TLKR T92 H2O - Walkie-talkies MOTOROLA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TLKR T92 H2O MOTOROLA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TLKR T92 H2O - MOTOROLA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TLKR T92 H2O da marca MOTOROLA.
MANUAL DE UTILIZADOR TLKR T92 H2O MOTOROLA
RÁDIOS BIDIRECIONAIS PORTÁTEIS
ATENÇÃO! Antes de utilizar este produto, leia o Guia de segurança do produto e de exposição a energia de RF fornecido com o rádio, que contém instruções para uma utilização segura e para tomar conhecimento e controlar a sua exposição a energia de RF, por forma a respeitar as normas e os regulamentos aplicáveis. Conteúdo da embalagem
- 2 Rádios TALKABOUT T92 H20• 2 Molas de cinto com apito• 2 Fonte de alimentação• 2 Baterias NiMH com 800 mAh recarregáveis• Manual do TALKABOUT T92 H20 Tabela de frequências Nota: *Apenas os canais de 1 a 8 estão disponíveis por predefinição. Os canais de 9 a 16 devem ser ativados pelo utilizador para poderem ser selecionados. Os canais de 9 a 16 devem ser utilizados em países onde essas frequências são permitidas pelas autoridades governamentais. Os canais de 9 a 16 não são permitidos na Rússia. Funcionalidades e Especificações
- 8 Canais PMR. Pode ser expandido até 16 canais pelo utilizador em países onde tal seja permitido pelas autoridades governamentais.
- 121 Subcódigos (38 Códigos CTCSS e 83 Códigos DCS)
- Até 10 km de alcance*
- Ecrã LCD com retroiluminação
- Som de aviso de fim de transmissão
- Conetor micro USB para carregamento
- Medidor do nível da bateria
- Monitorização de canal
- Monitorização de canal duplo
- Controlo de supressão automática
- Repetição automática (deslocamento)
- Alerta de bateria fraca
- Poupança da bateria em caso de bateria fraca
- Som (Ligado/Desligado)
- Modo silencioso (Alerta de vibração)
- Funções de emergência
- Lanterna ativada por água
- Classificação IP: IP67
- Fonte de alimentação: bateria NiMH/3 pilhas alcalinas AA
- Vida útil da bateria: 16 horas (em condições de uso normais)
Manutenção Este rádio é à prova de água em conformidade com as normas IP-67. Suporta imersões até 1 metro de água durante 30 minutos, apenas quando a tampa das pilhas e a porta de acessório estão vedadas. Só deve abrir a tampa do compartimento das pilhas ou a tampa da porta dos auscultadores quando o rádio estiver seco. Apenas deve colocar as pilhas e os acessórios em ambientes secos. Certifique-se de que os vedantes do compartimento das pilhas e da porta dos acessórios estão totalmente livres de sujidade e resíduos. Para manter a qualidade de áudio, caso o rádio tenha sido submerso em água, agite o rádio vigorosamente para remover a água presa na grelha do altifalante e na porta do microfone. Recomendamos que enxague o rádio com água fresca caso tenha sido exposto a água salgada de forma a preservar a vida útil do rádio. A base de carregamento e o adaptador de CA não são à prova de água. Não exponha o carregador a chuva ou neve. Apenas carregue os rádios em locais secos. Não coloque rádios molhados na base de carregamento. AVISO: este rádio flutua com a pilha de NiMH incluída (800 mAh). Pode não flutuar com outras pilhas. MN002243A01_.book Page 2 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PM3 Português Controlo e Funções Antena Botão da lanterna Ecrã Botão PTT Botão de ligar/ /desligar Menu/ /Bloqueio Microfone Procura/Monitorização Sinal de chamada Volume/ /Deslocamento Porta de carregamento Micro USB Botão de emergência Porta de acessório LED da lanterna Sensores de água Sensores de água Altifalante MN002243A01_.book Page 3 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PMPortuguês
Ecrã Instalar as baterias Cada rádio pode utilizar uma bateria de NiMH recarregável ou três pilhas alcalinas AA. Instalar a bateria NiMH recarregável
1. Certifique-se de que o rádio está DESLIGADO.
2. Vire a parte traseira do rádio para si, desaperte o parafuso
de fixação da porta da bateria e abra a tampa.
3. Remova a bateria NiMH do saco de plástico transparente
(não desmonte nem desembrulhe a bateria).
4. Insira a bateria NiMH com o diagrama virado para si. (A fita
deve estar por baixo da bateria e deve envolver o lado direito da mesma para permitir a sua fácil remoção).
5. Feche a tampa da bateria e aperte o parafuso de fixação da
porta da bateria. Instalar as três pilhas alcalinas AA
1. Certifique-se de que o rádio está DESLIGADO.
2. Vire a parte traseira do rádio para si, levante o trinco da
tampa da bateria para cima e remova a tampa.
3. Insira as três pilhas alcalinas AA com polaridade (+) e (-)
conforme apresentado no interior. (A fita deve estar por baixo das pilhas alcalinas AA e deve envolver o lado direito das mesmas).
4. Feche a tampa da bateria e aperte o parafuso de fixação da
tampa da bateria. Remover as baterias e as pilhas Remover a bateria NiMH
1. Certifique-se de que o rádio está DESLIGADO.
2. Vire a parte traseira do rádio para si, desaperte o parafuso
de fixação da porta da bateria e abra a tampa.
3. Remova a bateria NiMH puxando a fita.
4. Feche a tampa da bateria e aperte o parafuso de fixação da
2. Indicador de receção
4. Monitorização de canal
[3 níveis de bateria]
de vibração) [LIGAR/ /DESLIGAR]
10. Som de aviso de fim
de transmissão (LIGAR/DESLIGAR)
13. Código de eliminação
de interferências [1–121]
1. Certifique-se de que o rádio está DESLIGADO.
2. Vire a parte traseira do rádio para si, desaperte o parafuso
de fixação da porta da bateria e abra a tampa.
4. Feche a tampa da bateria e aperte o parafuso de fixação da
porta da bateria. Nota: Tenha cuidado ao remover as baterias NiMH ou as pilhas AA. Não utilize ferramentas afiadas ou condutoras para remover a bateria ou as pilhas. Certifique-se de que o rádio está completamente seco antes de colocar ou remover as pilhas. O vedante do compartimento das pilhas deve estar livre de sujidade ou resíduos antes de colocar a tampa do compartimento das pilhas. Retire as pilhas antes de armazenar o seu rádio durante um período prolongado de tempo. Ao longo do tempo, as pilhas vão sofrendo corrosão e podem causar danos permanentes ao seu rádio. Medidor de bateria do rádio O ícone de bateria do rádio apresenta o nível de carga da bateria de cheia a vazia . Quando o rádio apenas tem mais um segmento, emite um som periodicamente ou após soltar o botão PPT (Alerta de bateria fraca). Manutenção da capacidade da bateria
1. Carregue as baterias NiMH a cada três meses quando não
estiverem a ser utilizadas.
2. Para fins de armazenamento, retire a bateria do rádio após
3. Guarde as baterias NiMH a uma temperatura entre -20 ºC e
35 ºC e em locais com baixa humidade. Evite ambientes húmidos e materiais corrosivos. Utilizar o carregador micro USB O carregador micro USB é uma porta prática que permite carregar facilmente a sua bateria NiMH.
1. Certifique-se de que o rádio está DESLIGADO.
2. Ligue o cabo micro USB à porta de carregamento micro
USB do seu rádio. Ligue a outra extremidade do carregador micro USB à tomada elétrica.
3. Uma bateria vazia demora oito horas a ficar
totalmente carregada.
4. A barra de medição da bateria move-se enquanto a bateria
está a carregar. Nota: Ao andar entre temperaturas quentes e frias, não carregue a bateria NiMH até esta se adaptar à temperatura (normalmente demora cerca de vinte minutos). Para obter a vida útil ideal da bateria, remova o rádio do carregador num espaço de dezasseis horas. Não armazene o rádio enquanto estiver ligado ao carregador. Fixar e remover a mola de cinto
1. Fixe a mola de cinto na placa TALKABOUT na parte traseira
do rádio até que a mola encaixe no devido lugar.
2. Fixe a mola de cinto no bolso ou no cinto até que a mola
encaixe no devido lugar. Para remover
1. Prima a patilha de libertação na parte superior da mola de
cinto para libertar o trinco.
2. Puxe a mola de cinto da parte traseira do rádio.
Ligar e desligar o rádio Mantenha premido o botão de ligar/desligar para LIGAR e DESLIGAR o rádio. MN002243A01_.book Page 5 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PMPortuguês
1. Na posição LIGAR, o rádio emite um som e apresenta
brevemente os ícones de todas as funções disponíveis.
2. Em seguida, o ecrã mostra o canal atual, o código e todas
as funções que estão ativadas. Definir o volume No modo de espera, prima o botão ou para mostrar o valor atual. Prima o botão ou novamente para ajustar a definição do volume.
1. Prima o botão para aumentar o volume do altifalante.
2. Prima o botão para diminuir o volume do altifalante.
Não coloque o rádio próximo do ouvido. Se o volume estiver definido para um nível desconfortável, pode magoar o ouvido. Ajuste para "0" para silenciar o altifalante.
Todos os rádios do seu grupo devem estar definidos no mesmo canal e Código de eliminação de interferências para poder comunicar.
1. Mantenha o rádio a 5-8 cm da sua boca.
2. Mantenha premido o botão PTT enquanto fala. O ícone de
transmissão é apresentado no ecrã.
3. Solte o botão PTT. Agora pode receber chamadas. Quando
o fizer, o ícone de receção é apresentado no ecrã. Para obter a máxima clareza, mantenha o rádio a uma distância de 5 a 8 cm (2 a 3 polegadas) e evite cobrir o microfone enquanto fala. Alcance de conversação O seu rádio foi concebido para maximizar o desempenho e melhorar o alcance de transmissão. Não utilize os rádios a uma distância inferior a 1,5 m (5 pés). Botão de Monitorização Manter o botão de Procura/Monitorização premido durante três segundos permite-lhe ouvir o nível do volume do rádio quando não está a receber transmissões. Assim pode ajustar o volume, se necessário. Também pode premir o botão de Procura/Monitorização para verificar a atividade do seu canal atual antes de falar. Temporizador de tempo limite Push-to-Talk Para evitar transmissões acidentais e poupar a autonomia da bateria, o rádio emite um sinal de aviso contínuo e para de transmitir ao premir o botão PTT durante sessenta segundos de forma contínua. MN002243A01_.book Page 6 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PM7 Português
Nota: *Apenas os canais de 1 a 8 estão disponíveis por predefinição. Os canais de 9 a 16 devem ser ativados pelo utilizador para poderem ser selecionados. Os canais de 9 a 16 devem ser utilizados em países onde essas frequências são permitidas pelas autoridades governamentais. Os canais de 9 a 16 não são permitidos na Rússia. Selecionar o canal O seu rádio possui oito canais. O canal é a frequência que o rádio utiliza para transmitir.
1. Com o rádio LIGADO, prima o botão Menu até que
o número do canal comece a piscar.
2. Prima o botão ou para mudar de canal. Prima
continuamente estas teclas para percorrer os canais rapidamente, para procurar os códigos.
3. Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu
para continuar a configuração. Nota: Por predefinição, o seu rádio possui oito canais. Em países onde são permitidos 16 canais, pode ativar os canais de 9 a 16 com os seguintes passos: 1. Prima Menu até que o número do canal comece a piscar. 2. Mantenha e premidos em simultâneo durante três segundos até ouvir um sinal sonoro e o ecrã apresentar "16 CH" brevemente. Nota: *Apenas os canais de 1 a 8 estão disponíveis por predefinição. Os canais de 9 a 16 devem ser ativados pelo utilizador para poderem ser selecionados. Os canais de 9 a 16 devem ser utilizados em países onde essas frequências são permitidas pelas autoridades governamentais. Os canais de 9 a 16 não são permitidos na Rússia. Tecla Menu Tecla Menu Tecla Menu Tecla Menu Tecla Menu Tecla Menu Tecla Menu Tecla Menu Tecla Menu Tecla Menu Modo Bidirecional Canal (1 - 8/*1-16) Subcódigo (0 - 121) Sinal de chamada (1 - 20) Alerta de vibração (Ligar/Desligar) Sons do teclado (Ligar/Desligar) Sons de confirmação de fim de transmissão (Ligar/Desligar) Canal de vigilância dupla (1 - 22) Código de eliminação de interferências de vigilância dupla Transmissão operada por voz (VOX) (Desligar, L1, L2, L3) MN002243A01_.book Page 7 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PMPortuguês
Selecionar o Código de eliminação de interferências Os Códigos de eliminação de interferências ajudam a minimizar a interferência bloqueando as transmissões de fontes desconhecidas. O seu rádio possui 121 Códigos de eliminação de interferências. Para definir o código para um canal:
1. Prima o botão Menu duas vezes até que o código "9"
2. Prima o botão ou para mudar o código. Pode
premir ou manter premido para percorrer mais rapidamente os códigos.
3. Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu
para continuar a configuração. Definir e transmitir sinais de chamada O seu rádio pode transmitir diferentes sinais de chamada para outros rádios do seu grupo para que os possa avisar de que pretende falar. Pode escolher um dos 20 sinais de chamada disponíveis. Para definir um sinal de chamada:
1. Prima o botão Menu três vezes até ser apresentado
o ícone de Sinal de chamada . O sinal de chamada atualmente definido pisca.
2. Prima o botão ou para alterar e ouvir o sinal
3. Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu
para continuar a configuração. Para transmitir o seu sinal de chamada para outros rádios, configure o mesmo canal e Código de eliminação de interferências no seu rádio e prima o botão de Sinal de chamada . Transmissão operada por voz () A transmissão é iniciada ao falar para o microfone do rádio em vez de carregar no botão PTT.
1. Prima o botão Menu 4 vezes até ser apresentado o
ícone no ecrã. A definição atual (L1 - L3) pisca.
2. Prima o botão ou para selecionar o nível de
3. Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu
para continuar a configuração. Nota: há um pequeno atraso entre o momento em que começa a falar e a transmissão do rádio. L3 = Sensibilidade alta para ambientes silenciosos L2 = Sensibilidade média para a maioria dos ambientes L1 = Sensibilidade baixa para ambientes ruidosos MN002243A01_.book Page 8 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PM9 Português Monitorização de canal duplo Permite-lhe procurar alternadamente o canal atual e outro canal. Para configurar outro canal e iniciar o Canal duplo:
1. Prima o botão Menu 5 vezes até ser apresentado
o ícone de Canal duplo . O Canal duplo pisca.
2. Prima o botão ou para selecionar o canal e, em
seguida, prima o botão Menu .
3. Prima o botão ou para selecionar o Código de
eliminação de interferências.
4. Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu
para continuar a configuração.
5. O rádio inicia o Canal duplo.
Nota: se for definido o mesmo canal e código do canal atual, a Monitorização de canal duplo é DESLIGADA. Modo silencioso (Alerta de vibração) O Modo silencioso (Alerta de vibração) notifica-o de que o seu rádio está a receber uma mensagem. Esta opção é útil em ambientes ruidosos. Quando o alerta está ativado, o rádio vibra uma vez de 30 em 30 segundos quando recebe uma mensagem no canal e código que definiu.
1. Prima o botão Menu 7 vezes até ser apresentado o
ícone de Vibracall . A definição atual pisca.
2. Prima o botão ou para alterar a definição para
3. Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu
para continuar a configuração. Sons do teclado Pode ativar ou desativar os sons das teclas do altifalante. Irá ouvir o som das teclas cada vez que premir um botão.
1. Prima o botão Menu 8 vezes até ser apresentado o
ícone de Som do teclado . A definição Ligar/Desligar atual pisca.
2. Prima o botão ou para Ligar/Desligar.
3. Prima o botão PTT para confirmar ou o botão Menu
para continuar a configuração. Nota: os seguintes sons não são desativados quando a função de som das teclas está DESLIGADA:
- Som de aviso de tempo limite de transmissão
- O som de confirmação de fim de transmissão Transmitir um som de confirmação de fim de transmissão Pode definir o rádio para transmitir um som único quando terminar uma transmissão. É como dizer "Recebido" ou "Terminado" para informar as outras pessoas de que não tem mais nada a dizer.
1. Prima o botão Menu 9 vezes até ser apresentado o
ícone de Som de aviso de fim de transmissão . A definição Ligar/Desligar atual pisca.
2. Prima o botão ou para Ligar ou Desligar.
3. Prima o botão PTT para definir ou o botão Menu para
continuar a configuração. MN002243A01_.book Page 9 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PMPortuguês
Modo de alerta de emergência A função de Alerta de emergência pode ser utilizada para informar os membros do seu grupo de que precisa de ajuda urgente. Os rádios T92 H2O funcionam num modo de controlo de emergência "mãos-livres" automático durante 30 segundos após a ativação do Alerta de emergência. Os rádios T92 H2O do seu grupo aumentam automaticamente o volume do altifalante para a definição máxima e emitem um som agudo de alerta durante 8 segundos. O som de alerta é emitido a partir do altifalante do seu rádio e dos rádios recetores do seu grupo. Depois do alerta de 8 segundos, quaisquer palavras faladas ou sons incidentais da sua parte serão transmitidos ao grupo durante 22 segundos. Durante os 30 segundos do modo de alerta de emergência, os controlos e os botões do rádio T92 H2O são bloqueados para maximizar a receção da mensagem de emergência.
1. Mantenha premido o botão de Alerta de emergência durante
2. Solte o botão e o som de alerta começa a ser emitido.
Simultaneamente, ativa o LED vermelho intermitente. Não precisa de continuar a premir o botão de Alerta de emergência ou a utilizar o PTT para que a sua mensagem seja transmitida. Aviso: A função de Alerta de emergência só deve ser usada em caso de emergência real. A Motorola Solutions não é responsável se não houver resposta ao alerta de emergência por parte do grupo recetor. Lanterna incorporada Prima o botão de Lanterna para alternar entre DESLIGADA, luz VERMELHA, luz BRANCA e novamente DESLIGADA. A Lanterna desliga-se ao premir o botão de Lanterna se a luz VERMELHA ficar ligada durante mais de 3 segundos. Se o nível da bateria estiver abaixo dos 50%, a lanterna desliga-se automaticamente após 30 minutos de inatividade. Nota: desligue a lanterna quando não estiver em utilização para poupar a carga da bateria. Bloqueio de teclado Para evitar alterar acidentalmente as definições do seu rádio:
1. Mantenha premido o botão Menu até o ícone do
Indicador de teclado bloqueado ser apresentado.
2. Pode LIGAR e DESLIGAR o rádio, ajustar o volume, receber,
transmitir e monitorizar canais no modo de bloqueio. Todas as outras funções permanecem bloqueadas.
3. Para desbloquear o rádio, prima o botão Menu e
mantenha-o premido até o ícone Indicador de teclado bloqueado deixar de ser apresentado. Procura Utilize a função de procura para:
- Procurar transmissões de desconhecidos nos 8 canais.
- Encontrar alguém no seu grupo que tenha mudado acidentalmente de canal ou
- Encontrar rapidamente canais não utilizados para utilização própria. Existe uma função de prioridade e dois modos de procura (básico e avançado) para tornar a sua procura mais eficaz.
- O modo de "Procura básica" utiliza o canal e combinações de código para cada um dos 8 canais, tal como definido por si (ou com o valor do código padrão 1).
- O modo de "Procura avançada" procura em todos os canais por todos e quaisquer códigos; deteta um código em utilização e utiliza esse valor do código temporário para o canal em questão.
- É dada prioridade ao "Canal inicial" (ou seja o canal e o Código de eliminação de interferências para os quais o seu rádio está definido quando inicia a procura). Isto significa que o canal inicial (e as definições do código) é procurado com mais frequência do que os outros 7 canais e o seu rádio responde rapidamente a quaisquer atividades que ocorram no Canal inicial, tratando-o como uma prioridade. MN002243A01_.book Page 10 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PM11 Português Para iniciar a Procura básica:
1. Prima brevemente a tecla . O ícone de procura
é apresentado no visor e o rádio começa a percorrer o canal e as combinações de código.
2. Quando o rádio deteta atividades de canais correspondentes
ao canal e à combinação de código, o rádio para de percorrer os canais e pode ouvir a transmissão.
PTT cinco segundos após o final da transmissão para responder e conversar com a pessoa que está a transmitir.
4. O rádio recomeça a percorrer os canais cinco segundos
após o final de qualquer atividade recebida.
5. Prima brevemente o botão de Procura/Monitorização
para parar a procura. Para iniciar a Procura avançada: Para configurar outro canal e iniciar a Monitorização de canal duplo:
1. Prima brevemente o botão de Procura/Monitorização .
O ícone de Procura é apresentado no visor e o rádio começa a percorrer o canal. Nenhum Código de eliminação de interferências filtra o que ouve.
2. Quando o rádio deteta atividades do canal com QUALQUER
código (ou NENHUM código), este para de percorrer os canais e pode ouvir a transmissão. Qualquer Código de eliminação de interferências que terceiros possam estar a utilizar, é detetado e apresentado.
3. Ao responder e falar com a pessoa que está a transmitir, prima
o botão PTT cinco segundos após o final da transmissão.
4. O rádio recomeça a percorrer os canais cinco segundos
após o final de qualquer atividade recebida.
5. Prima brevemente o botão de Procura/Monitorização
para parar a procura. Notas de procura:
1. Se premir o botão PTT enquanto o rádio percorre os canais
inativos, a transmissão ocorre no "Canal inicial". Pode premir o botão de Procura/Monitorização para parar a procura a qualquer momento.
2. Pode retomar imediatamente a procura premindo
brevemente o botão ou se o rádio parar numa transmissão indesejada.
3. Pode remover temporariamente o canal em questão da lista
de procura mantendo premido o botão ou durante três segundos, se o rádio parar repetidamente numa transmissão indesejada. Desta forma, pode remover mais do que um canal.
4. DESLIGUE e volte a LIGAR o rádio, ou SAIA e entre
novamente no modo de procura premindo o botão de Procura/Monitorização para restaurar e remover um ou mais canais da lista de procura.
5. Não pode remover o "Canal inicial" da lista de procura.
6. Na Procura avançada, o código detetado apenas é utilizado
numa transmissão. Deve anotar esse código, sair da procura e definir o código detetado no canal em questão para utilizar permanentemente o código detetado. Sensor de água Quando o rádio entra em contacto com água, o LED BRANCO começa a piscar até a bateria estar completamente descarregada. Prima o botão de Lanterna para desligar o LED intermitente. MN002243A01_.book Page 11 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PMPortuguês
Informações sobre a garantia O distribuidor ou revendedor autorizado Motorola Solutions onde comprou o seu rádio bidirecional e/ou acessórios originais compromete-se a responsabilizar-se pelos produtos sob garantia e/ou prestar os serviços previstos na garantia. Envie o rádio ao distribuidor ou revendedor para solicitar os serviços de garantia. Não envie o rádio para a Motorola Solutions. De modo a poder usufruir dos serviços previstos na garantia, tem de apresentar o recibo de compra, ou um comprovativo de compra equivalente, com a data da compra. O rádio bidirecional deve também apresentar o número de série de forma legível. A garantia não será aplicada caso os números de modelo ou de série do produto tenham sido alterados, apagados, removidos ou estejam ilegíveis. Casos não protegidos pela garantia
- Defeitos ou danos resultantes da utilização do produto em condições anormais ou incomuns, ou por não seguir as instruções deste manual do utilizador.
- Defeitos ou danos resultantes de utilização indevida, acidente ou negligência.
- Defeitos ou danos resultantes de testes, funcionamento, manutenção ou ajustes não adequados, ou qualquer tipo de alteração ou modificação.
- Quebras ou danos nas antenas, exceto quando resultem diretamente de defeitos dos materiais ou de fabrico.
- Produtos desmontados ou reparados de um modo que afete adversamente o desempenho ou impeça as inspeções e testes adequados para verificar qualquer reclamação de garantia.
- Defeitos ou danos resultantes do alcance.
- Defeitos ou danos resultantes de humidade, líquidos ou salpicos.
- Todas as superfícies de plástico e todas as outras partes externas que fiquem riscadas ou danificadas devido à utilização normal.
- Produtos alugados temporariamente.
- Manutenção e reparação periódica ou substituição de peças devido à utilização e desgaste normais. Informações sobre os direitos de autor Os produtos Motorola Solutions descritos neste manual podem incluir programas de computador protegidos por direitos de autor, armazenados em memórias semicondutoras ou noutros meios. A legislação dos Estados Unidos da América e de outros países reserva à Motorola Solutions alguns direitos exclusivos para programas de computador protegidos por direitos de autor, incluindo o direito exclusivo de copiar e reproduzir em qualquer formato os programas protegidos por direitos de autor da Motorola Solutions. Deste modo, quaisquer programas de computador da Motorola Solutions protegidos por direitos de autor e incluídos nos produtos Motorola Solutions descritos neste manual não podem ser de qualquer modo copiados ou reproduzidos sem o consentimento expresso por escrito da Motorola Solutions. Além disso, a compra de produtos Motorola Solutions não garantirá, direta ou implicitamente, por exceção ou de outra forma, qualquer licença sobre os direitos de autor, as patentes ou os pedidos de patente da Motorola Solutions, exceto a licença gratuita normal e não exclusiva de utilização, implícita por força de lei na venda de produtos. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários. © 2016 e 2018 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados. MN002243A01_.book Page 12 Tuesday, March 20, 2018 5:27 PM1
Notice-Facile