VIKING MB 448 TX - Tosaerba

MB 448 TX - Tosaerba VIKING - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MB 448 TX VIKING in formato PDF.

📄 496 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice VIKING MB 448 TX - page 81
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - MB 448 TX VIKING

Domande degli utenti su MB 448 TX VIKING

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MB 448 TX - VIKING e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MB 448 TX del marchio VIKING.

MANUALE UTENTE MB 448 TX VIKING

IT Istruzioni per l'uso

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto di qualità della società VIKING.

Questo prodotto è stato conce - pito in base ai più moderni processi di fabbricazione e a numerousi criteri per la garanzia di qualità, in modo da soddisfare pienamente il cliente.

Per eventuali domande relative all'apparecchio da Voi acquistato Vi preghiamo di rivolgerVi direttamente al Vostro rivenditore di fiducia o alla nostra società di distribuzione.

Vi auguriamo buon lavoro con il Vostro apparecchio VKING.

VIKING MB 448 TX - 1

Dr. Peter Pretzsch

Direzione

La VIKING lavora
continuamente per migliorare la
propria gamma di prodotti;
perci, ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche concernenti
entità di fornitura, forma,
technologia e dotazione.

Per questo motivo, nessun diritto più essere rivendicato in base alle indicazioni e illustrazioni continue nel presente libretto. Il presente libretto contiene istruzioni per l'uso originali redatte dal costruttore, secondo quando previsto alla direttiva CE 2006/42/EC.

0478 111 9912 I - IT

Sommario

Per la Vostra sicurezza 1
Misure preparatore 2
Comportamento durante il taglio del prato 2
Trasporto 3
Manutenzione e riparazioni 3
La benzina è velenosa e altamente infiammabile 3
Descrizione dei simboli 4
Descrizione dell'apparecchio 5
Entità di fornitura 5
Messa in funzione del tosaerba 5
Montaggio del manubrio 5
Aggancio del cavo di comando starter 6
Montaggio del cesto di raccolta erba 6
Aggancio e sgancio del cesto di raccolta erba 6
Regolazione dell'altezza di taglio 6
Carburante e olio motore 7
Dispositivi di sicurezza 7
Leva di arresto motore 7
Indicazioni per il taglio 7
Taglio su luoghi in pendenza 7
Messa in funzione 7
Avviamento del motore 8
Arresto del motore 8
Trazione MB 443 T,MB 448 T, MB 448 TX 8
Svotamento del cesto di raccolta erba 9
Manutenzione 9
Pulizia dell'apparecchio 9
Motore a combustione 9
Ruote e trazione ruote 10
Manutenzione lame di taglio 10
Affilatura delle lame 10
Regolazione del cavo di commando della trazione MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX 11
Pausa invernale 12
Rimessaggio 12
Ricambi originali 12
Tutela dell'ambiente 12
Minimizzare l'usura edevitare danni 12
Dichiarazione di conformità CE del costruttore 13
Ricerca guasti 14
Dati tecnici 16
Programma Assistenza Tecnica 17

Per la Vostra sicurezza

VIKING MB 448 TX - Per la Vostra sicurezza - 1

Per il lavoro con il tosaerba osservare scrupolosamente queste prescrizioni per la prevenzione di infortuni.

VIKING MB 448 TX - Per la Vostra sicurezza - 2

Leggere attenta men - te tutte le istruzioni per l'uso dell'appa - recchio e quella per

l'uso del motore, prima di mettere in funzione l'appa -recchio per la prima volta e conservare tali istruzioni con cura per l'uso successivo.

Cercare di prendere pratica con i componenti regolabili e con l'uso dell'apparecchio. Non consentire mai l'uso del tosaerba a bambini o ad altre persona che non conoscono le istruzioni per l'uso. L'uso del tosaerba è Vietato ai minori di 16 anni. Non tagliare mai l'erba se nelle vicinanze vi sono persone, soprattutto bambini o animali.

Tenere presente che I'utente o colui che maneggia l'appa - recchio è responsable per eventuali incidenti ad altre persona o alla loro proprietà. Non usare I'apparecchio più aver consumato bevande alco-liche e farmaci, che influiscono sulla prontezza di riflessi, o droghe.

Prima di usare l'apparecchio per la prima volta è necessaria la preparazione pratica da parte del rivenditore o di un'alto tecnico specializzato in materia.

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive oppure prive dell'esperienza e/o di conoscenze adeguate, salvo che non vengano assistite da una persona incaricata della loro sicurezza o ricevano da tale persona le istruzioni necessarie per utilizzato l'apparecchio.

I bambini dovrebbero essere sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio. Il tosaerba è da utilizzarsi esclusivamente per il taglio del prato. Non è consentito l'uso per altre funzioni.

A causa di pericolò di lesioni personali dell'utente, il tosa -erba non deve essere usato per la pulizia (aspirazione, soffiatura, sgombero di neve) di sentieri, né come sfratatore per sminuzzare materiale tagliato da siepi o alberi.

  • Affidare (o prestare) l'appa - recchio sostanto a persona che conoscono e sanno maneggiare quello modello e consignare loro sempre le istruzioni per l'uso.

Misure preparatore

Durante il taglio portare sempre calzature robuste con suole anticivolo e
pantaloni lunghi. Non tagliare a piedi nudi o con sandali leggeri.
- Controllare sempre tutto il terreno su cui verra impiaga -to l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici, ossi o altri corpi estranei.
- Prima dell'uso eseguire sempre un controllo visivo per verificare se l'attrezzo di taglio, la vite di fissaggio e l'unità di taglio completinga sono in uno stato perfetto.
- Osservare le prescrizioni comunali relative ai tempi per l'uso dei tosaerba.

Comportamento durante il taglio del prato

  • Evitare di tagliare l'erba bagnata. A causa dell'erba bagnataurrenta il pericolodi infortuni (Pericolo di scivolare.).
  • I dispositivi di comando mon tati sull'apparecchio non vanno staccati, né scaval -cati, per es. tramite applica -zione di una leva di Conan -do cambio sulla stegola.
  • Tagliare solo alla luce del giorno o con buona illumina - zione.
  • Accertarsi che vi sia sempre una Buona tenuta sui pendii. Evitare di tagliare l'erba su pendii troppo ripidi per non correre il rischio di perdere il controllo dell'apparecchio.
  • Condurre l'apparecchio solo a passo d'uomo. Maneggiando l'apparecchio ad andatura velocce augmenta il pericolodi lesioni, se si dovesse inciampare o scivolare, ecc.
  • Su pendii tagliare sempre di traverso, mai in salute o in discesa, per evitare il rischio di essereanche travoltidal tosaerba in moto,una volta che si perdesse il controllo su diesso.

  • Su un perdio bisogna\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&

  • Su un perdio bisogna\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&
  • Su un perdio bisogna\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&\ &&
  • Su un perdio bisogna\ &&\ &&\ &&\ &&
  • Su un perdio bisogna\ &&
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Su un perdio bisogna
  • Usare particolare accortezza durante le manovre di retromarcia e quando si tira il tosaerba.

Pericolo di inciampare!

  • Fare molto attenzione quando si gira il tosaerba o lo si tira a se.
  • Specnere il motore e disinserire la lama di taglio prima di inclinar il tosaerba per il trasporto su altre superfici che non siano erbose e per trasportare il tosaerba da un punto all'alto della superficie da tagliare.
    Non utilizzare mai il tosa - erba se i dispositivi di protezione o le griglie de protezione sono danneggiati, oppure se i dispositivi di protezione non sono montati, per es.enza sportello di espulsione o cesto di raccolta erba.
  • Mettere in funzione il tosa er -ba con cautela. Assicurarsi che vi sia distanza sufficiente -te tra i piedi e l'attrezzo di taglio.

Pericolo di lesions! Non

  • Prima dell'avviamento collocare l'apparecchio su di una superficie piana. Durante la messa in funzione del motore non ribaltare l'apparecchio.
  • Tenere lontano le personne estranee alla zona di pericolo
    Non apriré mai lo sportello di espulsione né svuotare mai il cesto di raccolta del - l'erba quando il motore è in funzione. La lama in movimento può causare lesioni.
    avvincare mai mani e piedi sopra o除去 le partimovimento.Mantenere sempre una certa distanza dall'apertura di espulsione. Mantenere sempre la distance di sicurezza determinata dai corrimani di guida.
    Non sollevare ne trascinare mai un tosaerba se il motore e in funzione.
    Non attaccare mai oggetti al manubrio (p.e. indumenti di lavoro).
  • Spagnere il motore e staccare il cap - puccio della cande la di accensione:
  • Prima di disinnestare i bloccaggi o di eliminare gli intasamenti nel canale di espulsione.

  • Quando la lama urta contro un corpo estraneo. L'attrezzo di taglio va controllato per verificare che non sia danneggiato.

  • Prima di controllare il tosaerba, pulirlo
  • Nel caso in cui il tosaerba cominciasse a vibrare fortemente in modo insolito, è necessario un controllo immediato.
  • Quando è stato terminato il lavoro con il tosaerba.
  • Prima di riempire il serbatoio.

  • Fare attenuation al funziona -

VIKING MB 448 TX - Pericolo di lesions! Non - 1

tempo dell'attrezzo di taglio, che è di circa alcuni secondi rresto completo.

  • Le normative locali possono determinare l'età minima dell'utente.
    Per evitare pericoli di incen-dio tenere puliti il motore e lo scarico da erba, foglie o perdite di olio (grasso).
  • Per ragioni di sicurezza non usare i toseraiba VKING con motore a benzina sui pendii con una pendenza superiore a 25^ (46,6%) . Sui pendii si deve tagliare sempre di tra- versuso, mai in salita o in discesa, per evitare il rischio di perdere il controllo del toseraiba.

Pericolo di lesioni!

25^ di inclinazione del pendio corrispondono a una salute verticale di 46,6 cm a 100 cm di superficie orizzontale.

VIKING MB 448 TX - Pericolo di lesions! Non - 2

Al fine di garantire una lubrificazione sufficiente del motore, durante l'utilizzo dell'apparecchio su terreini in pendenza, devono essere osservate le istruzioni per l'uso del motore fornite.

Trasporto

VIKING MB 448 TX - Trasporto - 1

Per evitare di ferirsi con parti affiliate e surriscaldate

dell'apparecchio indossare sempre guanti da lavoro.

  • Spagnere l'apparecchio prima del trasporto. Estrarre il cappuccio della candela di accensione e far arrestare completeness la lama.
    L'apparecchio peut essere trasportato solo con il motore freddo e il serbatoio del carburante vuoto.
  • Trasportare l'apparecchio con l'aiuto di un'altra persona.
    Utilizzare dispositivi di caricamento adeguati (rampe di carico, dispositivi di sollevamento).

  • Bloccare l'apparecchio sul pianale di carico con strumenti di anticoraggio (cinghie, corde, ecc.) delle giuste dimensioni.

  • Durante il trasporto dell'apparecchio osservare le norme di legge locali, in particolare, le disposizioni in materia di sicurezza del carico e trasporto di oggetti su piani di carico.

Manutenzione e riparazioni

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio togliere il cappuccio della candela di accensione.

Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle istruzioni per l'uso. Fare eseguire gli altri interventi da un rivenditore specializzato.

VIKING raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING.

Utilizzare solo utensili,
accessori e pezzi di ricambio
originali.

In caso contrario potrebbero verificarsi incidenti con danni a persona o donne all'apparecchio.

VIKING consiglia di utilizzato utensili, accessori e pezzi di ricambio originali VKING le cui caratteristiche si adattano ottimamente all'apparecchio e alle esigenze dell'utente.

  • Mantenere ben serrati tutti i dadi, i perni e le viti in modo da garantire un funzione -除去 sicuro dell'appa -recchio.
  • Se l'attrezzo di taglio o il tosaerba urtassero contro un ostacolo o venissero a contatto con un corpo estra -neo, spegnere l'appa recchio ed eseguire un controllo accurato dell'apparecchio.
  • Il tosaerba non può esseregresso in funzione se l'albero motore edanneggiato oiegato. Pericolo di lesioni provocate da partidifettose!
  • Verificare periodicamente che l'allestimento per la raccolta dell'erba non sua usurato o danneggiato e che la funzionalità sia intatta.
  • Sostituire per motivi di sicurezza i particolari usurati o danneggiati.

Attenzione - La benzina è velenosa e altoamente inflammabile

  • Conservare la benzina solo negli appositi contentitori.
  • Tenere la benzina lontano

VIKING MB 448 TX - Attenzione - La benzina è velenosa e altoamente inflammabile - 1

da scintille, da fiamme aperte, da fonti di calorie e da ti di pericolò diabilità.

  • Trasportare il tosaerba con il serbatoio del carburante vuoto oppure con il rubinetto del carburante chiuso (se fosse presente).
  • Riempire il serbatoio solo all'aperto e non fumare durante il riempimento.
    Non riempire completa -mente il serbatoio del carburante, bensi solo fina a circa 4 cm除去 il bordo del bocchettone di rifornimento, affinché il carburante abbiaosto per espandersi.
  • Versare la benzina nel serbatoio prima di avviare il motore. Mention il motore è in funzione o quando la macchina è calda non si deve aprire il tappo del serbatoio, né rabbocare con benzina.
  • Nel caso che fosse traboc -cata benzina, avviare il motore solo dopo aver pulito la superficie imbrattata di benzina. Evitare tentativi di accensione, fino a quando i vapori di benzina non si sono volatilizzati (asciugare).
    Per motivi di sicurezza verificare regolarmente che il tubo del carburante, il rubinetto, il serbatoio, il tappo della benzina e gli attacchi non siano danneggiati e che non vi siano perdite in nessun punto. Se necessario provvedere alla sostituzione (rivolgersi ad un rivenditore specializzato VKING).

  • Far sostituire le marmitte di scarico e le lamiere di protezione danneggiate.
    Non riporre mai l'appa - recchio con benzina nel serbatoio dentro un edificio. I vapori di benzina che potreb bero formarsi potreb - bero venire in contatto con fiamma aperta o scintille e, quindi, incendiarsi.

  • Lasciar raffreddare il motore prima di riporre l'appa - recchio in luoghi chiusi.
    Non modificare la regola - zione base del motore o non imballarlo.
    Non appena si avvia il motore, il tosaerba produce gas di scarico velenosi. Questi gas

possono essere invisibili e
senza odore. Non tenere
mai it tosaerba con il motore
acesso in locati chiusi
oppure con scarsa
ventilazione.Pericolo di avvelenamento!

  • Se fosse necessario svuota -re il serbatoio, effettuare l'operazione all'aperto (funzionamento al minimo).

Descrizione dei symboli

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 1

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso.

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 2

Tenere lontano le persone estranee alla zona di pericolo.

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 3

Prima di intraprendere lavori sull'attrezzo di taglio, prima di effettua -re lavori di manutenzione e di pulizia e quam-do si finisce a lavorare con il tosaerba, sfilare il cappuccio della cande la di accensione.

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 4

I taglienti hanno un funzionamento protratto nel tempo.

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 5

MB 443 T,
MB 448 TX
Avviare il motore

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 6

MB 448, MB 448 T
Avviare il motore

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 7

MB 443 T,
MB 448 TX
Spagnere il motore

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 8

MB 448, MB 448 T Spagnere il motore

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 9

MB 443 T,
MB 448 TX
Inserire la trazione

VIKING MB 448 TX - Descrizione dei symboli - 10

MB 448 T Inserire la trazione

Descrizione dell'apparecchio

Descrizione dell'apparecchio

VIKING MB 448 TX - Descrizione dell'apparecchio - 1

A Parte superiore del manubrio
B Leva di arresto motore
C Avviamento tramite fune di lavoro
D Parte superiore del cesto di raccolta erba
E Parte inferiore del cesto di raccolta erba
F Parti inferiori del manubrio
G Ruche
H Carter
Regolazione dell'altezza di taglio asse anteriore
J Motore
K Regolazione dell'altezza di taglio asse posteriori
L Sportello di espulsione
M Graffa per il cavo
N Manopola
0 Guided cavo
P Indicatore del livello di riempimento
Q Leva di trazione MB 443 T,MB 448 T, MB 448 TX

Entità di fornitura

Pos. Denominazione Pezzi

1 Corpo base 1
2 Tappo 2
3Vite 2
4 Guida del cavo 1 (MB 448 T 2)
5 Manopola 2
6 Parte superiore del cesto di raccolta erba 1
7 Parte inferiore del cesto di raccolta erba 1
8 Lamiera di sicurezza 2
9 Graffa per il cavo / Serracavo 1 (MB 448 T 2)
Istruzioni per l'uso 1
Istruzioni per l'uso motore 1

Messa in funzione del tosaerba

Montaggio del manubrio

2= Inserire tappinenelle due
13= parti inferiori del manubrio (a destra ed a sinistra).
3= Inserire la vite atraverso l'apertura nella
4=guidadelcavee agganciare
15= il cavo per l'arresto del motore e
14= il cavo di azionamento (solo per MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) nella guida del cavo.
A= Collocare la parte supe- riore su entrambe le parti inferiori del manubrio. Inserire
3= la vite (con la guida del cavo) dal l'internalo all'esterno, allafter versusi fori, e serrarla con
5 = le manopole

AVVERTENZA

I giri a vuoto tra le filettature impedisco lo svitamento autonomo e completinge delle manopole dlare viti (dispositivo antiperdita).

Fissare il cavo tramite

9= una graffa (MB 443 X Serracavo), come individato sulla figura, sulla parte inferiore del manubrio.

VIKING MB 448 TX - AVVERTENZA - 1

Chiusura del manubrio:

Durante la pulitura, il trasporto e la conservazione a magazzino ripiegare la parte superiore del manubrio risparmiandoippo.

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!

Prima di ripiegare il manubrio spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della candela di accensione.

La parte superiore del manubrio non deve essere caricata (p.e. con un cavo di rete o con un cavo di prolunga avvolto intorno al manubrio).

Pericolo di lesioni!

Svitando la manopola la parte superiore del manubrio potrebbe ripiegare verso il basso. Tenere pertanto con una mano la parte superiore del manubrio (A) nel punto più alto nelle svita la manopola.

Agganciare la funedis comando starter

4

B= Per staccare il freno motore, premere e tener premuta la leva di arresto motore.
C= Estrarre lentamente la fune di lavoro starter e
16= agganciarla nella guida della fune.

AVVERTENZA

Premere la lamiera di sicu -rezza versuso l'interno, fino a quando non scatta automatically in posi zione nel bullone di fissaggio.

Per il montaggio del cesto di raccolta erba sul lato di fronte, ripetere lo stesso procedimento.

Montaggio del cesto di raccolta erba

6

6= Appoggiare la parte superiore e
7= la parte inferiore del cesto di raccolta su una superficie pianà. Agganciare la parte superiore del cesto di raccolta con
17=linguetteaibulloni di
18= fissaggio nella parte inferiore del cesto di raccolta. Premere le linguette verso il basso e
8= portare la lamiera di sicurezza nelle aperture del bullone di fissaggio. Premere la lamiera di sicurezza con forza verso l'interno.

Chiudere il cesto di raccolta e lasciar scattare in posizione la parte superiore nella parte inferiore del cesto di raccolta,tramite una leggera pressione.

Aggancio esgancio del cesto di raccolta erba

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!

Per agganciare esganciare il cesto di raccolta erba è necessario specnere il motore.

L= Tirare lo sportello di espulsione verso l'alto.

Per l'aggancio:

Agganciare il cesto di raccolta erba con

19=leaperturenei
20= ganci di fermo previsti. Portare a mano lo sportello di espulsione verso il basso, fino al cesto di raccolta erba.

Per lo sgancio:

Sganciare il cesto di
raccolta erba dai ganci di
arresto e rimuoverlo.
Chiudere di nuovo a
mano lo sportello di
espulsione.

7

A

Regolazione dell'altezza di taglio

8

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!

Per poter regolare l'altezza di taglio occorre spegnere il motore.

Si possono impostare 7 diver -se altezze di taglio com presetra 25mm e 70~mm

I livelli di taglio sono di solito compresi tra 2 e 6.

1° livello = altezza minima di taglio
7^ livello = altezza massima di taglio
I = La leva per la regolazione in altezza asse anteriore si trovava presso la ruota anteriore sinistra.
K= La leva per la regolazione in altezza asse posteriore si trovato presso la ruota posteriore sinistra.

I= Premere la leva per la regolazione in altezza asse anteriore e

K= la leva per la regolazione in altezza asse posteriore prima in direzione ruota, quando lasciarla scattare in posizione nella posizione desiderata (= altezza di taglio).

Leindicazioni relative alle altezze di taglio si trovano proprio accanto alle leve di regolazione, sul carter oppure sul cesto di raccolta erba.

AVVERTENZA

VIKING MB 448 TX - AVVERTENZA - 1

L'altezza di taglio regolata sull'asse anteriore e su quello posteriore devono essere identiche.

Un'altezza di taglio diversa ha come consequencesuna energia di raccolta ridotta.

Carburante olio motore

Olio motore:

Prima della prima messa in funzione riempire il serbatoio dell'olio con l'olio motore (astina indicatrice del livello dell'olio)! Il tipo e la quantità diolio motore da versare sono indicati nelle istruzioni per l'uso del motore.

Controllo dell'olio motore:

Eseguire regolarmente il controlo del livello di riempimento. Lasciare il tosaerba per 2 min. in posi-zio ne orizzontale, affinché l'olio possa sgociolare e racco gliersi complemente. Per rilevare il livello di pieno avvi sare complemente l'astina indicatrice del livello dell'olio. Il livello dell'olio si deve trovare nel Campo contrassegnato dell'astina di livello.

Carburante:

Si consigliano: carburanti di marca, benzinaenza piombo.

Dispositivo di sicurezza

Leva di arresto motore

I tosaerba

MB 443, MB 443 C,
MB 443 T, MB 443 X, MB 448,
MB 448 T, MB 448 TX sono
dotati di un dispositivo per
l'arresto del motore.

Lasciando libera la

B= leva di arresto del motore, si ferma subito il motore, nella lama falciente si arresta gradualmente dopo un breve periodo.

Indicazioni per il taglio

AVVERTENZA

VIKING MB 448 TX - AVVERTENZA - 1

Un prato bello e folto si ottiene grazie ad un taglio periodico per mantenere l'erbaorta. Non tagliare troppo l'erba se il clima è caldo o secco, poiche altrimenti il prato viene bruciato dai raggi del sole, perdendoosi la sua bellezza! Il taglio più bello si ottiene con una lama affilata e non con una lama consumata. Affilare percioso regolarmente la lama (rivenditore specializzato). Non tagliare erba bagnata e durante la pioggia! Per ragioni di sicurezza utilizzare sempre un cesto di raccolta erba in perfetto stato.

VIKING MB 448 TX - AVVERTENZA - 2

VIKING MB 448 TX - AVVERTENZA - 3

Taglio su luoghi in pendenza

Per ragioni di sicurezza non usare i tosaerba VIKING con motore a benzina sui pendii con una pendenza superiore a 25^ 46,6%).Sui pendii si deve tagliare sempre di tra- verso,mai in salita o in discesa,per evitare il rischio di perdere il controllo del tosaerba.

Pericolo di lesioni!

25^ di inclinazione del pendio corrispondono a una salute verticale di 46,6 cm a 100 cm di superficie orizzontale. Al fine di garantire una lubrificazione sufficiente del motore, durante l'utilizzo dell'apparecchio su terreni in pendenza, devono essere osservate le istruzioni per l'uso del motore fornite.

Messa in funzione

ATTENZIONE

VIKING MB 448 TX - ATTENZIONE - 1

Controllare sempre tutto il terreno su cui verrà impie - gato l'apparecchio e rimuo - vere pietre, bastoni, fili metallici, ossi o altri corpi estranei.

Versare la benzina nel serbatoio prima di avviare il motore. Mention il motore è in funzione o quando la macchina è calda non bisogna après il tappo del serbatoio né aggiungere della benzina.
- Mettere in moto con cautela. Assicurarsi che vi sia distance sufficiente tra i piedi e l'attrezzo di taglio.
- Pericolo di lesions! Non avvincare mai mani e piedi sopra o tutto le parti in movimento.
- Durante il taglio portare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non taglia - re a piedi nudi o con sandali leggeri.
Non tagliare I'erba se nelle vicinanze vi sono persone, soprattutto bambini, o animali.

Avvamento del motore

MB 443, MB 443 T, MB 443 X, MB 448 TX

Per avviare un motore a freddo premere innanzi tutto

21= per tre volte il primer.

Per il riavvio di un motore caldo di norma non è necessario azionare il primer.

Se fa freddo tuttavia potrebbe risultare necessario azionare di nuovo (tre volte) il primer per il riavvio.

Anche per il riavvio,\ dopo aver consumato\ tutto il carburante ed\ aver fatto rifornimento, si\ deve azionare tre volte il\ primer.

VIKING MB 448 TX - MB 443, MB 443 T,   MB 443 X, MB 448 TX - 1

VIKING MB 448 TX - MB 443, MB 443 T,   MB 443 X, MB 448 TX - 2

MB 443, MB 443 C, MB 443 T, MB 443 X, MB 448, MB 448 T, MB 448 TX

B= Azionare e tenere premuta la staffa di arresto motore sulla parte superiore del manubrio.

AVVERTENZA

Non avviare il motore nell'erba alta o all'altezza di taglio minima, altrimenti il motore si lascia avviare solo con dificoltà.

C= Sfilare lentamente la fune di avviamoamento fino al punto di pressione e successivamente tirarla con forza fino alla lunghezza del braccio. Guidare la fune indietro lentamente per consentire allo starter di avvolgerla lentamente. Ripetere finché il motore non si avvia.

AVVERTENZA

Grazie ad una regolazione fissa dell'acceleratore, il motore funziona sempre al numero di giri di lavoro ottimale.

Arresto del motore

VIKING MB 448 TX - Arresto del motore - 1

Per arrestare il motore B= lasciare libera la leva di arresto motore, il motore e la lama si fermano dopo una breve corsa di arresto graduale.

Trazione

MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX

VIKING MB 448 TX - MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX - 1

Q = Tirare la leva di trazione: L'azionamento del tosaerba si innesta. Velocità di trazione: 3,5 km/h

Lasciare libera la leva di
trazione:
la trazione del tosaerba
si disinnesta.

Manutenzione

Svuotamento del cesto di raccolta erba

VIKING MB 448 TX - Manutenzione - 1

ATTENZIONE

VIKING MB 448 TX - ATTENZIONE - 1

Pericolo di lesions!

Prima di togliere il cesto di raccolta fermare sempre il motore.

Se l'indicatore del livello di riempimento (posizione di STOP) si chiude, significata che il cesto di raccolta dell'erba è pieno e deve essere vuotato.

Aprire il cesto di raccolta erba sulla

22= linguetta di chiusura e ribaltare la parte superiore del cesto di raccolta verso l'alto. Ribaltare indietro il cesto di raccolta erba piano. Grazie all'impugnatura
24= integrata sulla parte inferiore del cesto di raccolta erba e
23= all'impugnatura integrata sulla parte superiore del cesto di raccolta erba, si cui sono disponibili svuotare il cesto di raccolta erba.

Dopo aver effettuato lo scarico, chiudere la parte superiore e farla scattare di nuovo in posizione.

ATTENZIONE

Durante tutti i lavori di manutenzione e i lavori sulla lama staccare il cappuccio della candela di accensione. Non toccare mai la lama finché non si è fermata. Effettuare i lavori di manutenzione e pulizia solo a motore freddo.

VIKING MB 448 TX - ATTENZIONE - 1

Pericolo di lesions! Lavorare solo con guanti da lavoro.

Se non si dispone delle conoscenze o degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre a un rivenditore specializzato. VIKING consiglia di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore autorizzato VIKING.

VIKING consiglia di utilizzare pezzi di ricambio originali VIKING.

Pulizia dell'apparecchio

Intervallo di manutenzione: Dopo agli impiego

Dopo il taglio pulire accurata-
mente l'apparecchio. Una
cura scrupolosa protege
l'appa recchio da danni e
prolunga
la durata di impiego.
Pulire il lato inferiore del tosa -
erba con spazzola e acqua.
I residui di erba attaccati al
carter e allo scarico devono
essere eliminati in prece
denza mediatede un'asta di
legno.

Pulire la lama di taglio.

Non dirigere mai getti

d'ac qua sui componenti del motore, sulle guarnizioni, sui punti di supporto e su compo- nenti elettrici come, ad esem -pio, gli interrupttori. Ci o potreb - be comportare costose riparazioni.

Non usare detergenti
aggressivi. Detergenti di
quosto tipo potrebbero
danneggiare le parti in
plastica e metallo
pregiudicando la sicurezza di
funzionamento
dell'apparecchio VIKING.

Se non si riuscisse a rimuovere la sporcizia con acqua,utilizzando una spazzola o un panno,VIKING suggerisce di utilizzato un detergente speciale (p.e. detergente speciale STIH).

VIKING MB 448 TX - Non dirigere mai getti - 1

Da osservare:

Durante i lavori di pulizia e di manutenzione rivoltare in alto il tosaerba alla parte anteriore. Non ribaltarlo di lato, altrimenti potrebbe fuoriuscire benzina.

Prima di ribaltare il tosaerba vuotare il serbatoio di benzina (funzionamento al minimo), staccare le manopole e sollevare lo sportello di espulsione.

Motore a combustione

Intervallo di manutenzione: Vedere le istruzioni per l'uso del motore

Osservare leindicazioni rela tive all'uso e alla manuten - zione contenute nelle istruzioni per l'uso del motore accluse.Per una lunga durata d'impiego e particolaremente importante che il livello dell'olio sia sempre adeguato e che ilchio del filtro dell'olio e dell'aria avvenga a scadenza periodica.

Le alette di raffreddamento devono sempre essere mantenute pulite in modo da garantire un raffreddamento adeguato del motore.

Ruote e trazione quote

I cuscinetti a sfera delle ruote non necessitano manutenzione. Ilchio non necessita alcuna manutenzione.

Manutenzione lame di taglio

VIKING MB 448 TX - Manutenzione lame di taglio - 1

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!

Se non si dispone delle conoscenze o degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre a un rivenditore specializzato (VIKING consiglia un rivenditore autorizzato VIKING).

VIKING consiglia di utilizzare pezzi di ricambio originali VIKING.

Intervallo di manutenzione: Prima di agli impiego

Piegare il tosaerba verso l'alto per ottenere una posizione di pulitura ideale.

26= Pulire le lame e controllare se sono danneggiate (intagli o fissurazioni) o usurate ed eventualmente sostituirle.

Limiti di usura

Lo spessore della lama in
ogni punto delve essere di almeno 2 m m (controllo
mediante calibro).

Durante l'affilatura della lama non devono essere asportati più di 5 m m dai taglienti.

Per effettuare un controlo collocare un

33=righello sul bordo anteriore della lama e verificarne l'usura.

ATTENZIONE

Se sul tosaerba non è montata la lama fornita, pensi, per esempio, la lama mulching disponibile come accessorio speciale, devono essere rispettati i limiti di usura indicate per quel tipo di lama.

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!

Una lama usurata po rompersi causando gravi lesioni. Osservare pertanto le istruzioni per la manutenzione della lama.

A seconda del luogo e della durata di utilizzo il consumo delle lame cui variate notevolmente. Se si utilizes l'apparecchio su un sottofondo sabbioso o in condizioni particolaremente secche, la lama è sopposta ad un magiore sforzo e quindi ad un usura decidamente superiore.

Sostituendo la lama di taglio, sostituire sempre ancche la vite della lama (27), la rondella di sicurezza (29).

VIKING MB 448 TX - Pericolo di lesioni! - 1

Affilatura delle lame

Intervallo di manutenzione: Ogni 25 ore di funzionamento

Se il risultato del taglio con il tempo dovesse peggiorare, quello significata molto的概率 che la lama di taglio è consumata.

Smontare la lama falcante

Per lo smontaggio. utilizzato un

25=ceppo di legno (circa 60× 60mm) per esercitare pressione contraria sulla
26= lama falciente.
27= Togliere la vite della lama.

Affilare la lama falcante

La lama delve essere affiliata tenendoconto dei seguenti punti:

  • Raffreddare la lama nelle si affila, per es. con acqua. Essa non deve assumere una colorazione blustra, poiché altrimenti la qualità del taglio peggiorerebbe.

  • Affilare la lama sempre in modo uniforme per evitare vibrazioni dovute a squilibrio.

  • Prima di montarla control - lare che la lama non sia danneggiata. La lama deve essere sostituita se si rilevano crepe o fissurazioni, nel caso in cui ai taglienti della lama fosso gi stati asportati più di 5 mmattraverso affilature precedenti oppure se lo spessore della lama in un punto è inferiore a 2 mm (limiti di usura).

Montare la lama

Montare verso l'alto la lamac con i bordi piegati in alto. Per il montaggioutilizzare un

25=ceppo di legno (circa 60× 60mm) per esercitare pressione contraria sulla
26= lama falcante. Collocare la lama falciente sulla
28= boccola della lama e serrarla con
27=la vite della lama e
29= rondella di sicurezza con una coppià di serraggio di 60 - 65 Nm.

ATTENZIONE

Si deve rispettore esattamente la coppià di serraggio della vite della lama, perché da ciò dipende il fissaggio sicuro dell'attrezzo di taglio.

Sostituire ad agli montaggio della lama la rondella di sicurezza (29). Bloccare la vite della lama (27)anche con Loctite 243.

Regolazione della funedi lavoro della tra-zione MB 443 T,MB 448 MB 448 TX

Intervallo di manutenzione: Se necessario (con la leva tirata la trazione non si innesta)

Nei nuovi appearecchi la funedi lavoro è impostatacorrettamente.

Si cui o verificare che,
usurandosi la frizione oppure
modificandosi la lunghezza
della fune, la fune di
comando debba essere
regolata di nuovo.

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!

Se il cavo della trazione viene regolato in modo errato il tosaerba potrebbe mettersi in movimento già all'avvio e quello potrebbe causare danni a cose e persone. É indispensableere ripetere la regolazione (event. rivolgersi a un rivenditore autorizzato VKING).

VIKING MB 448 TX - Pericolo di lesioni! - 1

Impostazione corretta:

A partire da circa un terzo dellaCorsa della leva le ruote motrici devono bloccarsi.

Azionare la leva di trazione tirando indietro nel contempo il tosaerba.

MB 443 T, MB 448 TX

30= Allentare il controdado.
31= Svitare la vite di registro, fino a quando non si ottiene la giusta regolazione.
31= Fissare la vite di registro con
30= il controdo.

MB 448T

La regolazione avviene.
mediante una

32= vite di regolazione posta nella parte superiore del manubrio.

Girando la
vite di regolazione in
direzione "+" augmenta
la tensione del cavo,
girandola in direzione
"-" diminuisce la
tensione.

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!

Se le ruote motrici si bloccano gia senza azionare la leva della trazione il cavo di lavoro è regolato in modo errato e la trazione del tosaerba è inserta in permanenza.

É indispensableabile ripetere la regolazione (event. rivolgersi al Servizio Assistenza autorizzato).

Pausa invernale

Se il tosaerba dovesse rimanere fermo per molto tempo,osservare i seguenti punti:

  • Pulire con cura tutti i particoli esterni del motore e del tosaerba, in modo particolare le alette di raffreddamento.
  • Lubricare o ingrassare bene tutte le parti mobili.
  • Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore (per es. con funzionamento al minimo).

VIKING MB 448 TX - Pausa invernale - 1

  • Svitare la candela di accensione e versare nel motore circa 3 ml di olio motoreattraverso I'apertura della candela di accensione. Far girare alcune volte il motore alla candeladi accensione.

Attenzione:

Tenere lontano il cappuccio della candela di accen sio ne dal foro della candela per evitare incendi. Avvitare di nuovo la candela di accensione.

  • Effettuare ilchio dell'olio.
  • Coprire bene il motore e conservare il tosaerba in un luogo asciutto e alla polvere in posizione normale.

Rimessaggio

Il tosaerba deve essere
conservato in luogo asciutto e
senza polvere e tenuto inoltre
fuori alla portata dei bambini.
Prima di riporre l'apparecchio
eliminare sempre eventuali
guasti per garantire uno
stato sempre perfetto.
Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore
(per es. con funzionamento al
minimo).

Ricambi originali

Lama di taglio
MB 443, MB 443 C,
MB 443 T, MB 443 X
6336 702 0100

Lama di taglio
MB 448, MB 448 T,
MB 448 TX
6356 702 0100

AVVERTENZA

VIKING MB 448 TX - AVVERTENZA - 1

Gli elementi di fissaggio della lama (p.es. la vite di fissaggio lama, la rondella di sicurezza) devono essere sostituiti in caso di sostituzione o montaggio della lama. I ricambi sono disponibili come accessori presso un rivenditore specializzato VKING.

Tutela dell'ambiente

VIKING MB 448 TX - Tutela dell'ambiente - 1

L'erba tagliata non va eliminata nella spazzatura, ma trasformata in composta.

Le confezioni, l'apparecchio e gli accessori vengono prodotti con materiali riciclabili e come tali vanno smaltiti. Lo smaltimento differenziato ed ecologico dei residui di materiali implica la riciclabilità di sostanze preziose. Per quello motivo l'apparecchio, al termine del suo ciclo di vita, deve essere smaltito insieme ad utensili ed apparecchi di quello tipo.

Minimizzare l'usura edevitare danni

Indicazioni importanti relative alla manutenzione e alla cura per il gruppo di prodotti

Tosaerba a benzina

Si prega di osservare
attentamente le seguenti
informazioni importanti per la
prevenzione di eventuali danni
o di usura eccessiva
dell'apparecchio VKING:

1. Parti soggette ad usura

Alcuni particolari dell'apparecchio VIKING sono soggetti ad una normale usura,anche in caso di uso conforme alleistruzioni,e vanno pertanto sostituiti per tempo a seconda del tipo e della durata d'impio.

Tra questi vi sono, ad es.:

-lama
- cesto di raccolta
- cinghia trapezoidale (per MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)

2. Osservanza delle indicazioni delle presenti istruzioni per l'uso

L'uso, la manutenzione ed il rimessaggio degli apparecchi VIKING devono essere effettuati con scrupolo,osi come descriptors nelle presenti istruzioni per l'uso. Indicazioni sul tipo di benzina e olio motore sono contenate nel manuale d'uso del costrutto del motore.Per tutti i danni derivanti alla inosservanza delle indicazioni relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione ne è responsable l'utente.

Questo vale in modoparticolare per:

  • l'uso impropero del prodotto
  • modifiche del prodotto non autorizzate da VKING
  • si sconsiglia l'utilizzo di utensili ed accessori non consentiti o inadatti all'apparecchio oppure di scarsa qualità.
  • uso del prodotto durante gare sportive o competizioni
    -danni indiretti derivanti dall'uso del prodotto con componenti difettosi

3. Lavori di manutenzione

Tutti lavori elencati nel
paragrafo "Manutenzione"
vanno eseguiti periodicamente.
Nel caso in cui l'utente non
fosse in grado di effettuare
questi lavori di manutenzione,
occorre rivolgersi ad un
rivenditore specializzato.

VIKING raccomanda di far esguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VKING.

Ai rivenditori specializzati
VIKING vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolaremente.

Se non si effettu a no tali lavori, potrebbero insorgere danni di cui l'utente è il diretto responsable.

Questi comprehendo sono ancche:

  • danni derivanti da corrosione o a causa di un rimessaggio non appropriato
  • danni all'apparecchio derivanti dall'uso di ricambi di scarsa qualità.
  • danni al motore derivanti da manutenzione non eseguita per tempo o eseguita in modo incomplete oppure danni derivanti da lavori di manutenzione o riparazione non eseguiti in officine di rivenditori specializzati.

Dichiarazione di conformità CE del Costruttore

La sottoscritta,

VIKING GmbH

dichiara che la macchina

Tosaerba, a spinta con motore a combustione

Marchio di fabbrica: VIKING

N. identificativo di series: 6336

Modello: MB 443.0

MB 443.0 C

MB 443.0 T

MB 443.0 X

N. identificativo di series: 6356

Modello: MB 448.0

MB 448.0 T

MB 448.0 TX

è conforme alle seguenti dirattive CE:

Il prodotto è stato realizazo e fabbricato conformamente alle seguenti norme:

EN836

Procedimento di valutazione della conformità applicato: allegato VIII (2000/14/EC)

Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati:

TÜV Rheinland Product Safety GmbH

Am Grauen Stein

D-51105 Köln

Documentazione tecnica redatta e conservata da:

Johann Weiglhofer

VIKING GmbH

Livello di potenza sonora misurata:

94 dB(A) MB 443.0

MB 443.0 C

MB 443.0 T

MB 443.0 X

95 dB(A) MB 448.0

MB 448.0 T

MB 448.0 TX

Livello di potenza sonora garantito:

96 dB(A)

L'anno costruttivo e il numero di seriesono indicati sulla targhetta modello dell'apparecchio.

Langkampfen, li 03.01.2011

VIKING GmbH

VIKING MB 448 TX - Dichiarazione di conformità CE del Costruttore - 1

Weighlofer

Direttore Ricerca e Sviluppo
Prodotto

Ricerca guasti

Guasto Causa probabile Rimedio FiguraPagina
- Il motore non si avvia - La leva di arresto motore non è premuta- Premere la leva di arresto motore versuso la stegola811
- Rabboccare con carburante, pulire il condotto79
- Usare sempre carburante di marca, benzinaenza piombo e pulire il carburatore79
- Il medio dell'aria è sporcoPulire il medio dell'aria[2]
- Il cappuccio della candela di accensione è staccato; il cavo di accensione non è fissato bene sul cappuccio- Applicare il cappuccio della candela di accensione; controllare il collegamento tra il cavo di accensione e il cappuccio[3]
- La candela di accensione è imbrattata o danneggiata; La distance degli elettrodi non è corretta- Pulire o sostituire la candela di accensione, regolare la distanza degli elettrodi[4]
- Il motore è "ingolfato" a causa di ripetuti tentativi di accensione- Svitare la candela di accensione e asciugarla; tirare più volte la fune di avviamento a candelà staccata[5]
- Il carter del tosaerba è intasato- Pulire il carter del tosaerba (per pulire tirare il cappuccio della candelà di accensione)917
- Avviamento dificoltoso o potenza ridotta del motore- Taglio di erba troppo alta o troppo bagnata- Adattare l'altezza e la velocità di taglio alle condizioni di taglio68
- Il carter del tosaerba è intasato- Pulire il carter del tosaerba (per procedere, staccare il cappuccio della candelà di accensione)917
- Il medio dell'aria è sporco- Pulire il medio dell'aria[6]
- La candela di accensione è imbrattata- Pulire la candela di accensione1016
- La lama di taglio ha perso il filo o è consumata- Affilare o sostituire la lama falciente1016
- Acqua nel serbatoio è nel carburatore; carburante intasato- Vuotare il serbatoio, pulire il condotto carburante e il carburatore[6]

Vedere le istruzioni per l'uso del motore

rivolgersi eventualmente ad un rivenditore specializzato VKING.

Guasto Causa probabile Rimedio FiguraPagina
- Nessuna trazione azionando la leva- Il cavo di lavoro della trazione non è impostato correttamente- Regolare la fune di lavoro della trazione1118
- Il motore si riscalda - Le alette di raffreddamento sono sporche- Pulire le alette di raffreddamento917
- Il livello dell'olio motore è troppo basso- Rabboccare l'olio motore79
- Forti vibrazioni durante l'esercizio- Le viti della lamà sono allentate- Serrare le viti della lamà (event. rivolgersi al Centro di Assistenza)10, x16
- Il fissaggio del motore è allentato- Serrare le viti di fissaggio del motorex
- La lamà non è equilibrata a causa di un'affilatura sbagliata o di rotture- Affilare la lamà (equilibrare) o sostituirla1016
- Il taglio non è pulito, il prato ingiallisle- La lamà di taglio haesso il filo o è consumata- Affilare o sostuire la lamà falciente1016
- La velocità di avanzamento, in rapporto all'altezza di taglio, è troppo alta- Ridurre la velocità di avanza -imento e/o scegliere la giusta altezza di taglio68
- Il canale di espulsione è intasato- La lamà è consumata- Sostituire la lamà1016
- Taglio di erba troppo alta o erba troppo bagnata- Adattare l'altezza e la velocità di taglio alle condizioni di taglio (scegliere la giusta altezza di taglio)68

Ivende le istruzioni per l'uso del motore
rivolgersi eventualmente ad un rivenditore specializzato VKING.

Dati tecnici

Marchio di fabbrica: VIKING
UnitàMB 443.0 / MB 443.0 C / MB 448.0 TX MB 443.0 XMB 443.0 TMB 448.0MB 448.0 T /
No. di identificazione della series 6336 6336 6356 6356
Motore, tipo di costruzione Motore a combustione a 4 tempi
Tipolo di motore B&S Series 550 / B&S Series 550 B&S Series 675 B&S Series 675 / B&S Series 675 / B&S Series 550 B&S Series 450
Potenza nominale a numero di giri nominalekW-g/min2,1-2900 / 2,3-2800 / 1,9-29002,1-29002,3-28002,3-2800 / 2,0-2800
Cilindrataccm158 / 190 / 148158190190 / 158
Serbatoio carburanteI0,9 / 1,5 / 0,90,91,51,5 / 0,9
Tipolo del dispositivo di taglioa lamea lamea lamea lame
Larghezza di tagliocm41414646
Numero di giri del dispositivo di tagliog/min.2900 / 2800 / 2900290028002800 / 2800
secondo la direttiva 2000/14/EC:
Livello di potenza sonora garantito LwAddB(A)96969696 / 96
Secondo EN 836:
Pressione acustica sul posto di lavoro LpAdB(A)82,582,58484 / 83
Parametro indicato di vibrazioni meccaniche secondo EN 12096:
Valore ahw misuratom/s26,30 / 5,24 / 5,106,645,005,00 / 5,09
Fattore di incertezza Km/s22,52 / 2,09 / 2,042,662,502,50 / 2,04
Misura secondo EN 20 643
Dispositivo di avviamentoavviamento con fune arresto motoreavviamento con fune arresto motoreavviamento con fune arresto motoreavviamento con fune arresto motore
Dispositivo di sicurezza
Coppia di serraggio vite della lamaNm60 - 6560 - 6560 - 6560 - 65
Ruote ant./post.mm180/180180/200180/200180/200
Trazione sulle ruote-1 marcia in avanti-1 marcia in avanti
Altezza di tagliomm30-7030-7030-7030-70
Cesto di raccolta erbaI60606060
Lu./La./A.cm146/46/102146/48/102149/50/102149/50/102
Pesokg23 / 27 / 24262730 / 26

Programma Assistenza

Tecnica

Quando si fanno eseguire interventi di manutenzione sul proprio apparecchio VKING consegnare al rivenditore specializzato VKING queste istruzioni per l'uso.

Al capitolo "Programma Assistenza Tecnica" il rivenditore VKING confermera l'ecusione degli interventi di manutenzione prescritti.

Modello: MB

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 1

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 2

Codice di série:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 3

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 4

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 5

Consegra

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 6

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 7

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 8

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 9

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 10

Prossima revisione

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 11

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 12

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 13

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 14

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 15

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 16

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 17

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 18

Prossima revisione

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 19

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 20

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 21

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 22

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 23

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 24

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 25

Prossima revisione

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 26

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 27

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 28

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 29

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 30

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 31

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 32

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 33

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 34

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 35

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 36

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 37

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 38

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 39

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 40

Prossima revisione

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 41

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 42

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 43

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 44

Prossima revisione

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 45

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 46

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 47

Prossima revisione

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 48

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 49

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 50

Data:

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 51

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 52

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 53

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 54

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 55

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 56

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 57

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 58

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 59

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 60

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 61

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 62

VIKING MB 448 TX - Tecnica - 63

Estimado cliente:

altamente inflamabile

Carimbo do revendedor especializzato VIKING

Carimbo do revendedor especializzato VIKING

30= Odvijte protimatico.

31= Odvijte nastavitveni vijak, dokler ne dosezete pravilne nastavitve.

svirt spauskite prierato

tada nustatykite

pageidaujamoje

(= pjovimo aukstis)

padetye.

I3npa3BaHe Ha Kowa 3a Cb6npaHe Ha TpeBa

VIKING MB 448 TX - Estimado cliente: - 1

VIKING MB 448 TX - Estimado cliente: - 2

Onachoct ot HapaHbAHHa

N3KnHouBaIe BnHaN nBnraTeI npEi Da CBaNTe KOWa.

Ako noka3aTeTnT 3a Hanb -BaHe Ha KOWa ce 3aTBOpN (no3uTnA STOP),KOWa 3a Cb6npaH e H TpeBa e NbNeH n Tp86Ba Da ce n3npa3HN.

OTBOpTe KOwa ot

22= nHaKaTa 3a 3aTbApHe
n BmHHeTe HaOpe
rohata qact Ha KoWa.
ByTheTe Ha3aI PbHnKoW.
4pe3
24=HTerPnpaHnTe pBkoXBaTKnHaDOnHaTa n
23= rohpata yact Ha koa TOn MoKe yOboHa da 6bDe n3npa3HeH.

Cnei n3npa3BaHeto 3aTBopeTe rOpHaTa Yactn BkapaTe BrHe3dOTo.

BHIMAHHE

N3BaJdaIteUeCena 3a 3anaIHTeHNTe CBeuO NT KOHTaT npEn Da npEepnEmete KaKBTo I Da e pa60Tu no NOpBxKa I NO HOka. HIKora He XBaauTe HOka DOkato He e cnpn HAnbInHO. N3BpWBAte pa60Tu no NOpBxKNa I NOvCTBaHe CaMo pnp OXnaDeH DBrAteJI.

VIKING MB 448 TX - BHIMAHHE - 1

OnachoctOT HapaHbAHn! Pa6oTe camo Cnpedna3n Pbkabu.

AkoBnIINCBat
Heo6xOdIMTe 3HaHnI Nn
NOMOuHN CpeDCTBa,BnHaRn
ce oobpaIte KbM
CneuaanIImpan TbproBeu.
VIKING npenopbyBa
deHocTNe I NO cepBn3HaTa
NoIdpbXkN pEmOnTa da Ce
N3BbpWBat cMo npi
Inctpn6yTop HA VIKING.
VIKING npenopbyBa da ce
n3noJ3BAT opunHAnHn
pe3epBHN qactn Ha VIKING.

TouncBaHe Ha ypeDa

InTepBaH Na noDpBkKa: CneB BcKO non3BaHe

CneB C9aKO KcOHe NOUcHTBaIte ypeJa OCHOBHO.ΓpNJOBHOTo 6opabHe cypeTa ro npedna3Ba OT nobpeuN UyblJkaBA XINBOTa My. NocCTBaIte DOnHaT auct Ha Kocaykata C YetKa I B0da. NcTBpxKeTe npedbapntenHo C NOMOHTa Ha NbpBeHa Npbyka OCTaTbNTe OT TpeBa B Kopnyca N WaxTaTa 3a INXBBpNaHE.

HouCTe Hoxa 3a KocHe.

Hnkora He MOKpeTe yactnte Ha DnurTaTeJ,

ynTbTHNTeNTe,naepnte n eJeKtpnuecknte yactn KaTO BkTuBaun MExaHn3bM. Toba 6u Dobeno do cKn peMOHT.

He n3non3BaIte arpecnBn CpeCTBa 3a nouCTBaHe. TaKBa CpeCTBa 3a nouCTBaHE MoT Ja NOBpeJr IJaCTMaCn MeTaJI, KoETo MOKe Ja NOBIIre He6laonprrTHo H pa6oTaHa Baunr ypeD VIKING.

Ako He Moke da NOHCTNTE 3aMbpCBAHNA C B0a, YeTKa Nn Kbpna, VIKING Bu npenopbUba n3non3BaHe Ha CneuHaHO NoHCTBaIoo CpeCTBO (Hanp. CneuaHOTo CpeCTBO STIH).

VIKING MB 448 TX - InTepBaH Na noDpBkKa: CneB BcKO non3BaHe - 1

06bpheteBHHMaHHe:

Ppi pa6oTa no noDpBxKa n nouchTbaHe KocaykaT Tpa6Ba Da ce HakIoHn Ha npedHaTcPana. He naHnAHTe HkORA HAcTp a - Hn, TbKATO Taka 6eH3n HbT MoKe Da n3Teue.

Ipei DaHaKIOHnTe Koca -kata N3npa3HePe3epBo-apa 3a RopBOTO (kapahe Ha ypeiao n3npa3BaHe Ha pe3epBoapa),OTBnHTeBbptuNTe ce pkoXbaTkn NOBUNrHe T3XBpnaTa Kaana.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : VIKING

Modello : MB 448 TX

Categoria : Tosaerba