PowerPlus POWEG2010 - Sega

POWEG2010 - Sega PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWEG2010 PowerPlus in formato PDF.

📄 474 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice PowerPlus POWEG2010 - page 126
SKIP

Domande frequenti - POWEG2010 PowerPlus

Domande degli utenti su POWEG2010 PowerPlus

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWEG2010 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWEG2010 del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWEG2010 PowerPlus

IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE

PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇOES ORIGINAL

NO NORSK OVERSETTESE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING

DA DANSK OVERSÄTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVJELEDNING

CS CESKY PReKLAD ORIGINALNIHO NAVODU KPOZITI

RO ROMAN TRADUCERAMANUALULUI DE INSTRUCTIUNI ORIGINALE

BG 5bJIΓAPCKN IPEBOH HA OPINHAHOTO PbKOBOCTBO

PowerPlus POWEG2010 - 1

PowerPlus POWEG2010 - 2
Fig A

PowerPlus POWEG2010 - 3
Fig 1

PowerPlus POWEG2010 - 4
Fig 2

PowerPlus POWEG2010 - 5
Fig 3a

PowerPlus POWEG2010 - 6
Fig 3b

PowerPlus POWEG2010 - 7
Fig 3c

PowerPlus POWEG2010 - 8
Fig 3d
G

PowerPlus POWEG2010 - 9

PowerPlus POWEG2010 - 10

PowerPlus POWEG2010 - 11

PowerPlus POWEG2010 - 12

PowerPlus POWEG2010 - 13
Fig 9b
Fig 9c

PowerPlus POWEG2010 - 14

PowerPlus POWEG2010 - 15
Fig 9e

PowerPlus POWEG2010 - 16
Fig 9d

PowerPlus POWEG2010 - 17
Fig 9g
Fig 9f

PowerPlus POWEG2010 - 18
Fig 9h

PowerPlus POWEG2010 - 19
Fig 9i

PowerPlus POWEG2010 - 20
Fig 9j

PowerPlus POWEG2010 - 21
Fig 9k

PowerPlus POWEG2010 - 22

PowerPlus POWEG2010 - 23

PowerPlus POWEG2010 - 24
Fig 91

PowerPlus POWEG2010 - 25
Fig 9m
Fig 10

PowerPlus POWEG2010 - 26
Fig 9n

PowerPlus POWEG2010 - 27
Fig 12a

PowerPlus POWEG2010 - 28
Fig 11

PowerPlus POWEG2010 - 29
Fig 12c
Fig 12b

PowerPlus POWEG2010 - 30
Fig 12d

PowerPlus POWEG2010 - 31
Fig 13

PowerPlus POWEG2010 - 32
Fig 14a

PowerPlus POWEG2010 - 33
Fig 14b

PowerPlus POWEG2010 - 34
Fig 14c

PowerPlus POWEG2010 - 35
Fig 15

PowerPlus POWEG2010 - 36
Fig 16a

PowerPlus POWEG2010 - 37
Fig 16b

PowerPlus POWEG2010 - 38
Fig 17

PowerPlus POWEG2010 - 39
18a
Fig

PowerPlus POWEG2010 - 40
Fig 18b

PowerPlus POWEG2010 - 41
Fig 19

PowerPlus POWEG2010 - 42
Fig 20

PowerPlus POWEG2010 - 43

PowerPlus POWEG2010 - 44

PowerPlus POWEG2010 - 45

PowerPlus POWEG2010 - 46

PowerPlus POWEG2010 - 47

PowerPlus POWEG2010 - 48
Fig 21
Fig 22

PowerPlus POWEG2010 - 49
Fig 23

PowerPlus POWEG2010 - 50
Fig 24

POWERPLUS POWEG2010 NL

1 BEOOGD GEBRUIK 3
2 BESCHRIJVING (FIG A) 3
3 INHOUD 4
4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN 4
5 VEILIGHEID. 4

6 VOORZORGSGMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN TERUGSLAG 6

1 USO PREVISTO 3
2 DESCRIZIONE (FIG A) 3
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 4
4 SIMBOLI. 4
5 SICUREZZA 4
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL CONTRACCOLPO ....6
7 ASSEMBLAGGIO 6
7.1 Utensili necessari per l'assemblaggio
7.2 Requisiti di assemblaggio 7
7.3 Installazione di barra di guida / catena / coperchio della frizione...
7.3.1 Per installare la barra di guida: 7
7.3.2 Per installare la catena: 7
7.3.3 Regolazione della tensione della catena 8
7.3.4 Per regolare la catena: 8
7.3.5 Test meccanico di rottura della catena.. 9
7.3.6 Per testare il freno della catena: 9
8 CARBURANTE E LUBRIFICAZIONE 9
8.1 Carburante 9
8.2 Miscelazione del carburante 9
8.2.1 Simboli relativi al carburante e alla lubricazione 10
8.2.2 Tabella di miscelazione del carburante 10
8.2.3 Carburanti racomandati 10
8.2.4 Lubrificazione della catena e della barra 10
9 FUNZIONAMENTO 10
9.1 Verifiche preliminari del motore (Fig 8) 10
9.2 Avviamento del motore a freddo 10
9.3 Avviamento a caldo 11
9.4 Se il motore è saturo di carburante 11
9.5 Arresto del motore (Fig 9n). 11
9.6 Test di funzionamento del freno della catena 11
9.7 Lubrificazione della catena / barra 12

POWERPLUS POWEG2010 IT

9.8 Lubricatore automatico 12
9.9 Listruzioni generali di taglio 12
9.9.1 Abbattimento 12
9.9.2 Sramatura. 13
9.9.3 Depezzatura 14
9.9.4 Depezzatura con cavalletto 14
10 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 14
10.1 Manutenzione preventiva 14
10.2 Manutenzione invernale 15
10.3 Filtrodell'aria 15
10.4 Filtr del carburante (fig. 17) 16
10.5 Candela 16
11 MANUTENZIONE 16
11.1 Lubrificazione della puleggia: 16
11.2 Manutenzione della barra di guida: 17
11.3 Affilatura della catena: 17
11.4 Barra di guida 18
11.5 Manutenzione della catena 18
12 DATI TECHNICI 19
13 RUMORE 19
14 CONSERVAZIONE DELLA MOTOSEGA 20
15 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 20
16 GARANZIA 21
17 AMBIENTE 22
18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 22

POWERPLUS POWEG2010 IT

MOTOSEGA A BENZINA 37.2CC 350MMPOWEG2010

1 USO PREVISTO

Questi modelli sono previsti per l'uso non frequente da parte di proprietari di case o villette e campeggiatori, e per applicazioni generali quali pulizia, potatura, taglio di legna da ardere, ecc. Non sono progettati per l'uso prolongato. Se l'applicazione comporta l'uso prolongato, le vibrazioni possono produrre problemi alla circolazione delle mani dell'operatore. Non idoneo per l'uso professionale.

PowerPlus POWEG2010 - USO PREVISTO - 1

AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.

2 DESCRIZIONE (FIG A)

  1. MotoSega
  2. Barra di guida
  3. Leva del freno della catena / paramano
  4. Impugnatura anteriore
  5. Manopola di avviamento
  6. Interruftore di arresto
  7. Interruttore di sicurezza
  8. Impugnatura posteriore / tirante
  9. Tappo del serbatoio dell'olio
  10. Tappo del serbatoio del carburante

  11. Protezione barra guida

  12. Arpione per depezzatura
  13. Dadi di ritegno della barra
  14. Coperchio del depuratore
  15. Leva della valvola dell'aria
  16. Vite di regolazione della catena
  17. Perno fermacatena
  18. Valvola a farfalla/ trigger
  19. Vite di regolazione dell'olio
  20. Pompeetta primer

  21. CATENA A CONTRACCOLPO RIDOTTO - riduce considerevolmente il contraccolpo o la sua intensità, grazie a calibri di profondità e maglie appositamente progettati.

  22. FRENO DELLA CATENA - è una funzione di sicurezza progettata per ridurre il rischio di lesions dovute al contraccolpo, averstando la catena in pochi milliseconds. Viene attivato per mezzo della leva del freno della catena.
  23. INTERRUTTORE DI ARRESTO se attivato ferma immediatamente il motore. Per poter avviare o riavviare il motore è necessario portare l'interruttore di arresto su ON.
  24. TRIGGER DI SICUREZZA previene l'accelerazione accidentale del motore. Il trigger della valvola a farfalla non può essere premuto se il fermo di sicurezza non è a suaolta attenuato.
  25. LEVA DEL FRENO DELLA CATENA / PARAMANO - protege la mano sinistra dell'opercatore nell'eventualità che scivoli dall'impugnatura anteriore durante l'uso della sega.
    FERMO DELLA CATENA - riduce il rischio di lesioni nell'eventualità che la catena si rompa o fuoriesca alla guida durante l'uso. Il fermo della catena è progettato per intercettare la catena saltata.

PowerPlus POWEG2010 - DESCRIZIONE (FIG A) - 1

Note: studiare la sega e acquisire dimestichezza con i componenti

PowerPlus POWEG2010 - Note: studiare la sega e acquisire dimestichezza con i componenti - 1

AVVERTENZA Attenzione al contraccolpo. Afferrare saldamente la motosega con entrambe le mani durante l'uso. Per la sicurezza dell'operaatore, è opportuno leggere e seguire le precauzioni di sicurezza descritte in quello manuale prima di mettere in funzione la motosega. L'uso improprio può provocare gravi lesioni.

POWERPLUS POWEG2010 IT

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 1

ATTENZIONE! Durante l'uso di utensili a gas, è necessario attuare semplici precauzioni, incluse quale descripte di seguito, al fine di ridurre il rischio di gravi lesioni personali e/o danni all'apparecchio.

3 DISTINCTA DEI COMPONENTI

  • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio
    Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
  • Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
  • Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
  • Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso ilsystema locale di smaltimento rifiuti.

PowerPlus POWEG2010 - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 1

AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!

1 x MotoSega a benzina 37.2cc 350mm
1 x Istruzioni per l'uso
1 catena
1 guida lama
1 guaina per il guidalama
1 flacone per lubricidente per motori a 2 tempi (vuoto)

1 chiave per cantele
1 lima a sezione circolare
1 cacciavite piccolo
2 chiavi esagonali per il fissaggio della barra della catena

PowerPlus POWEG2010 - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 2

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.

4 SIMBOLI

Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:

Indossare protezioni auricolariIndossare protezioni oculari
Indossare quanti per protegere le mani.Leggere attendamente il manuale prima dell'uso
Indica il rischio di lesioni personali o uomini all'utensile.In conformità con le norme fondamentali sulla sicurezza delle direttive europee

5 SICUREZZA

Non azionare la motosega con una sola mano! L'uso con una sola mano cui provocare gravi lesioni all'opereatore, ai loro aiutanti, a eventuali presenti ecc. La motosega è studiata per l'azionamento con entrambe le mani.
Non azionare la motosega se si è stanchi o sotto l'effetto di droge o farmaci.
- Usare calzature si sicurezza, indumenti attillati, guanti protettivi, protezioni oculari, auricolari e per la testa.

POWERPLUS POWEG2010 IT

  • Maneggiare il carburante con cautela. Per evitare il rischio di incendio, prima di avviare il motore portare la motosega ad almeno 3 m di distanza dal punto in cui è stato effettuato il rifornimento.

Non consentire ad altre personne di sostare nelle vicinanze durante l'avviamento o l'uso della sega. Tenere persone e animali fuori dall'area di lavoro.

Non iniziare a tagliare prima di aver sgombrato l'area di lavoro, preso saldamente e individuato una via di fuga dall'albero in caduta.

  • Tenere tutte le parti del corpo lontane alla motosega durante il funzionamento del motore.

  • Prima di avviare il motore, accertarsi che la catena non sia in contatto con nessun oggetto.

  • Prima di trasportare la motosega, spegnere il motore, portare sul retro la barra di guida e la catena, e tenere la marmitta lontano dal corpo.

  • Non azionare la motosega se danneggiata, non correttamente registrata o assemblata in maniera incomplete o non sicura. Accertarsi che la catena si fermi al rilascio del trigger di controlo della farfalla.

  • Spagnere il motore prima di riporre a terra la motosega.

  • Adottare la massima cautela durante il taglio di cespugli di piccole dimensioni e arboscelli perché al contatto con la catena posso sono essere proietti con violenza verso l'operatore o provocare la perdita dell'equilibrio.

  • Durante il taglio di un ramo in tensione, prestare attenzione al contraccolpo per evitare di essere colpiti quando la tensione delle fibre di legno viene scaricata.

  • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di residui di olio o miscela.

  • Azionare la sega solo in aree ben ventilate.

Non abbattere un albero se non si è superato un addestramento specifico.

  • Qualsiasi intervento sulla sega, ad esclusione di quelli elencati nelle istruzioni di sicurezza e manutenzione del manuale d'uso, deve essere affidato a personale specializzato.

Per il trasporto della motosega utilizzare l'apposto fodero.

Non azionare la motosega nelle vicinanze di liquidi o gas inflammabili, al chiuso o all'aperto. Possono verificarsi esplizioni e/o incendi

Non effettuare il rifornimento di carburante o di olio o la lubrificazione quando il motore è in funzione.

  • Utilizzare l'utensile idoneo: tagliare solo il legno. Non utilizzato la motosega per scopi diversi da quelli per la quale è progettata. Per esempio, non utilizzato per tagliare plastica, lavori in muratura o materiali non da costruzione.

  • Prima di utilizzare la motosega per la prima volta, è necessario ottenere istruzioni pratiche sull'uso e sui dispositivi di sicurezza da parte di un operatore esperto.

Non afferrare la sega con una mano sola poiché non è possibile controllare le forze di reazione; di conseguenza si perderebbe il controllo della sega, e la barra e la catena slitterebbero o rimbalzerebbero sul ramo o ceppo.

Non utilizzare mai la sega al chiuso. Appena avviato il motore, la motosega produce emissioni tossiche che possono essere inodori e incolori. L'uso della motosega puo generate polvere, sospensioni e fumi contenti agenti chimici nocivi per l'apparato riproduittivo. Fare attenzione alle polveri e sospensioni (segatura o vapori dell'olio lubrificante della catena) e proteggersi adequatamente.

  • Indossare quanti e mantenere le mani calde. L'uso prolongato della motosega espone l'operaore a vibrazioni che espongono l'operaore alla sindrome delle dita bianche. Per ridurre tale rischio, indossare quanti e tenere le mani calde. In presenza di sintomi della sindrome delle dita bianche, rivolgersi immediatamente al medico.

  • Introduire il respingente della sega subito dietro la cerniera e far ruotare la sega attorno a questo punto. Il respingente rotea contro il tronco.

  • Solo la catena, la barra guida e la candela possono essere sostuite personalmente dall'opereatore. Accertarsi di sostuire questi componenti con il materiale corretto indicate nelle specifiche del manuale.

POWERPLUS POWEG2010 IT

6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL CONTRACCOLPO

PowerPlus POWEG2010 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL CONTRACCOLPO - 1

Il contraccolpo si verifica quando la testata o la punta della barra di guida tocca un oggetto, oppure quando la catena della sega resta impigliata all'interno del taglio.

In alcuni casi il contatto con la punta può provocare una reazione opposta fulminea per cui la barra di guida viene scagliata versuso l'alto e all'indietro versuso l'operatore.

Se la catena resta incastrata lungo la base della barra di guida, è possibile che la sega venga tirata in avanti lontano dall'operaatore.

Se la catena resta incastrata lungo la sommità della barra di guida, è possibile che la sega venga spinta indietro verso l'operatore.

Queste reazioni possono provocare la perdita di controllo sulla sega con la conseguenza di gravi lesioni personali.

La comprensione del fenomeno del contraccolpo aiuita a ridurre o a eliminare l'elemento della sorpresa. Lasciarsi cogliere di sorpresa contribuisce a provocare incidenti.
- Durante il funzionamento del motore, afferrare saldamente la sega con entrambe le mani: la destra sull'impugnatura posteriore e la sinistra su quella anteriore. Afferrare saldamente le impugnature con tutte le dita. Una presa salda aiuta a ridurre il contraccolpo e a mantenere il controllo della sega. Non lasciare la presa.
- Accertarsi che l'area di lavoro sia priva di ostacoli. Evitare che la testata della barra di guida venga in contatto con ceppi, rami o altri ostacoli che potrebbero presentarsi durante l'uso della sega.
- Effettuare il taglio con il motore ad alta velocità.
Non sporgersi e non tagliare al di sopra delle spalle.
- Seguire le istruzioni del fabbricante sull'affilatura e la manutenzione della catena.
- Utilizzare solo spranghe e catene di ricambio specificate dal fabbricante o di qualità equivalente.

PowerPlus POWEG2010 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL CONTRACCOLPO - 2

Note: la catena a contraccolpo ridotto riduce considerevolmente il rischio di contraccolpo.

PowerPlus POWEG2010 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL CONTRACCOLPO - 3

Avvertenza: il contraccolpo può provocare la perdita di controllo della motosega, con la conseguenza di lesioni gravi o letali ai danni dell'operaatore o di eventuali presenti. Mantenere sempre un livello elevato di attenzione. Il contraccolpo rotazionale e quello da incastro sono tra i principali rischi dell'uso della motosega, nonché le cause della maggior parte degli incidenti.

Fare attenuation a:

Contraccolpo rotazionale (fig. 1)

A = percorso del contraccolpo

B = zona di reazione del contraccolpo

Le reazioni di spinta (contraccolpo da incastro) e trazione (fig. 2)

A = trazione
B = oggetti solidi
C = spinta

7 ASSEMBLAGGIO

PowerPlus POWEG2010 - ASSEMBLAGGIO - 1

Nota: le azioni descritte possono variate leggermente a seconda del modello acquistato.

POWERPLUS POWEG2010 IT

7.1 Utensili necessari per l'assemblaggio

Per l'assemblaggio della motosega sono necessari i seguenti utensili:

  • Chiave-cacciavite (in dotazione con il kit dell'operaatore).
  • Guanti da lavoro resistenti (forniti dall'operaore).

7.2 Requisiti di assemblaggio

PowerPlus POWEG2010 - Requisiti di assemblaggio - 1

Avverenza: non avviare il motore prima di aver preparato l'apparecchio.

Prima di essere pronta per l'uso, la nuova motosega necessita della registrazione della catena, del rifornimento della corretta miscela di carburante e del rifornimento di olio lubricificante per catene.

Leggere interamente il manuale d'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio. Prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.

Il manuale d'uso è una guida di riferimento maanche un manuale che fornisce indicazioni generali su come assemblare, azionare e Maintainere la sega.

7.3 Installazione di barra di guida / catena / coperchio della frizione

PowerPlus POWEG2010 - Installazione di barra di guida / catena / coperchio della frizione - 1

Avverenza: maneggiare la catena indossando sempre quanti protettivi.

7.3.1 Per installare la barra di guida:

Per garantire la corretta ricezione dell'olio da parte della barra e della catena, usare solo la barra originale con il foro per l'olio (A), come illustrato. (fig. 3a).

  • Verificare che la leva del freno della catena sia arretrata nella posizione di disinnesto (fig. 3b)
    Rimuovere © dadi di ritegno della barra (B). Estrarre il coperchio del freno della catena (C) aplicando una certa forza. (fig. 3c).
  • Posizione l'estremità scanalata della barra di guida sopra il bullone della barra (F). Far scorrere la barra di guida dietro il tamburo della frizione (G) fino all'arresto della barra stessa (fig. 3d).

7.3.2 Perinstallare la catena:

Per maneggiare la catena o effettuare registrazioni della stessa indossare sempre quanti da lavoro resistenti.

  • Aprire la catena a cerchio con i bordi taglienti (A) rivolti in senso orario (fig. 4a).
  • Far passare la catena attorno alla puleggia (B) dietro alla frizione (C). Verificare che le maglie dentate si adattinoagli intervalli tra i denti della puleggia (fig. 4b).
  • Inserire le maglie di guida nella scanalatura (D) e attorno all'estremità della barra (fig. 4b).

PowerPlus POWEG2010 - Perinstallare la catena: - 1

Nota: è possibile che la catena sia leggermente allentata sulla parte inferiore della barra. Cio è normale.

  • Tirare in avanti la barra di guida fino a tendere la catena. Verificare che tutte le maglie di guida si trovino nella guida della barra.

POWERPLUS POWEG2010 IT

Installare il coperchio della frizione facendo in modo che la linguetta si insertisca nel foro inferiore della barra di guida. Accertarsi che la catena non scivoli fuori alla barra. Installare il dato di ritegno della barra serrando manually e seguire le istruzioni per la regolazione della tension nella sezione regolazione della tension della catena.

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 1

Note: in Questa fase i dadi di ritegno della barra di guida devono essere serrati a mano poiché è necessario provvedere alla regolazione della catena.Seguire le istruzioni descritte nella sezione regolazione della tensione della catena.

7.3.3 Regolazione della tensione della catena

La corretta tensione della catena è un fattore estremamente importante da verificare prima di avviare l'apparecchio come durante l'uso.

Concedersi il tempo che occorre per apportare le necessarie regolazioni alla catena è garanzia di prestazioni ottimali e maggiore durata della catena.

PowerPlus POWEG2010 - Regolazione della tensione della catena - 1

Avvertenza: per maneggiare la catena o effettuare registrazioni della stessa indossare sempre quanti da lavoro resistenti.

7.3.4 Per regolare la catena:

  • Afferrare la testata e ruotare la vite di regolazione (16) in senso orario per augmentare la tensione della catena. Ruotare la vite in senso antiorario per ridurla. Accertarsi che la catena sia ben tesa lungo l'intero perimetro della barra di guida (fig. 5).
  • Dopo la regolazione, e sempre trattendo la testata in posizione elevata, serrare a fondo i dadi di ritegno. La catena è tesa correttamente quando aderisce alla barra lungo l'intero perimetro e scorre se tirata con la mano quantata.

PowerPlus POWEG2010 - Per regolare la catena: - 1

Note: se la catena scorre con difficoltà sulla barra di guida o si blocca, è stata applicata una tensione eccessiva. Correggere la regolazione procedendo come segue:

  • Allentare i dadi di ritegno serrando poi leggermente a mano. Ridurre la tensione della catena ruotando lentamente la vite di regolazione in senso antiorario. Muoverere la catena avanti e indietro lungo la barra. Continuire a regolare fino a quando la catena aderirà alla barra ruotando liberamente. Aumentare la tensione ruotando la vite di regolazione in senso orario.
  • Ottenuta la tensione corretta, trattenera la testata in posizione elevata e serrare a fondo i due dadi di ritegno.

PowerPlus POWEG2010 - Per regolare la catena: - 2

Attenzione: le catene nuove hanno la tendenza ad allungarsi, pertanto occorre regolare nuovamente la tensione dopo max. 5 tagli. Ciò è normale per le catene nuove. Con l'uso, gli intervalli tra regolazioni successive si allungano rapidamente.

PowerPlus POWEG2010 - Per regolare la catena: - 3

Attenzione: se la catena èccessivamente allentata o tesa, la puleggia, la barra, la catena stessa e i cuscinetti dell'albero si usurano più rapidamente. Fare riferimento alla fig. 6 per informazioni sulla corretta tensione a freddo (A) e a caldo (B), e come guida per quando la catena necessita di regolazione (C)

POWERPLUS POWEG2010 IT

7.3.5 Test meccanico di rottura della catena

La catena è dotata di freno che riduce il rischio di lesioni in caso di contraccolpo. Il freno si attiva a causa della pressione esercitata sulla leva quando, in caso di contraccolpo, la mano dell'operatore la colpisce. All'attivazione del freno, il movimento della catena si interrompe bruscamente.

PowerPlus POWEG2010 - Test meccanico di rottura della catena - 1

Avvertenza: la funzione del freno della catena è ridurre il rischio di lesioni dovute al contraccolpo;esso tuttavia non garantisce la funzione protettiva prevista se la sega viene azionata alla dovute precauzioni. Provare sempre il freno della catena prima di usare la sega e, periodicamente, durante l'uso.

7.3.6 Per testare il freno della catena:

  • Il freno della catena è disinnestato (la catena è mobile) quando la leva del freno è arretrata e bloccata. Accertarsi che il disposativo di blocco del freno si trovi sulla posizione off. (fig. 7a).
  • Il freno della catena è innestato (la catena è bloccata) quando la leva del freno è in posizione avanzata e il dispositivo di blocco si trova sulla posizione on. In quello caso la catena non deve muoversi. (fig. 7b).

PowerPlus POWEG2010 - Per testare il freno della catena: - 1

Note: in entrambe le posizioni la leva del freno deve scattare. Se si percepisce una resistenza eccessiva o se non si riesce a portare la leva in posizione, non usare la motosega. Portarla immediatamente presso un centro di assistenza qualificato per le necessarie riparazioni.

PowerPlus POWEG2010 - Per testare il freno della catena: - 2

Non lasciar funzionare il motore ad alta velocità quando il freno della catena è attenuato.

8 CARBURANTE E LUBRIFICAZIONE

8.1 Carburante

Per risultati ottimali usare una miscela di benzina di grado normale alla piombo e olio per motori a 2 tempi, con rapporto 40:1. Per i rapporti di miscelazione consultare la tabella di miscelazione del carburante, fatto.

PowerPlus POWEG2010 - Carburante - 1

Avvertenza: non utilizzato mai benzina pura. La benzina pura reca danni permanenti al motore, invalidando la garanzia del fabbricante. Non utilizzato mai miscele preparate da altre 90 giorni.

PowerPlus POWEG2010 - Carburante - 2

Avvertenza: il lubrificante utilizzato deve essere un olio di prima qualità per motori a 2 tempi raffreddati ad aria, miscelato con un rapporto di 40:1. Non utilizzato oli per motori a due tempi con rapporto di miscelazione raccommando di 100:1. In caso di danni al motore dovuti a lubrificazione insufficiente, la garanzia del fabbricante perde validità.

8.2 Miscelazione del carburante

Versare l'olio in un contentatore per carburanti idoneo, seguito alla benzina, per favorire la miscelazione. Agitare il contentatore e miscelare con cura.

PowerPlus POWEG2010 - Miscelazione del carburante - 1

Avvertenza: Una lubrificazione insufficiente invalida la garanzia. La benzina e l'olio devono essere miscelati con un rapporto di 40:1.

POWERPLUS POWEG2010 IT

8.2.1 Simboli relativi al carburante e alla lubrificazione

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 1

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 2

8.2.2 Tabella di miscelazione del carburante

Benzina, litri12345
Olio motore a 2 tempi255075100125

8.2.3 Carburanti raccomandati

Alcune benzine standard sono arricchite con additivi contenti ossigeno, per esempio alcool o etere, per garantire la conformità alle normative in materia di inquinamento atmosferico. Il motore è progettato per offrir prestazioni ottimali con qualsiasi tipo di benzina, incluse nelle con additivi, a condizione che i rapporti di miscelazione sopra indicati siano rispetto!

8.2.4 Lubrificazione della catena e della barra

Riempire sempre il serbatoio dell'olio della catena agli volta che si effettua il rifornimento del carburante. Si raccomanda di utilizzato catena e barra di ricambio originali. Utilizzato sempre olio per pulegge di buona qualità, contente additivi volti a ridurre la frizione e l'usura e a prevenire gli accumuli di morchia sulla barra e sulla catena.

9 FUNZIONAMENTO

9.1 Verifiche preliminari del motore (Fig 8)

PowerPlus POWEG2010 - FUNZIONAMENTO - 1

Avverenza: avviare o utilizzare la sega solo se la barra e la catena sono state correttamente installate.

  • Riempire il serbatoio del carburante (A) con miscela appropriata.
    Riempire il serbatoio dell'olio (B) con olio per catena e barra appropriato.

9.2 Avviamento del motore a freddo

  • Attivare il freno a catena (abbassare la protezione della mano e innestarla), (Fig 9a).
    Per avviare la sega, premere l'interruttore (on/off) sulla posizione on (I). (fig. 9b).
  • Tirare la leva dell'aria fino al punto in cui si blocca in sede. (fig. 9c)
  • Collocare la sega su una superficie piana e solida. Trattenere saldamente la sega con un piede, come illustrato. Tirare energeticamente più volte il cavo dello starter fino a udire il rumore di messa in moto. (fig. 9d)
  • La valvola dell'aria si arresta automaticamente alla pressione della valvola a farfalla. (Fig. 9e)
  • Tirare con forza il cavo dello starter fino ad avviare il motore. (Fig 9f)
  • Premere leggermente la valvola a farfalla. (Fig 9g)
  • Tirare all'indietro la leva del freno per rilasciare il freno della catena. (Fig 9h)

POWERPLUS POWEG2010 IT

9.3 Avviamento a caldo

Attivare il freno della catena. (Fig 9i)
- Portare l'interruttore (on/off) sulla posizione ON (I). (Fig9j)
- Tirare con forza il cavo dello starter fino ad avviare il motore. (Fig 9k)
- Premere leggermente la valvola a farfalla. (Fig 9i)
- Rilasciare il freno della catena. (Fig 9m)

9.4 Se il motore è saturò di carburante

Rimuovere il filtro dell'aria
Rimuovere la candela
- Posizione l'apparecchio a un'angolatura di 45^ con la lama rivolta verso l'alto
- Tirare alcune volte il cavo del motorino d'avviamento.
- Pulire la candela e rimetterla in sede.
Installare nuovamente il filtro dell'aria e avviare allaattivare la valvola dell'aria.

9.5 Arresto del motore (Fig 9n)

  • Rilasciare il trigger e consentire al motore di rallentare al minimo.
  • Portare l'interruttore I/O (on/off) sulla posizione o (off) per femare il motore.

PowerPlus POWEG2010 - Arresto del motore (Fig 9n) - 1

Note: per l'arresto d'emergenza è sufficiente attivare il freno della catena e portare l'interruttore I/O (on/off) sulla posizione o (off).

9.6 Test di funzionamento del freno della catena

Testare periodicamente il freno della catena per garantirne il corretto funzionamento.

Effettuare un test del freno della catena prima del primo utilizzato, in seguito all'uso prolongato e dopo qualsiasi intervento di assistenza sul freno stesso.

Per testare il freno della catena procedere come segue:

  • Collocare la catena su una superficie sgombra piana e stabile.
  • Avviare il motore.
  • Afferrare l'impugnatura posteriore (A) con la mano destra (fig. 10).
  • Con la mano sinistra afferrare saldamente l'impugnatura anteriore (B) [non la leva del freno della catena (C)] (fig. 10).
  • Premere il trigger della farfalla su 1/3, quando attivare immediatamente la leva del freno della catena (C) (fig. 10).

PowerPlus POWEG2010 - Test di funzionamento del freno della catena - 1

Avvertenza: attivare lentamente e deliberatamente il freno della catena. Impedire il contatto tra la catena e qualsiasi oggetto; evitare che la sega si inclini in avanti.

  • La catena dovrebbe arrestarsi bruscamente. Non appena si ferma, rilasciare il trigger della farfalla.

PowerPlus POWEG2010 - Test di funzionamento del freno della catena - 2

Avvertenza: se la catena non si ferma, spegnere il motore e portare l'apparecchio presso il centro di assistenza autorizzato più vicino per le necessarie riparazioni.

Se il freno della catena funziona correttamente, spegnere il motore e riportare il freno sulla posizione di disinnesto.

POWERPLUS POWEG2010 IT

9.7 Lubrificazione della catena / barra

Un'aeguata lubrificazione della catena è essenziale per ridurre al minimo la frizione con la barra di guida. Non lasciare mai la barra e la catena a corto di olio. L'uso della sega non sufficientemente lubrificata riduce la qualità delle prestazioni, abbrevia la durata della catena, accelerer la necessità di affilatura e provoca un'usura eccessiva della barra dovuta al surriscaldamento. La lubrificazione insufficiente è evidenziata dall'emissione di fumo, dallo scolorimento della barra e alla formazione di morchia.

PowerPlus POWEG2010 - Lubrificazione della catena / barra - 1

Nota: durante l'uso la catena si allunga, soprattutto se nuova, e necessita quindi di frequenti regolazioni della tension. Una catena nuova richiede una nuova regolazione dopo circa 5 minuti di funzionamento.

9.8 Lubricatore automatico

La catena è dotata diSYSTEMA di lubrificazione automatico a frizione. Esso distribuisce automaticamente il quantitativo necessario d'olio sulla barra e sulla catena. Il flusso dell'olio sul tampone della barra aumento man mano che il motore accelerera.

PowerPlus POWEG2010 - Lubricatore automatico - 1

Pericolo! Rischio di lesioni! Non registrar ilsystema di lubrificazione della catena a meno che il motore sia stato spento!

Ilsystemadi lubrificazione della catena è preimpostato in fabbrica su un flusso dell'olio medio. Se necessario è possibile regolare il flusso.

-Per regolare il flusso dell'olio, ruotare la vite di regolazione alla base del lato della scocca (19) (fig 11)
- Ruotare in senso orario per ridurre il flusso, e in senso antiorario per aumentarlo.

9.9 Listruzioni generali di taglio

9.9.1 Abbattimento

"abbattere" significata tagliare un albero. Per abbattere alberi di piccole dimensioni, del diametro di 15-18 cm, di solito è sufficiente un unico taglio. Per alberi di dimensioni maggiori è necessario praticare prima delle tacche che determinano la direzione di caduta dell'albero. Abbattimento di un albero:

PowerPlus POWEG2010 - Abbattimento - 1

Avvertenza: individuare, e se necessario liberare, una via di fuga (a) prima di iniziare l'abbattimento. Il percorso deve estendersi posteriormente e diagonamente rispetto al retro della linea di caduta prevista, come illustrato nella fig. 12a.

PowerPlus POWEG2010 - Abbattimento - 2

Attenzione: se l'albero da abbattere si trova su un terreno in pendenza, l'opereatore deve mantenersi a monte, poiché, una volta abbattuto, il tronco quasi certamente rotolera o scivolera verso vale.

PowerPlus POWEG2010 - Abbattimento - 3

Nota: la direzione della caduta (b) può essere determinata praticando delle tacche sul tronco. Prima di praticare tagli, osservare la posizione dei rami più pesanti e la naturale inclinazione dell'albero in modo da prevedere la direzione di caduta.

POWERPLUS POWEG2010 IT

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 1

Avvertenza: non abbattere alberi in caso di vento forte o variabile o qualora vi sua il rischio di danneggiare edifici. Rivolgersi eventualmente a un professionista del settore. Non abbattere un albero qualora vi sua il rischio di colpire linee elettriche; prima di qualsiasi abbattimento rivolgersi alla società erogatrice.

Linee quida generali per l'abbattimento di alberi:

L'abbattimento si svolge normalmente in 2 fasi principali: l'intaccatura (C) e il taglio vero e proprio (D). Iniziare praticando la tacco superiore (C) sul lato del tronco rivolto verso la direzione di caduta (E). Nel praticare la tacco inferiore, evitare di incidereccessivamente il tronco.

La tacco (C) delve essere abbastanza profonda da creare una sorta di cerniera, o margine di abbattimento, (F) sufficientemente larga e robusta. La tacco delve essere sufficientemente ampia da dirigere il più possibile la caduta dell'albero.

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 2

Avvertenza: non passare mai davanti a un albero il cui tronco è stato intaccato. Praticare il taglio di abbattimento (D) sull'altro lato del tronco, 3-5 cm al di sopra del margine superiore della tacco (C) (fig. 12b).

Non segare mai completeness il tronco. Lasciare sempre un margine di abbattimento. Il margine di abbattimento guida la caduta dell'albero. Se il tronco viene segato completeness non è più possibile controllare la direzione di caduta.

Introduire un cuneo o una leva nel taglio prima che l'albero diventi instabile e inizi a inclinarsi. Questo accorgimento impedirà che la barra di guida resti bloccata nel taglio di abbattimento in caso di calcolo errato della direzione di caduta. Accertarsi che nessuno si trovi nell'area di caduta dell'albero, quindi spingere il tronco.

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 3

Avvertenza: prima di praticare il taglio di abbattimento, controllare sempre l'area una seconda volta, per escludere la presenza di persone, animali o ostacoli.

Taglio di abbattimento:

  • Servirsi di cunei di legno o plastica (G) per evitare che la barra o la catena (H) restino bloccate nel taglio. I cunei servonoanche per controllare la caduta (fig. 12c).
  • Se il diametro del tronco da abbattere è superiore alla lunghezza della barra, praticare 2 incisioni come illustrato (fig. 12d).

PowerPlus POWEG2010 - Taglio di abbattimento: - 1

Avvertenza: man mano che l'incisione si fa più profonda avvincinandosi al margine di abbattimento, il tronco dovrebbe iniziare a inclinarsi. Quando l'albero inizia a cadere, estrarre la sega dal taglio, fermare il motore, posare a terra la sega e abbandonare l'area lungo il percorso di fuga (fig. 12a).

9.9.2 Sramatura

La sramatura è il processo di rimozione dei rami da un albero abbattuto. Non eliminare i rami di supporto (A) prima di aver depezzato (tagliato a peszii) il tronco (fig. 13). I rami in tensione devono essere tagliati dal basso verso l'alto per evitare che la motosega resti intrappolata.

PowerPlus POWEG2010 - Sramatura - 1

Avvertenza: non tagliare mai i rami dell'albero nelle corre di si trova in posizione eretta sul tronco abbattuto.

POWERPLUS POWEG2010 IT

9.9.3 Depezzatura

Depezzare significica ricavare dal tronco abbattuto dei cepi di lunghezza più maneggevole. Assumere una posizione salda, disponendosi a monte del tronco se il terreno è in pendenza. Se possibile, supportare il tronco in modo che l'estremità da segare sua sollevata da terra. Se il tronco è supportato da entrambé le estremità e si desidera segarlo al centro, praticare l'incisione verso il basso fino a metà spessore, quando praticare tagliare dal basso verso l'alto. Questa tecnica eviterà che la barra e la catena restino bloccate nel tronco. Durante la depezzatura fare attenzione a non colpire il suolo con la sega per evitare di danneggiare rapidamente l'affilatura della catena. Se l'opération viene eseguita su un perdio, appostarsi a monte del tronco.

Tronco supportato sull'intera lunghezza: tagliare alla sommità (lato superiore), prestando attenzione a non colpire il suolo con la barra (fig. 14a).
Tronco supportato a un'estremità: tagliare prima dal basso (lato inferiore) per 1/3 del diametro per evitare che il tronco si scheggi. Quindi tagliare dall'alto (lato superiore) sono a incontrare il taglio precedente, per evitare che la sega resti intrappolata (fig. 14b).
- Tronco supportato da entrambe le estremità: tagliare prima dal lato superiore per 1/3 del diametro per evitare che il tronco si scheggi. Quindi tagliare dal lato inferiore fino a incontrare il taglio precedente, per evitare che la sega resti intrappolata (fig. 14c).

PowerPlus POWEG2010 - Depezzatura - 1

Note: per ottenere risultati ottimali in questa fase, si consiglia di supportare il tronco per mezzo di un cavalletto. Se ciò non è possibile, sollevare il tronco e supportarlo per mezzo di ceppi o di apposti blocchi di sostegno. Accertarsi che il tronco da tagliare sia supportato saldamente.

9.9.4 Depezzatura con cavalletto

Ai fini della sicurezza personale e della facilità dell'operazione, la posizione corretta per la depezzatura in verticale è un fattore essenziale (fig. 15).

Taglio in verticale:

  • Afferrare saldamente la sega con entrambé le mani e trattenerla alla propria destra durante l'uso.
  • Tenere il braccio sinistro il più possibile teso.
    Appoggiare il proprio peso su entrambi i piedi.

PowerPlus POWEG2010 - Depezzatura con cavalletto - 1

Attenzione: durante l'uso della sega, la catena e la barra devono essere adeguatamente lubricificare.

10 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

Qualsiasi intervento di manutenzione, ad eccezione di quelli descritti nella sezione del manuale dedicata alla manutenzione, deve essere IDDato a un professionista.

10.1 Manutenzione preventiva

Un valido programma di manutenzione Preventiva che preveda l'ispezione e la cura regolare dell'apparecchio, ne prolunga la durata e ne migliorara le prestazioni. Questa lista di controllo per la manutenzione intende proporsi come suggerimento per tale programmà.

POWERPLUS POWEG2010 IT

In determinate circostanze, cui essere necessario provvedere a pulizie, regolazioni e sostituzioni di componenti con una frequenza superiore a的那一le indicate.

Lista di controllo per la manutenzioneOgni volta:Ore di Funzionamento
ComponentiAzione1020
Viti/dadi/bulloniEsaminare/serrareV
Filtro dell'ariaPulire o sostituireV
Filtro del carburante/filtro dell'olioSostituireV
CandelaPulire/regolare/sostituireV
Condotti del carburanteEsaminareV
Sostituire secondo necessità
Componenti del freno della catenaEsaminareV
Sostituire secondo necessità

10.2 Manutenzione invernale

Prima dell'inizio dell'inverno è necessario sottoporre la motosega a un'adeguata manutenzione. Rivolgersi a tal fine al rivenditore di zona.

La manutenzione include:

Sostituzione della candela
- Affilatura della catena
- Pulizia del filtro dell'aria (eventuale sostituzione)
Pulizia della barra di guida
- Controllo completo della pompa dell'olio
Pulizia accurata
- Regolazione fine e collaudo

10.3 Filtrodell'aria

PowerPlus POWEG2010 - Filtrodell'aria - 1

Attenzione: non azionare la sega alla senza filtro dell'aria. Polvere e sporcizia penetrerebbbero nel motore danneggiandolo. Mantenere pulito il filtro dell'aria!

Pulizia del filtro dell'aria:

  • Rimuovere la manopola (A) che trattiene in posizione il coperchio del filtro ed estrarre il coperchio (B) allentando le viti di ritegno. Il coperchio si solleva. (fig. 16a)
  • Estrarre il filtro dell'aria dal vano (fig. 16b).
  • Pulire il filtrlo con aria compressa. Se molto sporco, lavare il filtrlo con acqua tiepida pulita e sapone e sciacquarlo con acqua fresca pulita. Lasciare asciugare il filtrlo all'aria.

PowerPlus POWEG2010 - Pulizia del filtro dell'aria: - 1

Nota: è consigliabile avea a disposizione dei filtri di ricambio.

  • Installare il filtrlo dell'aria. Installare il coperchio del motore/filtro dell'aria. Verificare che i dispositivi di blocco (E) (F) e il coperchio si incastrino correttamente. Serrare a fondo la manopola del coperchio.

PowerPlus POWEG2010 - Nota: è consigliabile avea a disposizione dei filtri di ricambio. - 1

Avvertenza: non effettuare mai interventi di manutenzione Preventiva a motore caldo, per evitare il rischio di uszioni alle mani o alle dita.

POWERPLUS POWEG2010 IT

10.4 Filtr del carburante (fig. 17)

Rimuovere il tappo del serbatoio.
Procurarsi un pezzo di filo metallico formando un gancio all'estremita.
- Introduire il filo nel serbatoio e agganciare il condotto del carburante. Tirare con cautela il condotto verso l'apertura del serbatoio fino a raggiungerlo con le dita.

PowerPlus POWEG2010 - Filtr del carburante (fig. 17) - 1

Nota: non estrarre completeness il condotto dal serbatoio.

  • Estrarre ilhetto (A) dal serbatoio.
  • Tirarlo fuori con un movimento rotatorio. Gettare il filtro usato.
  • Installare il nuovo filtro. Inserire un'estremità del filtro nell'apertura del serbatoio. Accertarsi che il filtrto si posizioni nell'angolo inferiore del serbatoio. Se necessario, agevolare il posizionamento del filtro con l'ausilio di un cacciavite lungo.
  • Riempire il serbatoio con una miscela di benzina e olio non usata. Cfr. La sezione carburante e lubrificazione. Installare il tappo del serbatoio.

10.5 Candela

PowerPlus POWEG2010 - Candela - 1

Nota: a garanzia di un funzionamento efficente del motore, la candela deve essere mantenuta pulita e con gli elettrodi alla distanza corretta.

  • Premere l'interruttope stop.
  • Rimuovere la manopola (A) che trattiene in posizione il coperchio del filtro ed estrarre il coperchio (B) allentando le viti di ritegno. Il coperchio si solleva. (fig. 18°)
  • Scollegare il connettore (C) alla candela (D) tirando e ruotando al tempo stesso (fig. 18b).
    Rimuovere la candela per mezzo di un'apposita chiave.
    Nonutilizzarealtriutensili.
  • Controllare la distance tra gli elettro di mezzo di uno spessimetro e regolare, se necessario, su 0,635 mm.
    Installare una candela nuova.

PowerPlus POWEG2010 - Nota: a garanzia di un funzionamento efficente del motore, la candela deve essere mantenuta pulita e con gli elettrodi alla distanza corretta. - 1

Nota: la nuova candela deve essere dotata di resistenza.

Note: questo systema di accensione soddisfa tutti i requisiti delle normative sulle apparecchiature che provocano interferenze.

11 MANUTENZIONE

11.1 Lubrificazione della puleggia:

PowerPlus POWEG2010 - Lubrificazione della puleggia: - 1

Attenzione: la punta della puleggia della sega nuova è stata lubrificata in fabbrica. La mancata lubrificazione della punta della puleggia della barra di guida, secondo la procedura descritta di seguito, determina prestazioni insolddisfacenti e invalida la garanzia del fabbricante.

Si raccomanda di lubrificare la punta della puleggia agli 25 ore di utilizzo o una volta la settimana (se le ore di utilizzo sono meno di 10). Pulire sempre con cura la puleggia prima di lubrificarla.

POWERPLUS POWEG2010 IT

Utensili necessari per la lubrificazione:

Per applicare il grasso sulla punta della puleggia della barra di guida si raccomanda l'oliatore lube gun (non fornito). Il lube gun è dotato di ugello ad ago che consente di applicare il grasso in maniera efficiente.

Per lubricicare la punta della puleggia:

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 1

Avvertenza: maneggiare la barra e la catena indossando sempre quanti pesanti da lavoro.

  • Premere l'interruttore stop.

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 2

Nota: per lubrificare la punta della puleggia non è necessario rimuovere la catena. La lubrificazione può essere eseguita durante il lavoro.

  • Pulire la puleggia della barra di guida.
  • Servendosi dell'oliatore lube gun (non fornito), inseire l'ugello ad ago nel foro di lubrificazione e iniettare il grasso fino al bordo esterno della punta della puleggia (fig. 19).
  • Ruotare manualmente la catena. Ripetere la procedura sino a lubrificare l'intera puleggia.

11.2 Manutenzione della barra di guida:

Si raccomandaagli utenti inesperti di rivolgersi al centro di assistenza qualificato più vicino per un'affilatura professionale. Se si ritiene di essere in grado di aggiare la sega autonomamente, gli utensili necessari sono reperibili presso i centri di assistenza.

La maggior parte dei problemi della barra di guida può essere evitata simplicamente con la manutenzione regolare della sega. La lubrificazione insufficiente della barra di guida e la tensione eccessiva della catena accelerano l'usura della barra. Per ridurre l'usura della barra si raccomanda di seguire le procedure di manutenzione della barra di guida descritte di seguito.

PowerPlus POWEG2010 - Manutenzione della barra di guida: - 1

Avvertenza: durante la manutenzione indossare sempre quanti da lavoro. Non eseguire la manutenzione a motore caldo.

11.3 Affilatura della catena:

Per'affilare la catena sono necessari utensili specifici che garantisco l'angolo e la profundità di affilatura corretti. Si raccomandaagli utenti inesperti di rivolgersi al centro di assistenza qualificato più vicino per un'affilatura professionale. Per gli utenti inesperti è preferibile rivolgersi al centro di assistenza qualificato più vicino per un'affilatura professionale.

PowerPlus POWEG2010 - Affilatura della catena: - 1

Avvertenza: se la catena è stata affiliata in maniera non corretta, posso non verificarsi contraccolpi durante l'uso della sega.

  • Per aggiare la catena servirsi degli apposti utensili:
    -lima per catene
    Guida per lima
    calibro per catene.

Questi utensili possono essere acquistati in qualsiasi centro specializzato.

Per ottenere trucioli di forma ben definitita utilizzare una catena ben affilata. La presenza di segatura indica che è necessario affilare la catena.

PowerPlus POWEG2010 - Affilatura della catena: - 2

Avvertenza: tutti i denti di taglio devono presentare la stessa lunghezza. Denti di lunghezza diversa possono ostacolare il libero scorrimento della catena o perfino provocare la rottura.

POWERPLUS POWEG2010 IT

  • La lunghezza minima dei denti è di 4 mm. Se i denti sono più corti, sostituire la catena.
    Osservare inoltre l'angolazione dei denti.
    Per un'affilatura di base della catena, limare 2-3 volte dall'interno verso l'esterno.

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 1

Avvertenza: dopo 3 o 4'affilature eseguite in proprio, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per un'affilatura professionale. I tecnici affilanoanche il limitatore di profondità che determina la distance.

Affilatura della catena

Il passo della catena (fig. 20) dipende dal modello.

POWEG2010
Passo9.525mm (3/8")
Calibro1.27mm (0.05")

Affilare la catena per mezzo di una lima a sezione circolare da 4 mm indossando quanti da lavoro.

Limare sempre verso l'esterno (fig. 21) rispettoi i valori indicati nella fig. 20. Dopo l'affilatura, le maglie di taglio devono presentare tutte la stessa larghezza e lunghezza.

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 2

Avvertenza: se la catena è affiliata correttamente si ottengono trucoli di forma ben definita. Quando la catena inizia a produrre segatura è necessario provvedere ad affilarla.

Dopo 3-4 affidavit è necessario verificare l'altezza dei calibri di profondità e, se necessario, ridurli servendosi della lima piatta e della dima fornita su richiesta, quando smussare l'angolo anteriore. (fig. 22).

Avvertenza: la corretta regolazione del calibro di profundità è importante quando l'affilatura corretta della catena.

11.4 Barra di guida

La barra delve essere invertita agli 8 ore di utilizzo per garantire un'usura uniforme.

Mantenere puliti la scanalatura della barra e il foro di lubrificazione servendosi dell'apposto utensile (non fornito). (fig. 23) controllare frequentlymente le guide della barra per escludere segni di usura e, se necessario,

PowerPlus POWEG2010 - Barra di guida - 1

Avvertenza: non montare mai una catena nuova su una pulegia o anello di autoallineamento usurati.

Luci di lubrificazione - le luci di lubrificazione della barra devono essere mantenute pulite per garantire una corretta lubrificazione della barra stessa e della catena durante l'uso.

PowerPlus POWEG2010 - Barra di guida - 2

Note: la condizione delle luci di lubrificazione può essere verificata confacilitya. Se le luci sono pulite, l'olio viene spruzzato automaticamente sulla catena entro pochi secondi dall'avviamento. La sega è dotata di sistema di lubrificazione automatico.

11.5 Manutenzione della catena

Tensione della catena:

Controllare frequentlymente la tensione della catena e regolare ogni volta che sia necessario per mantenere la catena aderente alla barra ma sufficientemente lenta da poter scorrere manualmente.

Rodaggio della catena nuova:

POWERPLUS POWEG2010 IT

Una catena e barra nuova devono essere regolare nuovamente dopo 5 tagli. Ciò è normale nel periodo di rodaggio. Con l'uso, gli intervalli tra regolazioni successive si allungano rapidamente.

PowerPlus POWEG2010 - POWERPLUS POWEG2010 IT - 1

Avvertenza: non rimuovere mai più di 3 maglie alla catena. La pulegia potrebbe subire danni.

Lubrificazione della catena:

Verificare sempre che ilsystema di lubrificazione automatico funzioni correttamente. Il serbatoio dell'olio deve essere sempre pieno di olio per catene, spranghe e pulegge di buona qualità.

La corretta lubrificazione della barra e della catena durante il taglio è essenziale per ridurre al minimo la frizione con la barra di guida.

Non lasciare mai la barra e la catena a certo di olio. L'uso della sega non sufficientemente lubricificata riduce la qualità delle prestazioni, abbrevia la durata della catena, accelerata la necessità di affilatura e provoca un'usura eccessiva della barra dovuta al surriscaldamento.

Se l'olio è insufficiente, la sega emette fumo oppure la barra si scolorisce.

12 DATI TECHNICI

Modello:POWEG2010
Cilindrata del motore37.2 CC
Max .potenza frenante dell'albero1,2 kW
Lunghezza lama355 mm
Lunghezza di taglio della barra350mm
Passo della catena9.525 mm (3/8")
Calibro della catena1.27 mm (0,05")
Velocità a vuoto (max)3000 min-1
Velocità max. raccomandata, con accessorio di taglio installato10500 min-1
Capacità carburante310 ml
Ammortizzatore
Puleggia di trazione6 denti
Capienza olio210 ml
Freno della catena

13 RUMORE

I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti. (K = 3)

Livello di pressione acustica LpA 97 dB(A)

Livello di potenza acustica LwA 110 dB(A)

PowerPlus POWEG2010 - RUMORE - 1

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).

Livello di vibrazione

Max. 5.0m / s^2 K = 1.5m / s^2

POWERPLUS POWEG2010 IT

14 CONSERVAZIONE DELLA MOTOSEGA

PowerPlus POWEG2010 - CONSERVAZIONE DELLA MOTOSEGA - 1

Attenzione: non riporre mai una motosega per più di 30 giorni sulla proima eseguito le seguenti procedure. Lo stoccaggio di una motosega per un periodo superiore ai 30 giorni richiede un'apposita manutenzione. Se non si seguono le istruzioni per lo stoccaggio, il carburante residuo all'interno del serbatoio evapora producendo un deposito gommoso che può provocare difficoltà di avviamento e richiedere costose riparazioni.

Rimuovere lentamente il tappo del serbatoio in modo da scaricare l'eventuale pressione interna. Vuotare con cura il serbatoio.
- Per eliminare completeness il carburante residuo dal carburatore, avviare il motore e lasciarlo funzionare fino a quando l'apparecchio si fermerà.
- Lasciar freddare il motore (circa 5 minuti).
- Estrarre la candela per mezzo di una chiave a tubo.
- Versare un cucchiaino diolio per motori a 2 tempi pulito nella camera di combustione. Tirare lentamente la corda dello starter diverse volte per lubricicare i componenti interni. Sostituire la candela. (fig. 24)

PowerPlus POWEG2010 - CONSERVAZIONE DELLA MOTOSEGA - 2

Nota: riporre l'apparecchio in un luogo asciutto al riparo da possibili fonti di accensione quali fornaci, caldaie a gas, asciugatrici a gas, ecc.

Rimessa in uso dell'apparecchio dopo lo stoccaggio

Rimuovere la candela.
- Tirare energeticamente la corda dello starter per eliminare l'ecesso di olio alla camera di combustione.
- Pulire la candela e registraré la distanza tra gli elettrodi, oppure installare una nuova candela con elettrodi a distanza adequata.
- Prepare l'apparecchio per l'uso.
- Riempire il serbatoio con una miscela adeguata di benzina e olio. Cfr. La sezione carburante e lubrificazione.

15 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI

PROBLEMIACAUSA PROBABILEMISURA CORRETTIVA
L'apparecchio non si avvia, oppure si avvia ma non funziona.Procedure di avviamento errate. Miscela o registrazione del carburatore errate. Candela sporca. Serbatoio carburante vuoto. La pompetta di adescamento non è stata premuta a sufficientia.Seguire le istruzioni descritte nel manuale d'uso. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrar il carburatore. Pulire/Registrarare la distance tra gli elettrodi, oppure sostuire la candela. Riempire il serbatoio con carburante correttamente miscelato.
L'apparecchio si avvia ma il motore funziona a bassa potenza.Filtro del carburante ostruito. Leva sulla posizione errata. Parascintille sporco. Filtrò dell'aria sporco. Miscela o registrazione del carburatore errate.Sostituire il filtrlo del carburante. Portare sulla posizione run. Sostituire il parascintille. Rimuovere, pulire e reinstallare il filtrlo. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrar il carburatore.

POWERPLUS POWEG2010 IT

Il motore non si avvia.Miscela o registrazione del carburatore errate. Filtro dell'aria ostruito. Carburante vecchio o non correttamente miscelato.Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrarile il carburatore. Sostituire o pulire il filtrlo dell'aria. Vuotare il serbatoio del gas/aggiungere miscela pulita.
Potenza insufficiente in presenza di carico.Miscela o registrazione del carburatore errate. Carburante vecchio o non correttamente miscelato. Filtrò dell'aria ostruito. Candela sporca.Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrarile il carburatore. Vuotare il serbatoio del gas (cfr. La sezione dedicata alla conservazione)/aggiungere miscela pulita. Sostituire o pulire il filtrlo dell'aria. Sostituire o pulire la candela.
Il motore funziona in maniera irregolare.Distanza tra gli elettrodi della candela non corretta. Parascintille ostruito. Filtrò dell'aria sporco.Pulire/Registrarare la distance tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela. Pulire o sostituire il parascintille. Pulire o sostituire il filtrlo dell'aria.
Eccesso di fumo.Miscela o registrazione del carburatore errate. Miscela non corretta.Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrarile il carburatore. Usare miscela corretta (rapporto 40:1).

16 GARANZIA

  • Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 24 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
  • La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
  • Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti consequenti all'uso non conforme.
  • Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
  • Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
    Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
  • Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
    Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico.
  • Sono inerogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, anni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cchio除去 rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
    L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
    I dispositivi o i componenti sostitui nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.

POWERPLUS POWEG2010 IT

  • Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
  • Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
    L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.

17 AMBIENTE

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente.

18 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

PowerPlus POWEG2010 - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

PowerPlus POWEG2010 - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

Con la presente, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - B2350 Lier, Belgio, dichiara che

Descrizione dell'apparecchio: MotoSega a benzina 37.2cc 350mm

Marchio: POWERplus

Numero articolo:POWEG2010

è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.

Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);

2006/42/EC

Annex IV

Notified Body

TuV Sud - DE

2014/30/EU

2000/14/EC Annex V LwA

Measured

106dB(A)

Guaranteed

110dB(A)

Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);

EN ISO 11681-1:2011

EN ISO 14982:2009

Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

Il sottoscritto aqisce in nome e per conta del CEO della società.

PowerPlus POWEG2010 - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 3

Philippe Vankerkhove

Responsabile delle certificazioni

7.3.4 Afinar a corrente:

Lubrificacao da corrente:

Cma3BaHe Ha Bepurata:

BnHa n ce yBepaTe, ye cntemata Ha aBTOMaHTHaTa MaCbOHka fYHKcHOpHa npabuHIO. IopIbpxaTe pe3epBoapa Ha MacIoTO HAnbJIHeN C MacNo C Do6po KaueCTBO 3a Bepnra, uHa n BepNXHO 3b6HO KOJIeNO.

IodxoJIoTO Cma3BaHe Ha uHaTa n Bepurata no BpeMe Ha peKeuOn onepaun e ot CbueCTBeHO 3HaueHne 3a MmHmMn3npaHe Ha TpneHTo C HnPaBnBaUaTa uHa.

Hnkora He octabraye uHaTaN Bepurata C HeoctaTbUHO Cma3OuHO Macno. Pa6ota Ha TpnoHa Ha cyxo nn C TBbpDe MaKo MacNo ige HamaN eEeKTNBHOCTTa Ha p3aHe, ue cKbcN XnBota Ha Bepurata Ha TpnoHa, ige npuHn 6bp3o 3aTbnaBe Ha Bepurata n ue DoBeJe DO DOnbHnTeHNO n3HOCBaHe Ha uHATA nopadn nperpbaHe. HeocTbT Ha macno ce no3Haba IIOBABATA Ha dmM, nn Obe3cBETBAHe Ha uHATA.

12 TEXHnueCKn DAHHN

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWEG2010

Categoria : Sega