • Alimentazione: batteria NiMH/3 batterie alcaline AA
  • Durata della batteria: 16 ore (in condizione di utilizzo tipiche)
    * La gamma potrebbe variare in base alle condizioni ambientali e/o topografiche.

Manutenzione

Questa radio è impermeabile secondo gli standard IP-67. Resiste all'immersione fino a 1 metro d'acqua per un massimo di 30 minuti, solo quando il coperchio della batteria e la porta per l'auricolare sono sigillati. Aprire il coperchio del vano batterie o la porta per l'auricolare solo quando la radio è asciutta. L'installazione delle batterie e degli accessori deve essere eseguita solo in ambienti asciutti. Verificare che le guarnizioni del vano batterie e della porta per gli accessori siano prive di sporcizia e detriti. Per mantenere la qualità dell'audio, se la radio è stata immersa in acqua, scuoterla energicamente per rimuovere l'acqua intrappolata nella griglia dell'altoparlante e nella porta del microfono. Per preservare la durata della radio, si consiglia di sciacquarla con acqua dolce se è stata a contatto con acqua salata.

La base di ricarica e l'adattatore CA non sono impermeabili. Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve. Caricare le radio solo in un luogo asciutto. Non posizionare le radio bagnate nella base di ricarica.

ATTENZIONE: questa radio galleggia con la batteria NiMH (800 mAh) inclusa. Potrebbe non galleggiare con altre batterie.

Controllo e funzioni
MOTOROLA TLKR T92 H2O - Manutenzione - 1

text_image Antenna Pulsante torcia Motorola Schermo Pulsante PTT Pulsante di accensione/ spegnimento Menu/Blocco Microfono Altoparlante Scansione/Monitor Tono di chiamata Volume/ Scorrimento Sensori di acqua Porta di ricarica micro-USB Pulsante di emergenza Porta per accessori LED torcia Sensori di acqua

Display Installazione delle batterie

MOTOROLA TLKR T92 H2O - Display Installazione delle batterie - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 88 2CH Z 888 iVOX 7 8 9 10 11 12 13
  1. Indicatore canale
  2. Indicatore di ricezione e trasmissione
  3. Disattivazione audio [quando il volume dell'altoparlante è impostato su 0]
  4. Monitor a doppio canale [ON/OFF]
  5. Indicatore ricerca
  6. Indicatore blocco tasti
  7. Indicatore del livello di carica della batteria [3 livelli]

  8. Toni tastiera [ON/OFF]

  9. Modalità Silent (avviso tramite vibrazione) [ON/OFF]
  10. Tono Roger (ON/OFF)
  11. Tono di chiamata [1–20]
  12. iVOX [OFF, L1, L2, L3]; VOX [L1, L2, L3]
  13. Codice di esclusione delle interferenze [1–121]

Ogni radio può utilizzare una batteria ricaricabile NiMH o

Installazione della batteria ricaricabile NiMH

  1. Accertarsi che la radio sia spenta.
  2. Con il retro della radio rivolto verso di sé, allentare la vite che blocca il coperchio del vano batterie e aprire il coperchio.
  3. Rimuovere la batteria NiMH dalla confezione di plastica trasparente (non disassemblare o aprire la batteria).
  4. Inserire la batteria NiMH con il diagramma rivolto verso di sé (il nastro deve trovarsi sotto la batteria attorno al lato destro per una facile rimozione).
  5. Chiudere il coperchio del vano batterie e stringere la vite per fissarlo.

Installazione delle tre batterie alcaline AA

  1. Accertarsi che la radio sia spenta.
  2. Con il retro della radio rivolto verso di sé, sollevare il coperchio del vano batterie verso l'alto e rimuoverlo.
  3. Inserire le tre batterie alcaline AA con i poli (+) e (-) rivolti come mostrato all'interno del vano (il nastro deve trovarsi sotto le batterie alcaline AA intorno al lato destro delle batterie).
  4. Chiudere il coperchio del vano batterie e stringere la vite per fissarlo.

Rimozione delle batterie

Rimozione della batteria NiMH

  1. Accertarsi che la radio sia spenta.
  2. Con il retro della radio rivolto verso di sé, allentare la vite che blocca il coperchio del vano batterie e aprire il coperchio.
  3. Rimuovere la batteria NiMH tirando il nastro.
  4. Chiudere il coperchio del vano batterie e stringere la vite per fissarlo.

Rimozione delle tre batterie alcaline AA

  1. Accertarsi che la radio sia spenta.
  2. Con il retro della radio rivolto verso di sé, allentare la vite che blocca il coperchio del vano batterie e aprire il coperchio.
  3. Rimuovere delicatamente tutte le batterie alcaline estraendole una alla volta
  4. Chiudere il coperchio del vano batterie e stringere la vite per fissarlo.

Nota: Prestare attenzione quando si rimuovono le batterie AA o NiMH. Non utilizzare oggetti appuntiti o strumenti conduttori per rimuovere queste batterie. Assicurarsi che la radio sia completamente asciutta prima di installare e rimuovere le batterie. La guarnizione del vano batterie deve essere priva di sporcizia e detriti prima di fissare lo sportello del vano batterie. Rimuovere le batterie prima di conservare la radio per un periodo di tempo prolungato. Le batterie possono corrodersi con il passare del tempo e causare danni permanenti alla radio.

Misuratore del livello delle batterie

L'icona della batteria della radio indica il livello di carica della batteria da carica scarica. Quando la radio indica una sola tacchetta, emette un segnale periodicamente o dopo il rilascio del pulsante PTT (avviso di batteria scarica).

Gestione della carica delle batterie

  1. Ricaricare le batterie NiMH una volta ogni tre mesi, se non vengono utilizzate.
  2. Rimuovere la batteria dalla radio dopo l'utilizzo, se deve essere conservata.
  3. Conservare le batterie NiMH in ambienti con temperature comprese tra -20 °C e 35 °C e poca umidità. Evitare di esporre le batterie all'umidità e non metterle a contatto con materiali corrosivi.

Utilizzo del caricabatteria micro USB

Il caricabatteria micro USB presenta una porta che consente di ricaricare comodamente la batteria NiMH.

  1. Accertarsi che la radio sia spenta.
  2. Collegare il cavo micro USB alla porta micro USB di ricarica della radio. Collegare l'altra estremità del caricabatteria micro USB alla presa di corrente a muro.
  3. Una batteria scarica si carica completamente in otto ore.
  4. La barra del misuratore del livello di carica della batteria si sposta quando la batteria è in carica.

Nota: Durante lo spostamento da un ambiente caldo a uno freddo e viceversa, non caricare la batteria NiMH finché la temperatura non si assesta (di solito circa venti minuti). Per una durata ottimale della batteria, rimuovere la radio dal caricabatteria entro sedici ore. Non conservare la radio collegata al caricabatteria.

Fissaggio e rimozione della clip per cintura

  1. Fissare la clip per cintura alla piastra TALKABOUT sul retro della radio fino e farla scattare in posizione.
  2. Fissare la clip per cintura alla tasca o alla cintura e farla scattare in posizione.

Per rimuoverla

  1. Spingere la linguetta di rilascio sulla parte superiore della clip per cintura per rilasciare il fermo.
  2. Estrarre la clip per cintura dal retro della radio.

Accensione e spegnimento della radio

Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere

o spegnere la radio.

  1. In posizione ON, la radio emette un segnale acustico e vengono visualizzate per alcuni istanti tutte le icone disponibili sulla radio.
  2. Il display mostra quindi il canale corrente, il codice e tutte le funzioni abilitate.

Impostazione del volume

Dalla modalità Standby, premere o per visualizzare il valore corrente. Premere nuovamente ♂ per regolare l'impostazione del volume.

  1. Premere per aumentare il volume dell'altoparlante.

  2. Premere per diminuire il volume dell'altoparlante.

Non tenere la radio vicino all'orecchio. Se il volume è impostato su un livello inappropriato, potrebbe danneggiare l'udito.

Scegliere il valore "0" per disattivare l'altoparlante.

Comunicazioni

Tutte le radio del gruppo devono essere impostate sullo stesso canale e codice di esclusione delle interferenze per poter comunicare.

  1. Tenere il microfono a 5-8 cm di distanza dalla bocca.
  2. Tenere premuto il pulsante PTT durante la comunicazione.

L'icona di trasmissione viene visualizzata sul display.

  1. Rilasciare il pulsante PTT. È ora possibile ricevere le chiamate in arrivo. Durante la ricezione, sul display viene visualizzata l'icona di ricezione

Per ottenere la massima chiarezza, tenere la radio a una distanza di 5 o 7 centimetri ed evitare di coprire il microfono mentre si parla.

Portata delle conversazioni

La radio è progettata per ottimizzare le prestazioni e migliorare la portata delle trasmissioni. Non utilizzare la radio a una distanza superiore a 1,5 metri.

Pulsante Monitor

Tenendo premuto il pulsante Ricerca/Monitor per tre

secondi è possibile ascoltare il livello del volume della radio quando non si riceve. In questo modo è possibile regolare il volume, se necessario. È inoltre possibile premere il pulsante

Ricerca/Monitor per controllare l'attività sul canale corrente

prima di parlare.

Timer di timeout della funzione Push-to-Talk

Per evitare trasmissioni accidentali e aumentare la durata della batteria, la radio emette un tono di avviso continuo e arresta la trasmissione se si preme il pulsante PTT per sessanta secondi di continuo.

Opzioni di menu
MOTOROLA TLKR T92 H2O - Timer di timeout della funzione Push-to-Talk - 1

flowchart
graph TD
    A["Two Way Mode"] -->|Tasto Menu| B["Channel (1-8/*1-16)"]
    B -->|Tasto Menu| C["Sub Code (0-121)"]
    C -->|Tasto Menu| D["Call Tone (1-20)"]
    D -->|Tasto Menu| E["Voice Operated Transmission (VOX) (Off, L1,L2,L3)"]
    E -->|Tasto Menu| F["Dual Watch Channel (1-22)"]
    F -->|Tasto Menu| G["Dual Watch Interference Eliminator Code"]
    G -->|Tasto Menu| H["Vibrate Alert (On/Off)"]
    H -->|Tasto Menu| I["Keypad Tones (On/Off)"]
    I -->|Tasto Menu| J["Talk Confirmation Tones (On/Off)"]
    J --> A

Nota: *Solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita. Per essere selezionati, i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall'utente. I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia.

Selezione del canale

La radio ha otto canali. Il canale è la frequenza utilizzata dalla radio per trasmettere.

  1. Con la radio accesa, premere il pulsante Menu finché il numero del canale non inizia a lampeggiare.
  2. Premere o+ per cambiare il canale. Premere a lungo questi tasti per scorrere i canali rapidamente e sfogliare i codici.
  3. Premere il pulsante PTT per uscire dal menu o il pulsante Menu per continuare la configurazione.

Nota: La radio ha 8 canali per impostazione predefinita. Nei Paesi in cui è consentito l'uso di 16 canali, è possibile attivare i canali da 9 a 16 effettuando le operazioni seguenti:

  1. Premere il tasto Menu fin quando il numero del canale inizia a lampeggiare.
  2. Tenere premuti contemporaneamente e per tre secondi fino a quando non viene emesso un segnale acustico e "16 CH" viene visualizzato brevemente.

Nota: *Solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita. Per essere selezionati, i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall'utente. I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative. I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia.

Selezione del codice di esclusione delle interferenze

I codici di esclusione delle interferenze consentono di ridurre al minimo le interferenze, bloccando le trasmissioni da fonti sconosciute. La radio ha 121 codici di esclusione delle interferenze.

Per impostare il codice per un canale:

  1. Premere il pulsante Menu due volte finché il codice "9" non inizia a lampeggiare.
  2. Premere a per selezionare il codice. È possibile premere o tenere premuto il pulsante per scorrere i codici più rapidamente.
  3. Premere a lungo il pulsante PTT per uscire dal menu o il pulsante Menu per continuare la configurazione.

Impostazione e trasmissione dei toni di chiamata

La radio è in grado di trasmettere diversi toni di chiamata ad altre radio del gruppo per avvisare gli altri che si desidera parlare. La radio ha 20 toni di chiamata tra cui scegliere. Per impostare un tono di chiamata:

  1. Premere il pulsante Menu tre volte finché non viene

visualizzata l'icona del tono di chiamata

L'impostazione del tono di chiamata corrente lampeggia.

  1. Premere q per cambiare e ascoltare il tono di chiamata.
  2. Premere a lungo il pulsante PTT per uscire dal menu o il pulsante Menu per continuare la configurazione.

Per trasmettere il tono di chiamata alle altre radio, impostare lo stesso canale e codice di esclusione delle interferenze sulla radio e premere il pulsante tono di chiamata

La trasmissione viene avviata parlando nel microfono della radio anziché premendo il pulsante PTT.

  1. Premere il pulsante Menu 4 volte finché sul display non viene visualizzata l'icona VLOmostazione corrente (L1-L3) lampeggia.
  2. Premere o per selezionare il livello di sensibilità.
  3. Premere a lungo il pulsante PTT per uscire dal menu o il pulsante Menu per continuare la configurazione.

L3 = sensibilità elevata per ambienti silenziosi

L2 = sensibilità media per la maggior parte degli ambienti

L1 = sensibilità bassa per ambienti rumorosi

Nota: si verifica un breve ritardo tra l'inizio della comunicazione e l'avvio della trasmissione da parte della radio.

Consente di scansionare alternativamente il canale corrente e un altro canale.

Per impostare un altro canale e avviare il canale doppio:

  1. Premere il pulsante Menu 5 volte finché non viene

visualizzata l'icona del canale doppio 2CH deppio canale inizierà a lampeggiare.

  1. Premere o+ per selezionare il canale, quindi premere

il pulsante Menu

MOTOROLA TLKR T92 H2O - Impostazione e trasmissione dei toni di chiamata - 1

  1. Premere o per selezionare il codice di esclusione delle interferenze.
  2. Premere a lungo il pulsante PTT per uscire dal menu o il pulsante Menu per continuare la configurazione.
  3. La radio si avvia nella modalità Dual Channel.

Nota: Se si imposta lo stesso canale e codice del canale corrente, la modalità Dual Channel Monitor non funziona.

Modalità Silent (avviso tramite vibrazione)

La modalità Silent (avviso tramite vibrazione) avvisa l'utente che la radio sta ricevendo un messaggio. Questa opzione è utile negli ambienti rumorosi. Quando l'avviso è attivato, la radio vibra una volta ogni 30 secondi quando si riceve un messaggio sul canale e codice impostato.

  1. Premere il pulsante Menu 7 volte fino a quando non viene visualizzata l'icona Vibracall d'impostazione corrente lampeggia.
  2. Premere o per modificare l'impostazione su On/Off.
  3. Premere a lungo il pulsante PTT per uscire dal menu o il pulsante Menu per continuare la configurazione.

Toni della tastiera

È possibile attivare o disattivare i toni dei tasti dell'altoparlante. Si udirà il tono dei tasti ogni volta che si preme un pulsante.

  1. Premere il pulsante Menu 8 volte finché non viene visualizzata l'icona Keypad Tone L'impostazione corrente On/Off lampeggia.
  2. Premere Ⓞ per scegliere On/Off.

  3. Premere il pulsante PTT per confermare o il pulsante Menu -per continuare la configurazione.

Nota: I seguenti toni non vengono disattivati quando i toni dei tasti sono disattivati:

• Tono di avviso scadenza trasmissione
- Tono di chiamata
• Tono di avviso batteria scarica o
• Tono di conferma comunicazione trasmessa

Trasmissione di un tono di conferma comunicazione

È possibile impostare la radio in modo che trasmetta un tono univoco quando si termina la trasmissione. È come dire "Roger" o "Passo" per far sapere agli altri che si è finito di parlare.

  1. Premere il pulsante Menu 9 volte finché non viene visualizzata l'icona del tono Roger L'impostazione corrente On/Off lampeggia.

  2. Premere o per scegliere On o Off.

  3. Premere il pulsante PTT per impostare o il pulsante Menu per continua la configurazione.

Modalità Emergency Alert

La funzione Emergency Alert può essere utilizzata per segnalare ai membri del gruppo che si ha bisogno urgentemente di aiuto. Le radio T92 H2O funzioneranno in modalità di controllo emergenza automatico "vivavoce" per un totale di 30 secondi dopo l'attivazione dell'avviso di emergenza. Le radio T92 H2O del gruppo aumentano automaticamente il volume dell'altoparlante al massimo e riproducono un tono di avviso acuto per 8 secondi. Il tono di avviso viene emesso dall'altoparlante della propria radio e delle radio riceventi del gruppo. Dopo 8 secondi, le parole pronunciate o i rumori accidentali verranno trasmessi al gruppo per 22 secondi. Per la durata di 30 della modalità Emergency Alert, i controlli e i pulsanti della radio T92 H2O verranno bloccati per ottimizzare la ricezione del messaggio di emergenza.

  1. Tenere premuto il pulsante Emergency Alert per 3 secondi.
  2. Rilasciare il pulsante e viene emesso il tono di avviso. Allo stesso tempo, il LED ROSSO lampeggia. Non è necessario continuare a tenere premuto il pulsante Emergency Alert o utilizzare il pulsante PTT affinché il messaggio venga trasmesso.

ATTENZIONE: la funzione Emergency Alert non deve essere utilizzata in caso di emergenza reale. Motorola Solutions non è responsabile della mancata risposta all'emergenza da parte del gruppo che riceve l'avviso.

Flash incorporato

Premere il pulsante Flashlight per passare dalla spia OFF alla spia ROSSA, BIANCA e OFF.

Il flash viene disattivato quando si preme il pulsante Flashlight se la spia ROSSA è rimasta accesa per più di 3 secondi. Il flash viene disattivato automaticamente dopo 30 minuti di inattività se il livello della batteria è inferiore al 50%.

Nota: Disattivare il flash quando non è in uso per risparmiare la carica della batteria.

Blocco tastiera

Per evitare la modifica involontaria delle impostazioni della radio:

  1. Tenere premuto il pulsante Menu finché non viene

visualizzata l'icona blocco tasti

  1. È possibile accendere e spegnere la radio, regolare il volume, ricevere, trasmettere e monitorare i canali quando ci si trova in modalità di blocco. Tutte le altre funzioni restano bloccate.
  2. Tenere premuto il pulsante Menu finché l'icona blocco

tasti non viene più visualizzata per sbloccare la radio.

Ricerca

Utilizzare la funzione di ricerca per effettuare le seguenti operazioni:

  • Cercare gli 8 canali per le trasmissioni da parti sconosciute.
  • Trovare qualcuno del gruppo che ha accidentalmente cambiato i canali o
  • Trovare i canali liberi per utilizzarli. È disponibile una funzione di priorità e 2 modalità di ricerca (base e avanzata) per rendere la ricerca più efficace.
  • La modalità "Basic Scan" utilizza le combinazioni di canale e codice per ciascuno degli 8 canali in base alla relativa impostazione (o con il valore del codice predefinito di 1).
  • La modalità "Advance Scan" consente di cercare in tutti i canali qualsiasi e tutti i codici, rilevare il codice in uso e utilizzare il valore di tale codice per quel canale.
  • La priorità viene assegnata a "Home Channel" (ossia il canale e il codice di esclusione delle interferenze sul quale è impostata la radio quando si avvia la scansione). Ciò significa che il canale iniziale (e le impostazioni del codice) viene sottoposto a scansione più spesso degli altri 7 canali e la radio risponderà rapidamente a qualsiasi attività che si verifica sul canale principale come priorità.

Per avviare la funzione Basic Scanning:

  1. Premere brevemente il tasto . L'icona Ricerca viene

visualizzata sul display e la radio inizia a scorrere le combinazioni di canale e codice.

  1. Quando la radio rileva le attività del canale corrispondenti alla combinazione di canale e codice, smette di scorrere ed è possibile udire la trasmissione.

  2. Premere il pulsante PTT entro cinque secondi dopo la fine della trasmissione per rispondere e parlare alla persona che trasmette.

  3. La radio riprende a scorrere i canali cinque secondi dopo la fine di qualsiasi attività ricevuta.

  4. Premere brevemente il pulsante Ricerca/Monitor per

arrestare la ricerca.

Per avviare la funzione Advanced Scanning:

Per impostare un altro canale e avviare la modalità Dual Channel Monitor:

  1. Premere brevemente il pulsante Ricerca/Monitor

L'icona Ricerca viene visualizzata sul display e la radio inizia a scorrere i canali. Nessun codice di esclusione delle interferenze consente di filtrare quanto viene udito.

  1. Quando la radio rileva le attività del canale con un codice QUALSIASI (o NESSUN codice), smette di scorrere ed è possibile ascoltare la trasmissione. Qualsiasi codice di esclusione delle interferenze che può essere utilizzato da altre parti viene rilevato e visualizzato.

  2. Quando si risponde e si parla alla persona che trasmette, premere il pulsante PTT entro cinque secondi dopo la fine della trasmissione.

  3. La radio riprende a scorrere i canali cinque secondi dopo la fine di qualsiasi attività ricevuta.

  4. Premere brevemente il pulsante Ricerca/Monitor

MOTOROLA TLKR T92 H2O - Per avviare la funzione Advanced Scanning: - 1

arrestare la ricerca.

Note sulla ricerca:

  1. La trasmissione avverrà su "Home Channel" se si preme il pulsante PTT mentre la radio scorre i canali inattivi. È possibile premere il pulsante Ricerca/Monitor per interrompere la ricerca in qualsiasi momento.
  2. È possibile riprendere immediatamente la ricerca premendo brevemente oppure se la radio si ferma su una trasmissione indesiderata.
  3. È possibile rimuovere temporaneamente il canale dall'elenco di scansione tenendo premuto ⚠ per tre secondi se la radio si ferma ripetutamente su una trasmissione indesiderata. È possibile rimuovere più di un canale in questo modo.
  4. Spegnere la radio e riaccenderla oppure DISATTIVARE e riattivare la modalità di ricerca premendo il pulsante Ricerca/Monitor per ripristinare e rimuovere i canali dell'elenco di scansione.
  5. Non è possibile rimuovere l"'Home Channel" dall'elenco di scansione.
  6. Nella funzione Advanced Scan, il codice rilevato verrà utilizzato solo per una trasmissione. È necessario prendere nota di tale codice, uscire dalla ricerca e impostare il codice rilevato su tale canale per utilizzarlo per sempre.

Sensore di acqua

Quando la radio viene a contatto con l'acqua, il LED BIANCO inizia a lampeggiare finché la batteria non è scarica. Premere il pulsante Flashlight per spegnere il LED lampeggiante.

Informazioni sulla garanzia

Il rivenditore o concessionario Motorola Solutions autorizzato presso il quale è stata acquistata la radio ricetrasmittente Motorola Solutions e/o gli accessori originali adempirà a qualsiasi richiesta di garanzia e/o fornirà il servizio di garanzia. Per richiedere il servizio di garanzia, l'utente è tenuto a restituire la radio al proprio rivenditore o concessionario. Non restituire la radio a Motorola Solutions.

Per ottenere il servizio di garanzia, è necessario presentare la ricevuta di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante la data di acquisto. La radio ricetrasmittente deve, inoltre, mostrare chiaramente il numero di serie. La garanzia non sarà valida se i numeri di modello o serie presenti sul prodotto sono stati modificati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.

Cosa non è coperto dalla garanzia

  • Difetti o danni risultanti da un utilizzo anomalo del Prodotto o dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel presente manuale utente.
  • Difetti o danni derivanti da utilizzo improprio, incidenti o negligenza.
  • Difetti o danni derivanti da procedure errate di collaudo, funzionamento, manutenzione, regolazione o da alterazione o modifiche di qualsiasi altro tipo.
  • Rotture o danni alle antenne che non siano causati direttamente da difetti di materiale o lavorazione.
  • Prodotti sottoposti a disassemblaggi o riparazioni che possano influire negativamente sulle prestazioni o interferire con l'ispezione e il collaudo previsti per la verifica di una richiesta di garanzia.
  • Difetti o danni dovuti al campo operativo.
  • Difetti o danni dovuti a umidità, liquidi o versamenti.
  • Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esposte all'esterno che risultino graffiate o danneggiate come conseguenza del normale utilizzo.

• Prodotti noleggiati su base temporanea.
- Manutenzione e riparazione periodiche o sostituzioni di componenti dovuti al normale utilizzo o usura.

I prodotti Motorola Solutions descritti nel presente manuale possono includere programmi Motorola Solutions protetti da copyright salvati in memorie a semiconduttore o altri mezzi. Le leggi in vigore negli Stati Uniti e in altri Paesi tutelano alcuni diritti esclusivi Motorola Solutions riguardanti programmi per computer protetti da copyright, compreso il diritto esclusivo di copia o di riproduzione in qualsiasi forma dei programmi Motorola Solutions protetti da copyright.

Pertanto, tutti i programmi per computer Motorola Solutions protetti da copyright e inclusi nei prodotti Motorola Solutions descritti nel presente manuale non possono essere copiati o riprodotti in alcun modo senza l'espresso consenso scritto di Motorola Solutions. Inoltre, l'acquisto di prodotti Motorola Solutions non garantirà in modo diretto o per implicazione, per eccezione o in altro modo, alcuna licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di Motorola Solutions, tranne la normale licenza d'uso non esclusiva ed esente da royalty, derivante dall'applicazione della legge nella vendita dei prodotti.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

© 2016 e 2018 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.

RÁDIÓFREKVENCIÁS ENERGIA KIBOCSÁTÁSÁRA ÉS A TERMÉKBIZTONSÁGRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ RÁDIÓ- ADÓVEVŐKHÖZ

FIGYELEM!

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MOTOROLA

Modello : TLKR T92 H2O

Categoria : Walkie-talkie