BFP 2521 X - Four BRANDT - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BFP 2521 X BRANDT in PDF.

Page 122
Table of contents Click a title to go to the page
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : BRANDT

Model : BFP 2521 X

Category : Four

Download the instructions for your Four in PDF format for free! Find your manual BFP 2521 X - BRANDT and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BFP 2521 X by BRANDT.

USER MANUAL BFP 2521 X BRANDT

Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.

Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

ser ol Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la tra-

KE £ abilité d'un produit en donnant une indication de provenance claire FRANCE Z et objective. La marque BRANDT est fière d'apposer ce label sur les

roduits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.

Retrouvez-nous sur Q https://brandt.fr/

Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la

A la réception de l'appareil

Déballez-le ou faites le débal- ler immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éven- tuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Avant la 1ère utilisation

Chauffez votre four à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aé- rée.

Informations importantes

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Ne placez jamais de papier d’alu- minium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détériora- tion de l'émail.

Sur la porte ouverte du four, ne po- sez pas de charges lourdes, et as-

surez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.

Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.

Après utilisation de votre four, as- surez-vous que toutes les com- mandes se trouvent sur la position arrêt.

Pour toute intervention de net- toyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.

Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'ap- pareil.

Consignes de sécurité

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions pré- alables concernant l’utilisation de l'appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de net- toyage et d'entretien ne doivent pas être faites par des enfants

A] INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

laissés sans surveillance.

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

+ L'appareil et ses parties acces- sibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire atten- tion à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.

+ Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.

* Avant de procéder à un net- toyage pyrolyse de votre four, reti- rez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.

+ Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants.

+ Ne pas utiliser d'appareil de net- toyage à la vapeur.

+ Ne pas utiliser de produits d'en- tretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pour- rait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.*

+ S'assurer que l'appareil est dé- connecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. In-

tervenez lorsque l'appareil est re- froidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caout- chouc qui facilitera le démontage.

- La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.

- Il doit être possible de déconnec- ter l'appareil du réseau d’alimen- tation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorpo- rant un interrupteur dans les cana- lisations fixes conformément aux règles d'installation.

+ Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de quali- fication similaire afin d'éviter un danger.

+ Cet appareil peut être installé in- différemment sous plan ou en co- lonne comme indiqué sur le sché- ma d'installation.

+ Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin.

+ La matière du meuble d'encas- trement doit résister à la chaleur

(ou être revêtu d'une telle ma- tière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux.

- L'appareil ne doit pas être instal- lé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.

Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de @ 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis, veillez à ne pas utiliser

l'émail de votre four.

Replacez les butées caoutchouc.

nstallation de votre appareil

220240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de

courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles

donc marqué de ce logo afin de vous

indiquer que les appareils usagés ne

doivent pas être mélangés avec

Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meil- leures conditions, conformément à la directive européenne en vigueur sur les déchets d'équipe- ments électriques et électroniques.

Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

Si vous imprimez ce document, pensez à le trier.

scription de votre appareil

Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n’altère leur fonction. Ils reprennent leur forme d'origine une fois refroidis.

En cas de coupure de courant, l'heure clignote également. Procédez au même réglage.

e Modification de l'heure

La manette de fonctions doit obligatoirement être sur la position 0.

Appuyez sur la touche © le symbole & apparaît. Appuyez de nouveau sur ©. Ajustez le réglage avec la manette + ou -. Validez en appuyant sur la manette.

Cette fonction ne peut être u

Appuyez sur la touche © le symbole & apparait. La minuterie clignote. Réglez la minuterie avec la manette + ou - Validez en appuyant sur la manette, le compte à rebours se lance, l'heure réapparaît. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n'importe quelle touche.

isée que four à l'arrêt.

NB : vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'importe quel moment. Pour annuler, retournez au menu de la minuterie et réglez sur 00:00.

lisation de votre appareil

Activez/désactivez les bips des touches

Activez/désactivez le mode préchauffage

Activez/désactivez le mode démonstration

Information SAV Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur ©.

Séléctionnez avec la manette les différents réglages. Validez votre choix en appuyant sur la manette, activez ou désactivez avec la manette + et - les différents paramètres, valider avec la manette voir

“Cooking mode as per standard EN 60350-1: to demonstrate compliance with requirements ofthe energy label of European regulation UE/65/2014.

Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson. Toutes les cuissons se font sans préchauffage.

5 GRIL FORT Positions 1 à 4

Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

PAIN Température mini 35°C maxi 220°C Préconisation : 205°C Séquence préconisée pour la cuisson du pain.

N'oubliez pas de déposer un ramequin d'eau sur la sole pour obtenir une croûte croustillante et dorée.

Fonctions automatiques :

Brandt vous propose 3 nouvelles fonctions qui combinent, de façon automatique, deux modes de cuisson : la cuisson tra

VOLAILLES Recommandé pour la cuisson des poulets.

POISSONS Recommandé pour la cuisson des poissons entiers

(Saumon, Bar, Cabillaud...

VIANDES BLANCHES Recommandé pour conserver le moelleux et le fon- dant des rôtis de veau.

Pour ces 3 fonctions il vous suffit d'introduire

500m! d'eau tiède en quantité suffisante dans votre plat multi usages 45mm et de le positionner dans votre four au gradin du bas et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.

Ajuster le poids sur votre afficheur à l'aide de la manette +/- et de valider la valeur en appuyant sur la manette +/-.

“Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme

EN 60350-1 : pour démontrer la conformité aux exigences d'étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.

Tournez la manette de fonctions sur la position de votre choix.

Pour les fonctions manuelles :

La montée en température démarre immédiatement. Votre four vous préconise une température modi- fiable. Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.

+ Modification de la température

Validez en appuyant sur la manette. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. Votre four démarrera ultérieurement pour terminer la cuisson à l'heure choisie.

NB : Cette fonction n'est pas disponible avec la fonction Grill.

A la fin du nettoyage l'afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille. Ramenez la manette de fonc- tions sur 0.

F PyroExpress en 59 minutes

Pour nettoyer les différentes vitres intérieures, procédez au démontage de celles-ci de la façon suivante :

+ Nettoyage des vitres de la porte

Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l'aide de la câle plastique fournie avec votre appareil.

Dévissez les deux vis situées de chaque coté des montants de la porte à l'aide d'un tournevis torx (T20), ensuite retirez la traverse en tirant vers vous .

+ Remontage des vitres de la porte

Après nettoyage, repositionnez les quatre butées en caoutchouc flèche vers le haut et repositionnez l'en-

Engagez la dernière vitre dans les butées, ensuite repositionnez la traverse et revissez la. Retirez la câle plastique avant la fermeture de la porte. Votre appareil est de nouveau opérationnel.

Caractéristiques de la lampe :

25 W, 220-240 Vw, 300°C, culot G9.

Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Aug- mentez la température sélectionnée.

La lampe du four ne fonctionne pas.

Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.

Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four.

C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heure maxi après la cuisson pour faire baisser la température intérieure et extérieure du four. Au-delà d'une heure, contactez le Service

Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.

Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Après-Vente.

Le symbole @ clignote dans l'afficheur.

Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Après Vente.

Cuisson au bain-marie.

Veuillez privilégier les modes de cuisons ventilés pour vos cuissons au bain-marie.

Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrière.

Ceci n'a pas d'impact sur le bon fonctionnement de votre appareil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Reti- rez votre appareil et déplacez le cordon. Replacez votre four.

de 8h00 à 20h00 au :

Conexién eléctrica ne

MEDIO AMBIENTE Medio ambiente

Descripcién de su aparato

Iniciar un proceso de cocciôn

Mantenimiento de su aparato

Limpieza del interior y del exterior

Cuando reciba el aparato, desembälelo o hâgalo desembalar inmediatamente. Compruebe su aspecto general. Si tiene reservas que señalar, hägalo por escrito en el albarän de entrega y quédese

- Le agradecemos su colaboraciôn con la protec- ciôn del medio ambiente.

La rueda debe estar obligatoriamente en la posicién 0.

Pulse la tecla © y aparece el simbolo à . Pulse de nuevo ©. Ajuste la hora con la rueda + o -. Valide pulsando la rueda.

à colocar el horno en su sitio.

Infcio de um processo de cozedura

Manutençäo do seu aparelho .

Limpeza do interior e do exterior . Testes de funcionalidade .