POWEG2010 - Sega PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWEG2010 PowerPlus in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWEG2010 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWEG2010 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWEG2010 PowerPlus
7.3 Installazione di barra di guida / catena / coperchio della frizione ....................... 7
POWEG2010 1 USO PREVISTO Questi modelli sono previsti per l’uso non frequente da parte di proprietari di case o villette e campeggiatori, e per applicazioni generali quali pulizia, potatura, taglio di legna da ardere, ecc. Non sono progettati per l’uso prolungato. Se l’applicazione comporta l’uso prolungato, le vibrazioni possono produrre problemi alla circolazione delle mani dell’operatore. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni. 2 DESCRIZIONE (FIG A)
3. Leva del freno della catena /
5. Manopola di avviamento
6. Interruttore di arresto
7. Interruttore di sicurezza
11. Protezione barra guida
12. Arpione per depezzatura
13. Dadi di ritegno della barra
14. Coperchio del depuratore
15. Leva della valvola dell'aria
16. Vite di regolazione della catena
19. Vite di regolazione dell'olio
- CATENA A CONTRACCOLPO RIDOTTO – riduce considerevolmente il contraccolpo o la sua intensità, grazie a calibri di profondità e maglie appositamente progettati.
- FRENO DELLA CATENA – è una funzione di sicurezza progettata per ridurre il rischio di lesioni dovute al contraccolpo, arrestando la catena in pochi millisecondi. Viene attivato per mezzo della leva del freno della catena.
- INTERRUTTORE DI ARRESTO se attivato ferma immediatamente il motore. Per poter avviare o riavviare il motore è necessario portare l'interruttore di arresto su ON.
- TRIGGER DI SICUREZZA previene l'accelerazione accidentale del motore. Il trigger della valvola a farfalla non può essere premuto se il fermo di sicurezza non è a sua volta attivato.
- LEVA DEL FRENO DELLA CATENA / PARAMANO – protegge la mano sinistra dell’operatore nell’eventualità che scivoli dall’impugnatura anteriore durante l’uso della sega.
- FERMO DELLA CATENA – riduce il rischio di lesioni nell’eventualità che la catena si rompa o fuoriesca dalla guida durante l’uso. Il fermo della catena è progettato per intercettare la catena saltata. Nota: studiare la sega e acquisire dimestichezza con i componenti AVVERTENZA Attenzione al contraccolpo. Afferrare saldamente la motosega con entrambe le mani durante l’uso. Per la sicurezza dell’operatore, è opportuno leggere e seguire le precauzioni di sicurezza descritte in questo manuale prima di mettere in funzione la motosega. L’uso improprio può provocare gravi lesioni.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 4 www.varo.com ATTENZIONE! Durante l’uso di utensili a gas, è necessario attuare semplici precauzioni, incluse quelle descritte di seguito, al fine di ridurre il rischio di gravi lesioni personali e/o danni all’apparecchio.
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio
- Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
- Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
- Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
- Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 x Motosega a benzina 37.2cc 350mm 1 x Istruzioni per l'uso 1 catena 1 guida lama 1 guaina per il guidalama 1 flacone per lubrificante per motori a 2 tempi (vuoto) 1 chiave per candele 1 lima a sezione circolare 1 cacciavite piccolo 2 chiavi esagonali per il fissaggio della barra della catena Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indossare protezioni auricolari
Indossare protezioni oculari
Indossare guanti per proteggere le mani.
Leggere attentamente il manuale prima dell'uso
Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile.
In conformità con le norme fondamentali sulla sicurezza delle direttive europee 5 SICUREZZA
- Non azionare la motosega con una sola mano! L’uso con una sola mano può provocare gravi lesioni all’operatore, ai suoi aiutanti, a eventuali presenti ecc. La motosega è studiata per l’azionamento con entrambe le mani.
- Non azionare la motosega se si è stanchi o sotto l’effetto di droghe o farmaci.
- Usare calzature si sicurezza, indumenti attillati, guanti protettivi, protezioni oculari, auricolari e per la testa.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 5 www.varo.com
- Maneggiare il carburante con cautela. Per evitare il rischio di incendio, prima di avviare il motore portare la motosega ad almeno 3 m di distanza dal punto in cui è stato effettuato il rifornimento.
- Non consentire ad altre persone di sostare nelle vicinanze durante l’avviamento o l’uso della sega. Tenere persone e animali fuori dall'area di lavoro.
- Non iniziare a tagliare prima di aver sgombrato l'area di lavoro, preso saldamente e individuato una via di fuga dall’albero in caduta.
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla motosega durante il funzionamento del motore.
- Prima di avviare il motore, accertarsi che la catena non sia in contatto con nessun oggetto.
- Prima di trasportare la motosega, spegnere il motore, portare sul retro la barra di guida e la catena, e tenere la marmitta lontano dal corpo.
- Non azionare la motosega se danneggiata, non correttamente registrata o assemblata in maniera incompleta o non sicura. Accertarsi che la catena si fermi al rilascio del trigger di controllo della farfalla.
- Spegnere il motore prima di riporre a terra la motosega.
- Adottare la massima cautela durante il taglio di cespugli di piccole dimensioni e arboscelli perché al contatto con la catena possono essere proiettati con violenza verso l’operatore o provocare la perdita dell’equilibrio.
- Durante il taglio di un ramo in tensione, prestare attenzione al contraccolpo per evitare di essere colpiti quando la tensione delle fibre di legno viene scaricata.
- Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di residui di olio o miscela.
- Azionare la sega solo in aree ben ventilate.
- Non abbattere un albero se non si è superato un addestramento specifico.
- Qualsiasi intervento sulla sega, ad esclusione di quelli elencati nelle istruzioni di sicurezza e manutenzione del manuale d’uso, deve essere affidato a personale specializzato.
- Per il trasporto della motosega utilizzare l’apposito fodero.
- Non azionare la motosega nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili, al chiuso o all’aperto. Possono verificarsi esplosioni e/o incendi.
- Non effettuare il rifornimento di carburante o di olio o la lubrificazione mentre il motore è in funzione.
- Utilizzare l’utensile idoneo: tagliare solo il legno. Non utilizzare la motosega per scopi diversi da quelli per la quale è progettata. Per esempio, non utilizzare per tagliare plastica, lavori in muratura o materiali non da costruzione.
- Prima di utilizzare la motosega per la prima volta, è necessario ottenere istruzioni pratiche sull'uso e sui dispositivi di sicurezza da parte di un operatore esperto.
- Non afferrare la sega con una mano sola poiché non è possibile controllare le forze di reazione; di conseguenza si perderebbe il controllo della sega, e la barra e la catena slitterebbero o rimbalzerebbero sul ramo o ceppo.
- Non utilizzare mai la sega al chiuso. Appena avviato il motore, la motosega produce emissioni tossiche che possono essere inodori e incolori. L’uso della motosega può generare polvere, sospensioni e fumi contenenti agenti chimici nocivi per l’apparato riproduttivo. Fare attenzione alle polveri e sospensioni (segatura o vapori dell’olio lubrificante della catena) e proteggersi adeguatamente.
- Indossare guanti e mantenere le mani calde. L’uso prolungato della motosega espone l’operatore a vibrazioni che espongono l’operatore alla sindrome delle dita bianche. Per ridurre tale rischio, indossare guanti e tenere le mani calde. In presenza di sintomi della sindrome delle dita bianche, rivolgersi immediatamente al medico.
- Introdurre il respingente della sega subito dietro la cerniera e far ruotare la sega attorno a questo punto. Il respingente rotea contro il tronco.
- Solo la catena, la barra guida e la candela possono essere sostituite personalmente dall’operatore. Accertarsi di sostituire questi componenti con il materiale corretto indicato nelle specifiche del manuale.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 6 www.varo.com
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL CONTRACCOLPO
Il contraccolpo si verifica quando la testata o la punta della barra di guida tocca un oggetto, oppure quando la catena della sega resta impigliata all’interno del taglio. In alcuni casi il contatto con la punta può provocare una reazione opposta fulminea per cui la barra di guida viene scagliata verso l’alto e all’indietro verso l’operatore. Se la catena resta incastrata lungo la base della barra di guida, è possibile che la sega venga tirata in avanti lontano dall’operatore. Se la catena resta incastrata lungo la sommità della barra di guida, è possibile che la sega venga spinta indietro verso l’operatore. Queste reazioni possono provocare la perdita di controllo sulla sega con la conseguenza di gravi lesioni personali.
- La comprensione del fenomeno del contraccolpo aiuta a ridurre o a eliminare l’elemento della sorpresa. Lasciarsi cogliere di sorpresa contribuisce a provocare incidenti.
- Durante il funzionamento del motore, afferrare saldamente la sega con entrambe le mani: la destra sull’impugnatura posteriore e la sinistra su quella anteriore. Afferrare saldamente le impugnature con tutte le dita. Una presa salda aiuta a ridurre il contraccolpo e a mantenere il controllo della sega. Non lasciare la presa.
- Accertarsi che l’area di lavoro sia priva di ostacoli. Evitare che la testata della barra di guida venga in contatto con ceppi, rami o altri ostacoli che potrebbero presentarsi durante l’uso della sega.
- Effettuare il taglio con il motore ad alta velocità.
- Non sporgersi e non tagliare al di sopra delle spalle.
- Seguire le istruzioni del fabbricante sull’affilatura e la manutenzione della catena.
- Utilizzare solo spranghe e catene di ricambio specificate dal fabbricante o di qualità equivalente. Nota: la catena a contraccolpo ridotto riduce considerevolmente il rischio di contraccolpo. Avvertenza: il contraccolpo può provocare la perdita di controllo della motosega, con la conseguenza di lesioni gravi o letali ai danni dell’operatore o di eventuali presenti. Mantenere sempre un livello elevato di attenzione. Il contraccolpo rotazionale e quello da incastro sono tra i principali rischi dell’uso della motosega, nonché le cause della maggior parte degli incidenti. Fare attenzione a: Contraccolpo rotazionale (fig. 1) A = percorso del contraccolpo B = zona di reazione del contraccolpo Le reazioni di spinta (contraccolpo da incastro) e trazione (fig. 2) A = trazione B = oggetti solidi C = spinta 7 ASSEMBLAGGIO Nota: le azioni descritte possono variare leggermente a seconda del modello acquistato.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 7 www.varo.com
7.1 Utensili necessari per l’assemblaggio
Per l’assemblaggio della motosega sono necessari i seguenti utensili:
- Chiave-cacciavite (in dotazione con il kit dell’operatore).
- Guanti da lavoro resistenti (forniti dall’operatore).
7.2 Requisiti di assemblaggio
Avvertenza: non avviare il motore prima di aver preparato l’apparecchio. Prima di essere pronta per l’uso, la nuova motosega necessita della registrazione della catena, del rifornimento della corretta miscela di carburante e del rifornimento di olio lubrificante per catene. Leggere interamente il manuale d’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio. Prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza. Il manuale d’uso è una guida di riferimento ma anche un manuale che fornisce indicazioni generali su come assemblare, azionare e mantenere la sega.
7.3 Installazione di barra di guida / catena / coperchio della frizione
Avvertenza: maneggiare la catena indossando sempre guanti protettivi.
7.3.1 Per installare la barra di guida:
Per garantire la corretta ricezione dell’olio da parte della barra e della catena, usare solo la barra originale con il foro per l’olio (A), come illustrato. (fig. 3a).
- Verificare che la leva del freno della catena sia arretrata nella posizione di disinnesto (fig. 3b)
- Rimuovere © dadi di ritegno della barra (B). Estrarre il coperchio del freno della catena (C) applicando una certa forza. (fig. 3c).
- Posizionare l’estremità scanalata della barra di guida sopra il bullone della barra (F). Far scorrere la barra di guida dietro il tamburo della frizione (G) fino all’arresto della barra stessa (fig. 3d).
7.3.2 Per installare la catena:
Per maneggiare la catena o effettuare registrazioni della stessa indossare sempre guanti da lavoro resistenti.
- Aprire la catena a cerchio con i bordi taglienti (A) rivolti in senso orario (fig. 4a).
- Far passare la catena attorno alla puleggia (B) dietro alla frizione (C). Verificare che le maglie dentate si adattino agli intervalli tra i denti della puleggia (fig. 4b).
- Inserire le maglie di guida nella scanalatura (D) e attorno all’estremità della barra (fig. 4b). Nota: è possibile che la catena sia leggermente allentata sulla parte inferiore della barra. Ciò è normale.
- Tirare in avanti la barra di guida fino a tendere la catena. Verificare che tutte le maglie di guida si trovino nella guida della barra.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 8 www.varo.com
- Installare il coperchio della frizione facendo in modo che la linguetta si inserisca nel foro inferiore della barra di guida. Accertarsi che la catena non scivoli fuori dalla barra. Installare il dado di ritegno della barra serrando manualmente e seguire le istruzioni per la regolazione della tensione nella sezione regolazione della tensione della catena. Nota: in questa fase i dadi di ritegno della barra di guida devono essere serrati a mano poiché è necessario provvedere alla regolazione della catena. Seguire le istruzioni descritte nella sezione regolazione della tensione della catena.
7.3.3 Regolazione della tensione della catena
La corretta tensione della catena è un fattore estremamente importante da verificare prima di avviare l’apparecchio come durante l’uso. Concedersi il tempo che occorre per apportare le necessarie regolazioni alla catena è garanzia di prestazioni ottimali e maggiore durata della catena. Avvertenza: per maneggiare la catena o effettuare registrazioni della stessa indossare sempre guanti da lavoro resistenti.
7.3.4 Per regolare la catena:
- Afferrare la testata e ruotare la vite di regolazione (16) in senso orario per aumentare la tensione della catena. Ruotare la vite in senso antiorario per ridurla. Accertarsi che la catena sia ben tesa lungo l’intero perimetro della barra di guida (fig. 5).
- Dopo la regolazione, e sempre trattenendo la testata in posizione elevata, serrare a fondo i dadi di ritegno. La catena è tesa correttamente quando aderisce alla barra lungo l’intero perimetro e scorre se tirata con la mano guantata. Nota: se la catena scorre con difficoltà sulla barra di guida o si blocca, è stata applicata una tensione eccessiva. Correggere la regolazione procedendo come segue:
- Allentare i dadi di ritegno serrando poi leggermente a mano. Ridurre la tensione della catena ruotando lentamente la vite di regolazione in senso antiorario. Muovere la catena avanti e indietro lungo la barra. Continuare a regolare fino a quando la catena aderirà alla barra ruotando liberamente. Aumentare la tensione ruotando la vite di regolazione in senso orario.
- Ottenuta la tensione corretta, trattenere la testata in posizione elevata e serrare a fondo i due dadi di ritegno. Attenzione: le catene nuove hanno la tendenza ad allungarsi, pertanto occorre regolare nuovamente la tensione dopo max. 5 tagli. Ciò è normale per le catene nuove. Con l’uso, gli intervalli tra regolazioni successive si allungano rapidamente. Attenzione: se la catena è eccessivamente allentata o tesa, la puleggia, la barra, la catena stessa e i cuscinetti dell’albero si usurano più rapidamente. Fare riferimento alla fig. 6 per informazioni sulla corretta tensione a freddo (A) e a caldo (B), e come guida per quando la catena necessita di regolazione (C)POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 9 www.varo.com
7.3.5 Test meccanico di rottura della catena
La catena è dotata di freno che riduce il rischio di lesioni in caso di contraccolpo. Il freno si attiva a causa della pressione esercitata sulla leva quando, in caso di contraccolpo, la mano dell’operatore la colpisce. All’attivazione del freno, il movimento della catena si interrompe bruscamente. Avvertenza: la funzione del freno della catena è ridurre il rischio di lesioni dovute al contraccolpo; esso tuttavia non garantisce la funzione protettiva prevista se la sega viene azionata senza le dovute precauzioni. Provare sempre il freno della catena prima di usare la sega e, periodicamente, durante l’uso.
7.3.6 Per testare il freno della catena:
- Il freno della catena è disinnestato (la catena è mobile) quando la leva del freno è arretrata e bloccata. Accertarsi che il dispositivo di blocco del freno si trovi sulla posizione off. (fig. 7a).
- Il freno della catena è innestato (la catena è bloccata) quando la leva del freno è in posizione avanzata e il dispositivo di blocco si trova sulla posizione on. In questo caso la catena non deve muoversi. (fig. 7b). Nota: in entrambe le posizioni la leva del freno deve scattare. Se si percepisce una resistenza eccessiva o se non si riesce a portare la leva in posizione, non usare la motosega. Portarla immediatamente presso un centro di assistenza qualificato per le necessarie riparazioni. Non lasciar funzionare il motore ad alta velocità quando il freno della catena è attivato.
8 CARBURANTE E LUBRIFICAZIONE
Per risultati ottimali usare una miscela di benzina di grado normale senza piombo e olio per motori a 2 tempi, con rapporto 40:1. Per i rapporti di miscelazione consultare la tabella di miscelazione del carburante, sotto. Avvertenza: non utilizzare mai benzina pura. La benzina pura reca danni permanenti al motore, invalidando la garanzia del fabbricante. Non utilizzare mai miscele preparate da oltre 90 giorni. Avvertenza: il lubrificante utilizzato deve essere un olio di prima qualità per motori a 2 tempi raffreddati ad aria, miscelato con un rapporto di 40:1. Non utilizzare oli per motori a due tempi con rapporto di miscelazione raccomandato di 100:1. In caso di danni al motore dovuti a lubrificazione insufficiente, la garanzia del fabbricante perde validità.
8.2 Miscelazione del carburante
Versare l’olio in un contenitore per carburanti idoneo, seguito dalla benzina, per favorirne la miscelazione. Agitare il contenitore e miscelare con cura. Avvertenza: Una lubrificazione insufficiente invalida la garanzia. La benzina e l’olio devono essere miscelati con un rapporto di 40:1.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 10 www.varo.com
8.2.1 Simboli relativi al carburante e alla lubrificazione
8.2.2 Tabella di miscelazione del carburante
Olio motore a 2 tempi
8.2.3 Carburanti raccomandati
Alcune benzine standard sono arricchite con additivi contenenti ossigeno, per esempio alcool o etere, per garantire la conformità alle normative in materia di inquinamento atmosferico. Il motore è progettato per offrire prestazioni ottimali con qualsiasi tipo di benzina, incluse quelle con additivi, a condizione che i rapporti di miscelazione sopra indicati siano rispettati!
8.2.4 Lubrificazione della catena e della barra
Riempire sempre il serbatoio dell’olio della catena ogni volta che si effettua il rifornimento del carburante. Si raccomanda di utilizzare catena e barra di ricambio originali. Utilizzare sempre olio per pulegge di buona qualità, contenente additivi volti a ridurre la frizione e l’usura e a prevenire gli accumuli di morchia sulla barra e sulla catena. 9 FUNZIONAMENTO
9.1 Verifiche preliminari del motore (Fig 8)
Avvertenza: avviare o utilizzare la sega solo se la barra e la catena sono state correttamente installate.
- Riempire il serbatoio del carburante (A) con miscela appropriata.
- Riempire il serbatoio dell’olio (B) con olio per catena e barra appropriato.
9.2 Avviamento del motore a freddo
- Attivare il freno a catena (abbassare la protezione della mano e innestarla). (Fig 9a).
- Per avviare la sega, premere l’interruttore (on/off) sulla posizione on (I). (fig. 9b).
- Tirare la leva dell’aria fino al punto in cui si blocca in sede. (fig. 9c)
- Collocare la sega su una superficie piana e solida. Trattenere saldamente la sega con un piede, come illustrato. Tirare energicamente più volte il cavo dello starter fino a udire il rumore di messa in moto. (fig. 9d)
- La valvola dell’aria si arresta automaticamente alla pressione della valvola a farfalla. (Fig. 9e)
- Tirare con forza il cavo dello starter fino ad avviare il motore. (Fig 9f)
- Premere leggermente la valvola a farfalla. (Fig 9g)
- Tirare all'indietro la leva del freno per rilasciare il freno della catena. (Fig 9h) 40:1POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 11 www.varo.com
9.3 Avviamento a caldo
- Attivare il freno della catena. (Fig 9i)
- Portare l'interruttore (on/off) sulla posizione ON (I). (Fig9j)
- Tirare con forza il cavo dello starter fino ad avviare il motore. (Fig 9k)
- Premere leggermente la valvola a farfalla. (Fig 9i)
- Rilasciare il freno della catena. (Fig 9m)
9.4 Se il motore è saturo di carburante
- Rimuovere il filtro dell'aria
- Rimuovere la candela
- Posizionare l'apparecchio a un'angolatura di 45° con la lama rivolta verso l'alto
- Tirare alcune volte il cavo del motorino d'avviamento.
- Pulire la candela e rimetterla in sede.
- Installare nuovamente il filtro dell'aria e avviare senza attivare la valvola dell'aria.
9.5 Arresto del motore (Fig 9n)
- Rilasciare il trigger e consentire al motore di rallentare al minimo.
- Portare l’interruttore I/O (on/off) sulla posizione o (off) per fermare il motore. Nota: per l’arresto d’emergenza è sufficiente attivare il freno della catena e portare l’interruttore I/O (on/off) sulla posizione o (off).
9.6 Test di funzionamento del freno della catena
Testare periodicamente il freno della catena per garantirne il corretto funzionamento. Effettuare un test del freno della catena prima del primo utilizzo, in seguito all’uso prolungato e dopo qualsiasi intervento di assistenza sul freno stesso. Per testare il freno della catena procedere come segue:
- Con la mano sinistra afferrare saldamente l’impugnatura anteriore (B) [non la leva del freno della catena (C)] (fig. 10).
- Premere il trigger della farfalla su 1/3, quindi attivare immediatamente la leva del freno della catena (C) (fig. 10). Avvertenza: attivare lentamente e deliberatamente il freno della catena. Impedire il contatto tra la catena e qualsiasi oggetto; evitare che la sega si inclini in avanti.
- La catena dovrebbe arrestarsi bruscamente. Non appena si ferma, rilasciare il trigger della farfalla. Avvertenza: se la catena non si ferma, spegnere il motore e portare l’apparecchio presso il centro di assistenza autorizzato più vicino per le necessarie riparazioni.
- Se il freno della catena funziona correttamente, spegnere il motore e riportare il freno sulla posizione di disinnesto.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 12 www.varo.com
9.7 Lubrificazione della catena / barra
Un’adeguata lubrificazione della catena è essenziale per ridurre al minimo la frizione con la barra di guida. Non lasciare mai la barra e la catena a corto di olio. L’uso della sega non sufficientemente lubrificata riduce la qualità delle prestazioni, abbrevia la durata della catena, accelera la necessità di affilatura e provoca un’usura eccessiva della barra dovuta al surriscaldamento. La lubrificazione insufficiente è evidenziata dall’emissione di fumo, dallo scolorimento della barra e dalla formazione di morchia. Nota: durante l’uso la catena si allunga, soprattutto se nuova, e necessita quindi di frequenti regolazioni della tensione. Una catena nuova richiede una nuova regolazione dopo circa 5 minuti di funzionamento.
9.8 Lubrificatore automatico
La catena è dotata di sistema di lubrificazione automatico a frizione. Esso distribuisce automaticamente il quantitativo necessario d’olio sulla barra e sulla catena. Il flusso dell’olio sul tampone della barra aumenta man mano che il motore accelera. Pericolo! Rischio di lesioni! Non registrare il sistema di lubrificazione della catena a meno che il motore sia stato spento! Il sistema di lubrificazione della catena è preimpostato in fabbrica su un flusso dell'olio medio. Se necessario è possibile regolare il flusso. − Per regolare il flusso dell'olio, ruotare la vite di regolazione alla base del lato della scocca (19) (fig 11) − Ruotare in senso orario per ridurre il flusso, e in senso antiorario per aumentarlo.
9.9 Listruzioni generali di taglio
"abbattere" significa tagliare un albero. Per abbattere alberi di piccole dimensioni, del diametro di 15-18 cm, di solito è sufficiente un unico taglio. Per alberi di dimensioni maggiori è necessario praticare prima delle tacche che determinano la direzione di caduta dell'albero. Abbattimento di un albero: Avvertenza: individuare, e se necessario liberare, una via di fuga (a) prima di iniziare l’abbattimento. Il percorso deve estendersi posteriormente e diagonalmente rispetto al retro della linea di caduta prevista, come illustrato nella fig. 12a. Attenzione: se l'albero da abbattere si trova su un terreno in pendenza, l'operatore deve mantenersi a monte, poiché, una volta abbattuto, il tronco quasi certamente rotolerà o scivolerà verso valle. Nota: la direzione della caduta (b) può essere determinata praticando delle tacche sul tronco. Prima di praticare tagli, osservare la posizione dei rami più pesanti e la naturale inclinazione dell'albero in modo da prevedere la direzione di caduta.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 13 www.varo.com Avvertenza: non abbattere alberi in caso di vento forte o variabile o qualora vi sia il rischio di danneggiare edifici. Rivolgersi eventualmente a un professionista del settore. Non abbattere un albero qualora vi sia il rischio di colpire linee elettriche; prima di qualsiasi abbattimento rivolgersi alla società erogatrice. Linee guida generali per l’abbattimento di alberi: L'abbattimento si svolge normalmente in 2 fasi principali: l'intaccatura (C) e il taglio vero e proprio (D). Iniziare praticando la tacca superiore (C) sul lato del tronco rivolto verso la direzione di caduta (E). Nel praticare la tacca inferiore, evitare di incidere eccessivamente il tronco. La tacca (C) deve essere abbastanza profonda da creare una sorta di cerniera, o margine di abbattimento, (F) sufficientemente larga e robusta. La tacca deve essere sufficientemente ampia da dirigere il più possibile la caduta dell'albero. Avvertenza: non passare mai davanti a un albero il cui tronco è stato intaccato. Praticare il taglio di abbattimento (D) sull'altro lato del tronco, 3-5 cm al di sopra del margine superiore della tacca (C) (fig. 12b). Non segare mai completamente il tronco. Lasciare sempre un margine di abbattimento. Il margine di abbattimento guida la caduta dell'albero. Se il tronco viene segato completamente non è più possibile controllare la direzione di caduta. Introdurre un cuneo o una leva nel taglio prima che l'albero diventi instabile e inizi a inclinarsi. Questo accorgimento impedirà che la barra di guida resti bloccata nel taglio di abbattimento in caso di calcolo errato della direzione di caduta. Accertarsi che nessuno si trovi nell'area di caduta dell'albero, quindi spingere il tronco. Avvertenza: prima di praticare il taglio di abbattimento, controllare sempre l'area una seconda volta, per escludere la presenza di persone, animali o ostacoli. Taglio di abbattimento:
- Servirsi di cunei di legno o plastica (G) per evitare che la barra o la catena (H) restino bloccate nel taglio. I cunei servono anche per controllare la caduta (fig. 12c).
- Se il diametro del tronco da abbattere è superiore alla lunghezza della barra, praticare 2 incisioni come illustrato (fig. 12d). Avvertenza: man mano che l'incisione si fa più profonda avvicinandosi al margine di abbattimento, il tronco dovrebbe iniziare a inclinarsi. Quando l’albero inizia a cadere, estrarre la sega dal taglio, fermare il motore, posare a terra la sega e abbandonare l’area lungo il percorso di fuga (fig. 12a).
La sramatura è il processo di rimozione dei rami da un albero abbattuto. Non eliminare i rami di supporto (A) prima di aver depezzato (tagliato a pezzi) il tronco (fig. 13). I rami in tensione devono essere tagliati dal basso verso l'alto per evitare che la motosega resti intrappolata. Avvertenza: non tagliare mai i rami dell'albero mentre ci si trova in posizione eretta sul tronco abbattuto.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 14 www.varo.com
Depezzare significa ricavare dal tronco abbattuto dei ceppi di lunghezza più maneggevole. Assumere una posizione salda, disponendosi a monte del tronco se il terreno è in pendenza. Se possibile, supportare il tronco in modo che l'estremità da segare sia sollevata da terra. Se il tronco è supportato da entrambe le estremità e si desidera segarlo al centro, praticare l'incisione verso il basso fino a metà spessore, quindi praticare tagliare dal basso verso l'alto. Questa tecnica eviterà che la barra e la catena restino bloccate nel tronco. Durante la depezzatura fare attenzione a non colpire il suolo con la sega per evitare di danneggiare rapidamente l'affilatura della catena. Se l’operazione viene eseguita su un pendio, appostarsi a monte del tronco.
- Tronco supportato sull’intera lunghezza: tagliare dalla sommità (lato superiore), prestando attenzione a non colpire il suolo con la barra (fig. 14a).
- Tronco supportato a un’estremità: tagliare prima dal basso (lato inferiore) per 1/3 del diametro per evitare che il tronco si scheggi. Quindi tagliare dall'alto (lato superiore) fino a incontrare il taglio precedente, per evitare che la sega resti intrappolata (fig. 14b).
- Tronco supportato da entrambe le estremità: tagliare prima dal lato superiore per 1/3 del diametro per evitare che il tronco si scheggi. Quindi tagliare dal lato inferiore fino a incontrare il taglio precedente, per evitare che la sega resti intrappolata (fig. 14c). Nota: per ottenere risultati ottimali in questa fase, si consiglia di supportare il tronco per mezzo di un cavalletto. Se ciò non è possibile, sollevare il tronco e supportarlo per mezzo di ceppi o di appositi blocchi di sostegno. Accertarsi che il tronco da tagliare sia supportato saldamente.
9.9.4 Depezzatura con cavalletto
Ai fini della sicurezza personale e della facilità dell’operazione, la posizione corretta per la depezzatura in verticale è un fattore essenziale (fig. 15). Taglio in verticale:
- Afferrare saldamente la sega con entrambe le mani e trattenerla alla propria destra durante l'uso.
- Tenere il braccio sinistro il più possibile teso.
- Appoggiare il proprio peso su entrambi i piedi. Attenzione: durante l’uso della sega, la catena e la barra devono essere adeguatamente lubrificate.
10 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Qualsiasi intervento di manutenzione, ad eccezione di quelli descritti nella sezione del manuale dedicata alla manutenzione, deve essere affidato a un professionista.
10.1 Manutenzione preventiva
Un valido programma di manutenzione preventiva che preveda l’ispezione e la cura regolare dell’apparecchio, ne prolunga la durata e ne migliora le prestazioni. Questa lista di controllo per la manutenzione intende proporsi come suggerimento per tale programma.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 15 www.varo.com In determinate circostanze, può essere necessario provvedere a pulizie, regolazioni e sostituzioni di componenti con una frequenza superiore a quelle indicate. Lista di controllo per la manutenzione Ogni volta: Ore di Funzionamento Componenti Azione
Viti/dadi/bulloni Esaminare/serrare
Candela Pulire/regolare/sostituire
Condotti del carburante Esaminare
Sostituire secondo necessità
Componenti del freno della catena Esaminare
Sostituire secondo necessità
10.2 Manutenzione invernale
Prima dell’inizio dell’inverno è necessario sottoporre la motosega a un’adeguata manutenzione. Rivolgersi a tal fine al rivenditore di zona. La manutenzione include: − Sostituzione della candela − Affilatura della catena − Pulizia del filtro dell’aria (eventuale sostituzione) − Pulizia della barra di guida − Controllo completo della pompa dell’olio − Pulizia accurata − Regolazione fine e collaudo
10.3 Filtro dell’aria
Attenzione: non azionare la sega senza filtro dell’aria. Polvere e sporcizia penetrerebbero nel motore danneggiandolo. Mantenere pulito il filtro dell'aria! Pulizia del filtro dell’aria:
- Rimuovere la manopola (A) che trattiene in posizione il coperchio del filtro ed estrarre il coperchio (B) allentando le viti di ritegno. Il coperchio si solleva. (fig. 16a)
- Estrarre il filtro dell’aria dal vano (fig. 16b).
- Pulire il filtro con aria compressa. Se molto sporco, lavare il filtro con acqua tiepida pulita e sapone e sciacquarlo con acqua fresca pulita. Lasciare asciugare il filtro all'aria. Nota: è consigliabile avere a disposizione dei filtri di ricambio.
- Installare il filtro dell’aria. Installare il coperchio del motore/filtro dell’aria. Verificare che i dispositivi di blocco (E) (F) e il coperchio si incastrino correttamente. Serrare a fondo la manopola del coperchio. Avvertenza: non effettuare mai interventi di manutenzione preventiva a motore caldo, per evitare il rischio di ustioni alle mani o alle dita.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 16 www.varo.com
10.4 Filtro del carburante (fig. 17)
- Rimuovere il tappo del serbatoio.
- Procurarsi un pezzo di filo metallico formando un gancio all’estremità.
- Introdurre il filo nel serbatoio e agganciare il condotto del carburante. Tirare con cautela il condotto verso l’apertura del serbatoio fino a raggiungerlo con le dita. Nota: non estrarre completamente il condotto dal serbatoio.
- Estrarre il filtro (A) dal serbatoio.
- Tirarlo fuori con un movimento rotatorio. Gettare il filtro usato.
- Installare il nuovo filtro. Inserire un’estremità del filtro nell’apertura del serbatoio. Accertarsi che il filtro si posizioni nell’angolo inferiore del serbatoio. Se necessario, agevolare il posizionamento del filtro con l’ausilio di un cacciavite lungo.
- Riempire il serbatoio con una miscela di benzina e olio non usata. Cfr. La sezione carburante e lubrificazione. Installare il tappo del serbatoio.
Nota: a garanzia di un funzionamento efficiente del motore, la candela deve essere mantenuta pulita e con gli elettrodi alla distanza corretta.
- Premere l’interruttore stop.
- Rimuovere la manopola (A) che trattiene in posizione il coperchio del filtro ed estrarre il coperchio (B) allentando le viti di ritegno. Il coperchio si solleva. (fig. 18°)
- Scollegare il connettore (C) dalla candela (D) tirando e ruotando al tempo stesso (fig. 18b).
- Rimuovere la candela per mezzo di un’apposita chiave.
- Non utilizzare altri utensili.
- Controllare la distanza tra gli elettrodi per mezzo di uno spessimetro e regolare, se necessario, su 0,635 mm.
- Installare una candela nuova. Nota: la nuova candela deve essere dotata di resistenza. Nota: questo sistema di accensione soddisfa tutti i requisiti delle normative sulle apparecchiature che provocano interferenze. 11 MANUTENZIONE
11.1 Lubrificazione della puleggia:
Attenzione: la punta della puleggia della sega nuova è stata lubrificata in fabbrica. La mancata lubrificazione della punta della puleggia della barra di guida, secondo la procedura descritta di seguito, determina prestazioni insoddisfacenti e invalida la garanzia del fabbricante. Si raccomanda di lubrificare la punta della puleggia ogni 25 ore di utilizzo o una volta la settimana (se le ore di utilizzo sono meno di 10). Pulire sempre con cura la puleggia prima di lubrificarla.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 17 www.varo.com Utensili necessari per la lubrificazione: Per applicare il grasso sulla punta della puleggia della barra di guida si raccomanda l’oliatore lube gun (non fornito). Il lube gun è dotato di ugello ad ago che consente di applicare il grasso in maniera efficiente. Per lubrificare la punta della puleggia: Avvertenza: maneggiare la barra e la catena indossando sempre guanti pesanti da lavoro.
- Premere l’interruttore stop. Nota: per lubrificare la punta della puleggia non è necessario rimuovere la catena. La lubrificazione può essere eseguita durante il lavoro.
- Pulire la puleggia della barra di guida.
- Servendosi dell’oliatore lube gun (non fornito), inserire l'ugello ad ago nel foro di lubrificazione e iniettare il grasso fino al bordo esterno della punta della puleggia (fig. 19).
- Ruotare manualmente la catena. Ripetere la procedura fino a lubrificare l’intera puleggia.
11.2 Manutenzione della barra di guida:
Si raccomanda agli utenti inesperti di rivolgersi al centro di assistenza qualificato più vicino per un’affilatura professionale. Se si ritiene di essere in grado di affilare la sega autonomamente, gli utensili necessari sono reperibili presso i centri di assistenza. La maggior parte dei problemi della barra di guida può essere evitata semplicemente con la manutenzione regolare della sega. La lubrificazione insufficiente della barra di guida e la tensione eccessiva della catena accelerano l’usura della barra. Per ridurre l’usura della barra si raccomanda di seguire le procedure di manutenzione della barra di guida descritte di seguito. Avvertenza: durante la manutenzione indossare sempre guanti da lavoro. Non eseguire la manutenzione a motore caldo.
11.3 Affilatura della catena:
Per affilare la catena sono necessari utensili specifici che garantiscono l’angolo e la profondità di affilatura corretti. Si raccomanda agli utenti inesperti di rivolgersi al centro di assistenza qualificato più vicino per un’affilatura professionale. Per gli utenti inesperti è preferibile rivolgersi al centro di assistenza qualificato più vicino per un’affilatura professionale. Avvertenza: se la catena è stata affilata in maniera non corretta, possono verificarsi contraccolpi durante l’uso della sega.
- Per affilare la catena servirsi degli appositi utensili: − lima per catene − Guida per lima − calibro per catene. Questi utensili possono essere acquistati in qualsiasi centro specializzato.
- Per ottenere trucioli di forma ben definita utilizzare una catena ben affilata. La presenza di segatura indica che è necessario affilare la catena. Avvertenza: tutti i denti di taglio devono presentare la stessa lunghezza. Denti di lunghezza diversa possono ostacolare il libero scorrimento della catena o perfino provocarne la rottura.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 18 www.varo.com
- La lunghezza minima dei denti è di 4 mm. Se i denti sono più corti, sostituire la catena.
- Osservare inoltre l’angolazione dei denti.
- Per un’affilatura di base della catena, limare 2-3 volte dall’interno verso l’esterno. Avvertenza: dopo 3 o 4 affilature eseguite in proprio, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per un'affilatura professionale. I tecnici affilano anche il limitatore di profondità che determina la distanza. Affilatura della catena Il passo della catena (fig. 20) dipende dal modello.
POWEG2010 Passo 9.525mm (3/8”) Calibro 1.27mm (0.05”) Affilare la catena per mezzo di una lima a sezione circolare da ø 4 mm indossando guanti da lavoro. Limare sempre verso l’esterno (fig. 21) rispettando i valori indicati nella fig. 20. Dopo l’affilatura, le maglie di taglio devono presentare tutte la stessa larghezza e lunghezza. Avvertenza: se la catena è affilata correttamente si ottengono trucioli di forma ben definita. Quando la catena inizia a produrre segatura è necessario provvedere ad affilarla. Dopo 3-4 affilature è necessario verificare l’altezza dei calibri di profondità e, se necessario, ridurli servendosi della lima piatta e della dima fornita su richiesta, quindi smussare l’angolo anteriore. (fig. 22). Avvertenza: la corretta regolazione del calibro di profondità è importante quanto l’affilatura corretta della catena.
La barra deve essere invertita ogni 8 ore di utilizzo per garantire un’usura uniforme. Mantenere puliti la scanalatura della barra e il foro di lubrificazione servendosi dell’apposito utensile (non fornito). (fig. 23) controllare frequentemente le guide della barra per escludere segni di usura e, se necessario, Avvertenza: non montare mai una catena nuova su una puleggia o anello di autoallineamento usurati. Luci di lubrificazione – le luci di lubrificazione della barra devono essere mantenute pulite per garantire una corretta lubrificazione della barra stessa e della catena durante l’uso. Nota: la condizione delle luci di lubrificazione può essere verificata con facilità. Se le luci sono pulite, l’olio viene spruzzato automaticamente sulla catena entro pochi secondi dall’avviamento. La sega è dotata di sistema di lubrificazione automatico.
11.5 Manutenzione della catena
Tensione della catena: Controllare frequentemente la tensione della catena e regolare ogni volta che sia necessario per mantenere la catena aderente alla barra ma sufficientemente lenta da poter scorrere manualmente. Rodaggio della catena nuova:POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 19 www.varo.com Una catena e barra nuove devono essere regolate nuovamente dopo 5 tagli. Ciò è normale nel periodo di rodaggio. Con l’uso, gli intervalli tra regolazioni successive si allungano rapidamente. Avvertenza: non rimuovere mai più di 3 maglie dalla catena. La puleggia potrebbe subire danni. Lubrificazione della catena: Verificare sempre che il sistema di lubrificazione automatico funzioni correttamente. Il serbatoio dell’olio deve essere sempre pieno di olio per catene, spranghe e pulegge di buona qualità. La corretta lubrificazione della barra e della catena durante il taglio è essenziale per ridurre al minimo la frizione con la barra di guida. Non lasciare mai la barra e la catena a corto di olio. L’uso della sega non sufficientemente lubrificata riduce la qualità delle prestazioni, abbrevia la durata della catena, accelera la necessità di affilatura e provoca un’usura eccessiva della barra dovuta al surriscaldamento. Se l’olio è insufficiente, la sega emette fumo oppure la barra si scolorisce. 12 DATI TECNICI Modello: POWEG2010 Cilindrata del motore
Max .potenza frenante dell'albero 1,2 kW Lunghezza lama 355 mm Lunghezza di taglio della barra 350mm Passo della catena
Calibro della catena
Velocità a vuoto (max) 3000 min-1 Velocità max. raccomandata, con accessorio di taglio installato 10500 min-1 Capacità carburante 310 ml Ammortizzatore
Puleggia di trazione 6 denti Capienza olio 210 ml Freno della catena
13 RUMORE I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 97 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 110 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). Livello di vibrazione Max. 5.0 m/s² K = 1.5 m/s²POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 20 www.varo.com
14 CONSERVAZIONE DELLA MOTOSEGA
Attenzione: non riporre mai una motosega per più di 30 giorni senza aver prima eseguito le seguenti procedure. Lo stoccaggio di una motosega per un periodo superiore ai 30 giorni richiede un’apposita manutenzione. Se non si seguono le istruzioni per lo stoccaggio, il carburante residuo all’interno del serbatoio evapora producendo un deposito gommoso che può provocare difficoltà di avviamento e richiedere costose riparazioni.
- Rimuovere lentamente il tappo del serbatoio in modo da scaricare l’eventuale pressione interna. Vuotare con cura il serbatoio.
- Per eliminare completamente il carburante residuo dal carburatore, avviare il motore e lasciarlo funzionare fino a quando l’apparecchio si fermerà.
- Lasciar freddare il motore (circa 5 minuti).
- Estrarre la candela per mezzo di una chiave a tubo.
- Versare un cucchiaino di olio per motori a 2 tempi pulito nella camera di combustione. Tirare lentamente la corda dello starter diverse volte per lubrificare i componenti interni. Sostituire la candela. (fig. 24) Nota: riporre l’apparecchio in un luogo asciutto al riparo da possibili fonti di accensione quali fornaci, caldaie a gas, asciugatrici a gas, ecc. Rimessa in uso dell’apparecchio dopo lo stoccaggio
- Rimuovere la candela.
- Tirare energicamente la corda dello starter per eliminare l’eccesso di olio dalla camera di combustione.
- Pulire la candela e registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure installare una nuova candela con elettrodi a distanza adeguata.
- Preparare l’apparecchio per l’uso.
- Riempire il serbatoio con una miscela adeguata di benzina e olio. Cfr. La sezione carburante e lubrificazione.
15 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
PROBLEMA CAUSA PROBABILE MISURA CORRETTIVA L’apparecchio non si avvia, oppure si avvia ma non funziona. Procedure di avviamento errate. Miscela o registrazione del carburatore errate. Candela sporca. Serbatoio carburante vuoto. La pompetta di adescamento non è stata premuta a sufficienza. Seguire le istruzioni descritte nel manuale d’uso. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore. Pulire/registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela. Riempire il serbatoio con carburante correttamente miscelato. L’apparecchio si avvia ma il motore funziona a bassa potenza. Filtro del carburante ostruito. Leva sulla posizione errata. Parascintille sporco. Filtro dell’aria sporco. Miscela o registrazione del carburatore errate. Sostituire il filtro del carburante. Portare sulla posizione run. Sostituire il parascintille. Rimuovere, pulire e reinstallare il filtro. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 21 www.varo.com Il motore non si avvia. Miscela o registrazione del carburatore errate. Filtro dell’aria ostruito. Carburante vecchio o non correttamente miscelato. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore. Sostituire o pulire il filtro dell’aria. Vuotare il serbatoio del gas/aggiungere miscela pulita. Potenza insufficiente in presenza di carico. Miscela o registrazione del carburatore errate. Carburante vecchio o non correttamente miscelato. Filtro dell’aria ostruito. Candela sporca. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore. Vuotare il serbatoio del gas (cfr. La sezione dedicata alla conservazione)/aggiungere miscela pulita. Sostituire o pulire il filtro dell’aria. Sostituire o pulire la candela. Il motore funziona in maniera irregolare. Distanza tra gli elettrodi della candela non corretta. Parascintille ostruito. Filtro dell’aria sporco. Pulire/registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela. Pulire o sostituire il parascintille. Pulire o sostituire il filtro dell’aria. Eccesso di fumo. Miscela o registrazione del carburatore errate. Miscela non corretta. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore. Usare miscela corretta (rapporto 40:1). 16 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 24 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
- Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non conforme.
- Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
- Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
- Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
- Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
- Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
- L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
- I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.POWEG2010 IT Copyright © 2022 VARO P a g e | 22 www.varo.com
- Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
- L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. 17 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente.
18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2350 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Motosega a benzina 37.2cc 350mm Marchio: POWERplus Numero articolo: POWEG2010 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione. Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma); 2006/42/EC Annex IV Notified Body TuV Sud - DE 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 106dB(A) Guaranteed 110dB(A) Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
EN ISO 11681-1: 2011
EN ISO 14982: 2009 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Philippe Vankerkhove Responsabile delle certificazioni 28/06/2022, Lier - BelgiumPOWEG2010 PT Copyright © 2022 VARO P a g e | 1 www.varo.com
Notice-Facile