BFP 2521 X - Forno BRANDT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BFP 2521 X BRANDT in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BFP 2521 X - BRANDT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BFP 2521 X del marchio BRANDT.
MANUALE UTENTE BFP 2521 X BRANDT
nstalaciôn del aparato
nstalaciôn del aparato
Gentile Cliente, Ha appena acquistato un prodotto BRANDT e la ringraziamo della fiducia accordataci. Abbiamo progettato e fabbricato questo prodotto pensando à lei, al suo stile di vita e alle sue necessità, affinché risponda al meglio alle sue aspettative. Abbiamo impiegato il nostro know-how, lo spirito di innovazione e tutta la passione che ci anima da oltre 60 anni. Con l'impegno costante di soddisfare al meglio le sue esigenze, il nostro servizio consumatori è a sua disposizione e al suo ascolto per rispondere a ogni sua richiesta o suggerimento. Visiti anche il nostro sito www.brandt.com, in cui potrà trovare le nostre ultime innovazioni, cosi come informazioni utili e complementari. BRANDT sarà lieta di accompagnarla giorno per giorno e le augura di godersi appieno il suo acquisto.
#61 gl Il label “Origine France Garantie” assicura al consumatore la traccia- RCE Z bilità di un prodotto fornendo un'indicazione di provenienza chiara e FRANCE 2 oggettiva. 11 marchio BRANDT è fiero di apporre questo label sui pro- c 4° dotti usciti dalle nostre fabbriche francesi situate a Orléans e Vendôme. RAS Z
http://brandt.com VAN IMPORTANTE: Prima di avviare l'apparecchio, leggere attentamente questa guida per familiariz- zarsi rapidamente con il suo funzionamento.
Istruzioni di sicurezza installazione dell'apparecchio Scelta del luogo e installazione dell'apparecchio Collegamento elettrico AMBIENTE Ambiente Descrizione del suo apparecchio Panoramica del forno Display e pulsanti di controllo. Accessori " Utilizo dell'apparecchio Impostazioni … Menu Impostazioni Modalità di cottura . Funzioni automatiche di vapore combinato . Avviare Un processo di cottura Manutenzione del vostro apparecchio Pulizia dell'interno e dell'esterno Difetti e soluzioni Servizio post-vendita Servizio …
AIUTI ALLA COTTURA . .21
Tavoli da forno … Test di funzionalità
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTA- MENTE E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO. Questo manuale è disponibile in download sul sito Internet del mar- chio. Alla consegna dell’apparecchio, estrarlo immediatamente dall'imballaggio. Verificarne le condizioni generali. Scrivere le eventuali riserve sul modulo di consegna, una copia del quale dovrà essere conservata. PNiveorranre. Questo apparecchio pud essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza esperienza o conoscenze, se sono sorvegliate o istruite sull’uso in modo sicuro dell'apparecchio e hanno capito i rischi. — l'bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non dovrebbero essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. — | bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. FN AVVERTENZA: — L'apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante l’uso. Fare attenzione a non toccare i termoelementi situati all’interno del forno. | bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costantemente sorvegliati. — Questo apparecchio à stato progettato per eseguire cotture con la porta chiusa. — Prima di effettuare la pulizia pirolitica del forno, togliere tutti gli accessori ed eliminare lo sporco più grosso. — Durante la pulizia, le superfici accessibili diventano più calde rispetto al normale funzionamento. Ë opportuno tenere lontani i bambini. — Non utilizzare un apparecchio per la pulizia al vapore. — Non utilizzare prodotti abrasivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l’esplosione del vetro.
A] AVVERTENZA : Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l’operazione solo a forno freddo. Per svitare più facilmente il coperchio e la lampada, utilizzare un guanto di gomma. La spina di alimentazione elettrica deve essere accessibile dopo l'installazione. Deve essere possibile scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione con una spina, oppure incorporando un interruttore nelle canalizzazioni fisse, conformemente alle regole d’installazione. — Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio post vendita o da una persona qualificata onde evitare pericoli. — Questo apparecchio pud essere installato sotto il piano di lavoro o colonna, come mostrato nello schema di installazione. — Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino. il materiale del mobile da incasso
A] ISTRUZIONI DI SICUREZZA
deve resistere al calore (o essere rivestito con questo materiale). Per una maggjiore stabilità, fissare il forno nel mobile con due viti passanti dagli appositi fori sui montanti laterali. — L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa al fine di evitare il surriscaldamento. — Questo apparecchio à destinato all'utilizzo in applicazioni domestiche e analoghe, come gli angoli cucina riservati al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali; le fattorie; l'utilizzo da parte di clienti di hotel, motel e altri ambienti a carattere residenziale; gli ambienti di tipo bed and breakfast. — Per qualsiasi intervento di pulizia nel vano del forno, quest'ultimo deve essere spento. Non modificare le caratteristiche dell’apparecchio, questo rappresenterebbe un pericolo per sé stessi. Non utilizzare il forno come dispensa per collocarvi degli oggetti dopo l'uso.
Gi schemi definiscono le misure di un mobile nel quale à possibile mettere il fomo. L'apparecchio pud essere installato_indifferentemente sotto un piano (fig. A) o in un mobile a colonna (fig. B). Attenzione: se il fondo del mobile à aperto (sotto un piano o in un mobile a colonna), lo spazio tra il muro e il piano su cui poggia il fomo deve essere al massimo di 70 mm* (fig. CD). Quando il mobile à chiuso sul retro, praticare un'apertura di 50 x 50 mm per il passaggio del cavo elettrico. Fissare il forno nel mobile. À tal fine, rimuovere gl arresti in gomma € praticare un preforo di 9 3 mm nella parete del mobile per evitare che il legno si spacchi. Fissare il forno con le 2 viti. Sostituire gli arresti in gomma. nstallazione dell'apparecchio Per accertai li avere effettuato una corretta installazione, non esitare a rivolgersi ad uno specialista di elettrodomes! À ATTENZIONE: pianto elettrico della propria abitazio- ne richiede una modifica per il collegamento dell'apparecchio, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Se il forno presenta una anomalia, scollegare l'apparecchio o rimuovere il fusibile corrispondente alla linea di collegamento del forno. 770 DES
nstallazione dell'apparecchio COLLEGAMENTO ELETTRICO Il forno deve essere collegato con un cavo di alimen- tazione a norma a 3 conduttori di 1,5 mm? (1 fase + 1 Neutro + terra), che devono essere collegati a loro volta alla rete di 220240 V tramite una presa di corrente a norma CEI 60083 o un dispositivo a interruzione onnipolare, conformemente alla norme d'installazione. AN arrenzione: II filo di protezione (verde-giallo) deve es- sere collegato al terminale dell'apparecchio e al terminale di terra dell'impianto Il fusibile dell'impianto deve essere di 16 Ampere. La nostra responsabilità non sarè garantita in caso di incidente causato dalla mancanza di collegamen- to alla terra, da un collegamento difettoso e non idoneo, o da un collegamento non conforme. + Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare il forno per la prima volt, riscal- darlo a vuoto, porta chiusa per circa 15 minuti alla massima temperatura. per eseguire il dispositivo. La lana minerale che circonda la cavità del fono puè iniziamente emanare un odore speciale a causa della sua composizione. Allo stesso modo, potresti notare il fumo. Tutto questo à normale. Filo blu Filo nero, mar rone 0 rosso Filo verde/giallo
TUTELA DELL'AMBIENTE 1 materiali d'imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per partecipare al riciclaggio e contribuire alla tutela dell'ambiente, si consiglia di gettare l'imballaggio negli appositi contenitori messi a disposizione dal comune. Anche l'apparecchio contiene molti_ materiali riciclabili. Portano questo logo per indicare che gli apparecchi usurati non devono essere smaltiti con ï rifiuti urbani. Il riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore avverrà cosi nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva europea relativa allo smaltimento di BR hparecchiature elettriche ed elettroniche. Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere ï punti di raccolta di apparecchi usurati più vicini al proprio domicilio. La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell'ambiente.
@ Pannelo dei comandi [8] Lampada Oprorta Ovcrigiia @ Guide (11 forno dispone di 5 posizioni di guide per gli accessori: guide da 1a5).
DISPLAY E TASTI DI COMANDO
e Display Durata di cottura Indicatore di Tempo di funzionamento temperatura ML OOCCIO °c RSS
Fine della cottura. e Tasti
Regolazione tempera- Regolazione ora e durata
Descrizione dell'apparecchio ACCESSORI (secondo il modello) + Griglia sicurezza antiribaltamento La griglia pud essere utilizzata per sostenere tutti ï piatti e gli stampi degli alimenti da cuocere o da gratinare. Puè essere utilizzata per le grigliate (da mettere direttamente sopra). Inserire la griglia sicurezza antiribaltamento verso il fondo del forno + Piastra multiuso 45 mm Da inserire nelle guide sotto la griglia. Raccoglie il succo e il grasso delle grigliate. Se viene riempita d'acqua fino a metà, pud essere usata per le cot- ture a bagnomaria. + Piastra multiuso 20mm Inserito nelle guide, il suo piano inclinato permette di riporre facilmente le preparazioni in un piatto. Pud anche essere inserita nelle guide sotto la griglia, per raccogliere il succo e il grasso delle grigliate. - Teglia pasticceria 8mm Inserita nelle guide. Ideale per la cottura di cookie, biscotti sablé, cupcake. Il suo piano inclinato permette di riporre facilmente le preparazioni in un piatto. Pud anche essere inserita nelle guide sotto la griglia, per raccogliere il succo e il grasso delle grigliate. A CONSIGLIO: Al fine di evitare la produzione di fumo du- rante la cottura di carni grasse, si raccoman- da di aggiungere una piccola quantità d'ac- qua o di olio sul fondo della piastra multiuso 45mm t4 î \ AVVERTENZA: Rimuovere gli accessori dal forno prima di avviare una pulizia mediante pirol Sotto l'effetto del calore gli accessori posso- no deformarsi senza che questo compromet- ta la loro funzione. Questi riprenderanno la forma originale una volta raffreddati.
lizzo dell'apparecchio REGOLAZIONI < Regolazione dell'ora
Alla messa sotto tensione il display lampeggia 12.00. Regolare l'ora con la manopola + o -. Confermare premendo la manopola. In caso di interruzione di corrente, anche l'ora lampeggia. Procedere alla stessa regolazione. « Modifica dell'ora La manopola delle funzioni deve obbligatoriamente essere sulla posizione 0. Premere il tasto © il simbolo à appare. Premere nuovamente ©. Adeguare la regolazione con la manopola + o -. Confermare premendo la manopola. ° Timer Questa funzione puè essere utilizzata unicamente con il forno spento. mm ° Pan Er © ® à La manopola di funzione deve obbligatoriamente essere sulla posizione 0. Premere il tasto © il simbolo & appare. Il timer lampeggia. Regolare il timer con la manopola + o - Confermare premendo la manopola. Il conto alla rovescia viene avviato e riappare l'ora. Quando il conto alla rovescia à terminato, viene emesso un segnale sonoro. Per fermarlo premere un tasto qualsiasi. NB: è possibile modificare o annullare la programmazione del timer in qualsiasi momento. Per annullare tornare al menu del timer e regolare su 00.00.
lizzo dell'apparecchio « Blocco della tastiera (sicurezza bambini) Premere contemporaneamente i tasti © e © fino a quando il simbolo À viene visualizzato sul display. Per sbloccarla, premere contemporaneamente i tasti © e © fino a quando il simbolo À non scompare dal display. MENU REGOLAZIONI È possibile intervenire sui differenti parametri del proprio forno. Per fare questo: premere il tasto © fino à quando non viene visualizzato “MENU” per accedere alla modalità di regolazione. D Ent |
Selezionare con la manopola le diverse regolazioni. Confermare la scelta premendo la manopola. Attivare o disattivare con la manopola + o - i diversi parametri, confermare con la manopola, vedere tabella: AUTO: In modalità cottura la lampada della cavità si spegne dopo 90 secondi ON: In modalità cottura la lampada à sempre accesa, tranne in modalità CO. Attivare/disattivare il bip dei tasti Attivare/disattivare la modalità preriscaldamento Attivare/disattivare la modalità demo Informazioni Servizio Post-vendita Per uscire dal MENU", premere nuovamente ©.
lizzo dell'apparecchio
Eunzioni manuali TRADIZIONALE VENTILATO* Temperatura min 35 °C max 275 °C Raccomandazione: 200°C Raccomandato per carni, pesci e verdure, preferibilmente in un piatto in terra cotta. À rraviztoNatE Temperatura min 35 °C max 275 °C Raccomandazione: 200°C Questo metodo di cottura non à compatibile con la cottura a bagnomaria. Raccomandato per cotture lente e delicate: selvag- gina tenera. Per cucinare velocemente arrosti di carne rossa. Per cucinare lentamente in una co- cotte coperta i piatti precedentemente cucinati sul piano cottura (gallo al vino, salmi). SUOLA VENTILATA Temperatura min 75 °C max 250 °C Raccomandazione: 180°C Raccomandata per piatti umidi (quiche, torte alla frutta succulenta...). La pasta sarà ben cotta sot- to. Raccomandata per le preparazioni che lievitano (cake, brioche, kouglof) e per i soufflé che non saranno bloccati da una crosta superficiale. Le] ecox Temperatura min 35 °C max 275 °C Raccomandazione: 200°C Questo metodo di cottura non à compatibile con la cottura a bagnomaria. Questa posizione permette di risparmiare energia conservando le qualità di cottura. Tutte le cotture vengono effettuate senza preri- scaldamento. F1 cru FORTE Posizioni da 1 a 4 Raccomandazione: Posizione 4 Raccomandato per grigliare toast, gratinare un piatto, dorare una crème brûlée... “Modalità di cottura realizzata conformemente alle prescri- zioni della norma EN 60350-1: per dimostrare la conformità ai requisiti di etichettatura energetica del regolamento europeo UE/65/2014. GRILL VENTILATO Temperatura min 100 °C max 250 °C Raccomandazione: 200°C Pollame e arrosti succulenti e croccanti su tutti i leti. Inserire la piastra multiuso 45mm nella guida in- feriore. Raccomandato per il pollame e gli arrosti, per una cottura veloce e completa di cosce e costata di manzo. Per mantenere umide le bistecche di pe- sce. PANE Temperatura min 35 °C max 220 °C Raccomandazione: 205°C Sequenza raccomandata per la cottura del pane. Non dimenticare di mettere un pirottino di acqua sulla suola per ottenere una crosta croccante e dorata. Eunzioni automatiche: Brandt propone 3 nuove funzioni che com- binano in maniera automatica due modalità di cottura: la cottura tradizionale e la cottu- ra a vapore al fine di preservare le qualità nutrizionali degli alimenti e di ottenere una cottura più rapida. POLLAME Raccomandato per la cottura del pollo. PESCE Raccomandato per la cottura di pesci interi (salmo- ne, branzino, merluzzo, ecc.). CARNI BIANCHE Raccomandato per conservare gli arrosti di vitello teneri e umidi. Per queste 3 funzioni à sufficiente introdurre 500ml di acqua tiepida in quantità sufficiente nella pro- pria piastra multiuso 45mm. Posizionare nel forno la piestra multiuso 45 mm nella quida inferior e l'aliment da cuocere nella guida di livello 3. Regolare il peso sul display con la manopola +/- e confermare il valore premendo la manopola +/-.
lizzo dell'apparecchio
ANVIO DI UNA COTTURA
< Avvio di una cottura immediata 4 Non appena il fomo si awvia, viene visualizzato il tempo di funzionamento. Il programmatore visualizza l'ora. Questa non deve lampeggiare. Ruotare la manopola di funzione sulla posizione desiderata. Per le funzioni manuali: mento della temperatura inizia immediatamente. 11 forno suggerisce una temperatura che pud essere modificata. Il forno si riscalda e l'indicatore di temperatura lampeggia. Viene emessa una serie di bip quando il forno raggiunge la temperatura programmata. + Modifica della temperatura
lizzo dell'apparecchio « Modifica della durata FUNZIONE DI COTTURA QI Sistema "Smart Assist" Il forno è dotato della funzione “Smart Assist” che al momento della programma- zione della cottura suggerirà una durata di cottura modificabile in funzione della mo- dalità di cottura scelta (vedere tabella). Se si modifica la durata, confermare premen- do la manopola. 1l conteggio della durata viene effettuato immediatamente non appena la tem- peratura di cottura viene raggiunta.
EE RE IE) Premere ©. Il forno suggerisce una durata che pud essere modificata. Regolare la durata di cottura con la manopola + o -. Confermare premendo la manopola.. « Modifica dell'ora di fine cottura °_À Dopo la regolazione della durata di cottura, premere il tasto ©, l'ora di fine cottura lampeggia. Regolare la nuova ora di fine cottura con la manopola + o -. Confermare premendo la manopola.. Il display di fine cottura non lampeggia più. Il forno si avvierà di nuovo per terminare la cottura all'ora scelta. NB: Questa funzione non à disponibile con la funzione Grill.
Pulizia della cavità tramite pirolisi VAN ATTENZIONE Rimuovere gli accessori del forno prima di avviare una pulizia mediante pirol procedere a una pulizia mediante pirolisi del forno, rimuovere le eventuali fuoriuscite. Rimuo- vere l'eccesso di grasso sulla porta con una spugna umida. Per motivi di sicurezza, l'operazione di pulizia tramite pirolisi avviene solo previo bloccaggio automatico della porta, à impossible sbloccare la porta. + Pulizia automatica immediata Il programmatore deve visualizzare l’ora senza lampeggiare. Selezionare il ciclo di pulizia automatica con la manopola di funzione () : scegliere la pirolisi con la manopola + e - in funzione del grado di sporcizia del foo e confermare premendo là manopola. À seconda della scelta: ER: [_-P | PyroExpress* o Pirolisi ECO (1 ora e 30)* confer- mare premendo la manopola. i 2 ore, confermare premendo la manopola. Alla fine della pulizia, il display indica 0:00 e la porta si sblocca. Riportare la manopola di funzione su 0. F PyroExpress in 59 minuti [PES Questa funzione specifica sfrutta il calore accumulato durante la precedente cottura per offrire una pulizia automatica e rapida della cavitä: pulisce una cavità poco sporca in meno di un’ora. La sorveglianza elettronica della temperatura della cavità determina se il calore residuo nella cavità à sufficiente per ottenere un buon risultato di pulizia. In caso contrario, viene effettuata automaticamente una pirolisi ECO di un'ora e mezza. + Pulizia automatica con partenza differita Ë possibile ritardare l'awio della pirolisi. Quando la durata del programma viene visualizzata sullo schermo, premere il tasto © e regolare la nuova ora di fine con la manopola + e - poi confermare premendo la manopola. La pulizia automatic si awvierà di nuovo per terminare alla nuova ora programmata. Rimettere la manopola di funzione su 0 alla fine della pulizia.
Manutenzione dell'apparecchio
PULIZIA DELLA SUPERFICIE ESTERNA
Utilizzare un panno morbido imbevuto di detersivo per vetri. Non utilizzare creme per lucidare né spugne abrasive. Smontaggio dei vetri della porta À ATTENZIONE: Non utilizzare prodotti abrasivi, spugne abrasive o metalliche per pulire il vetro dello sportello del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro. Prima dello smontaggio, rimuovere con un panno morbido e detersivo per stoviglie l'eccesso di grasso sul vetro interno. Per pulire i differenti vetri interni, procedere al loro smontaggio nel seguente modo: + Pulizia dei vetri della porta Aprire completamente la porta e bloccarla con lo spessore in plastica fornito con l'apparecchio. Svitare le due viti situate a ogni lato dei montanti della porta usando un cacciavite torx (T20), poi rimuo- vere la traversa tirando verso di sé.
Manutenzione dell'apparecchio VAN IMPORTANTE: Individuare il corretto senso di montaggio del primo vetro (lato brillante verso di sé)
Rimuovere il primo vetro: la porta à formata da due vetri interni che hanno su ogni angolo un distanziale nero in gomma. Se necessario, rimuovere i vetri interni per pulirl. Non immergere il vetro nell'acqua. Sciacquare sotto l'acqua corrente e asciugare con un panno senza pelucchi. < Rimontare i vetri della porta Dopo la pulizia, riposizionare i quattro arresti in gomma freccia verso l'alto e riposizionare il gruppo di vetri. Inserire l'ultimo vetro negli arresti, poi riposizionare la traversa e riavvitarla. Rimuovere lo spessore in plastica prima di chiudere la porta. L'apparecchio à di nuovo pronto per funzionare.
+ Sostituzione della lampada VAN IMPORTANTE: Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo. Caratteristiche della lampada: 25 W, 220-240 V=, 300°C, attacco G9. Ë possibile sostituire autonomamente la lampada quando smette di funzionare. Svitare il coperchio, poi estrarre la lampada (utilizzare un guanto di gomma che faciliterà lo smontaggio). Inserire la nuova lampada e sostituire il coperchio. Questo prodotto contiene una fonte luminosa di classe energetica G.
Il forno non riscalda. zionare il forno. Verificare che il forno sia correttamente collegato © che il fusibile del proprio impianto non sia fuori servizio. Aumentare la temperatura selezionata. La lampada del forno non funziona più. Sostituire la lampada o il fusible. Verificare che il forno sia correttamente collegato. La ventola di raffreddamento continua a gi- rare dopo lo spegnimento del forno. Ë normale, la ventilazione pud continuare fino a un'ora al massimo dopo la cottura per far diminuire la temperatura interne ed esterna del fono. Dopo un'ora, contattare il Servizio post-vendita. La pulizia mediante pirolisi non si avvia. Controllare la chiusura della porta. Pud trattarsi di un difetto del blocco della porta o del sensore del- la temperatura. Se il guasto persiste, contattare il servizio post-vendita. Il simbolo @æ lampeggia sul display. Difetto nella chiusura della porta, rivolgersi al Ser- vizio post-vendita. Cucinare a bagnomaria. Si prega di utilizzare metodi di cottura ventilati quando si cucina a bagnomaria. Rumore di vibrazione. Verificare che il cavo di alimentazione non sia a contatto con la parete posteriore. Questo non infuisce sul corretto funzionamento dell'apparecchio, ma pud comunque generare un rumore di vibrazione durante la ventilazione. Ri- muovere l'apparecchio e spostare il cavo. Riposi-
Durante un intervento, richiedere l'uso esclusivo Gli eventuali_interventi sull'apparecchio_devono di ricambi originali certificati essere effettuati da personale qualificato e autoriz- zato dalla ditta concessionaria del marchio. Prima di chiamare, per facilitare la presa in carico della richiesta, munirsi dei riferimenti completi dell'ap- parecchio (riferimento commerciale, riferimento servizio, numero di serie). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica. ee | Bei —|
B: Riferimento commerciale C: Riferimento servizio H: Numero di serie
- À seconda del modello
- À seconda del modello EN ruteierece tempi di cottura sono dati per forni preriscaldati N.8: Prima di metterla in foro, la carne deve restare almeno 1 ora a temperatura ambiente
- A seconda del modello NOTA: Per le cotture a 2 livelli, le teglie possono essere estratte in tempi differenti.
Notice-Facile